ESAB LAW 410 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

claw0p00
Valid from Serial NO 708 XXX--XXXX457 145-- 001 98.09.18
LAW 410/510
410W/510W
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
PORTUGUÊS
TOCp
-- 9 3 --
1DIRECTIVA 94........................................................
2 SEGURANÇA 94......................................................
3 INTRODUÇÃO 95.....................................................
3.1 DADOS TÉCNICOS 95.......................................................
3.2 DESCRIÇÃO CNICA 96....................................................
4 INSTALAÇÃO 97......................................................
4.1 Montagem de peças 97.......................................................
4.2 Instalação eléctrica 98........................................................
4.3 Ligação rede 99..............................................................
5 MANUTENÇÃO 99....................................................
6 ACESSÓRIOS 100.....................................................
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 101.......................
ESQUEMA 111.........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 113...............................
-- 9 4 --
ba27d12p
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW 410/510 -- 410/510 W
desde número de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, se-
gundo os requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento
(93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--02--18
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS
PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILIZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ES -
PECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR--SE NOS TEX-
TOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
S Não toque em partes conductoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com as mãos desprote-
gidas nem com o equipamento de protecção molhado.
S Isole--se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS -- Podem ser prejudiciais à sua saúde
S Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
S Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando --os da sua e das outras
áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS -- São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
S Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e vista roupas de pro-
tecção
S Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
S Faiscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais inflamáveis das imediações
do local de soldar.
RUÍDOS -- Ruídos excessivos podem causar danos à audição
S Proteja os seus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção auditiva.
S Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO -- Dirija --se a um técnico especializado.
PROTEJA--SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
ATENÇÃO
PT
-- 9 5 --ba27d12p
3 INTRODUÇÃO
AVISO
Este pr oduto é concebido para uso industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
pode este pr oduto causar interferência s no rádio. E da total responsabilidade do
utilizador, tomar as devidas precauções.
LAW 410 e LAW 510 são r ectificadores Tyristor de 6 impulsos para soldadura semi--
automática.
Os rectificadores de soldadura são arrefecidos por meio de ventoinha e estão equi-
pados com protecção térmica anti --sobrecarga.
3.1 DADOS TÉCNICOS
LAW 410/410W LAW 410/410W
Tensão 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida a
100% intermitência 280 A/28 V 280 A/28 V
60% intermitência 350 A/32 V 350 A/32 V
45% intermitência 400 A/34 V 400 A/34 V
Âmbito de regulação (DC) 60 A/17(12)V--400 A/34 V 60 A/17(12)V --400 A/34 V
Tensão na marcha em
vazio 53--58 V 53--58 V
Potëncia na marcha em
vazio
590/790W 640/840W
Grau de rendimento 0,74 0,76
Factor de potência 0,86 0,84
Tensão de manobras 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe de revestimento IP 23 IP 23
Peso kg 200/214 201/215
Dimensões cxlxa 800x640x835 800x640x835
Classe de uso
As fontes de corrente para soldadura satisfazem as exigências segundo IEC 974--1.
PT
ba11d0
03
-- 9 6 --
ba27d12p
LAW 510/510W LAW 510/510W
Tensão 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V, 350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida a
100% intermitência 400 A/34 V 390 A/33,5 V
60% intermitência 450 A/37 V 435 A/36 V
45% intermitência 500 A/39 V 500 A/39 V
Âmbito de regulação (DC) 60 A/17(12)V--500 A/39 V 60 A/17(12)V --500 A/39 V
Tensão na marcha em
vazio
53--60 V 53--60 V
Potëncia na marcha em
vazio
670/870 W 720/920 W
Grau de rendimento 0,78 0,78
Factor de potência 0,90 0,90
Tensão de manobras 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe de revestimento IP 23 IP 23
Peso kg 225/239 227/241
Dimensões cxlxa 800x640x835 800x640x835
Classe de uso
As fontes de corrente para soldadura satisfazem as exigências segundo IEC 974--1.
Simbolos significam que a fonte de corrente é projectada para utiliza ç ão em
espaços com perigo eléctrico aumentado. Dispositivo marcado IP 23 destina--se ao
uso no interior e no exterior.
3.2 DESCRIÇÃO TÉCNICA
S A-- Para/de rede.
S B-- Para/de equipamento de arrefecimento
(LAW 410W/510W)
S C-- Låmpada indicadora rede
S D-- Låmpada indicadora sensor térmico,
acende em caso de sobreaquecimento
S E-- Tomada de soldadura, + polaridade
S F-- Tomada de indutåncia, -- polaridade
S G-- Tomada de indutåncia, -- polaridade
S H-- Lugar para instrumentos digitais (acessórios)
S J-- Fusível automático 42 V ~-- c i r c u i t o
PT
-- 9 7 --ba27d12p
4 INSTALAÇÃO
ATENÇÃO!
S A instalação deve ser efectuada por pessoal competente.
S Colocar o equipamento em lugar apropriado e controlar que o rectificador de
soldagem não está coberto nem colocado de modo a impedir o arrefecimento.
S Controlar que a rectificador de soldagem está ligada à tensão de rede correcta.
Fazer a ligação à terra segundo as regulamentações em vigor.
S Ligar e desbloquear o cabo de ligação segundo as regulamentaçães vigentes.
Área de cabos de rede segundo a regulamentação sueca.
4.1 Montagem de peças
ba11d001
PT
-- 9 8 --
ba27d12p
4.2 Instalação eléctrica
ba11d002
LAW410/410W 4x10mm@
LAW510/510W 4x16mm@
PT
-- 9 9 --ba27d12p
4.3 Ligação rede
LAW 410
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensão V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
39 23 19 37 22
60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30
Área de cabos 4x10 4x4 4x4 4x10 4x4
Fusivel lento A 35 25 20 35 20
LAW 510
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensão V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
59 35 27 56 33
80% 63 39 29 61 37
60% 69 41 33 69 42
Área de cabos 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6
Fusivel lento A 63 35 35 50 25
5 MANUTENÇÃO
Dependendo do ambiente, a fonte de corrente deve ser limpa a sopro, com ar seco
com compressão reduzida, em intervalos de tempo regulares.
Caso contrário, as tomadas/admissões de ar entupidas ou bloqueadas, provocam
sobreaquecimento.
Enchimento de líquido de arrefecimento
Mistura: 50 % água 50 % glicol
ba11ky
l
a
PT
-- 1 0 0 --
ba27d12p
6 ACESSÓRIOS
Pos. Art.no Quant Denominação
410 410W 510 510W
1 455 172 -- 001 1 Visor de instrumentos x x x x
2 455 173 -- 882 1 Jogo de instrumentos x x x x
3 469 962 -- 880 1 Unid.de alim.de el. MEK4 x x
469 962--881 1 Unid.de alim.de el. MEK4 I x x
469 962--882 1 Unid.de alim.de el. MEK4 W x x
469 962--883 1 Unid.de alim.de el. MEK4 IW x x
455 175--880 1 Unid.de alim.de el. MEK4 S x x
455 175--881 1 Unid.de alim.de el. MEK4 SW x x
4 156 654 -- 883 1 Pino piloto x x x x
5 469 836 -- 880 1 Jogo de ligação 1,7 m x
469 836--881 1 Jogo de ligação 8 m x
469 836--882 1 Jogo de ligação 16 m x
469 836--883 1 Jogo de ligação 25 m x
469 836--884 1 Jogo de ligação 35 m x
469 836--885 1 Jogo de ligação 1,7 m x
469 836--886 1 Jogo de ligação 8 m x
469 836--887 1 Jogo de ligação 16 m x
469 836--888 1 Jogo de ligação 25 m x
469 836--889 1 Jogo de ligação 35 m x
469 836--890 1 Jogo de ligação 1,7 m x
469 836--891 1 Jogo de ligação 8 m x
469 836--892 1 Jogo de ligação 16 m x
469 836--893 1 Jogo de ligação 25 m x
469 836--894 1 Jogo de ligação 35 m x
469 836--895 1 Jogo de ligação 1,7 m x
469 836--896 1 Jogo de ligação 8 m x
469 836--897 1 Jogo de ligação 16 m x
469 836--898 1 Jogo de ligação 25 m x
469 836--899 1 Jogo de ligação 35 m x
6 469 792 -- 881 1 Ficha de ligação x x x x
7 156 746 -- 880 1 Mastro x x x x
ATENÇÃO!
Risco de tombamento quando o armário de alim entação de eléctrodos está equipa-
do com dispositivo de equilíbrio. F ixe firmemente o equipamento, especialmente
quando o solo for irregular ou inclinado.
Limite o ângulo de viragem do armário de alimentação de eléctrodos com o auxílio
da cinta esticadora contida na embalagem extra.
Ao deslocar o equipamento, NÃO puxe o mesmo pelo m açarico.
PT
-- 1 0 1 --ba27d12p
ba11d004
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
No pedido deverá constar o tipo de máquina, número da máquina, bem como a de-
nominação e número da peça de reposição, conforme a lista de peças de reposição.
Esta pr ática facilita a expedição e assegura uma entrega cor recta.
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB LAW 410 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para