Roland SYSTEM-1m Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Painel superior
1
LFO
Aqui, você pode criar uma alteração cíclica (modulação) no som aplicando um vibrato (modulação de
anação) ou tremolo (modulação de volume).
Controlador Explicação
Botão de onda
Seleciona a forma de onda do oscilador de baixa frequência (LFO).
R (onda senoidal), S (onda triangular), T (onda dente de serra), U (onda
quadrada), W (amostragem e retenção), RND (onda aleatória)
Botão [FADE TIME]
Especica o tempo desde quando o tom é emitido
até que o LFO atinja sua amplitude máxima.
Botão [RATE] Determina a velocidade do LFO.
Botão [PITCH] Permite que o LFO module a anação, produzindo um efeito de vibrato.
Botão [FILTER] Permite que o LFO module a FILTER CUTOFF (frequência de corte).
Botão [AMP]
Permite que o LFO module o AMP LEVEL (volume), produzindo um efeito de
tremolo.
Botão [LFO KEY TRIG]
Especica se o ciclo LFO será sincronizado para começar quando a tecla estiver
pressionada (ON) ou não (OFF).
2
OSC 1/OSC 2
Aqui, você pode selecionar a forma de onda que determina a característica do som e especicar sua
anação. O SYSTEM-1m possui dois osciladores (OSC 1 e OSC 2).
Controlador Explicação
Botão de onda
Seleciona a forma de onda que é a base do som.
T (onda dente de serra), U (onda quadrada), S (onda triangular),
(onda dente de serra 2), (onda quadrada 2), (onda triangular 2)
As formas de onda básicas recentemente adicionadas
Ver. 1.2
Para selecionar as formas de onda básicas que foram adicionadas, pressione o
botão [LEGATO] e gire o botão de forma de onda OSC 1/OSC 2.
T
(Noise Saw),
U
(Logic Operation),
S
(FM),
(FM + Sync), (Vowel), (CB)
Botão [COLOR] O resultado depende da forma de onda.
Botão [MOD]
Seleciona a fonte que modula o botão [COLOR].
MAN
O som é determinado pela posição do botão [COLOR]. Ele não varia
com o tempo.
LFO
O som varia com o tempo na frequência especicada na seção
1
LFO.
P. ENV
O som varia com o tempo de acordo com o envelope da seção
6
PITCH.
F. ENV
O som varia com o tempo de acordo com o envelope da seção
7
FILTER.
A. ENV
O som varia com o tempo de acordo com o envelope da seção
8
AMP.
S. OSC O som varia com o tempo de acordo com a frequência do suboscilador.
Botão de oitava (base) Especica a oitava do oscilador.
Botão [CROSS MOD]
Modica a frequência de OSC 1 de acordo com o formato de onda de OSC 2.
Gire o botão para a direita para tornar o som de OSC 1 mais complexo, o que
permite criar sons metálicos ou efeitos sonoros.
Botão [FINE TUNE]
Ajusta a anação do oscilador.
Coarse Tune (Anação inicial)
Ajusta a anação em intervalos de semitons.
&
“Outras funçõesAjuste de Coarse Tune (Anação inicial) de OSC 2”
Botão [RING]
Este é um modulador em anel. Ele gera uma
forma de onda complexa multiplicando OSC 1
e OSC 2.
Botão [SYNC]
Este é o sincronizador do oscilador. Ele gera uma
forma de onda complexa forçando a redenição
de OSC 2 para o início de seu ciclo, sincronizado
com a frequência de OSC 1.
3
PLUG-OUT
O que é “plug-out”?
5 Um sintetizador virtual plug-out compatível (vendido separadamente) pode ser baixado para esta
unidade, permitindo que você toque a unidade de forma independente.
5 O sintetizador virtual plug-out compatível também pode ser usado como sintetizador plug-in no seu
computador.
5 Para obter mais detalhes sobre sintetizadores virtuais plug-out dedicados, como obtê-los e sobre os
requisitos operacionais, visite o site da Roland.
& http://roland.cm/sys1mpg
Controlador Explicação
Botão [PLUG-OUT]
Se o botão [PLUG-OUT] estiver desativado, esta unidade irá operar como um
SYSTEM-1m sintetizador. Se o botão [PLUG-OUT] estiver ativado, esta unidade
irá operar no modo “plug-out”.
4
MIXER
Aqui, você pode ajustar o volume de OSC 1, OSC 2, do suboscilador (um oscilador que produz um som
uma ou duas oitavas mais baixas) e de ruído.
Controlador Explicação
Botão [OSC 1] Ajusta o volume do oscilador OSC 1.
Botão [OSC 2] Ajusta o volume do oscilador OSC 2.
Botão [SUB OSC] Ajusta o volume do suboscilador.
Botão [OSC TYPE]
Seleciona o tipo de suboscilador.
Aceso: Som uma oitava abaixo; Apagado: Som duas oitavas abaixo
Botão [NOISE] Ajusta o volume do ruído.
Botão [NOISE TYPE]
Seleciona o tipo de ruído.
Aceso: ruído branco; Apagado: ruído rosa
5
LEGATO, MONO
Aqui você pode fazer as seguintes congurações no SYSTEM-1m.
Controlador Explicação
Botão [LEGATO]
Aplica portamento apenas quando você toca legato (ou seja, quando você
pressiona a tecla seguinte antes de liberar a anterior).
Controlador Explicação
Botão [MONO]
Se estiver ativado (aceso), o sintetizador tocará em modo monofônico (notas
isoladas).
Se estiver piscando, o sintetizador tocará todos os sons em uníssono (modo
UNISON).
6
PITCH
Aqui, você pode criar uma alteração de variação no tempo (envelope) para a anação.
Controlador Explicação
Botão [PORTAMENTO]
Cria uma alteração suave na anação entre uma tecla e a próxima tecla tocada.
O botão ajusta o tempo necessário à mudança de anação.
Botão [ENV]
Se esse botão estiver voltado para a direita, a anação se torna inicialmente
mais aguda e depois retorna à anação da tecla pressionada.
Se esse botão estiver voltado para a esquerda, a anação se torna inicialmente
mais grave e depois retorna à anação da tecla pressionada.
Controle deslizante [A]
Esses controles deslizantes operam de modo semelhante aos controles [A][D] da
seção
8
AMP (afetam a anação em vez do volume).
Controle deslizante [D]
7
FILTER
Estas congurações determinam o brilho e a densidade do som. Aqui, você também pode especicar a
alteração de variação no tempo (envelope) para o ltro.
Controlador Explicação
Botão [LPF CUTOFF]
Especica a frequência de corte do ltro passa-baixas. Os componentes de
frequência acima da frequência de corte são eliminados, tornando o som mais
suave.
Botão [LPF TYPE]
Seleciona a inclinação (declividade) do
ltro passa-baixas.
Aceso: -12 dB; Apagado: -24 dB
Botão [HPF CUTOFF]
Especica a frequência de corte do ltro passa-altas. Os componentes de
frequência abaixo da frequência de corte são eliminados.
Botão [RESO]
A ressonância reforça o som na região da frequência de corte do ltro.
Ajustes mais altos produzem ênfases maiores, criando um som mais característico
de sintetizadores.
Botão [ENV]
Esse botão especica a profundidade e direção da alteração de frequência de
corte produzida pelos controles deslizantes [A], [D], [S] e [R].
Girando esse botão para a direita, a frequência de corte será deslocada para cima.
Girando esse botão para a esquerda, a frequência de corte será deslocada para
baixo.
Botão [KEY]
Permite a variação da frequência de corte do ltro de acordo com a tecla tocada.
Girando esse botão para a direita, a frequência de corte ca mais alta conforme
você toca notas mais altas.
Girando esse botão para a esquerda, a frequência de corte ca mais baixa
conforme você toca notas mais altas.
Controle deslizante [A]
Esses controles deslizantes operam de modo similar aos controles [A][D][S][R] da
seção
8
AMP (afetam a frequência de corte, em vez do volume).
Controle deslizante [D]
Controle deslizante [S]
Controle deslizante [R]
8
AMP
Aqui, você pode criar alterações de variação no tempo (envelope) para o volume.
Controlador Explicação
Botão [TONE] Ajusta o brilho do som.
Botão [CRUSHER] Modica a característica do timbre distorcendo a forma de onda.
Botão [VOLUME] Ajusta o volume.
Controle deslizante [A]
(Tempo de ataque)
Especica o tempo do momento que você
pressiona a tecla até o volume máximo ser
atingido.
Controle deslizante [D]
(Tempo de declínio)
Especica o tempo do momento em que o
volume máximo é atingido até que chegue ao
nível de sustentação.
Controle deslizante [S]
(Nível de sustentação)
Especica o nível de volume que será
mantido desde o término dos tempos de
ataque e declínio até que a tecla seja liberada.
Controle deslizante [R]
(Tempo de liberação)
Especica o tempo desde a liberação da tecla
até que o volume atinja o nível seu valor
mínimo.
9
EFX
Aqui, você pode ajustar a quantidade de reverberação e delay.
Controlador Explicação
Botão [REVERB] Adiciona reverberação.
Botão [DELAY] Ajusta o volume do som do delay.
Botão [TIME] Ajusta o tempo do delay (o tempo de atraso para a reprodução do som).
10
TEMPO
Aqui você pode fazer as congurações de andamento.
Controlador Explicação
Botão [TEMPO]
Dene o andamento. O LED pisca no andamento especicado.
* Se o MIDI Clock estiver sendo enviado para o conector MIDI IN ou para a
porta USB, o andamento do SYSTEM-1m será sincronizado automaticamente
com o MIDI Clock.
& “MIDI e outras congurações”“Fonte de MIDI Clock”
Botão [TEMPO SYNC]
Sincroniza RATE da seção
1
LFO e o tempo do delay (TIME) da seção
9
EFX
com o andamento.
11
MEMORY
O que é “Memória/Banco”?
Você pode armazenar/recuperar até 64 conjuntos (8 memórias x 8 bancos) de congurações do painel
(botões/controles deslizantes).
Ver. 1.2
Controlador Explicação
Botão [WRITE] Armazena as congurações do painel na memória.
Botão [SELECT] Recupera uma memória (congurações do painel).
Visor Exibe o número da memória, etc.
Para recuperar congurações (um som) da memória
1. Se quiser trocar de banco, mantenha o botão [PLUG-OUT] pressionado e gire o botão [SELECT] para
selecionar um banco (1–8).
Ver. 1.2
- aparece no visor.
* Pule essa etapa se não quiser trocar de banco.
2. Gire o botão [SELECT] para selecionar o número de uma memória e, em seguida, pressione o botão
para conrmar.
Valor: N (Manual), 1–8
O número pisca enquanto você o seleciona.
Se decidir cancelar a seleção, selecione o banco/memória original.
O que é “Modo manual”?
Produz sons de acordo com as congurações atuais dos botões e controles deslizantes.
Para armazenar congurações do painel na memória
Ao editar as congurações de memória, o ponto aparecerá no visor.
1. Pressione o botão [WRITE].
O botão [WRITE] acende.
Se decidir cancelar a operação, pressione o botão [WRITE] mais uma vez.
O número (1–8) da memória selecionada começa a piscar.
Se N (manual) for selecionado, o número 1 começa a piscar.
2. Se quiser trocar de banco, mantenha o botão [PLUG-OUT] pressionado e gire o botão [SELECT] para
selecionar um banco (1–8).
Ver. 1.2
- aparece no visor.
* Pule essa etapa se não quiser trocar de banco.
3. Gire o botão [SELECT] para selecionar a memória de destino da gravação (1–8) e, em seguida,
pressione o botão para armazenar as congurações.
Conexão do equipamento (área do conector)
* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre diminua o volume e desligue todas as
unidades antes de fazer qualquer conexão.
* Os conectores de entrada/saída da área de conexão são usados no modo MONO
5
.
Os conectores de entrada/saída que podem ser usados aparecem iluminadas.
Vermelho: Sinal de áudio, Azul: Sinal de controle
* O estado de cada conector de entrada (conectado ou desconectado) é armazenado na memória.
Os conectores de entrada sem plug-in durante a gravação de congurações são armazenados na
memória como conectores desconectados”. Mesmo que um plugue seja inserido em um conector
desconectado” quando a memória é recuperada, o sinal de entrada desse conector é ignorado
(o conector começa a piscar). Isso permite o armazenamento de diferentes sons que usam várias
combinações de dispositivos externos (conectores de entrada). Para ativar um “conector desconectado”
que esteja piscando, retire e insira o plugue novamente.
* Use cabos de rede com mini-plugues monaural para conectar outro equipamento. O sistema não
funcionará corretamente se você usar cabos com mini-plugues estéreo.
* Se você estiver tocando através do conector CV
?
(IN) e do conector GATE
?
(IN), você deve conectar
ambos os conectores.
* Se você estiver tocando através do conector CV
?
(IN) e conector GATE
?
(IN), ruídos que entram pela
fonte de alimentação ou cabos de rede podem resultar na instabilidade da anação ou aparecer no
som. Caso isso ocorra, você poderá melhorar a situação, ligando a fonte de alimentação a uma fonte
diferente ou reencaminhando os cabos de rede.
* Se estiver tocando via MIDI (ou MIDI USB), desconecte todos os cabos do conector CV
?
(IN) e GATE
?
(IN). Se um cabo for inserido no conector CV
?
(IN) ou GATE
?
(IN), não será possível tocar via MIDI (ou
MIDI USB) (no modo MONO).
Conectores Explicação
Conector PHONES
=
(OUT)
Conecte fones de ouvido (vendidos separadamente, mini-plugue estéreo).
Conector LFO
=
(OUT)
Produz um sinal LFO.
Conector OSC 1 SYNC
=
(OUT)
Produz um sinal de pulso para a sincronização de outro OSC com OSC 1.
Conector OSC 2 SYNC
?
(IN)
Se o sincronizador do oscilador estiver ativado, OSC 2 será sincronizado com
esse sinal.
Se esse conector não for usado, OSC 2 será sincronizado com OSC 1.
Conector RING
?
(IN)
Se o modulador em anel estiver ativado, OSC 2 será multiplicado com esse
sinal.
Se esse conector não for usado, os formatos de onda de OSC 1 e OSC 2 serão
multiplicados.
Conector OSC 1
=
(OUT)
Produz o formato de onda OSC 1.
Conector OSC 2
=
(OUT)
Produz o formato de onda OSC 2.
Conector EXT IN
?
(IN)
Envia o formato de onda.
Se esse conector for usado, SUB OSC não entra no MIXER.
Use o botão MIXER [SUB OSC] para ajustar o nível de entrada.
Conector MIX OUT
=
(OUT)
Produz o formato de onda que passou pelo MIXER.
* Se os vários botões MIXER estiverem em níveis elevados, a forma de onda
de saída do conector MIX OUT pode ser distorcida. Caso isso ocorra, ajuste
o nível de cada botão.
Conector PITCH ENV
?
(IN)
Envia um formato de onda que controla PITCH de uma fonte externa.
Use o botão [ENV] para ajustar o efeito.
Se esse conector não for usado, PITCH ENV será ativado.
Conector FILTER ENV
?
(IN)
Envia um formato de onda que controla a frequência de CUTOFF de uma fonte
externa.
Use o botão [ENV] para ajustar o efeito.
Se esse conector não for usado, FILTER ENV será ativado.
Conector FILTER ENV
=
(OUT)
Produz o formato de onda FILTER ENV para um dispositivo externo.
Conector FILTER LFO
?
(IN)
Envia um formato de onda que controla a frequência de CUTOFF de uma fonte
externa.
Use o botão [LFO FILTER] para ajustar o efeito.
Se esse conector não for usado, LFO será ativado.
Conector GATE
?
(IN)
Envia a ativação/desativação da nota do teclado de um dispositivo externo.
Conector CV
?
(IN)
Envia a anação do teclado de um dispositivo externo.
Esse conector suporta OCT/V (não suporta Hz/v).
Conguração de FINE TUNE / Conguração de KEY FOLLOW
Ajustam a sintonia na e key follow (rastreamento de nota) em relação à
voltagem de entrada.
&
“Outras funções“Congurações do conector CV
?
(IN)”
Botão [PITCH]
Ao pressionar esse botão, ouve-se a anação correspondendo à posição do
botão.
Gire o botão para a direita para aumentar a anação. Gire o botão para a
esquerda para diminuir a anação.
Conector AMP ENV
?
(IN)
Envia um formato de onda que controla o volume de uma fonte externa.
Se esse conector não for usado, AMP ENV será ativado.
Conector AMP ENV
=
(OUT)
Produz o formato de onda AMP ENV para um dispositivo externo.
Conectores OUTPUT =
L/MONO, R
Conecte esses conectores ao amplicador ou às caixas de retorno.
Se o sistema for mono, use somente o conector L/MONO.
Porta USB (O)
Use um cabo USB 2.0 disponível comercialmente para conectar essa porta ao
computador. Ele pode ser usado para transferir dados de áudio USB e MIDI
USB. É necessário instalar o driver USB antes de conectar o SYSTEM-1m ao
computador. Baixe o driver USB no site da Roland. Para obter detalhes,
consulte o arquivo Readme.htm incluído no download.
&
http://www.roland.com/support/
Português
Manual do Proprietário
Para usar este dispositivo corretamente, leia atentamente “USO SEGURO DA UNIDADE” e “NOTAS IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DA UNIDADE” e
o manual do proprietário) antes de usá-lo.
Após a leitura, mantenha as instruções à mão para referência imediata.
53 6 7 81 2 4 9
10 11
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Conexões do painel traseiro Outras funções
A
D
B C
A
Conector DC IN
Conecte aqui o adaptador AC incluso. Use apenas o adaptador CA incluso.
* Para evitar a interrupção acidental da alimentação da unidade (caso o plugue
seja puxado acidentalmente) e para evitar aplicar uma tensão indevida ao
conector DC IN, xe o cabo de força usando o gancho do cabo, conforme
mostrado na ilustração.
B
Conectores MIDI
Para conectar um dispositivo MIDI.
* Um conector MIDI é fornecido no painel inferior. Use as congurações em “MIDI e outras
congurações” para especicar qual conector MIDI IN será usado.
C
Conectores OUTPUT
Conecte esses conectores ao amplicador ou às caixas de retorno. Se o sistema for mono, use somente
o conector L/MONO.
* Não use cabos de conexão que contenham um resistor embutido.
Como ligar e desligar a energia
D
Chave [POWER]
Liga/desliga o equipamento.
* Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns
segundos) após ligar a unidade para que ela possa operar normalmente.
CUIDADO
* Após fazer as conexões corretas, certique-se de ligar a energia
na seguinte ordem: primeiro o SYSTEM-1m e depois o sistema
conectado. Ligar a energia dos equipamentos na ordem incorreta pode
provocar mau funcionamento ou danos. Ao desligar a energia, desligue
o sistema conectado primeiro e depois o SYSTEM-1m.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se sempre de baixar o
volume. Mesmo com o volume abaixado, você poderá ouvir algum som
ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso é normal e não indica mau
funcionamento.
Uso do cabo de alimentação do Eurorack
Além de um adaptador CA, o SYSTEM-1m também pode ser operado com a energia do sistema
Eurorack (+12 V) por meio do cabo de alimentação incluído.
* Sempre desligue a unidade Eurorack e retire o cabo de força antes de conectar o cabo de
alimentação do Eurorack.
1. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação do Eurorack no conector de energia
correspondente.
Ao inserir o conector, alinhe-o com a ranhura. Se não houver ranhuras, alinhe o o com a marca
vermelha com o pino número 1.
2. Conecte o outro conector do cabo de alimentação do Eurorack no conector DC IN do
SYSTEM-1m.
* A energia de +12 V do SYSTEM-1m usa 700 mA da corrente. Use uma fonte de alimentação que
possa fornecer essa quantidade de corrente.
Para saber mais sobre as unidades de fontes de alimentação do Eurorack, consulte o site da
Roland. Você encontrará as informações mais recentes sobre as unidades com compatibilidade
comprovada.
& http://www.roland.com/support/
Leia também o folheto “USO SEGURO DA UNIDADE”.
AVISO
Risco de eletrocussão
Ao acoplar o cabo de alimentação do Eurorack, não encoste nos terminais elétricos.
CUIDADO
Mantenha itens menores fora do alcance de crianças
Para evitar a ingestão acidental das peças listadas abaixo, mantenha-as sempre fora
do alcance de crianças.
5 Peças incluídas
Parafusos de instalação do Eurorack
5 Peças removíveis
Parafusos para xação do adaptador de montagem do rack
Fixação dos adaptadores de montagem do rack
1.
Remova os parafusos (três de cada lado) à esquerda e à direita do SYSTEM-1m.
2. Usando os parafusos removidos na etapa 1, xe os adaptadores de montagem (incluídos) do
rack no SYSTEM-1m.
* É necessário usar os parafusos que você removeu.
* Ao virar a unidade, proteja os botões para evitar que sejam danicados. Além disso, manuseie a
unidade com cuidado; não a deixe cair.
Instalação de um Eurorack
Use os parafusos incluídos (8 peças) para xar o SYSTEM-1m no Eurorack nos locais indicados.
Valores representados pelos LEDs dos conectores
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 ponto: negativo
dígito de unidades
Exemplos do visor Valor
Conector PITCH ENV
?
(IN) aceso + “1”
11
Conectores LFO
=
(OUT)–PITCH ENV
?
(IN) acesos + ponto + “8”
-98
Ajuste do volume de cada memória
1.
Mantendo o botão [TEMPO SYNC] pressionado, gire o botão [SELECT].
O visor indica o volume.
&
“Valores representados pelos LEDs dos conectores
Alteração da faixa de pitch bend
1.
Mantendo o botão [LEGATO] pressionado, gire o botão [SELECT].
O visor indica a quantidade de pitch bend (conector PITCH ENV
?
(IN) aceso signica +10, conectores
PITCH ENV
?
(IN) e MIX OUT
=
(OUT) acesos signicam +20).
Ajuste de Coarse Tune (Anação inicial) de OSC 2
Veja como especicar a anação de OSC 2 em intervalos de semitons.
1. Mantendo os botões [RING] e [SYNC] simultaneamente pressionados, gire o botão [SELECT].
O visor indica a quantidade de coarse tune (conector PITCH ENV
?
(IN) aceso signica +10; o ponto
do visor se acende para indicar valor negativo).
Congurações do conector CV
?
(IN)
Veja como especicar a sintonia na e key follow (rastreamento de nota) em relação à voltagem de
entrada.
Dicas
Ajustar a conguração de rastreamento de nota do conector CV fará com que a anação se altere
ligeiramente. Por esta razão, você deve ajustar primeiramente o rastreamento de nota e então use a
sintonia nal para especicar a anação geral.
Ajuste de key follow (rastreamento de nota)
1. Mantendo o botão [NOISE TYPE] pressionado, gire o botão [SELECT].
O visor indica a quantidade de key follow (rastreamento de nota).
&
“Valores representados pelos LEDs dos conectores
Ajuste de sintonia na
1. Mantendo o botão [OSC TYPE] pressionado, gire o botão [SELECT].
O visor indica a quantidade de sintonia na.
&
“Valores representados pelos LEDs dos conectores
MIDI e outras congurações
1.
Mantenha o botão [WRITE] pressionado e pressione o botão [LFO KEY TRIG].
O botão [LFO KEY TRIG] começa a piscar.
2. Use os botões para fazer as congurações.
Parâmetro Controlador Explicação
Canal MIDI Botão [SELECT]
– (OFF)
Especica o canal de transmissão/recepção MIDI.
(padrão: 1)
Totalmente à esquerda (o)
Totalmente à direita (omni)
Conector PITCH ENV
?
(IN) aceso signica +10
1–16
N (OMNI)
São recebidas as mensagens MIDI de todos os
canais.
O canal de transmissão MIDI será o 1.
Fonte de MIDI
Clock
Botão [RING]
Aceso (AUTO)
Se o MIDI Clock estiver sendo enviado para
o conector MIDI IN ou para a porta USB, o
andamento do SYSTEM-1m será sincronizado
automaticamente com o MIDI Clock. (padrão)
Se o MIDI Clock estiver sendo enviado
simultaneamente do conector MIDI IN e da porta
USB, a porta USB terá prioridade.
Apagado
(INTERNAL)
O SYSTEM-1m opera no andamento especicado
na própria unidade. Escolha a conguração
“INTERNAL se você não quiser sincronizar com
um dispositivo externo.
MIDI Thru
Botão [OSC
TYPE]
Aceso (ON)
Especica se os dados recebidos do conector
MIDI IN serão retransmitidos a partir do
conector MIDI OUT (ON: padrão) ou se não serão
retransmitidos (OFF).
Apagado
(OFF)
LED DEMO
Mantenha [LPF TYPE]
pressionado e gire o botão
[SELECT]
Especica o tempo (minutos) até o LED DEMO
ser exibido (conector PITCH ENV
?
(IN) aceso
signica +10). Se estiver congurado como “–”,
LED DEMO não será exibido.
Sintonia Master
Mantenha o botão [TEMPO
SYNC] pressionado e gire o
botão [SELECT]
O valor real é 440 Hz adicionado à indicação do
visor (conector PITCH ENV
?
(IN) aceso signica
+10; o ponto do visor se acende para indicar
valor negativo).
Seleção de
conector MIDI IN
Botão [SYNC]
Aceso (SIDE)
Especica qual conector MIDI IN é usado.
(padrão: SIDE)
Apagado
(BOTTOM)
Restauração
aos padrões de
fábrica
Mantenha [WRITE] pressionado
e pressione [LFO KEY TRIG]
Veja como retornar o SYSTEM-1m às
congurações originais de fábrica.
* O passo 3 não será necessário.
3. Pressione o botão [LFO KEY TRIG] para salvar as congurações.
Após as congurações terem sido salvas, a unidade volta à operação normal.
Tire uma foto de todos os controladores
Veja como transmitir o estado atual dos botões, controles deslizantes e chaves para um computador ou
dispositivo MIDI.
1. Mantendo o botão [WRITE] pressionado, pressione o botão [SYNC].
Backup/Restauração de dados
Veja como fazer o backup e restaurar arquivos da memória.
Backup
1. Mantendo o botão [LFO KEY TRIG] pressionado, ligue a energia.
2. Conecte seu computador à porta USB do SYSTEM-1m via cabo USB.
3. Abra o drive “SYSTEM-1M” do seu computador.
Os arquivos de backup de memória de cena estão localizados na pasta “BACKUP” do drive
“SYSTEM-1M”.
4. Copie os arquivos de memória do SYSTEM-1m na pasta “BACKUP” para o seu computador.
SYSTEM-1 SYSTEM1_PATCH1.PRM–SYSTEM1_PATCH8.PRM
PLUGOUT PLUGOUT_PATCH1.PRM–PLUGOUT_PATCH8.PRM
5. Após a conclusão da operação de cópia, desconecte o cabo USB.
Windows 8/7
Clique com o botão direito do mouse no ícone “SYSTEM-1M”, em “My Computer” (Meu computador),
e execute “Eject” (Ejetar).
Mac OS
Arraste o ícone “SYSTEM-1M” até o ícone da lata de lixo no Dock.
6. Desligue a energia do SYSTEM-1m.
Restaurar
1. Mantendo o botão [LFO KEY TRIG] pressionado, ligue a energia.
2. Conecte seu computador à porta USB do SYSTEM-1m via cabo USB.
3. Abra o drive “SYSTEM-1M” do seu computador.
4. Copie os arquivos de memória do SYSTEM-1m para a pasta “RESTORE” do drive “SYSTEM-1M”.
5. Após a conclusão da operação de cópia, desconecte o cabo USB.
Windows 8/7
Clique com o botão direito do mouse no ícone “SYSTEM-1M”, em “My Computer” (Meu computador),
e execute “Eject” (Ejetar).
Mac OS
Arraste o ícone “SYSTEM-1M” até o ícone da lata de lixo no Dock.
6. Depois que os botões [LFO FILTER][OSC 1 COLOR] tenham parado completamente de piscar,
desligue a alimentação.
USO SEGURO DA UNIDADE
Área de xação do rack
Roland SYSTEM-1m: PLUG-OUT SYNTHESIZER
Polifonia máxima 4 vozes (modo SYSTEM-1m)
Fonte de alimentação Adaptador AC, cabo de alimentação do Eurorac
Uso de corrente 1300 mA (Adaptador AC), 700 mA (cabo de alimentação do Eurorac)
Dimensões 427 (L) x 129 (P) x 70 (A) mm
Peso 1.25 kg (sem o adaptador AC)
Acessórios
Adaptador CA, Manual do Proprietário, folheto “USO SEGURO DA
UNIDADE”, cartão de informações sobre PLUG-OUT, adaptadores de
montagem do rack, parafusos de instalação do Eurorack, cabo de
alimentação do Eurorack, cabos de rede
* Com a nalidade de aprimorar o produto, as especicações e/ou a aparência desta unidade estão
sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Especicações principais
Ver. 1.2
  • Page 1 1

Roland SYSTEM-1m Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário