Sonicare HX8432/26 Manual do usuário

Categoria
Flossers elétricos
Tipo
Manual do usuário
73
Introdução
3DUDEpQVSHODVXDFRPSUDHVHMDEHPYLQGRj3KLOLSV3DUDEHQHÀFLDU
GHWRGDVDVYDQWDJHQVGDDVVLVWrQFLD3KLOLSVUHJLVWHRVHXDSDUHOKRHP
www.philips.com/welcome.
Utilize a AirFloss Ultra com o seu elixir bucal favorito como parte da sua
URWLQDGHKLJLHQHRUDO-XQWDPHQWHFRPDHVFRYDJHPD$LU)ORVV8OWUD
DMXGDDUHGX]LUDSODFDEDFWHULDQDHQWUHRVGHQWHVSDUDPHOKRUDUDVD~GH
das suas gengivas.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes
de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o carregador afastado da água.
1mRRFRORTXHQHPRJXDUGHVREUHRXSUy[LPRGH
EDQKHLUDVODYDWyULRVHWFFRPiJXD1XQFDPHUJXOKH
RFDUUHJDGRUHPiJXDRXHPTXDOTXHURXWUR
OtTXLGR'HSRLVGDOLPSH]DFHUWLÀTXHVHGHTXH
o carregador está completamente seco antes de
o ligar à corrente.
Aviso
- O cabo de alimentação não pode ser substituído.
6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHUGDQLÀFDGRHOLPLQH
o adaptador. Substitua sempre o carregador por um
original para evitar perigos.
- Utilize apenas o carregador do tipo HX6100 fornecido
com a AirFloss Ultra para recarregar a bateria.
PORTUGUÊS
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 73 12/12/14 11:47 A
M
- 6HRDSDUHOKRDSUHVHQWDUTXDLVTXHUGDQRV
ELFR$LU)ORVV8OWUDSHJDHRXFDUUHJDGRU
não volte a utilizá-lo.
- Este aparelho não contém peças reparáveis.
6HRDSDUHOKRHVWLYHUGDQLÀFDGRFRQWDFWH
o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
SDtVFRQVXOWHRFDStWXOR´*DUDQWLDHDVVLVWrQFLDµ
- Não utilize o carregador no exterior ou próximo
GHVXSHUItFLHVDTXHFLGDV
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
FDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRXPHQWDLVUHGX]LGDV
RXFRPIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWR
caso sejam supervisionadas ou tenham recebido
instruções relativas à utilização segura do aparelho
e se compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não podem
VHUHIHFWXDGDVSRUFULDQoDVDQmRVHUTXHWHQKDP
idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
Cuidado
- Consulte o seu dentista antes de utilizar este
aparelho se tiver sido submetido recentemente a
XPDFLUXUJLDRUDORXGDVJHQJLYDVVHVRIUHUGHXP
SUREOHPDGHQWiULRSURORQJDGRVHWLYHUHIHFWXDGRV
UHVWDXUDo}HVGHQWiULDVH[WHQVDVQRV~OWLPRV
PHVHVRXVHVXVSHLWDUGHSUREOHPDVQDVVXDV
UHVWDXUDo}HVGHQWiULDVHQFKLPHQWRVFRURDVHWF
PORTUGUÊS74
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 74 12/12/14 11:47 A
M
- Consulte o seu dentista se sangrar excessivamente
depois de utilizar este aparelho ou se as hemorragias
persistirem após 4 semanas de utilização.
- 6HWLYHUSUREOHPDVGHVD~GHFRQVXOWHRVHXPpGLFR
antes de utilizar este aparelho.
- Este aparelho Philips cumpre as normas de
segurança para dispositivos electromagnéticos.
6HWLYHUXPSDFHPDNHURXRXWURGLVSRVLWLYR
LPSODQWDGRFRQWDFWHRVHXPpGLFRRXRIDEULFDQWH
do aparelho implantado antes de utilizar este produto.
- 1mRXWLOL]HRXWURVDFHVVyULRVH[FHSWRRVTXHVmR
recomendados pelo fabricante.
- Não exerça demasiada pressão sobre a ponta
do bico.
- 3DUDHYLWDUIHULPHQWRVQmRHQFKDRUHVHUYDWyULR
FRPiJXDTXHQWH1mRFRORTXHREMHFWRVHVWUDQKRV
no reservatório.
- 8WLOL]HD$LU)ORVV8OWUDDSHQDVSDUDRÀPDTXH
HVWDVHGHVWLQDFRQIRUPHGHVFULWRQHVWHPDQXDO
do utilizador.
- 3DUDHYLWDUIHULPHQWRVQmRGLUHFFLRQHRMDFWR
SDUDGHEDL[RGDOtQJXDSDUDRVRXYLGRVRQDUL]
RVROKRVQHPSDUDTXDOTXHURXWUDiUHDVHQVtYHO
- 1mROLPSHRELFR$LU)ORVV8OWUDDSHJDR
FDUUHJDGRURUHVHUYDWyULRGDiJXDHDVXDWDPSD
QDPiTXLQDGHODYDUORLoDQHPQRPLFURRQGDV
PORTUGUÊS 75
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 75 12/12/14 11:47 A
M
- 3DUDHYLWDURSHULJRGHLQJHVWmRQmRFRORTXHiOFRRO
LVRSURStOLFRQHPRXWURVÁXLGRVGHOLPSH]DQR
reservatório.
- $$LU)ORVV8OWUDpXPDSDUHOKRGHXVRSHVVRDO
SHORTXHQmRGHYHVHUXVDGDHPYiULRVSDFLHQWHV
em consultórios ou clínicas dentárias.
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
'HVFULomRJHUDOÀJ
1 Ponta do bico
 %LFR$LU)ORVV8OWUD
3 Botão de activação
4 Reservatório e tampa do reservatório
5 Pega
6 Indicadores de carregamento e dos modos de jacto
- -DFWR~QLFR/('
- -DFWRGXSOR/('V
- -DFWRWULSOR/('V
 %RWmRGHDOLPHQWDomRPRGR
 6XSRUWHDPRYtYHOGRELFRPRGHORVHVSHFtÀFRV
9 Carregador
Nota: Os conteúdos da caixa podem variar com base no modelo adquirido.
PORTUGUÊS76
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 76 12/12/14 11:47 A
M
Carregamento
&DUUHJXHD$LU)ORVV8OWUDGXUDQWHKRUDVDQWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR
1 ,QWURGX]DDÀFKDGRFDUUHJDGRUQDWRPDGDHOpFWULFD
2 &RORTXHDSHJDQRFDUUHJDGRUÀJ
, 3URFHVVRGHFDUUHJDPHQWRÀJ
- 1 LED verde: carga a 33%.
- /('VYHUGHVFDUJDD
- 3 LEDs verde: carga a 100%.
Nota: Quando está completamente carregada, a AirFloss Ultra tem um
tempo de funcionamento de até 11 dias quando utilizada no modo de jacto
triplo, e de até 33 dias quando utilizada no modo de jacto único.
1RWD4XDQGRRVLQGLFDGRUHVGHFDUUHJDPHQWRÀFDPLQWHUPLWHQWHDDPDUHOR
a bateria está fraca e tem de ser carregada (restam menos de 3 utilizações).
Preparar para a utilização
1 Alinhe o bico e pressione-o sobre a pega (ouve-se um estalido)
ÀJ
Nota: Aconselhamo-lo a colocar a ponta voltada para a parte frontal da
pega como apresentado na ilustração. No entanto, o bico pode ser colocado
na pega de qualquer uma das formas sem afectar a funcionalidade.
Pode experimentar as duas opções e utilizar a que funciona melhor
para si na sua rotina de higiene oral.
Nota: Substitua o bico (HX8032, HX8033) a cada 6 meses para resultados
ideais. Este também deve ser substituído no caso de se soltar ou de deixar
de encaixar na pega.
Nota: A AirFloss Ultra é compatível apenas com bicos AirFloss Ultra.
Não tente utilizar bicos que não sejam AirFloss Ultra na pega AirFloss Ultra.
2 $EUDDWDPSDGRUHVHUYDWyULRRXYHVHXPHVWDOLGRÀJ
3 (QFKDRUHVHUYDWyULRFRPHOL[LUEXFDORXiJXDÀJ
PORTUGUÊS 77
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 77 12/12/14 11:47 A
M
Sugestão: Para obter os melhores resultados e desfrutar de uma experiência
mais fresca, é aconselhável utilizar elixir bucal com a sua AirFloss Ultra.
Nota: Não utilize elixir bucal que contenha miristato de isopropilo ou altas
FRQFHQWUDo}HVGHyOHRVHVVHQFLDLVYLVWRTXHHVWHVSRGHPGDQLÀFDUR
aparelho. Isto inclui todos os elixires bucais vendidos em embalagens de vidro
e cerâmica.
4
Feche a tampa do reservatório pressionando-a (ouve-se um estalido)
ÀJ
5 3ULPDRERWmRGHDOLPHQWDomRPRGRSDUDOLJDURDSDUHOKRÀJ
, Os LEDs acendem-se.
6 Mantenha o botão de activação premido até sair um jacto da ponta
GRELFRÀJ
Utilizar o aparelho
1
&HUWLÀTXHVHGHTXHD$LU)ORVV8OWUDHVWiOLJDGD6HHVWLYHUGHVOLJDGD
prima e solte o botão de alimentação/modo para ligar o aparelho.
ÀJ
, Pode alterar os modos para obter a quantidade pretendida de
jactos de cada vez que prime o botão de activação. Para obter os
PHOKRUHVUHVXOWDGRVXWLOL]HRPRGRGHMDFWRWULSORDSUHGHÀQLomR
a partir dos lados exterior e interior dos seus dentes.
, Para alterar os modos, prima o botão de alimentação/modo para
percorrer os modos até alcançar o modo pretendido. Os LEDs
indicam o modo seleccionado:
- -DFWR~QLFR/('ÀJ
- -DFWRGXSOR/('VÀJ
- -DFWRWULSOR/('VÀJ
Nota: A AirFloss Ultra memoriza o modo que foi seleccionado por último
HHVWiSURQWDSDUDDSUy[LPDXWLOL]DomR6HDVXD$LU)ORVV8OWUDÀFDU
WRWDOPHQWHVHPFDUJDHVWDHQWUDUiQRPRGRSUHGHÀQLGRGHMDFWRWULSOR
depois de ter sido carregada.
PORTUGUÊS78
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 78 12/12/14 11:47 A
M
2 Coloque a ponta do bico entre dois dentes na linha das gengivas.
Feche ligeiramente os lábios sobre o bico quando este estiver na
SRVLomRFRUUHFWDSDUDHYLWDUVDOSLFRVÀJ
3 Prima o botão de activação para aplicar 1 a 3 jactos
(dependendo do modo seleccionado) de ar e micro-gotas
GHHOL[LUEXFDORXiJXDHQWUHRVGHQWHVÀJ
4 Deslize a ponta do bico ao longo da linha das gengivas até a sentir
alojar-se no espaço entre os próximos dois dentes.
5 Continue este procedimento para todos os espaços entre os
GHQWHVLQFOXLQGRDWUiVGRVGHQWHVSRVWHULRUHVÀJ
Nota: Volte a encher o reservatório, se necessário.
Função de jactos automáticos
Mantenha o botão de activação premido para aplicar jactos
FRQWLQXDPHQWHDSUR[LPDGDPHQWHXPLQWHUYDORGHXPVHJXQGRHQWUH
cada conjunto de jactos.
1 Para desligar a AirFloss Ultra, mantenha o botão de alimentação/
modo premido durante um segundo.
Função de desligar automática
A AirFloss Ultra desliga-se automaticamente se não for utilizada durante
um minuto.
Limpeza
6HD$LU)ORVV8OWUDÀFDUREVWUXtGDRXSDUDOLPSDURLQWHULRUGD$LU)ORVV
encha o reservatório com água morna e prima o botão de activação até
o reservatório estar vazio.
Não lave o bico, a pega nem o carregador na máquina de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza para limpar o aparelho. A fórmula ou
LQWHQVLGDGHGHDOJXQVDJHQWHVSRGHGDQLÀFDURDSDUHOKR
PORTUGUÊS 79
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 79 12/12/14 11:47 A
M
Pega e bico
1 Retire o bico da AirFloss Ultra da pega. Enxagúe o bico depois de
FDGDXWLOL]DomRSDUDHOLPLQDURVUHVtGXRVÀJ
2 Abra o reservatório e enxagúe-o em água corrente para eliminar
RVUHVtGXRVÀJ
Sugestão: Também pode utilizar um cotonete para limpar o reservatório
e eliminar os resíduos restantes.
Nota: Não imerja a pega em água.
Nota: Se não remover os resíduos do bico ou do reservatório, isto pode
resultar em condições não higiénicas.
3 /LPSHDVXSHUItFLHGDSHJDFRPXPSDQRK~PLGRÀJ
Carregador
1 Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.
2 /LPSHDVXSHUItFLHGRFDUUHJDGRUFRPXPSDQRK~PLGRÀJ
Arrumação
Se não pretender utilizar a AirFloss Ultra durante um longo período de
WHPSRVLJDRVSDVVRVDEDL[R
1 Abra a tampa do reservatório e esvazie-o.
2
Prima o botão de activação até não serem libertados jactos pelo bico.
3 Desligue o carregador da corrente.
4 Limpe o bico AirFloss Ultra, a pega e o carregador.
&RQVXOWHRFDStWXOR´/LPSH]Dµ
5 Guarde a AirFloss Ultra num local frio e seco, afastado de luz
solar directa.
PORTUGUÊS80
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 80 12/12/14 11:47 A
M
Reciclagem
- (VWHVtPERORQXPSURGXWRVLJQLÀFDTXHRSURGXWRHVWiDEUDQJLGR
SHOD'LUHFWLYD(XURSHLD8(ÀJ
- (VWHVtPERORVLJQLÀFDTXHRSURGXWRFRQWpPXPDEDWHULDUHFDUUHJiYHO
LQFRUSRUDGDDEUDQJLGDSHODGLUHFWLYDHXURSHLD&(
RTXH
VLJQLÀFDTXHQmRSRGHVHUHOLPLQDGDMXQWDPHQWHFRPRVUHVtGXRV
domésticos comuns. Siga as instruções na secção “Retirar a bateria
UHFDUUHJiYHOµSDUDUHPRYHUDEDWHULDÀJ
- Informe-se acerca do sistema local de recolha de resíduos
relativamente a produtos eléctricos e electrónicos e pilhas
recarregáveis. Cumpra as regras locais e nunca elimine o produto
e as pilhas recarregáveis com os resíduos domésticos comuns.
A eliminação correcta de produtos usados e das pilhas recarregáveis
DMXGDDHYLWDUFRQVHTXrQFLDVQRFLYDVSDUDRPHLRDPELHQWHHSDUDD
VD~GHS~EOLFD
Retirar a bateria recarregável
Tenha em atenção que este processo é irreversível.
1 Para descarregar completamente a bateria, prima repetidamente
o botão de activação até a AirFloss Ultra parar de aplicar jactos
GHDUÀJ
2 5HWLUHRELFRGDSHJDÀJ
3 $JDUUHÀUPHPHQWHDSHJDFRPXPDPmRQDSDUWHVXSHULRU
HDRXWUDPmRQDSDUWHLQIHULRUÀJ
4 6HSDUHDSHJDHPGXDVSDUWHVÀJ
Nota: Este passo requer alguma força física. As metades superior e inferior
da pega devem separar-se assim que desencaixa a pega.
5 5HWLUHDPHWDGHLQIHULRUGDSHJDÀJ
6 &RUWHRVÀRVQRFRPSRQHQWHLQWHUQRFRPXPDWHVRXUDÀJ
7 Retire totalmente os componentes internos da parte superior
GDSHJDÀJ
PORTUGUÊS 81
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 81 12/12/14 11:47 A
M
PORTUGUÊS82
8 A bateria está localizada no interior da metade superior da pega.
Retire a bateria e elimine-a correctamente (não no lixo doméstico)
ÀJ
Garantia e assistência
6HSUHFLVDUGHLQIRUPDo}HVRXDVVLVWrQFLDYLVLWHwww.philips.com/
support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
5HVWULo}HVjJDUDQWLD
As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da
garantia internacional:
- Bico AirFloss Ultra.
- 'DQRVFDXVDGRVSRUXWLOL]DomRLQGHYLGDDEXVRQHJOLJrQFLDDOWHUDo}HV
ou reparação não autorizada.
- 'HVJDVWHQRUPDOLQFOXLQGRIDOKDVULVFRVHURVmRGHVFRORUDomRRX
desvanecimento.
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 82 12/12/14 11:47 A
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sonicare HX8432/26 Manual do usuário

Categoria
Flossers elétricos
Tipo
Manual do usuário