Vega VEGAPULS WL S 61 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções
VEGAPULS WL S 61
4 … 20 mA
Document ID: 54408
2
Índice
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Conformidade UE ............................................................................................................. 6
2.6 Homologações de radiotransmissão válidas para a Europa ............................................. 6
2.7 ConceitodesegurançadaconguraçãodeBluetooth ..................................................... 7
2.8 Proteção ambiental .......................................................................................................... 7
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 8
3.1 Construção ....................................................................................................................... 8
3.2 Mododetrabalho ............................................................................................................. 9
3.3 Conguração
.................................................................................................................... 9
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 10
4 Montar ..................................................................................................................................... 12
4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 12
4.2 Variantes de montagem ................................................................................................. 12
4.3 Instruções de montagem ................................................................................................ 13
5 Conectar à alimentação de tensão ...................................................................................... 15
5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 15
5.2 Esquema de ligações ..................................................................................................... 16
6 Estabelecer a conexão Bluetooth com smartphone/tablet ............................................... 17
6.1 Preparação ..................................................................................................................... 17
6.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 17
6.3 Parametrização do sensor .............................................................................................. 18
7 Estabelecer a conexão Bluetooth com PC/notebook ........................................................ 19
7.1 Preparação ..................................................................................................................... 19
7.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 19
7.3 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 20
8 Diagnóstico, Asset Management e Serviço ........................................................................ 21
8.1 Conservar ...................................................................................................................... 21
8.2 Memória de valores de medição e de eventos ............................................................... 21
8.3 Função Asset-Management ........................................................................................... 22
8.4 Eliminarfalhas ................................................................................................................ 25
8.5 Procedimento para conserto .......................................................................................... 26
9 Desmontagem ........................................................................................................................ 27
9.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 27
9.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 27
10 Anexo ...................................................................................................................................... 28
10.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 28
3
Índice
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
10.2 Estações de radioastronomia ......................................................................................... 31
10.3 Dimensões ..................................................................................................................... 32
10.4 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 33
10.5 FunçãohashconformembedTLS ................................................................................. 33
10.6 Marcas registradas ......................................................................................................... 33
Instruções de segurança para áreas Ex
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Taisinstruçõesencontram-seemqualqueraparelhocomhomologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versão redacional: 2019-08-01
4
1 Sobre o presente documento
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
Opresentemanualdeinstruçõesfornece-lheasinformaçõesneces-
sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento
doaparelho,alémdeinstruçõesimportantesparaamanutençãoe
eliminaçãodefalhas.Leia-o,portanto,antesdacolocaçãoemfuncio-
namentoguarde-obemcomopartedoproduto,próximoaoaparelho
e sempre acessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologia utilizada
Informação, sugestão, nota
Estesímboloindicainformaçõesadicionaisúteis.
Cuidado:Seesteavisonãoforobservado,podemsurgirfalhasouo
aparelhopodefuncionardeformaincorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
apessoase/oudanosgravesnoaparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
gravedepessoase/ouadestruiçãodoaparelho.
Aplicações em áreas com perigo de explosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
→
Passo a ser executado
Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.
1 Sequência de passos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
2 Para sua segurança
2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Aoefetuartrabalhosnoecomoaparelho,utilizeoequipamentode
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
O VEGAPULS WL S 61 é um sensor para a medição contínua de
níveldeenchimento.
Informaçõesdetalhadassobreaáreadeutilizaçãopodemserlidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertência sobre uso incorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com
asuanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícos
da aplicação, por exemplo, um transbordo do reservatório, devido
à montagem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos
materiais, pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicar também as
propriedadesdeproteçãodoaparelho.
2.4 Instruções gerais de segurança
Aaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiver em perfeito estado técnico e um funcionamento seguro esteja
assegurado. O usuário é responsável pelo funcionamento correto do
aparelho.Nocasodeusoemprodutosagressivosoucorrosivosque
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
demedidasapropriadas,ofuncionamentocorretodoaparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a
obrigaçãodevericarseasmedidasnecessáriasparaasegurança
notrabalhoestãodeacordocomoestadoatualdasregrasvigentes
e de observar novos regulamentos.
Ousuáriodoaparelhodeveobservarasinstruçõesdesegurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Por motivos de segurança e garantia, intervenções que forem além
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
6
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e
avisosdesegurançaxadosnoaparelhoeseusignicadodeveser
consultado neste manual de instruções.
A baixa potência de transmissão do sensor de radar encontra-se mui-
to abaixo dos valores-limites internacionalmente admissíveis. Se os
aparelhosforemutilizadoscorretamente,conformeanalidade,não
háperigodedanosàsaúde.Nocapítulo"Dados técnicos" pode ser
consultada a faixa de banda da freqüência de emissão .
2.5 Conformidade UE
Oaparelhoatenteosrequisitoslegaisdasrespectivasdiretivasda
UE.AtravésdautilizaçãodosímboloCE,atestamosqueoaparelho
está em conformidade com estas diretivas.
A Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada no nosso
site.
2.6 Homologações de radiotransmissão válidas
para a Europa
VEGAPULS WL S 61
Oaparelhofoitestadoconformeaediçãoatualdasnormasharmoni-
zadas a seguir:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Dessemodo,elefoihomologadoparaousodentroeforadereserva-
tóriosfechadosempaísesdaUE.
O uso é permitido em países da EFTA se os respectivos padrões
tiverem sido aplicados.
Paraofuncionamentoemreservatóriosfechadosospontosaatéfdo
Annex E de EN 302372 precisam ser satisfeitos.
Paraousoforadereservatóriofechados,têmqueseratendidasas
seguintes condições:
A instalação tem que ser executada por pessoal técnico devida-
mentequalicado
Oaparelhotemquesermontadodeformaxaeaantenana
posição vertical, voltada para baixo
O local de montagem tem que se encontrar a uma distância
mínima de 4 km das estações de radioastronomia, caso não
tenhasidoexpedidaumaautorizaçãoespecialpeloórgãonacio-
nal responsável.
Na montagem dentro de um perímetro de 4 até 40 km de uma das
estaçõesderadioastronomia,oaparelhonãopodesermontadoa
umaalturadochãosuperiora15m.
No capítulo "Anexo" uma lista das respectivas estações de radioas-
tronomia.
7
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
módulo de rádio Bluetooth
OmóduloderádioutilizadonoaparelhoparaacomunicaçãoBlue-
toothsemo,foitestadopelofabricanteconformeaediçãoatualda
seguinte norma:
EN 300328 – Wideband transmission systems
EleestáhomologadoparaousoempaísesdaUEedaEFTA.
2.7 Conceitodesegurançadaconguraçãode
Bluetooth
AconguraçãodosensorviaBluetoothbaseia-seemumconceitode
segurança de vários graus.
Autenticar
NoiníciodacomunicaçãoBluetoothéfeitaumaautenticaçãoentre
osensoreoaparelhodeconguraçãoatravésdoPINdosensor.O
PIN do sensor é parte integrante do respectivo sensor e precisa ser
ajustadonoaparelhodeconguração(Smartphone/tablete).Visando
ummaiorconforto,eleéarmazenadonoaparelhodeconguração.
Isto ocorre através de algoritmos conforme o padrão SHA 256.
Proteção contra ajustes errados
EmcasodediversoserrosdeajustesdoIMnoaparelhodecongu-
ração, só é possível fazer mais ajustes de forma retardada.
ComunicaçãoBluetoothcodicada
O PIN do sensor bem como os dados do sensor são transmitidos
codicadamenteconformeopadrão4.0Bluetooth,entreosensoreo
aparelhodeconguração.
2.8 Proteção ambiental
A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais impor-
tantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão ambien-
tal com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção ecológica
emnossaempresa.Nossosistemadegestãoambientalfoicertica-
do conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas
ao meio ambiente contidas neste manual:
Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
8
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
3 Descrição do produto
3.1 Construção
São fornecidos os seguintes componentes:
SensorderadacommóduloBluetoothintegrado
Documentação
O presente manual de instruções
FolhaextracomPINdosensor
Opresentemanualvaleparaosseguintesmodelosdoaparelho:
Versãodohardwareapartirde1.0.0
Versãodosoftwareapartirde4.5.3
A placa de características se encontra na caixa do sensor e, adicio-
nalmente, em um suporte no cabo de conexão.
Elacontémosdadosmaisimportantesparaaidenticaçãoeparaa
utilizaçãodoaparelho.
2
1
8
7
6
5
4
3
Fig. 1: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho
2 Código do produto
3 Espaço para homologações
4 Dados técnicos
5 Número de série do aparelho
6 Código de matriz de dados para VEGA Tools-App
7 Símbolo da classe de proteção do aparelho
8 Aviso sobre a necessidade de observar a documentação do aparelho
Aplacadecaracterísticascontémonúmerodesériedoaparelho,
quepermiteencontrarosseguintesdadosdoaparelhoemnossa
homepage:
Códigodoproduto(HTML)
Datadefornecimento(HTML)
Característicasdoaparelhoespecícasdopedido(HTML)
Manualdeinstruçõesvigentenomomentodaentrega(PDF)
Carregardadosdosensor(XML)especícosdopedido
Visite "www.vega.com"edigitenocampodepesquisaonúmerode
sériedeseuaparelho.
Volume de fornecimento
Área de aplicação deste
manual de instruções
Placa de características
Número de série - Busca
de aparelhos
9
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
De forma alternativa, os dados podem ser encontrados com seu
smartphone:
Baixeoappno"Apple App Store" ou no "Google Play Store"
Escaneie o código de matriz de dados na placa de características
doaparelhoou
Digitemanualmenteonúmerodesérienoapp
O PIN de quatro dígitos é necessário para a conexão com o sensor
viaBluetooth.Eleéúnicoevalesomenteparaosensoremquestão.
Obtem-se o PIN em:
Ao lado da placa de características no cabo de ligação
Nafolhadeinformaçãosobreadocumentação
3.2 Modo de trabalho
O VEGAPULS WL S 61 é o sensor ideal apra todos os tipos de apli-
cação na área de águas e esgotos. Ele é apropriado especialmente
paraamediçãodoníveldeenchimentonotratamentodeágua,em
estaçõesdebombeamentoebaciasdecoletadeáguadechuva.
A caixa IP 68 do VEGAPULS WL S 61 protegida contra inundação
garante uma operação sem necessidade de manutenção. O módulo
BluetoothintegradopermiteumacomunicaçãosemocomSmar-
tphone,tableteouPC.
A antena do sensor emite impulsos curtos de radar com uma dura-
çãodeaproximadamente1ns.Essessãoreetidospeloprodutoe
recebidos pela antena como ecos. A duração dos impulsos entre seu
envio e recepção equivale à distância e é portanto proporcional à
altura do produto. O nível assim determinado é transformado em um
sinal de saída correspondente e emitido como valor de medição.
3.3 Conguração
AconguraçãodoVEGAPULSWLS61éfeitaviaaparelhospadrões
deconguração:
Smartphone/tablete(sistemaoperacionaliOSouAndroid)
PC/NotebookcomadaptadorBluetooth-USB(sistemaoperacio-
nalWindows)
PIN do sensor
Área de aplicação
Princípio de funciona-
mento
10
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
1
4
2
3
Fig. 2: Conexão sem o para dispositivos de conguração padrão
1 Sensor
2 Smartphone/tablete
3 Adaptador para Bluetooth-USB
4 PC/notebook
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento
Oseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Aembalagemdoaparelhoédepapelão,éecológicaepodeserreci-
clada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente espuma ou
folhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésdeempresas
especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode
causardanosnoaparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causadospelotransporteoufalhasocultasdevemsertratadosdo
modo devido.
Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdo
aparelhoedevemserobservadasasmarcasdeorientaçãoede
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Casonãosejaindicadoalgodiferente,guardeosaparelhosembala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Evitar vibrações mecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em
"Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Embalagem
Transpor
te
Inspeção após o trans-
porte
Armazenamento
Temperatura de transpor-
te e armazenamento
11
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
Nocasodepesodeaparelhosacimade18kg(39.68lbs),devemser
usadosdispositivosapropriadosehomologadosparasuspendê-los
ou transportá-los.
Suspender e transportar
12
4 Montar
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
4 Montar
4.1 Informações gerais
Nota:
Pormotivosdesegurança,oaparelhosópodeserutilizadodentro
das condições admissíveis do processo. Informações a esse respeito
podem ser encontradas no capítulo "Dados técnicos" do manual de
instruções na placa de características.
Assegure-se, antes da montagem, de que todas as peças do
aparelhoqueseencontramnoprocessosejamapropriadasparaas
condições que regem o processo.
Entre elas, especialmente:
Peça ativa na medição
Conexão do processo
Vedação do processo
São condições do processo especialmente:
Pressão do processo
Temperatura do processo
Propriedades químicas dos produtos
Abrasãoeinuênciasmecânicas
4.2 Variantes de montagem
Aformamaisfácildemontaroaparelhoéatravésdeumgrampo
dexação.Ocabodeligaçãorecebeumcabodealíviodetração
mecânica feito de Kevlar.
Para que não sejam medidos valores errados, o sensor não pode
balançar.
> 200 mm
(7.87")
Fig. 3: Montagem através de um grampo de xação
Condições do pro-
cesso
Grampodexação
13
4 Montar
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
Paraumamontagemxa,recomendamosumacantoneiracomaber-
turapararoscaG1½,porexemplo,dalinhadeprodutosdaVEGA.A
xaçãodosensornacantoneiraocorreatravésdeumacontraporca
G1½ de plástico. Observe a distância para a parede indicada no
capítulo "Instruções de montagem".
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 4: Montagem com uma cantoneira
4.3 Instruções de montagem
Os impulsos de radar emitidos pelo sensor são ondas eletromagné-
ticas. A polarização é o sentido da parcela elétrica dessas ondas. O
aparelhopodesergiradonoangeouarcodemontagemparaquea
polarização possa ser utilizada para reduzir o efeito de ecos falsos.
A posição da polarização é o centro da placa de características que
seencontranoaparelho.
1
Fig. 5: Posição da polarização
1 Centro da placa de caraterísticas
Nãomonteoaparelhosobreounouxodeenchimento.Assegure-se
dequesejadetectadaasuperfíciedoprodutoenãooseuuxode
entrada.
Cantoneira de montagem
Polarização
Flux
o de entrada do
produto
14
4 Montar
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
Fig. 6: Montagem do sensor de radar no uxo de entrada do produto
15
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
5 Conectar à alimentação de tensão
5.1 Preparar a conexão
Observe sempre as seguintes instruções de segurança:
Conexãoelétricasódeveserefetuadaporpessoaltécnicoquali-
cado e autorizado pelo proprietário do equipamento
No caso de perigo de ocorrência de sobretensões, instalar dispo-
sitivos de proteção adequados
Advertência:
Conectar ou desconectar o aterramento apenas com a tensão desli-
gada.
A alimentação de tensão e o sinal de corrente utilizam o mesmo
cabodedoisos.Atensãodeserviçopodevariardeacordocomo
modelodoaparelho.
Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo
"Dados técnicos".
Cuide para que ocorra um corte seguro do circuito de alimenta-
ção dos circuitos da rede, de acordo com a norma DIN EN 61140
VDE 0140-1.
Alimenteoaparelhoatravésdeumcircuitoelétricoelétricocom
corrente de energia limitada de acordo com a norma IEC 61010-1,
por ex. através de uma fonte de alimentação Classe 2.
Leveemconsideraçãoasseguintesinuênciasadicionaisdatensão
de serviço:
Tensão de saída mais baixa da fonte de alimentação sob carga
nominal(porexemplo,nocasodeumacorrentedosensorde
20,5mAou22mAcommensagemdefalha)
Inuênciadeoutrosaparelhosnocircuito(videvaloresdecarga
nos "Dados técnicos")
Oaparelhodeveserconectadocomcabocomumdedoisos.Caso
hajaperigodedispersõeseletromagnéticassuperioresaosvalores
de teste para áreas industriais previstos na norma EN 61326-1, deve-
ria ser utilizado um cabo blindado.
No modo HART Multidrop, é necessário, em geral, um cabo blindado.
Instruções de segurança
Alimentação de tensão
Cabo de ligação
16
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
5.2 Esquema de ligações
1
2
Fig. 7: Atribuição dos os do cabo de conexão xo
1 Marrom (+) e azul (-) para a alimentação de tensão ou para o sistema de
avaliação
2 Blindagem
Atribuiçãodososcabo
de ligação
17
6EstabeleceraconexãoBluetoothcomsmartphone/tablet
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
6 Estabelecer a conexão Bluetooth com
smartphone/tablet
6.1 Preparação
Certique-seseosmartphone/tabletepreencheosseguintesrequisi-
tos do sistema
Sistema operacional: iOS 8 ou mais novo
Sistema operacional: Android 4.3 ou mais novo
Bluetooth4.0LEounovo
Carregue o App "VEGA Tools" do "Apple App Store", do "Google Play
Store" e do "Baidu Store"noseusmartphoneoutablete.
6.2 Estabelecer a conexão
Inicie o App "VEGA Tools" e selecione a função "Colocação em
funcionamento".Osmartphone/tableteprocuraautomaticamente
aparelhoscompatíveiscomBluetoothexistentesnaproximidade.
Aparece a mensagem "Buscando aparelhos".
Osaparelhosencontradossãorelacionadosnoladodireitodajanela
deconguração.Automaticamenteédadoprosseguimentoàbusca-
de forma contínua.
Selecione,nalistadeaparelhos,oaparelhodesejado.
É exibida a mensagem "Estabelecendo a conexão".
Quando a conexão é estabelecida pela primeira vez, o dispositivo
deconguraçãoeosensorprecisamdeumaautenticaçãorecípro-
ca.Apósaautenticação,éestabelecidaumaoutraconexãosem
autenticação.
iOS
Noemparelhamento,éexibidaamensagem"Consulta de empare-
lhamento (Bluetooth), por exemplo, 12345678 quer ser emparelhado
com seu iPad".Aperte"Emparelhar".
Android
O acoplamento ocorre de forma automática.
Para a autenticação, digite o PIN de quatro algarismos na próxima
janela do menu.
Nota:
Se for introduzido um PIN errado para o sensor, só se pode repetir a
introdução após um determinado tempo. Esse tempo é prolongado a
cada nova tentativa com um PIN errado.
A mensagem "Aguardando autenticação
"éexibidanosmartphone/
tablet.
Apósoestabelecimentodaconexão,apareceomenudecongura-
çãodosensornorespectivoaparelhodeconguração.
Requisitos do sistema
Conectar
Autenticar
Digitar o PIN
Conexão estabelecida
18
6EstabeleceraconexãoBluetoothcomsmartphone/tablet
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
SeaconexãocomBluetoothforinterrompida,porexemplo,devidoa
umadistânciamuitograndeentreosaparelhos,issoédevidamente
exibido no dispositivo, que desaparece novamente quando a cone-
xão é restabelecida.
É recomendável alterar o PIN de fábrica do sensor por um PIN pró-
prio. Para tal, selecione a opção do menu "Bloquear conguração".
ApósaalteraçãodoPINdosensoraconguraçãodosensorpode
serliberadanovamente.Paraoacesso(autenticação)comBluetoo-
thoPINcontinuaavaler.
6.3 Parametrização do sensor
Omenudeconguraçãodosensorestásubdivididoemduaspartes
(duasmetades):
À esquerda encontra-se a área de navegação com os menus "Colo-
cação em funcionamento", "Visualização", "Diagnóstico" e outros.
Aopçãodomenuselecionadapodeserreconhecidaatravésda
mudança de cor. Ela é exibida na metade à direita.
Fig. 8: Exemplo de uma vista do App - colocação em funcionamento - calibra-
ção do sensor
Introduzaoparâmetrodesejadoeconrmepelotecladooupelocam-
po de edição. Com isso, os ajustes são ativados no sensor.
Paranalizaraconexão,fecheoapp.
Mudar PIN do sensor
19
7EstabeleceraconexãoBluetoothcomPC/notebook
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
7 Estabelecer a conexão Bluetooth com PC/
notebook
7.1 Preparação
Certique-seseoseucomputador/Notebookpreencheosseguintes
requisitos do sistema:
SistemaoperacionalWindows10
DTM Collection 04/2019 ou novo
Bluetooth4.0LEounovo
AtivaraconexãocomBluetoothatravésdoassistentedeprojeto
VEGA.
Nota:
OssistemasmaisantigosnãooferecemsempreumBluetoothLE
integrado. Nestes casos é necessário um adaptador de pen driver
paraBluetooth.
AtiveoadaptadordependriverparaBluetoothatravésdodoassis-
tentedeprojetoVEGA(videinstruçõescomplementares"Adaptador
de pen driver para Bluetooth").
ApósoBluetoothouoadaptadordependriverparaBluetoothtersi-
doativado,serãoencontradososaparelhoscomBluetoothecriados
na árvore do projeto.
7.2 Estabelecer a conexão
Selecionenaárvoredoprojetooaparelhodesejadoparaaparame-
trização on-line.
É exibida a janela "Autenticação". Quando a conexão é estabelecida
pela primeira vez, o PC e o sensor precisam de uma autenticação
recíproca.Apósaautenticação,éestabelecidaumaoutraconexão
sem autenticação.
Para a autenticação, digite o PIN de quatro algarismos na próxima
janela do menu.
Nota:
Se for introduzido um PIN errado para o sensor, só se pode repetir a
introdução após um determinado tempo. Esse tempo é prolongado a
cada nova tentativa com um PIN errado.
Depois de estabelecida a conexão, é exibido o DTM do sensor.
Se a conexão for interrompida, por exemplo, devido a uma distância
muito grande entre o sensor e o PC, isso é devidamente exibido no
PC, que desaparece novamente quando a conexão é restabelecida.
É recomendável alterar o PIN de fábrica do sensor por um PIN pró-
prio. Para tal, selecione no menu "Outros ajustes" a opção "PIN".
Requisitos do sistema
Ativar a cone
xão com
Bluetooth
Conectar
Autenticar
Digitar o PIN
Conexão estabelecida
Mudar PIN do sensor
20
7EstabeleceraconexãoBluetoothcomPC/notebook
VEGAPULS WL S 61 • 4 … 20 mA
54408-PT-190806
7.3 Ajuste de parâmetros
ParaoajustedeparâmetrosdoaparelhoviaPCcomWindows,éne-
cessárioosoftwaredeconguraçãoPACTwarecomumdriver(DTM)
apropriadoparaoaparelho,queatendaopadrãoFDT.Aversãoatual
doPACTwareetodososDTMsdisponíveissãoagrupadosemuma
DTM Collection. Os DTMs podem ainda ser integrados em outros
aplicativos com padrão FDT.
Fig. 9: Exemplo de uma vista do DTM - Colocação em funcionamento Calibra-
ção do sensor
Pré-requisitos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vega VEGAPULS WL S 61 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação