Toro GrandStand Mower, With 122cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3360-941RevA
CortadorGrandStand
comumaunidadedecortede122cmou132
cmTURBOFORCE
®
Modelo74567TE—Nºdesérie290000001esuperiores
Modelo74569TE—Nºdesérie290000001esuperiores
PararegistaroseuprodutooutransferirumManualdoutilizador,ouCatálogodepeças,semqualquercusto,
awww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
Estesistemadeigniçãoporfaíscaestáemconformidade
comanormacanadianaICES-002
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitar
danosnoproduto.Autilizaçãocorrectaesegurado
produtoédaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodirectamenteatravésdosite
www.Toro.comparaobterinformaçõessobreprodutos
eacessórios,paraobterocontactodeumdistribuidor
oupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínas
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontacto
comumdistribuidorautorizadooucomumserviçode
assistênciaToro,apresentandoosnúmerosdemodeloe
desériedoproduto.Figura1identicaalocalizaçãodos
númerosdesérieedemodelodoproduto.Escrevaos
númerosnoespaçofornecido.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolode
alertadesegurança(Figura2),queidenticaperigosque
podemprovocarferimentosgravesoumesmoamorte,
senãorespeitarasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Índice
Introdução...................................................................2
Segurança.....................................................................4
Segurançageralparamáquinasdecortar
relva.................................................................4
Pressãoacústica....................................................6
Potênciaacústica..................................................6
Vibração...............................................................6
Quadrodeinclinações..........................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções.............8
Descriçãogeraldoproduto.........................................12
Comandos..........................................................12
Especicações....................................................13
Funcionamento..........................................................14
Abastecimentodecombustível...........................14
Vericaçãodoníveldeóleodomotor..................15
Rodagemdeumamáquinanova..........................15
Penseemprimeirolugarnasegurança.................15
Operarotravãodemão......................................16
Utilizarointerruptordecontrolodalâmina
docortador(PTO).........................................16
Utilizaçãodoregulador.......................................17
Utilizaçãodoestrangulador.................................17
Utilizaçãodointerruptordeignição....................17
Utilizaçãodaalavancadecontrolode
velocidade......................................................18
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível....................................................18
Ligaredesligaromotor......................................18
Osistemadesegurança.......................................20
Utilizaçãodaplataforma.....................................21
Conduzirparaafrenteouparatrás......................21
Pararamáquina..................................................23
Empurraramáquinaàmão.................................23
Transportarmáquinas.........................................23
Colocarmáquinasnumatreladoou
carrinha..........................................................24
Descargalateraloumulchdarelva.......................25
Ajustedaalturadecorte......................................25
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Regularoabafadordeuxo.................................25
Posicionaroabafadordeuxo............................26
Utilizaçãodepesos.............................................27
Manutenção...............................................................28
Planodemanutençãorecomendado........................28
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção....................................................29
Elevarocortadorparaacesso..............................29
Removeraprotecçãoparaacesso
posterior.........................................................30
Lubricação...........................................................31
Comolubricar..................................................31
Lubricaramáquina...........................................31
Manutençãodomotor............................................32
Manutençãodoltrodear..................................32
Vericaçãodoóleodomotor..............................33
Manutençãodaveladeignição............................36
Manutençãodosistemadecombustível...................37
Esvaziarodepósitodecombustível.....................37
Manutençãodoltrodecombustível...................38
Manutençãodosistemaeléctrico.............................39
Manutençãodabateria........................................39
Manutençãodosfusíveis.....................................41
Manutençãodosistemadetransmissão...................42
Ajustaroalinhamento........................................42
Vericaçãodapressãodospneus.........................42
Ajustedorolamentodaroda...............................42
Manutençãodarodagiratóriae
rolamentos.....................................................43
Ajustaraembraiagemeléctrica............................43
Manutençãodosistemadearrefecimento................44
Limpezadopaineldeadmissãodear...................44
Limpezadosistemadearrefecimento..................44
Manutençãodostravões.........................................45
Manutençãodotravão........................................45
Manutençãodascorreias.........................................46
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................46
Substituiçãodacorreiadeaccionamentoda
bomba............................................................46
Manutençãodosistemadecontrolo........................47
Ajustedasposiçõesdomanípulodecontrolo
demovimento................................................47
Ajustedaalavancadecontrolode
velocidade......................................................49
Manutençãodosistemahidráulico..........................50
Manutençãodosistemahidráulico......................50
Manutençãodaplataformadocortador...................52
Manutençãodaslâminasdecorte........................52
Correcçãodaqualidadedecortedo
cortador.........................................................54
Substituiçãododeectorderelva........................57
Limpeza.................................................................58
Limparapartedebaixodocortador....................58
Eliminaçãoderesíduos.......................................58
Armazenamento.........................................................59
Limpezaearmazenamento.................................59
Resoluçãodeproblemas.............................................60
Esquemas...................................................................62
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoincorrectadeste
cortadorpodecausarferimentos.Parareduziro
riscodeferimentos,observeestasinstruçõesde
segurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualquer
outrooperadordocortador,leiaecompreendaeste
manualantesdecolocaromotoremfuncionamento.
Presteespecialatençãoaosímbolodealertade
segurança(Figura2)queindicaCuidado,Aviso,ou
Perigo—“instruçõesdesegurançapessoal”.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadas
comasegurança.Onãocumprimentodainstrução
poderesultaremferimentospessoais.
Segurançageralpara
máquinasdecortarrelva
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasapartirda
normaISOEN836:1997.
Estamáquinadecortepodeprovocaraamputaçãode
mãosepés,eaprojecçãodeobjectos.Anãoobservância
dasinstruçõesdesegurançaseguintespoderesultarem
ferimentosgravesouatémesmoemmorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secom
oscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose
aproximemdocortador.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizador.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosa
outremouaosseusbens.
Compreendaasexplicaçõesdetodosospictogramas
utilizadosnocortadorounasinstruções.
Nãotransportepassageiros.
Todososutilizadoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.
Tometodasasprecauçõesnecessáriaseesteja
concentradoquandotrabalharcomestetipode
equipamento.
Ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.
Asprincipaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas
excessodevelocidade
travagensinadequadas
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives
distribuiçãodacarga
Gasolina
AVISOagasolinaéaltamenteinamável.Tomeas
seguintesprecauções.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósito
decombustívelnemadicionegasolinaseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedegasolina,nãotenteligaro
motor,afasteocortadordolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdagasolinasetenhamdissipado.
Substituatodasastampasdedepósitoserecipientes
decombustívelcomsegurança.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizeroupaecalçado
adequado.Nuncautilizeoequipamentoseusar
sandáliasouestiverdescalço.
Examinecuidadosamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoquaisquerpedras,galhos,
arames,ossoseoutrosobjectosestranhos.
Antesdautilização,inspeccionesempreresguardos
edispositivosdesegurança,taiscomodeectores
e/oureceptoresderelva,paravericarseestão
devidamentemontadoseafuncionarcorrectamente.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,os
parafusosdaslâminaseoconjuntodocortadorpara
4
vericarsenadaseencontradanicado.Substituaas
lâminaseasporcasgastasoudanicadasemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Iniciar
Desengatetodasasembraiagensdelâminasede
transmissãoecoloqueaalavancademudançasna
posiçãodepontomorto.
Nãoinclineocortadorquandoarrancaroucolocar
omotoremfuncionamento,anãoserqueseja
necessárioinclinarocortadorparaarrancar.Neste
caso,nãooinclinemaisdoqueoabsolutamente
necessárioeeleveapenasapartequeestáafastada
doutilizador.
Arranqueoucoloqueomotoremfuncionamento
cuidadosamente,deacordocomasinstruçõese
comospésbemafastadosda(s)lâmina(s),enãose
posicioneemfrenteàcalhadedescarga.
Funcionamento
Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde
estimação.
Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascom
luznaturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Eviteutilizarocortadorderelvaemrelvamolhada,
semprequepossível.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Nuncaefectuedescargassehouveralguémporperto.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixo
daspeçasmóveis.Mantenha-sesempreafastadoda
aberturadedescarga.
Nuncaeleveoutransporteumcortadorderelvacom
omotoremfuncionamento.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasaofazer
marcha-atráscomumcortadorderelvamanual,ou
aopuxá-loparasi.
Nuncacorra,ande.
Taludes:
Nãoutilizeocortadoreminclinações
excessivamentepronunciadas.Nãoutilizeo
cortadoreminclinaçõescomângulosuperiora
20graus.
Tenhaespecialcuidadoquandoseencontrarem
superfíciesinclinadas.
Cortenosentidotransversaldodeclive,
nuncaparacimaeparabaixo,etometodas
asprecauçõesnecessáriasquandomudarde
direcçãoemzonasinclinadas.
Assegura-sesempredequemantémoequilíbrio
emzonasinclinadas.
Utilizedeniçõesbaixasparaoreguladorquando
embraiaratracção,sobretudoemregimeselevados.
Reduzaavelocidadenaszonasinclinadaseem
curvaspronunciadasparaevitarocapotamentooua
perdadecontrolo.
Parealâminasefornecessárioinclinarocortadorde
relvaparaquesejatransportadoatravésdeoutras
superfíciesalémdarelva,equandotransportaro
cortadorparaedaáreadecorte.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Desligueomotor
semprequeabandonarocortadorderelva.
antesdereabastecer.
antesderetiraroreceptorderelva.
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserque
omesmopossaserfeitoapartirdolugardo
condutor.
Pareomotoredesligueocabodasvelasoudesligue
eretireachavedaignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha.
antesdeexaminar,limparourepararocortador
derelva.
depoisdebaternumobjectoestranho
inspeccioneocortadorderelvaamde
encontrardanosepoderfazerasrespectivas
reparaçõesantesdevoltarautilizarocortador.
seocortadorderelvacomeçaravibrardeum
modoestranho(veriqueimediatamente).
Tenhacuidadoaoutilizarcarrinhos,e
utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
nãofaçacurvasapertadas:tenhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
nãotransportepassageiros.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverde
atravessá-las.
Antesdeabandonarolugardoutilizador
desactiveatomadadeforçaedesçaosengates.
passeparapontomortoeapliqueotravãode
mão.
pareomotoreretireachave.
5
Manutençãoearmazenamento
Mantenhatodasasporcaseparafusosbemapertados
paraseassegurarqueoequipamentofuncionaem
condiçõesdesegurança.
Nãoutilizeequipamentodelavagemdepressãona
máquina.
Nuncaguardeoveículocomgasolinanodepósito
earmazenadonumlocalfechadoondeosgases
possamentraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,ecombustível
numaáreasemfolhas,ervasoumassalubricante
emexcesso.
Veriquecomfrequênciaoscomponentesdo
receptorderelvaedoresguardodedescargae
utilizepeçasrecomendadaspelofabricantenas
substituições,quandonecessário.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantir
asegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Autilizaçãodeum
motoravelocidadesexcessivaspodeaumentaro
riscodeferimentospessoais.
Emcortadoresderelvamultilâminas,estejaatentoao
factodequearotaçãodeumalâminapodeprovocar
arotaçãodasrestantes.
Tenhacuidadoaofazeranaçõesnocortadorde
relva,paranãoentalarosdedosnaslâminasem
movimentoouempeçasxasdocortador.
Paragarantiromelhordesempenhoesegurança,
adquiraapenaspeçassobressalentese
acessóriosgenuínosdaToro.Nuncautilize
peçassobressalenteseacessórioscomhipóteses
demontagem
"pr o váv el ou ev entual"
;podem
provocarumriscoparaasegurança.
Pressãoacústica
EstaunidadeapresentaumnívelcontínuoAdepressão
acústicanoouvidodoutilizadorde:91dBAparao
modelo74567TEe94dBAparaomodelo74569TE,
valorbaseadonasmediçõesefectuadasemmáquinas
idênticas,segundoasnormasEN11094eEN836.
Potênciaacústica
EstaunidadeapresentaumnívelcontínuoAdepotência
acústicade105dBA(todososmodelos),combasenas
mediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,segundoa
directivaEN11094.
Vibração
Estaunidadenãoexcedeumníveldevibraçãode
1,3m/s
2
nasmãosebraçosdoutilizador,paraomodelo
74567TE,e1,1m/s
2
paraomodelo74569TE,com
basenasmediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,
segundoaEN1033.Estaunidadenãoexcedeum
níveldevibraçãode0,82m/s
2
emtodoocorpodo
utilizador,paraomodelo74567TE,e0,85m/s
2
parao
modelo74569TE,combasenasmediçõesefectuadas
emmáquinasidênticas,segundoaEN1032.
6
Quadrodeinclinações
7
Autocolantesdesegurançae
deinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonas
depotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7010
1.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadormantenhao
deectornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149Nm.
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
107-2131
1.Níveldeóleohidráulico2.Avisonãotoquena
superfíciequente.
110-2067
110-2068
1.LeiaoManualdoutilizador.
8
114–3598
1.Riscodecapotamentonãocortarsubindooudescendo
terrenoscominclinaçãosuperiora10graus;nãocortarem
inclinaçõescomângulosuperiora18graus.
115-4186
1.Intervalos
2.Tomadadeforça(PTO)
3.Travãodeparqueamento
4.Pontomorto
5.Interruptordepresençadooperador
6.Bateria
115-4212
1.Níveldeóleohidráulico3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
117-0456
1.Alturadecortebaixa3.Alturadecortealta
2.Alturadecortemédia
117-0485
117-3628
1.Ajustedetensãodacorreia:146mm
9
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
117-0453
1.Travãodeparqueamentodesengatar4.Rápido
7.Tomadadeforça(PTO)engatar
2.Travãodeparqueamentoengatar
5.Deniçãovariávelcontínua8.Tomadadeforça(PTO)desengatar
3.Controlodetracção
6.Lento9.Velocidadedomotor
10
117-0454
1.Controlodetracção
3.Lento5.Marcha-atrás7.Interruptordepresençado
operador
2.Rápido4.Pontomorto
6.Tomadadeforça(PTO)
desengatar
117–3626
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
6.Avisoengateotravãodemão,desligueomotoreretireo
cabodavelaantesderealizarqualquertarefademanutenção
namáquina.
3.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaodeectorno
lugar.
7.Avisoengateotravãodemãoepareomotorantesde
abandonaramáquina.
4.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhatodosos
resguardoseprotecçõesnosítio.
8.Perigodederrapagemeperdadecontrolonãoopere
amáquinapertodedepressõesouágua,mantenhauma
distânciaseguradedepressões.
11
Descriçãogeraldo
produto
Figura3
1.Calhadedescargalateral
7.Alavancasdecontrolo
2.Bateria8.Tubomanual
3.Motor
9.Plataforma(posição
inferior)
4.Válvuladebloqueiodo
combustível
10.Depósitohidráulico
5.Depósitodecombustível
11.Plataformadocortador
6.Controlos
12.Rodadianteira
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos
(Figura4)antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura4
1.Alavancadotravãode
mão
8.Alavancadaalturade
corte
2.Estranguladordoar9.Tampadodepósito
3.Ignição10.Pinodealturadecorte
4.Indicadordecombustível
11.Trincodaplataforma
5.Alavancadecontrolode
velocidade
12.Alavancadireitade
controlodemovimento
6.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
13.Alavancaesquerdade
controlodemovimento
7.Alavancadoregulador
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehoras
queomotoroperou.Funcionaquandoomotor
estáatrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura5).
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelestálocalizadodolado
esquerdonapartesuperiordodepósito(Figura4).
Indicadoresdedispositivodebloqueio
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponentedo
dispositivodebloqueioseencontranaposiçãocorrecta
(Figura5).
Luzindicadoradabateria
SeachavedeigniçãoforrodadaparaaposiçãoOn
durantealgunssegundos,avoltagemdabateriaserá
apresentadanazonaondenormalmentesãovisualizadas
ashoras.
12
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoéligadae
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correcto(Figura5).
Figura5
1.Símbolosdodispositivo
debloqueio
3.Contadordehoras
2.Luzindicadoradabateria
Alavancadecontrolodevelocidade
Estamáquinadispõedecontrolodevelocidade
variável.Istocontrolaavelocidadeaqueamáquinairá
deslocar-se.
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.
Estranguladordoar
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotorafrio.
Interruptordecontrolodalâmina(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizado
paraengataraembraiagemeléctricaparaaccionar
aslâminasdocortadorcomaalavancadecontrolo
demovimentodoladodireitonaposiçãocentral,
desbloqueada.Puxeointerruptorparacimaparaengatar
aslâminasesolte-o.Paradesengataraslâminas,empurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)parabaixoou
desloqueousolteaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitoparaaposiçãodebloqueadaemponto
morto.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoparaligaromotordo
cortadoretemtrêsposições:Off,RuneStart.
Alavancasdecontrolodemovimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãoutilizadas
paradeslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido.
Válvuladebloqueiodocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustível(nolado
direitodomotor)quandotransportarouarmazenaro
cortador.
Engates/Acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomesta
máquinaquepermitemmelhorareaumentaroseu
desempenho.Paraobterumalistadetodososengates
eacessóriosaprovados,entreemcontactocomoseu
ConcessionárioautorizadoTorooudistribuidor,ou
parawww.Toro.com.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Cortadoresde48polegadas:
Larguracomdeectorna
posiçãoinferior
161,3cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãoinferior
188cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãosuperior
147,3cm
Altura121,9cm
Pesocommotorde19cv399,6kg
Pesocommotorde23cv402,8kg
Cortadoresde52polegadas:
Larguracomdeectorna
posiçãoinferior
171,4cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãoinferior
188cm
Comprimentocomplataforma
naposiçãosuperior
147,3cm
Altura121,9cm
Pesocommotorde19cv400,5kg
Pesocommotorde23cv408,2kg
13
Funcionamento
Abastecimentode
combustível
Utilizegasolinanormalsemchumboparaautomóvel
(mínimode85octanas).Podeutilizargasolinanormal
comchumbo,senãoconseguirobtergasolinanormal
semchumbo.
Importante:Nuncautilizemetanol,gasolinacom
metanol,nemgasolinaquecontenhaálcoolemais
de10%deetanol,porquepodedanicarosistema
decombustível.Nãomistureóleocomgasolina.
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocado(a)por
gasolinapoderesultaremqueimadurasedanos
materiais.
Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numespaçoaberto,quandoo
motorestiverfrio.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustível
numatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósito
decombustível,atéqueonívelseencontre
a25mmabaixodaextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Esteespaçovazio
nodepósitopermitiráqueagasolinase
expanda.
Nuncafumequandoestiveramanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorrectamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoou
umatrelado,porqueosrevestimentosdo
interiorouacoberturaplásticadacarrinha
podemisolarorecipienteeabrandaraperda
deenergiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeencha
odepósitodamáquinacomasrespectivas
rodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobocalde
abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbocalde
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósito
decombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongada
avaporespodeprovocarlesõesgravesou
doenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobocaledo
depósitodecombustíveloudaaberturado
condicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
14
Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90idasoumenos.Paraarmazenamentode
duraçãosuperior,recomenda-sedrenarodepósito
decombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectade
estabilizador/condicionadordegasolinaao
combustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
gasolinanova.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontrea25mm
abaixodaextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueagasolina
seexpanda.
1.Desligueomotoreengateotravãode
parqueamento.
2.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
3.Enchaodepósitodecombustível.Certique-sede
queexisteespaçoabaixodotubodeenchimento
comoapresentadoemFigura6.
Figura6
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericaro
níveldoóleoemManutençãodomotor.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadoreos
sistemasdetransmissãotêmummaioratritoenquanto
novos,exercendoumacargaadicionalsobreomotor.
Permitaumtempoderodagemde40a50horaspara
queasmáquinasnovasdesenvolvamapotênciamáxima
eomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteor
dosautocolantesnasecçãoSegurança.Estainformação
15
podecontribuirparaevitarqueoutilizadorouquaisquer
outraspessoassoframacidentes.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentode
protecçãoparaosolhos,ouvidos,pésecabeça.
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,
peloquepoderáprovocarperdadeaudiçãocaso
esteutilizeamáquinadurantelongosperíodos
deoperação.
Deveráutilizarprotecçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
Operarotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engate
sempreotravãodemão.Antesdecadautilização,
veriqueotravãodemãodemodoagarantirobom
funcionamento.
Seacontençãodotravãodemãonãoforsuciente,
ane-o.ConsulteManutençãodotravãodemão.
Autilização/deslocaçãodamáquinapor
criançasououtraspessoasadultasquenãoo
utilizadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoeengateotravãode
mãosemprequeseafastardamáquina,mesmo
quesejaapenasporalgunsminutos.
Aplicarotravãodemão
Puxeaalavancadotravãodemãoparatráseparaa
posiçãodeengatado(Figura7).
Figura7
1.Travãodemãoengatado2.Travãodemão
desengatado
Desengatarotravãodemão
Puxeaalavancadotravãoparatráseparaaranhurae
empurreaalavancadotravãodemãoparaafrente.
Utilizarointerruptorde
controlodalâminado
cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizado
juntamentecomaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitoparaengataredesengataraslâminasdo
cortador.
Engataraslâminasdocortador(PTO)
1.Paraengataraslâminasdocortador,desloquea
alavancadecontrolodemovimentodoladodireito
paraaposiçãocentralnãobloqueada.
2.Puxeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
paracimaesolte-oenquantomantémaalavancade
controlodemovimentodoladodireitonaposição
centralnãobloqueada.
G008945
Figura8
Desengataraslâminasdocortador
(PTO)
Deseguidasãoapresentadasduasopçõespara
desengataraslâminasdocortador.
Empurreointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)parabaixoparaaposiçãooff.
Desloqueasalavancasdecontrolodomovimento
parapontomortoedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentodoladodireitoparaaposiçãode
bloqueioempontomorto.
16
G009174
Figura9
Utilizaçãodoregulador
Aalavancadoreguladorpodeserdeslocadaentreas
posiçõesFasteSlow(Figura10).
UtilizesempreaposiçãoFastquandoligaraplataforma
docortadorcomointerruptordecontrolodalâmina
(PTO).
G008946
Figura10
Utilizaçãodoestrangulador
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotora
frio.
1.Seomotoraindaestiverfrio,utilizeoestrangulador
parapôromotoremfuncionamento.
2.Puxeaalavancadoarparacimaparaaccionaro
estranguladorantesdeutilizarointerruptorde
ignição(Figura11).
3.Empurreaalavancaparabaixoparadesactivar
oestranguladorapósomotorterarrancado
(Figura11).
G008959
1
2
Figura11
1.On(Ligado)2.Off(Desligado)
Utilizaçãodointerruptorde
ignição
1.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStart(ligar)
(Figura12).Quandoomotorarrancar,solteachave.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode15segundosentretentativas.
Oincumprimentodestasinstruçõespode
queimaromotordearranque.
Nota:Podemsernecessáriosciclosdearranque
adicionaisquandoseligaromotorpelaprimeira
vezdepoisdeosistemadecombustívelterestado
completamentesemcombustível.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura12
2.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStop(parar)
paradesligaromotor.
17
Utilizaçãodaalavancade
controlodevelocidade
Estamáquinadispõedeumaalavancadecontrolode
velocidadequedeterminaavelocidadedamáquina.Isto
podeserajustadoparaavelocidadepretendidapelo
utilizador.Recomenda-seautilizaçãodavelocidade
maisbaixaparanovosutilizadores.
1.Desloqueaalavancadecontrolodevelocidadepara
deniravelocidadepretendida.
2.Desloqueasalavancasdecontroloparaconduzir
amáquina.Asalavancasdecontrolopodemser
empurradasparaafrenteparaabarradereferência
enquantoavelocidadedamáquinaécontroladapela
alavancadecontrolodevelocidade.
Figura13
Utilizaçãodaválvulade
bloqueiodocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelpara
efectuarotransporte,manutençãoearmazenamento
(Figura14).
Certique-sedequeaválvuladebloqueiodo
combustívelestáabertaquandopõeomotorem
funcionamento.
G008948
1
2
Figura14
1.On(Ligado)2.Off(Desligado)
Ligaredesligaromotor
Ligaromotor
1.Ligueoscabosàsvelasdeignição.
2.Abraaválvuladocombustível.
3.Desloqueaalavancadecontrolodomovimentodo
ladodireitoparaaposiçãodebloqueadaemponto
morto.
4.Apliqueotravãodemão;consulteAplicaroTravão
deMão.
5.Desloqueointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)paraaposiçãoOff.
6.Desloqueaalavancadoreguladorparametadeentre
asposiçõesSloweFast.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
18
Figura15
7.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoStart(ligar)
(Figura12).Quandoomotorarrancar,solteachave.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode15segundosentretentativas.
Oincumprimentodestasinstruçõespode
queimaromotordearranque.
Nota:Podemsernecessáriosciclosdearranque
adicionaisquandoseligaromotorpelaprimeira
vezdepoisdeosistemadecombustívelterestado
completamentesemcombustível.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura16
1.Off(Desligado)3.Start(Arranque)
2.Run(Funcionamento)
Pararomotor
Autilização/deslocaçãodotractorporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizador
podeprovocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoeengateotravãode
mãosemprequeseafastardamáquina,mesmo
quesejaapenasporalgunsminutos.
Deixeomotoraoralenticomoreguladornaposição
Slow(tartaruga)durante60segundosantesdedesligar
aignição.
Figura17
Importante:Certique-sedequeaválvulade
bloqueiodocombustívelestáfechadaantesde
transportarouarmazenaramáquina,poispodem
ocorrerfugasdecombustível.Antesdeguardar
amáquina,retireocaboda(s)vela(s),demodoa
evitarumarranqueacidental.
19
Osistemadesegurança
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdesegurançaseencontrarem
desligadosoudanicadoseprovocarlesões.
Nãodesactiveosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodosos
interruptoresdanicadosantesdeutilizara
máquina.
Funçãodosistemadesegurança
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaevitara
rotaçãodaslâminasdocortador,exceptose:
Aalavancadecontrolodemovimentodolado
direitofordeslocadaparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)estiver
naposiçãoon.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaparar
aslâminasdocortadorseoutilizadordeslocar,ou
soltar,aalavancadecontrolodemovimentodolado
direitoparaaposiçãodebloqueioempontomorto.
Ocontadordehorasdispõedesímbolospara
informaroutilizadorquandoocomponentede
bloqueioseencontranaposiçãocorrecta.Quando
ocomponenteseencontranaposiçãocorrecta,um
triânguloilumina-senoquadradocorrespondente.
Figura18
1.Ostriângulosiluminam-sequandooscomponentesde
bloqueioestãonaposiçãocorrecta.
Testarosistemadesegurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadesegurançasemprequeutilizara
máquina.
Nota:Seosistemadesegurançanãofuncionarcomo
sedescreveembaixo,peçaaumdistribuidorautorizado
paraorepararimediatamente.
1.Ligaromotor;consulteasecçãoLigaredesligaro
motoremfuncionamento.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desloqueaalavancadecontrolodemovimentodo
ladodireitoparaaposiçãocentralnãobloqueada.
Aslâminasnãodevemrodar.
4.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraafrente.Omotordeverádesligar-se
automaticamente.
5.Ligueomotoreliberteotravãodemão.
6.Desloqueaalavancadecontrolodemovimentodo
ladodireitoparaaposiçãocentralnãobloqueada.
7.Mantenhaaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitonaposiçãocentralnãobloqueadae
puxeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
paracimaesolte-o.Aembraiagemdeveengatare
aslâminasdocortadorcomeçamarodar.
8.Desloque,ousolte,aalavancadecontrolodo
movimentodoladodireitoparaaposiçãode
bloqueioempontomorto.Aslâminasdevem
pararderodareomotorcontinuaafuncionar.
9.Empurreointerruptordecontrolodalâmina
parabaixoedesloqueaalavancadecontrolode
movimentodoladodireitoparaaposiçãocentral
nãobloqueada.
10.Mantenhaaalavancadecontrolodemovimento
doladodireitonaposiçãocentralnãobloqueadae
puxeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
paracimaesolte-o.Aembraiagemdeveengatare
aslâminasdocortadorcomeçamarodar.
11.Empurreointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)parabaixoparaaposiçãooff.Aslâminas
devempararderodar.
12.Comomotoremfuncionamento,puxeo
interruptordecontrolodalâmina(PTO)paracima
esolte-oenquantomantémaalavancadecontrolo
demovimentodoladodireitonaposiçãocentral
nãobloqueada.Aslâminasnãodevemrodar.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro GrandStand Mower, With 122cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário