Vega VEGAPULS WL 61 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções
Sensor de radar para a medição
condições do nível de enchimento de
água e esgotos
VEGAPULS WL 61
Dois condutores 4 … 20 mA/HART
Document ID: 38061
2
Índice
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Conformidade UE ............................................................................................................. 6
2.6 Recomendações NAMUR ................................................................................................ 6
2.7 Homologações de radiotransmissão válidas para a Europa ............................................. 6
2.8 ConceitodesegurançadaconguraçãodeBluetooth ..................................................... 7
2.9 Proteção ambiental .......................................................................................................... 7
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 9
3.1 Construção ....................................................................................................................... 9
3.2 Mododetrabalho ........................................................................................................... 11
3.3 Conguração
.................................................................................................................. 11
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 13
3.5 Acessórios e peças sobressalentes ............................................................................... 14
4 Montar ..................................................................................................................................... 15
4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 15
4.2 Variantes de montagem ................................................................................................. 15
4.3 Preparação para a montagem - Arco de montagem ....................................................... 18
4.4 Instruções de montagem ................................................................................................ 20
5 Conectar à alimentação de tensão ...................................................................................... 26
5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 26
5.2 Esquema de ligações ..................................................................................................... 26
5.3 Fase de inicialização ...................................................................................................... 27
6 Colocar em funcionamento com Smartphone/Tablet (Bluetooth) .................................... 28
6.1 Preparação ..................................................................................................................... 28
6.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 28
6.3 Parametrização do sensor .............................................................................................. 29
7 Colocar em funcionamento com PC/Notebook (Bluetooth) .............................................. 31
7.1 Preparação ..................................................................................................................... 31
7.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 31
7.3 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 32
8 Colocar em funcionamento com o VEGADIS 82 ................................................................. 34
8.1 Mododetrabalhoeconexão .......................................................................................... 34
8.2 Funções de ajuste .......................................................................................................... 34
8.3 Passos para a colocação em funcionamento ................................................................. 35
9 Colocar em funcionamento com PC/Notebook (VEGACONNECT) ................................... 36
9.1 Conectar o PC ................................................................................................................ 36
9.2 Parametrização com o PACTware ................................................................................... 38
9.3 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 39
3
Índice
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
10 Colocação em funcionamento com outros sistemas ......................................................... 40
10.1 ProgramasdeconguraçãoDD ..................................................................................... 40
10.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 40
11 Diagnóstico, Asset Management e Serviço ........................................................................ 41
11.1 Conservar ...................................................................................................................... 41
11.2 Memória de valores de medição e de eventos ............................................................... 41
11.3 Função Asset-Management ........................................................................................... 42
11.4 Eliminarfalhas ................................................................................................................ 45
11.5 Atualização do software ................................................................................................. 49
11.6 Procedimento para conserto .......................................................................................... 50
12 Desmontagem ........................................................................................................................ 51
12.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 51
12.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 51
13 Anexo ...................................................................................................................................... 52
13.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 52
13.2 Estações de radioastronomia ......................................................................................... 57
13.3 Dimensões ..................................................................................................................... 58
13.4 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 63
13.5 FunçãohashconformembedTLS ................................................................................. 63
13.6 Marcas registradas ......................................................................................................... 63
Instruções de segurança para áreas Ex
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Taisinstruçõesencontram-seemqualqueraparelhocomhomologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versão redacional: 2019-03-14
4
1 Sobre o presente documento
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
Opresentemanualdeinstruçõesfornece-lheasinformaçõesneces-
sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento
doaparelho,alémdeinstruçõesimportantesparaamanutenção,
eliminaçãodefalhas,trocadepeçasesegurançadousuário.Leia-o,
portanto, antes da colocação em funcionamento guarde-o bem como
partedoproduto,próximoaoaparelhoesempreacessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologia utilizada
ID do documento
Este símbolo na capa deste manual menciona o documento de ID.
Introduzindo-se o ID do documento na www.vega.comchega-seao
documento para download.
Informação, sugestão, nota
Estesímboloindicainformaçõesadicionaisúteis.
Cuidado:Seesteavisonãoforobservado,podemsurgirfalhasouo
aparelhopodefuncionardeformaincorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
apessoase/oudanosgravesnoaparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
gravedepessoase/ouadestruiçãodoaparelho.
Aplicações em áreas com perigo de explosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
→
Passo a ser executado
Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.
1 Sequência de passos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
2 Para sua segurança
2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Aoefetuartrabalhosnoecomoaparelho,utilizeoequipamentode
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
O VEGAPULS WL 61 é um sensor para a medição contínua de nível
deenchimento.
Informaçõesdetalhadassobreaáreadeutilizaçãopodemserlidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertência sobre uso incorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com
asuanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícos
da aplicação, por exemplo, um transbordo do reservatório, devido
à montagem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos
materiais, pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicar também as
propriedadesdeproteçãodoaparelho.
2.4 Instruções gerais de segurança
Aaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiver em perfeito estado técnico e um funcionamento seguro esteja
assegurado. O usuário é responsável pelo funcionamento correto do
aparelho.Nocasodeusoemprodutosagressivosoucorrosivosque
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
demedidasapropriadas,ofuncionamentocorretodoaparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a
obrigaçãodevericarseasmedidasnecessáriasparaasegurança
notrabalhoestãodeacordocomoestadoatualdasregrasvigentes
e de observar novos regulamentos.
Ousuáriodoaparelhodeveobservarasinstruçõesdesegurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Por motivos de segurança e garantia, intervenções que forem além
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
6
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e
avisosdesegurançaxadosnoaparelhoeseusignicadodeveser
consultado neste manual de instruções.
A baixa potência de transmissão do sensor de radar encontra-se mui-
to abaixo dos valores-limites internacionalmente admissíveis. Se os
aparelhosforemutilizadoscorretamente,conformeanalidade,não
háperigodedanosàsaúde.Nocapítulo"Dados técnicos" pode ser
consultada a faixa de banda da freqüência de emissão .
2.5 Conformidade UE
Oaparelhoatenteosrequisitoslegaisdasrespectivasdiretivasda
UE.AtravésdautilizaçãodosímboloCE,atestamosqueoaparelho
está em conformidade com estas diretivas.
A declaração de conformidade CE está à disposição no nosso site
www.vega.com/downloads.
2.6 Recomendações NAMUR
A NAMUR uma associação que atua na área de automação da in-
dústriadeprocessamentonaAlemanha.AsrecomendaçõesNAMUR
publicadas valem como padrões na instrumentação de campo.
Oaparelhoatendeasexigênciasdasseguintesrecomendações
NAMUR:
NE43–Níveldesinaisparaainformaçãodefalhadetransmis-
sores
NE53–Compatibilidadedeaparelhosdecampoecomponentes
devisualização/conguração
NE107–Automonitoraçãoediagnósticodeaparelhosdecampo
Para maiores informações, vide www.namur.de.
2.7 Homologações de radiotransmissão válidas
para a Europa
VEGAPULS WL 61
Oaparelhofoitestadoconformeaediçãoatualdasnormasharmoni-
zadas a seguir:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
EN 302729 - Level Probing Radar
Dessemodo,elefoihomologadoparaousodentroeforadereserva-
tóriosfechadosempaísesdaUE.
O uso é permitido em países da EFTA se os respectivos padrões
tiverem sido aplicados.
Paraofuncionamentoemreservatóriosfechadosospontosaatéfdo
Annex E de EN 302372 precisam ser satisfeitos.
Paraousoforadereservatóriofechados,têmqueseratendidasas
seguintes condições:
A instalação tem que ser executada por pessoal técnico devida-
mentequalicado
7
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Oaparelhotemquesermontadodeformaxaeaantenana
posição vertical, voltada para baixo
O local de montagem tem que se encontrar a uma distância
mínima de 4 km das estações de radioastronomia, caso não
tenhasidoexpedidaumaautorizaçãoespecialpeloórgãonacio-
nal responsável.
Na montagem dentro de um perímetro de 4 até 40 km de uma das
estaçõesderadioastronomia,oaparelhonãopodesermontadoa
umaalturadochãosuperiora15m.
No capítulo "Anexo" uma lista das respectivas estações de radioas-
tronomia.
módulo de rádio Bluetooth
OmóduloderádioutilizadonoaparelhoparaacomunicaçãoBlue-
toothsemo,foitestadopelofabricanteconformeaediçãoatualda
seguinte norma:
EN 300328 – Wideband transmission systems
EleestáhomologadoparaousoempaísesdaUEedaEFTA.
2.8 Conceitodesegurançadaconguraçãode
Bluetooth
AconguraçãodosensorviaBluetoothbaseia-seemumconceitode
segurança de vários graus.
Autenticar
NoiníciodacomunicaçãoBluetoothéfeitaumaautenticaçãoentre
osensoreoaparelhodeconguraçãoatravésdoPINdosensor.O
PIN do sensor é parte integrante do respectivo sensor e precisa ser
ajustadonoaparelhodeconguração(Smartphone/tablete).Visando
ummaiorconforto,eleéarmazenadonoaparelhodeconguração.
Isto ocorre através de algoritmos conforme o padrão SHA 256.
Proteção contra ajustes errados
EmcasodediversoserrosdeajustesdoIMnoaparelhodecongu-
ração, só é possível fazer mais ajustes de forma retardada.
ComunicaçãoBluetoothcodicada
O PIN do sensor bem como os dados do sensor são transmitidos
codicadamenteconformeopadrão4.0Bluetooth,entreosensoreo
aparelhodeconguração.
2.9 Proteção ambiental
A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais impor-
tantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão ambien-
tal com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção ecológica
emnossaempresa.Nossosistemadegestãoambientalfoicertica-
do conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas
ao meio ambiente contidas neste manual:
Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
8
2 Para sua segurança
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
9
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
3 Descrição do produto
3.1 Construção
São fornecidos os seguintes componentes:
Sensor de radar
MóduloBluetoothintegradoopcional
Acessório opcional de montagem
Documentação
Guia rápido VEGAPULS WL 61
FolhaextracomPINdosensor
Instruçõesparaacessóriosopcionaisparaoaparelho
"Instruções de segurança"especícasparaaplicaçõesEx(em
modelosEx)
Seforocaso,outroscerticados
Informação:
No manual de instruções são descritas também características op-
cionaisdoaparelho.Orespectivovolumedefornecimentodepende
daespecicaçãodopedido.
Opresentemanualvaleparaosseguintesmodelosdoaparelho:
Versãodohardwareapartirde1.0.0
Versão do software a partir de 4.5.3
A placa de características se encontra na caixa do sensor e, adicio-
nalmente, em um suporte no cabo de conexão.
Elacontémosdadosmaisimportantesparaaidenticaçãoeparaa
utilizaçãodoaparelho.
Volume de fornecimento
Área de aplicação deste
manual de instruções
Placa de características
10
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
2
1
15
16
13
14
12
11
5
3
6
4
7
8
10
9
Fig. 1: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho
2 Código do produto
3 Homologações
4 Alimentação e saída de sinal do sistema eletrônico
5 Grau de proteção
6 Faixa de medição
7 Temperatura do processo e temperatura ambiente, pressão do processo
8 Material das peças que entram em contato com o produto
9 Versão do software e hardware
10 Número do pedido
11 Número de série do aparelho
12 Código de matriz de dados para VEGA Tools-App
13 Símbolo da classe de proteção do aparelho
14 Númerosdeidenticaçãodadocumentaçãodoaparelho
15 Aviso sobre a necessidade de observar a documentação do aparelho
16 Símbolo de Bluetooth
Aplacadecaracterísticascontémonúmerodesériedoaparelho,
quepermiteencontrarosseguintesdadosdoaparelhoemnossa
homepage:
Códigodoproduto(HTML)
Datadefornecimento(HTML)
Característicasdoaparelhoespecícasdopedido(HTML)
manual de instruções e Guia rápido no momento da entrega
(PDF)
Dadosdosensorespecícosdopedidoparaumatrocadosis-
temaeletrônico(XML)
Certicadodeteste(PDF)-opcional
Visite "www.vega.com"edigitenocampodepesquisaonúmerode
sériedeseuaparelho.
De forma alternativa, os dados podem ser encontrados com seu
smartphone:
Baixeoappno"Apple App Store" ou no "Google Play Store"
Escaneie o código de matriz de dados na placa de características
doaparelhoou
Digitemanualmenteonúmerodesérienoapp
Número de série - Busca
de aparelhos
11
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
O PIN de quatro dígitos é necessário para a conexão com o sensor
viaBluetooth.Eleéúnicoevalesomenteparaosensoremquestão.
Obtem-se o PIN em:
Ao lado da placa de características no cabo de ligação
Nafolhadeinformaçãosobreadocumentação
Fig. 2: PIN do Bluetooth além da placa de características
XXXX
Fig. 3: PIN do Bluetooth na folha de informação
3.2 Modo de trabalho
O VEGAPULS WL 61 é um sensor de radar ideal para todas as apli-
cações na área de água e esgotos. Ele é especialmente apropriado
paraamediçãodoníveldeenchimentonotratamentodeágua,
estaçõesdebombeamentoeembaciascoletorasdeáguadechuva,
paraamediçãodedébitoemcalhasabertaseparaamonitoração
de nível.
A antena do sensor emite impulsos curtos de radar com uma dura-
çãodeaproximadamente1ns.Essessãoreetidospeloprodutoe
recebidos pela antena como ecos. A duração dos impulsos entre seu
envio e recepção equivale à distância e é portanto proporcional à
altura do produto. O nível assim determinado é transformado em um
sinal de saída correspondente e emitido como valor de medição.
3.3 Conguração
OVEGAPULSWL61podeserconguradodesérieatravésde:
Unidadeexternadevisualizaçãoeconguração82
PC/NotebookcomsoftwaredeconguraçãoPACTware
PIN do sensor
Área de aplicação
Princípio de funciona-
mento
Conguraçãopelalinha
de sinais
12
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
ProgramasdeconguraçãoDD
Field Communicator 375, 475
4
5
3
1
2
Fig.4:ConexãodoVEGADIS82aosensor,conguraçãoatravésdomódulode
visualizaçãoeconguração
1 Alimentação de tensão/saída de sinal do sensor
2 VEGADIS 82
3 Módulodevisualizaçãoeconguração
4 Linha do sinal 4 … 20 mA/HART
5 Sensor
OVEGAPULSWL61commódulodeBluetoothintegradopodeser
conguradosemoatravésdosaparelhosdeconguraçãopadrão:
Smartphone/tablete(sistemaoperacionaliOSouAndroid)
PC/NotebookcomadaptadordependriverparaBluetoothesof-
twaredeconguraçãoPACTware(sistemaoperacionalWindows)
Conguraçãosemo
13
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
1
4
2
3
Fig.5:Conexãosemoparadispositivosdeconguraçãopadrão
1 Sensor
2 Smartphone/tablete
3 Adaptador para Bluetooth-USB
4 PC/notebook
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento
Oseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Emaparelhospadrão,aembalagemédepapelão,éecológicae
pode ser reciclada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente
espumaoufolhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésde
empresas especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode
causardanosnoaparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causadospelotransporteoufalhasocultasdevemsertratadosdo
modo devido.
Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdo
aparelhoedevemserobservadasasmarcasdeorientaçãoede
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Casonãosejaindicadoalgodiferente,guardeosaparelhosembala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Embalagem
Transpor
te
Inspeção após o trans-
porte
Armazenamento
14
3 Descrição do produto
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Evitar vibrações mecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em
"Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
Nocasodepesodeaparelhosacimade18kg(39.68lbs),devemser
usadosdispositivosapropriadosehomologadosparasuspendê-los
ou transportá-los.
3.5 Acessórios e peças sobressalentes
O adaptador de interface VEGACONNECT permite a conexão de
aparelhoscomfunçãodecomunicaçãoatravésdainterfaceUSBde
um PC.
O VEGADIS 82 é apropriado para a exibição de valores de medição e
paraaconguraçãodesensorescomprotocoloHART.Eleéinterca-
ladonalinhadesinal4…20mA/HART.
Temperatura de transpor-
te e armazenamento
Suspender e transportar
VEGACONNECT
VEGADIS 82
15
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
4 Montar
4.1 Informações gerais
Nota:
Pormotivosdesegurança,oaparelhosópodeserutilizadodentro
das condições admissíveis do processo. Informações a esse respeito
podem ser encontradas no capítulo "Dados técnicos" ou na placa de
características.
Assegure-se, antes da montagem, de que todas as peças do
aparelhoqueseencontramnoprocessosejamapropriadasparaas
condições que regem o processo.
Entre elas, especialmente:
Peça ativa na medição
Conexão do processo
Vedação do processo
São condições do processo especialmente:
Pressão do processo
Temperatura do processo
Propriedades químicas dos produtos
Abrasãoeinuênciasmecânicas
Informações sobre os materiais e as condições do processo podem
ser consultadas no capítulo "Dados técnicos" e na placa de caracte-
rísticas.
4.2 Variantes de montagem
Aformamaisfácildemontaroaparelhoéatravésdeumgrampo
dexação.Ocabodeligaçãorecebeumcabodealíviodetração
mecânica feito de Kevlar.
Para que não sejam medidos valores errados, o sensor não pode
balançar.
Condições do pro-
cesso
Grampodexação
16
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
> 200 mm
(7.87")
Fig.6:Montagematravésdeumgrampodexação
Paraumamontagemxa,recomendamosumacantoneiracomaber-
turapararoscaG1½,porexemplo,dalinhadeprodutosdaVEGA.A
xaçãodosensornacantoneiraocorreatravésdeumacontraporca
G1½ de plástico. Observe a distância para a parede indicada no
capítulo "Instruções de montagem".
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 7: Montagem com uma cantoneira
O arco de montagem opcional permite a montagem do sensor, por
exemplo, em teto, parede ou uma lança e está disponível nos seguin-
tes modelos:
Comprimento de 300 mm para a montagem no teto
Comprimento de 170 mm para a montagem na parede
Cantoneira de montagem
Arco de montagem
17
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
De forma padrão, a montagem do arco é feita no teto na posição
vertical.
Issopermitemoverosensorematé180°,oquepermiteumalinha-
mento ideal.
Fig. 8: Montagem no teto através de um arco de montagem com 300 mm de
comprimento
Fig. 9: Rotação na montagem no centro do teto
Comoalternativaamontagemdoarcoéfeitahorizontalmenteou
inclinada na parede.
> 200 mm
(7.87")
Fig. 10: Montagem na parede através de um arco de montagem com 300 mm
de comprimento
arco de montagem - mon-
tagem no teto
Arco de montagem - mon-
tagem na parede
18
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
Fig. 11: Montagem na parede em parede inclinada por meio de montagem de
arco com 300 mm de comprimento
Paraamontagemdoaparelhoemumaluvaounacoberturadeum
fosso,estádisponívelopcionalmenteumangedecapacombinado
paraDN80(ASME3"ouJIS80)tambémcomopeçaparamontagem
posterior.
Osdesenhosdessasopçõesdemontagemencontram-senocapítulo
"Medidas".
Fig.12:Montagemcomumangeadaptador,porexemplo,natampadeum
poço.
4.3 Preparação para a montagem - Arco de
montagem
O arco de montagem opcional é fornecido solto e tem que ser apa-
rafusado no sensor com os três parafusos Allen M5x10 e as arruelas
de pressão antes da colocação em funcionamento. Torque máximo
Montagemcomange
19
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
de aperto: vide capítulo "Dados técnicos". Ferramenta necessária:
chaveAllentamanho4.
Para aparafusar o arco no sensor são possíveis duas diferentes
variantes,videaguraaseguir:
1 2
Fig. 13: arco de montagem para aparafusamento no sensor
1 Para ângulo de inclinação em graduações
2 Para ângulo de inclinação sem graduação
A depender da variante selecionada, o sensor pode ser girado no
arco sem graduação de180° ou em três estágios de 0°, 90° e 180°.
Fig. 14: Ajuste do ângulo de inclinação
Fig.15:Girarcomxaçãonocentro
20
4 Montar
VEGAPULS WL 61 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
38061-PT-190409
4.4 Instruções de montagem
Para a montagem do modelo com antena plástica tipo corneta com o
angedecapaouadaptador,énecessárioquesejamatendidosos
seguintes requisitos:
1. Utilizar vedação plana adequada, por exemplo, de EPDM com
durezaShore25ou50
2. Númerodeparafusosdoangecorrespondenteaonúmerode
parafusos
3. Todos parafusos com devem ser apertados com o torque indica-
do nos dados técnicos
Os impulsos de radar emitidos pelo sensor são ondas eletromagné-
ticas. A polarização é o sentido da parcela elétrica dessas ondas. O
aparelhopodesergiradonoangeounoarcodemontagempara
que a polarização possa ser utilizada para reduzir o efeito de ecos
falsos.
Aposiçãodapolarizaçãoémarcadanoaparelhoporpequenas
nervuras.
1
Fig. 16: Posição da polarização, marcada por nervuras no instrumento
1 Nervura de marcação
Monte o sensor numa posição distante pelo menos 200 mm
(7.874in)daparededoreservatório.Seosensorformontadono
centro de tampas côncavas ou redondas do reservatório, podem
ocorrerecosmúltiplos,quepodemsersuprimidosatravésdadevida
calibração(vide"Colocação em funcionamento").
Se esta distância não puder ser mantida, deveria ser realizado uma
supressão de sinais falsos na colocação em funcionamento. Isso
valeprincipalmentesehouverperigodeincrustaçõesnaparededo
reservatório. Nesse caso, recomenda-se a realização da supressão
desinaisfalsosmaistarde,quandohouverincrustações.
Montagem da antena
plástica tipo corneta com
boa vedação
Polarização
Posição de montagem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Vega VEGAPULS WL 61 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação