Vega VEGAPULS C 22 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções
Sensor de radar para a medição contínua
de nível de enchimento
VEGAPULS C 22
Dois condutores 4 … 20 mA/HART
Document ID: 58344
2
Índice
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Modos operacionais para utilização em todo o mundo .................................................... 6
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 7
3.1 Construção ....................................................................................................................... 7
3.2 Modo de trabalho ............................................................................................................. 8
3.3 Conguração
.................................................................................................................... 8
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 10
3.5 Acessórios ..................................................................................................................... 10
4 Montar ..................................................................................................................................... 11
4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 11
4.2 Variantes de montagem ................................................................................................. 11
4.3 Instruções de montagem ................................................................................................ 12
4.4 Conguraçõesdemedição-Débito ............................................................................... 16
5 Conectar à alimentação de tensão ...................................................................................... 18
5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 18
5.2 Esquema de ligações ..................................................................................................... 18
5.3 Fase de inicialização ...................................................................................................... 19
6 Restrição de acesso .............................................................................................................. 20
6.1 Interface de rádio para Bluetooth ................................................................................... 20
6.2 Proteção da parametrização .......................................................................................... 20
6.3 Armezanamento do código em myVEGA ....................................................................... 21
7 Colocar em funcionamento com Smartphone/Tablet (Bluetooth) .................................... 22
7.1 Preparação ..................................................................................................................... 22
7.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 22
7.3 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 23
8 Colocar em funcionamento com PC/Notebook (Bluetooth) .............................................. 24
8.1 Preparação ..................................................................................................................... 24
8.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 24
8.3 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 25
9 Colocar em funcionamento com PC/Notebook (VEGACONNECT) ................................... 27
9.1 Conectar o PC ................................................................................................................ 27
9.2 Parametrização com o PACTware ................................................................................... 28
9.3 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 29
10 Menudeconguração ........................................................................................................... 30
10.1 Vista geral do menu ....................................................................................................... 30
10.2 Descrição das Aplicações .............................................................................................. 32
3
Índice
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
11 Diagnóstico e assistência técnica ....................................................................................... 36
11.1 Conservar ...................................................................................................................... 36
11.2 Eliminar falhas ................................................................................................................ 36
11.3 diagnóstico, mensagens de erro .................................................................................... 37
11.4 Mensagens de status conforme NE 107 ........................................................................ 37
11.5 Tratamento de erros de medição .................................................................................... 40
11.6 Atualização do software ................................................................................................. 45
11.7 Procedimento para conserto .......................................................................................... 45
12 Desmontagem ........................................................................................................................ 46
12.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 46
12.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 46
13 Certicadosehomologações............................................................................................... 47
13.1 Homologações de radiotransmissão .............................................................................. 47
13.2 Homologações para áreas Ex ........................................................................................ 47
13.3 Homologações como proteção contra enchimento excessivo........................................ 47
13.4 Certicadosparaasáreasalimentíciaefarmacêutica ................................................... 47
13.5 Conformidade UE ........................................................................................................... 47
13.6 Sistema de gestão ambiental ......................................................................................... 47
14 Anexo ...................................................................................................................................... 49
14.1 Dadostécnicos .............................................................................................................. 49
14.2 Dimensões ..................................................................................................................... 54
14.3 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 55
14.4 Licensing information for open source software ............................................................. 55
14.5 Marcas registradas ......................................................................................................... 55
InstruçõesdesegurançaparaáreasEx
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Tais instruções encontram-se em qualquer aparelho com homologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versão redacional: 2020-08-04
4
1 Sobre o presente documento
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
O presente manual fornece-lhe as informações necessárias para a
montagem, conexão e colocação em funcionamento do aparelho,
alémdeinstruçõesimportantesparaamanutenção,eliminaçãode
falhas, troca de peças e segurança do usuário. Leia-o, portanto, antes
da colocação em funcionamento guarde-o bem como parte do produ-
to, próximo ao aparelho e sempre acessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologia utilizada
ID do documento
Este símbolo na capa deste manual menciona o documento de ID.
Introduzindo-se o ID do documento na www.vega.com chega-se ao
documento para download.
Informação, nota, dica:
estesímboloidenticainformaçõesadicio-
naisúteisedicasparaumbomtrabalho.
Nota:estesímboloidenticanotasparaevitarfalhas,errosdefuncio-
namento, danos no aparelho e na instalação.
Cuidado: ignorar informações marcadas com este símbolo pode
provocar danos em pessoas.
Advertência: ignorar informações marcadas com este símbolo pode
provocardanossériosoufataisempessoas.
Perigo: ignorar informações marcadas com este símbolo provocará
danossériosoufataisempessoas.
Aplicaçõesemáreascomperigodeexplosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
1 Sequência de passos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
2 Para sua segurança
2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Ao efetuar trabalhos no e com o aparelho, utilize o equipamento de
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
OVEGAPULSC22éumsensorparaamediçãocontínuadenívelde
enchimento.
Informações detalhadas sobre a área de utilização podem ser lidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertência sobre uso incorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com
asuanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícos
da aplicação, por exemplo, um transbordo do reservatório, devido
à montagem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos
materiais,pessoaisouambientais.Issopodeprejudicartambémas
propriedades de proteção do aparelho.
2.4 Instruçõesgeraisdesegurança
Aaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiveremperfeitoestadotécnicoeumfuncionamentoseguroesteja
assegurado.Ousuárioéresponsávelpelofuncionamentocorretodo
aparelho. No caso de uso em produtos agressivos ou corrosivos que
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
de medidas apropriadas, o funcionamento correto do aparelho.
O usuário do aparelho deve observar as instruções de segurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Pormotivosdesegurançaegarantia,intervençõesqueforemalém
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
Para evitar perigos, devem ser respeitadas as sinalizações e instru-
çõesdesegurançaxadasnoaparelho.
A baixa potência de transmissão do sensor de radar encontra-se mui-
to abaixo dos valores-limites internacionalmente admissíveis. Se os
aparelhosforemutilizadoscorretamente,conformeanalidade,não
6
2 Para sua segurança
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
háperigodedanosàsaúde.Nocapítulo"Dados técnicos" pode ser
consultada a faixa de banda da freqüência de emissão .
2.5 Modos operacionais para utilização em todo
o mundo
Atravésdomodooperacionalsãodefínidososajustesespecícos
dopaís.Omodooperacionalprecisaobrigatoriamenteserdenido
noiníciodacolocaçãoemfuncionamentonomenudeconguração
comajudadarespectivaferramentadeconguração(videcapítulo"
colocar em funcionamento" ou " Vista geral do menu".
Cuidado:
O funcionamento do aparelho requer que o respectivo grupo de paí-
ses seja selecionado. Sendo assim, não se procedendo desta forma
sepraticaumainfraçãoàsdisposiçõesdashomologaçõestécnicas
para transmissão por rádio do país em questão.
Maiores informações podem ser consultadas no documento " Dispo-
sições sobre radiotransmissão para instrumentos de medição com
homologações técnicas" no nosso site.
7
3 Descrição do produto
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
3 Descrição do produto
3.1 Construção
São fornecidos os seguintes componentes:
Sensor de radar
Folheto informativo "Documentos e software" com:
Númerodesériedoaparelho
Código QR com link para escaneamento direto
Folheto informativo "PINs e códigos"(emmodelosBluetooth)
com:
Código de acesso Bluetooth
Folheto informativo "Access protection"(emmodelosBluetooth)
com:
Código de acesso Bluetooth
Código de acesso de emergência Bluetooth
Código de emergência do aparelho
O escopo adicional de fornecimento consiste em:
Documentação
"Instruções de segurança"especícasparaaplicaçõesEx(em
modelosEx)
Seforocaso,outroscerticados
Nota:
Nomanualdeinstruçõessãodescritastambémcaracterísticasop-
cionais do aparelho. O respectivo volume de fornecimento depende
daespecicaçãodopedido.
O presente manual vale para os seguintes modelos do aparelho:
Versão do hardware a partir de 1.0.0
Versão do software a partir de 1.2.0
4
1
2
3
Fig. 1: Componentes do VEGAPULS C 22
1 Antena de radar
2 Conexão do processo
3 Caixa do sistema eletrônico
4 Saída do cabo
Aplacadecaracterísticascontémosdadosmaisimportantesparaa
identicaçãoeparaautilizaçãodoaparelho.
Volume de fornecimento
Área de aplicação deste
manualdeinstruções
Componentes
Placa de características
8
3 Descrição do produto
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
0044
12...35V
4...20mA HART
TA G1234
123456
1
5
6
7
2
3
2020
www.vega.com
D-7776 1 SCHILT ACH,
Made in Germany
VEGAPULS C 2. s/n 12345678
15m
IP66/IP68, TYPE 6P
MWP 3bar (300kPa)
PVDF
L=5m
1½ NPT / 1 NPT
Fig. 2: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho
2 Espaço para homologações
3 Dados técnicos
4 Código de acesso Bluetooth
5 Código QR para documentação do aparelho
6 Número de série
Visite "www.vega.com"edigitenocampodepesquisaonúmerode
sériedeseuaparelho.
Lá você encontra para o aparelho:
Os dados do pedido
Documentação
Software
De forma alternativa, tudo pode ser encontrado com seu smartphone:
Escaneie o código QR na placa de características do aparelho ou
DigitarmanualmenteonúmerodesérienoappVEGATools(que
podeserbaixadogratuitamentenorespectivostore)
3.2 Modo de trabalho
OVEGAPULSC22éumsensorderadarparaamediçãocontínua
doníveldeenchimento.Eleéapropriadoparaprodutoslíquidose
sólidos em quase todas as áreas industriais.
Oaparelhoenviaatravésdesuaantenaumsinalderadarcontínuo,
modulado por frequência. A frequência deste sinal altera-se em
formadedentesdeserra.Osinalenviadoéreetidopelasuperfície
do produto de enchimento e captado pela antena como eco. Essa
alteraçãodefrequênciaéproporcionalàdistânciaeconvertidaao
nível de enchimento.
3.3 Conguração
OsaparelhoscommódulodeBluetoothintegradopodemsercon-
guradossemoatravésdasferramentasconguraçãopadrões:
Smartphone/tablete(sistemaoperacionaliOSouAndroid)
PC/NotebookcomadaptadorBluetooth-USB(sistemaoperacio-
nalWindows)
Documentos e software
Área de aplicação
Princípio de funciona-
mento
Conguraçãosemo
9
3 Descrição do produto
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
1
3
2
Fig. 3: Conexão sem o com aparelhos de conguração padrões com Bluetooth
integrado LE
1 Sensor
2 Smartphone/tablete
3 PC/notebook
Emaparelhoscomsinaldesaída4…20mA/HARTépossíveltam-
bémumaconguraçãoatravésdelinhadesinais.Istoocorreatravés
deumadaptadordeinterfacecomotambématravésdeumPC/Note-
book via DTM/PACTware.
1
2 4
3
5
OPEN
TWIST
USB
LOCK
Fig. 4: Conexão do PC à linha de sinais
1 Sensor
2 Resistência HART 250 Ω (opcional, a depender do tipo de avaliação)
3 Cabo de ligação com pinos conectores de 2 mm e terminais
4 Alimentação de tensão
5 Adaptador de interface VEGACONNECT
6 PC/Notebook com DTM/PACTware
Conguraçãopelalinha
de sinais
10
3 Descrição do produto
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento
Oseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Aembalagemdoaparelhoédepapelão,éecológicaepodeserreci-
clada.Emmodelosespeciaiséutilizadaadicionalmenteespumaou
folhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésdeempresas
especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode
causar danos no aparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causados pelo transporte ou falhas ocultas devem ser tratados do
modo devido.
Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdo
aparelho e devem ser observadas as marcas de orientação e de
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Caso não seja indicado algo diferente, guarde os aparelhos embala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Evitar vibrações mecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em "
Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
3.5 Acessórios
Estãodisponíveisangesroscadosemdiversosmodelos,corres-
pondentes aos seguintes padrões: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10,
ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Luvas de soldagem destinam-se à conexão dos aparelhos ao proces-
so.
Adaptadores de rosca permitem a adaptação simples de aparelhos
com conexões roscadas padrão, por exemplo, para conexões de
higiene do lado do processo.
O acessório de montagem serve para uma montagem estável do
aparelho no ponto de medição. As peças estão disponíveis em dife-
rentes modelos e tamanhos.
Embalagem
T
ranspor
te
Inspeção após o trans-
porte
Armazenamento
Temperatura de transpor-
te e armazenamento
Flanges
Luva para soldagem e
adaptador de rosca
Acessórios de montagem
11
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
4 Montar
4.1 Informaçõesgerais
Oaparelhoéapropriadoparacondiçõesambientaisnormaiseam-
pliadas conforme DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Ele pode
ser usado tanto em recinto fechado como ao ar livre.
Nota:
Por motivos de segurança, o aparelho só pode ser utilizado dentro
das condições admissíveis do processo. Informações a esse respeito
podem ser encontradas no capítulo " Dados técnicos" do manual de
instruções na placa de características.
Assegure-se, antes da montagem, de que todas as peças do
aparelho que se encontram no processo sejam apropriadas para as
condições que regem o processo.
Entre elas, especialmente:
Peça ativa na medição
Conexão do processo
Vedação do processo
São condições do processo especialmente:
Pressão do processo
Temperatura do processo
Propriedades químicas dos produtos
Abrasãoeinuênciasmecânicas
4.2 Variantes de montagem
A montagem des Gerätes mais simples do aparelho ocorre no teto. O
adaptador para o teto adequado faz parte do fornecimento.
Fig. 5: montagem no teto
Para uma montagem na parede, recomendamos uma cantoneira
com abertura para rosca G1½, por exemplo, da linha de produtos da
VEGA.Axaçãodoaparelhonacantoneiraocorreatravésdeuma
contraporca G1½ de plástico. Observe a distância recomendada para
a parede indicada no capítulo " Instruções de montagem".
Condiçõesambientais
Condiçõesdopro-
cesso
montagem no teto
Cantoneira de montagem
12
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 6: Montagem com uma cantoneira
4.3 Instruçõesdemontagem
Osimpulsosderadaremitidospelosensorsãoondaseletromagné-
ticas.Apolarizaçãoéosentidodaparcelaelétricadessasondas.O
aparelhopodesergiradonoangeouarcodemontagemparaquea
polarização possa ser utilizada para reduzir o efeito de ecos falsos.
Aposiçãodapolarizaçãoéocentrodaplacadecaracterísticasque
se encontra no aparelho.
1
Fig. 7: Posição da polarização
1 Centro da placa de caraterísticas
Monte o aparelho numa posição distante pelo menos 200 mm
(7.874in)daparededoreservatório.Seoaparelhoformontadono
centrodetampascôncavasouredondas,podemsurgirecosmúlti-
plos,quepodemsersuprimidosatravésdeumadevidacalibração
(vide"colocação em funcionamento").
Se esta distância não puder ser mantida, deveria ser realizado uma
supressão de sinais falsos na colocação em funcionamento. Isso
vale principalmente se houver perigo de incrustações na parede do
reservatório. Nesse caso, recomenda-se a realização da supressão
de sinais falsos mais tarde, quando houver incrustações.
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 8: Montagem do sensor de radar em teto de reservatório redondo
Polarização
Posição de montagem
13
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
Em reservatórios com fundo cônico, pode ser vantajoso montar o
aparelhonocentrodoreservatório,poisassimépossívelumamedi-
çãoatéofundo.
Fig. 9: Montagem do sensor de radar em reservatórios com fundo cônico
Ocentrodalentadaantenaéoiníciodafaixademediçãoeéao
mesmo tempo o nível de referência para a calibração mín./máx., vide
ográcoaseguir:
1
Fig. 10: Nível de referência
1 Nível de referência
Nãomonteosaparelhossobreounouxodeenchimento.Assegure-
sedequesejadetectadaasuperfíciedoprodutoenãooseuuxode
entrada.
Fig. 11: Montagem do sensor de radar no uxo de entrada do produto
Na montagem em luva, a luva deveria ser o mais curta possível e sua
extremidadedeveriaserarredondada.Issoreduzreexõesfalsas
pela luva.
Nível de referência
Fluxo de entrada do
pr
oduto
Luva
14
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
Naluvaroscadaabordadaantenadeveriacarnaluvapelomenos
5mm(0.2in)saliente.
ca. 5 mm
Fig. 12: Montagem da luva roscada recomendada do VEGAPULS C 22
Nocasodeboaspropriedadesdereexãodoproduto,oVEGAPULS
C22podesermontadotambémemluvasdetubomaislongasque
a antena. A extremidade da luva deveria ser, nesse caso, lisa e sem
rebarbase,sepossível,atéarredondada.
Nota:
Emmontagemsobreluvasdetubomaislongas,érecomendável
fazerumasupressãodesinaisfalsos(videcapítulo"Parametrizar").
Valores recomendados para o comprimentos das luvas podem ser
consultadosnaguraounatabelaaseguir.Osvaloressãoderivados
deaplicaçõestípicas.Sãopossíveistambémcomprimentosmaiores
que as dimensões recomendadas, entretanto, devem ser considera-
das as condições locais.
d
h
Fig. 13: Montagem em luva de tubo com dimensões diferentes da luva
Diâmetro da luva d Comprimento da luva h
40 mm 1½" ≤150mm ≤5.9in
50 mm 2" ≤200mm ≤7.9in
80 mm 3" ≤300mm ≤11.8in
100 mm 4" ≤400mm ≤15.8in
150 mm 6" ≤600mm ≤23.6in
O local de montagem do sensor de radar deveria ser selecionado de
tal modo que nenhum componente interno do reservatório se cruze
com os sinais de radar.
Componentes do reservatório, como escadas, interruptores limita-
dores, serpentinas de aquecimento, reforços do reservatório, etc.
nãogeremecosfalsosenãodesviemoecoútil.Prestaratençãoao
projetar a posição de medição para que o caminho dos sinais de
radar para o produto "esteja livre" tanto quanto possível.
Caso haja anteparos montados no interior do reservatório, efetuar
uma supressão de sinais falsos durante a colocação do aparelho em
funcionamento.
Caso anteparos grandes no reservatório, como, por exemplo,
travessas e suportes causarem ecos falsos, isso pode ser atenuado
atravésdemedidasadicionais.Pequenaschapas,montadasde
Componentes do reser-
vatório
15
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
forma inclinada sobre os anteparos, "dispersam" os sinais de radar,
evitandoassimdeformaecazumareexãodiretadeecosfalsos.
Fig. 14: Cobrir os pers lisos com deetores
Alinhe o aparelho em líquidos de forma mais perpendicular possível
emrelaçãoàsuperfíciedoproduto,amdeatingirresultadosideais
na medição.
Fig. 15: Alinhamento em líquidos
Caso haja um agitador no reservatório, deveria ser efetuada uma
supressão de sinais falsos com o agitador em funcionamento. Isso
garantequeasreexõesdeinterferênciadoagitadorsejamarmaze-
nadas em diferentes posições.
Fig. 16: Agitadores
Atravésdoenchimento,deagitadoreseoutrosprocessosnoreserva-
tório, pode ocorrer na superfície do produto a formação de espuma,
empartemuitocompacta.Essaespumapodeamortecersignicati-
vamente o sinal enviado.
Quando espumas causam erros de medição, deveriam ser utilizadas
antenas de radar de maior tamanho possível ou sensores com radar
guiado.
Alinhamento
Agitadores
Formação de espuma
16
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
4.4 Conguraçõesdemedição-Débito
Aomontaroaparelhoénecessárioobservaroseguinte:
Montagem no lado da água de montante ou no lado de entrada
Montagem no centro em relação à calha e vertical em relação à
superfície do líquido
Distância para o estreitamento do canal ou à calha tipo Venturi
Distância mínia para a altura máx. de retenção para precisão de
medição:250mm(9.843in)
1)
Dados detalhados de projeto podem ser obtidos junto aos fabrican-
tesdascalhasounarespectivaliteraturatécnica,
Os exemplos a seguir destinam-se à visão geral da medição de
débito.
3 ... 4 h
max
90°
2
3
1
h
max
≥ 2 x h
max
90°
4
≥ 250 mm
(
9.84")
≥ 250 mm
(
9.84
")
2 3
Fig. 17: Medição de débito com vertedouro retangular: h
máx.
= máx. enchimento
da calha retangular
1 Orifício do vertedouro (vista lateral)
2 Água de montante
3 Água de jusante
4 Orifício do vertedouro (vista do lado da água de jusante)
Calha retangular
1)
Tratando-se de distâncias menores a precisão de medição se reduz, vide
"Dadostécnicos".
17
4 Montar
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
2
3 ... 4 x h
max
90°
h
max
B
1
≥ 250 mm
(
9.84
")
Fig. 18: Medição de débito com calha Venturi Khafagi : h
máx.
= enchimento máx.
da calha; B = maior estrangulamento da calha
1 Posição do sensor
2 Calha tipo Venturi
Calha tipo Venturi Khafagi
18
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
5 Conectar à alimentação de tensão
5.1 Preparar a conexão
Observe sempre as seguintes instruções de segurança:
Conexãoelétricasódeveserefetuadaporpessoaltécnicoquali-
cado e autorizado pelo proprietário do equipamento
Advertência:
Conectar ou desconectar o aterramento apenas com a tensão desli-
gada.
Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo
"Dados técnicos".
Nota:
Abasteçaoaparelhoatravésdeumcircuitocomlimitaçãodeenergia
(potênciamáx.100W)conformeIEC61010-1,porexemplo:
Fontedealimentaçãoclasse2(conformeUL1310)
FontedealimentaçãoSELV(extrabaixatensãodesegurança)
com limitação apropriada interna ou externa da corrente de saída
Leveemconsideraçãoasseguintesinuênciasadicionaisdatensão
de serviço:
Tensão de saída mais baixa da fonte de alimentação sob carga
nominal(porexemplo,nocasodeumacorrentedosensorde
20,5mAou22mAcommensagemdefalha)
Inuênciadeoutrosaparelhosnocircuito(videvaloresdecarga
nos "Dados técnicos")
Oaparelhoéfornecidocomocaboconectado,deformaxa.Caso
seja necessário um prolongamento, pode ser utilizado um cabo
comumdedoisos.
Casohajaperigodedispersõeseletromagnéticassuperioresaos
valores de teste da norma EN 61326-1 para áreas industriais, deveria
ser utilizado um cabo blindado.
NomodoHARTMultidrop,énecessário,emgeral,umcaboblindado.
Tratando-se de cabo blindado recomendamos conectar a blindagem
unilateralmente no lado da alimentação no potencial da massa.
5.2 Esquemadeligações
1
2
3
Fig. 19: Atribuição dos os do cabo de conexão xo
Instruçõesdesegurança
Alimentação de tensão
Cabo de ligação
Blindagem do cabo e
aterramento
Atribuiçãodososcabo
de ligação
19
5 Conectar à alimentação de tensão
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
Cordoo Função Polaridade
1 marrom Alimentação de tensão, saída
de sinal
Plus(+)
2 Azul Alimentação de tensão, saída
de sinal
Menos(-)
3 Blindagem
5.3 Fase de inicialização
Após ter sido feito a conexão à alimentação de tensão o aparelho
executa um autoteste:
Teste interno do sistema eletrônico
Osinaldesaídaéajustadoparafalha.
Depoisdoqualéemitidoovalordemediçãonalinhadesinais.
20
6 Restrição de acesso
VEGAPULS C 22 • Dois condutores 4 … 20 mA/HART
58344-PT-200818
6 Restrição de acesso
6.1 InterfacederádioparaBluetooth
Aparelhos com interface de rádio para Bluetooth estão protegidos
contraacessoindesejadoporfora.Istosignicaquearecepçãode
dados de medição e do estado bem como a alteração de ajustes do
aparelho só sejam possíveis por pessoas autorizadas.
Para o estabelecimento da conexão com Bluetooth por meio da
ferramentadetrabalho(Smartphone/tablet/notebook)énecessário
dispor de um código de acesso Bluetooth. Tal código precisa ser
digitadoumaúnicavezacomunicaçãoBluetoothéestabelecidapela
primeira vez. Depois ele estará salvo na ferramenta de trabalho e não
precisará mais ser digitado.
OcódigodeacessoBluetoothédiferenteparacadaaparelho.Ele
estáimpressonacaixadoaparelhoeéfornecidocomoaparelho
complementarmente no folheto informativo "PINs e Códigos". Ele
pode ser alterado pelo usuário após o primeiro estabelecimento da
conexão. Após ter sido digitado um código de trabalho Bluetooth
errado, só será possível digitar novamente após o tempo de esperar
terchegadoaom.Otempodeesperairáaumentarrespectivamente
a medida em que for feito mais um erro ao digitar o código.
Der código de acesso de emergência Bluetooth permite o estabeleci-
mento de uma comunicação Bluetooth em caso de perde do código
normaldeacesso.Elenãoéalterável.Ocódigodeacessodeemer-
gência Bluetooth encontra-se no folheto informativo "Access protec-
tion". Caso este documento seja perdido, o código de emergência
pode ser recebido de sua pessoa de contato, após uma legitimação.
O armazenamento e a transmissão dos códigos de acesso Bluetooth
ocorresempredeformacriptografada(algoritmoSHA256).
6.2 Proteção da parametrização
Osajustes(parâmetros)doaparelhopodemserprotegidoscontra
mudanças indesejadas. No estado de fornecimento do aparelho, a
proteção de parâmetros encontra-se desativada. É possível alterar
todos os ajustes.
Para proteger a parametrização, o aparelho pode ser bloqueado pelo
usuário com ajuda de um código livremente selecionável. Depois,
osajustes(parâmetros)sópodem,noentanto,nãopodemmaisser
alterados.Ocódigodoaparelhoserátambémsalvonaferramenta
deconguração.AdiferençaparaocódigodeacessoBluetoothé
que ele precisa ser digitado novamente cada vez que o aparelho for
desbloqueado. Utilizando-se app VEGA Tools ou do DTM, o código
para desbloqueio salvo para o aparelho será sugerido ao usuário.
O código de emergência permite o desbloqueio em caso de perda
docódigodoaparelho.Elenãoéalterável.Ocódigodeemergência
do aparelho encontra-se no folheto informativo " Access protec-
tion". Caso este documento seja perdido, o código de emergência
Código de acesso Blue-
tooth
Código de acesso de
emergência Bluetooth
Código do aparelho
Código de emer
gência do
aparelho
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vega VEGAPULS C 22 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação