Roland TM-6 PRO Manual do proprietário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do proprietário
Guia rápido (este documento)
Leia este documento primeiro. Ele explica aspectos
básicos de operação.
Manual em PDF (baixe da Internet)
5 Manual de Referência
Esse documento explica todas as funções do
TM-6 PRO.
5 Data List
Esse documento explica os parâmetros e som do
TM-6 PRO.
5 MIDI Implementation
Esse documento é um material de referência detalhado com relação a mensagens MIDI.
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO DO EQUIPAMENTO COM SEGURANÇA e “OBSERVÕES IMPORTANTES”
(o folheto “USO DO EQUIPAMENTO COM SEGURANÇA e o Manual do Proprietário, p. 25). Após a leitura, guarde os documentos
em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
© 2018 Roland Corporation
Para obter o manual em PDF
1. Insira a URL a seguir em seu
computador.
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Escolha “TM-6 PRO” como o nome do
produto.
Guia rápido
Sumário
Fluxo de operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kits e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrições do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem do TM-6 PRO no suporte . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligar e desligar o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disparadores de bateria que podem ser conectados 8
Footswitches que podem ser conectados . . . . . . . . . . 9
Congurações do disparador (TRIG) . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimento básico para congurações do
disparador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especicação do tipo de disparador de bateria . . . . . 10
Ajuste da sensibilidade mínima do disparador de
bateria (Threshold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste da sensibilidade do disparador de bateria
(Sensitivity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Congurações do chimbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Execução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seleção de um kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tocar com o metrônomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tocar junto com uma música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Edição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleção e edição de um instrumento . . . . . . . . . . . . . . 16
Aplicação de efeitos em cada disparador de
bateria (Pad Eect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso dos botões de modicação de som . . . . . . . . . . . 17
Edição de um kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importação e reprodução de arquivos de áudio
(USER SAMPLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Congurações (MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Procedimento básico para congurações . . . . . . . . . . 21
Backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formatação de um cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexão com um computador para reprodução . . . 22
Desligamento automático do equipamento após
um tempo (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como retornar às congurações de fábrica . . . . . . . . 23
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especicações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Fluxo de operações
Conexões
Congurações
do disparador
Executar
Editar
Fonte de alimentação
Adaptador AC
Especicação do tipo do disparador
de bateria
Tipo de disparador
página 10
Seleção de um kit
Botões [–] [+]
página 8
Modicação de som
Botões de modicação
de som
página 17
Tocar com faixas de apoio (arquivos de áudio)
Botão [SONG]
página 14
Atribuição de instrumentos
Edição de
instrumentos
página 16
Tocar um som de metrônomo
Botão [CLICK]
página 13
Importação de um arquivo WAV
Importação de
samples do usuário
página 19
Conectores TRIG IN/Conector HH CTRL
Disparador de bateria acústica/
V pad/
Pedal de controle de chimbal
página 8
Conectores OUTPUT/Conector PHONES
Alto-falante/
Mixer/
Fones de ouvido
* Posteriormente neste manual, os disparadores de bateria acústica
e pads serão chamados coletivamente de disparadores de bateria”.
Ajuste do balanço entre a força da
batida e a intensidade do som
Sensibilidade
página 12
Ajuste da sensibilidade se ocorrer erro
do disparador
Sensibilidade mínima
(Threshold)
página 12
Reprodução de samples do
usuário
Atribuição de samples
do usuário aos
instrumentos
página 20
página 6
Como especicar a função
rapidamente
Lista de atalhos
página 8
Backup de dados
Backup no cartão SD
página 21
3
Disparador 6
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Disparador 3
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Disparador 4
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Disparador 5
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Disparador 2
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Kits e instrumentos
No TM-6 PRO, o som ouvido ao percutir um disparador de bateria conectado é chamado
de “instrumento (INST). Um conjunto de instrumentos atribuído a vários disparadores é
chamado de “kit.
Disparador 1
Instrumento
Camada A
Camada B
Instrumento
Camada A
Camada B
EQ
EQ
MFXCOMPTRANSIENT
Efeito do pad
Toque na pele
Toque no aro
Ataque do
transiente
Liberação do
transiente
Controle MFX
Efeito do kit
Volume Pitch Decay
REVERB SEND
Kit 1–100
Congurações de todo o kit
Silenciar o grupo
Andamento do kit
Nome do kit
Congurações MIDI para o kit
OBSERVAÇÃO
GATE TIME
CH
REVERB
KIT VOLUMEMASTER EQMASTER COMP
Instrumento
Kit
Botões de modicação de som
4
Introdução
Descrições do painel
Painel superior
4
5
6
2
1
3
7
Controlador Explicação Página
1
Botão [MASTER] Ajusta o volume dos conectores MASTER OUT.
Botão [CLICK]
Ajusta o volume do metrônomo. Ele também pode ajustar o volume da cada faixa
do metrônomo (p. 15).
p. 13
Botão [CLICK]
Acessa a tela CLICK. Aqui, você pode fazer congurações relacionadas ao
metrônomo, como o andamento.
Botão [SONG] Ajusta o volume da música.
p. 14
Botão [SONG] Acessa a tela SONG. Aqui, você pode fazer congurações relacionadas à música.
Botão [
s
]
Toca/interrompe a música de demonstração interna ou uma música (arquivo de
áudio) no cartão SD.
Se a música tiver uma faixa de metrônomo, a faixa do metrônomo tocará
simultaneamente.
2
Botão de modicação
de som
Seleciona o grupo de parâmetros que é ajustado pelos botões de modicação de
som.
p. 17
Botões de modicação
de som
Ajusta os parâmetros do grupo selecionado pelo botão de modicação do som.
3
Botões do disparador
Você pode usar esses botões para vericar o som do instrumento atribuído a cada
disparador. Eles cam acesos ou piscando, dependendo do estado da performance
ou congurações.
p. 10
Botão [RIM]
Se você pressionar o botão [RIM] para acendê-lo, o aro é selecionado, permitindo
especicar um instrumento para o aro ou tocar o instrumento do aro pressionando
o botão do disparador.
p. 10
4
Botão [PHONES] Ajusta o volume dos fones de ouvido conectados ao conector PHONES.
5
Botões [–] [+] Use esses botões para trocar de kit ou para editar valores. p. 8
8
9
5
Introdução
Controlador Explicação Página
6
Botões [
] [ ] [<] [>]
(botões do cursor)
Mova o cursor.
Botão [EXIT]
Pressione-o uma vez para retornar ao próximo nível de tela superior. Ao pressioná-
lo repetidamente, você voltará à tela KIT.
Botão [ENTER]
Pressione para conrmar um valor ou executar uma operação.
Ao manter o botão [ENTER] pressionado e pressionar outro botão, você poderá
fazer congurações para várias funções.
p. 8
7
Botão [MENU]
Permite congurar funções que afetam todo o TM-6 PRO, como congurações de
instrumento ou efeito.
p. 21
Botão [USER SAMPLE]
Pressione esse botão para congurar a função de sample do usuário.
Ao usar a função de sample do usuário, os arquivos de áudio criados em seu
computador podem ser carregados através de um cartão SD no TM-6 PRO e
reproduzidos como instrumentos.
p. 19
Botão [TRIG] Permite congurar parâmetros de disparador. p. 10
8
Botões de função
Esses botões mudam de função dependendo da indicação
no visor. Você pode usá-los para trocar entre as guias
que são mostradas na parte inferior do visor e fazer
congurações de função.
[F1] [F2] [F3]
p. 8
9
Visor Ele mostra várias informações dependendo da operação.
Painel lateral
A B C
Computador
Módulo de som externo ou
outro dispositivo MIDI
Cartão SD
Conector Explicação Página
A
Conector MIDI OUT
Use esses conectores para conectar um módulo de som externo ou outro
dispositivo MIDI.
Você pode especicar um canal MIDI e número de nota e usar as mensagens MIDI
para controlar um dispositivo MIDI externo.
&
PDF
B
Slot de cartão SD
Insira um cartão SD disponível comercialmente (cartões SDHC, até 32 GB, são
compatíveis).
É possível armazenar músicas ou dados do TM-6 PRO no cartão SD.
Também é possível usar um cartão SD para carregar samples de usuário ou para
reproduzir músicas (arquivos de áudio).
* Na primeira vez que você usar um cartão SD, será necessário inicializar
(formatar) o cartão SD no TM-6 PRO (p. 22).
* Nunca desligue o equipamento ou remova cartões SD enquanto a tela exibir
“Processing... (Processando)
C
Porta USB COMPUTER
Use um cabo USB para conectar o TM-6 PRO ao seu computador.
Permite usar o software de DAW para gravar a performance do TM-6 PRO, como
áudio ou MIDI.
p. 22
6
Introdução
Conector FOOT SW
Você pode conectar um
footswitch (vendido
separadamente: BOSS
FS-5U, FS-6) aqui e usá-lo
para controlar vários
parâmetros (
&
PDF).
Conector HH CTRL
Ao usá-lo junto com o
conector TRIGGER IN 6, você
pode tocar sons de chimbal
aberto/fechado.
* Apenas instrumentos da
categoria de chimbal são
compatíveis.
Conectores TRIGGER IN 1–6
Você pode conectar disparadores de bateria acústica
(vendidos separadamente: série RT), pads de disparador
de barra (vendidos separadamente: BT-1) ou pads
(vendidos separadamente: série PD/PDX), etc. a esses
conectores (p. 8).
Para fazer conexões, use o cabo incluso com cada
disparador ou pad.
Conector PHONES
Conecte seus fones de
ouvido aqui.
Mesmo se fones de
ouvido estiverem
conectados, o som
será enviado a vários
conectores de saída.
Conector MASTER OUT
Esses conectores transmitem
a saída do som. Conecte-os a
alto-falantes amplicados ou
a um mixer.
Se estiver conectando a um
amplicador que tenha entrada
mono, congure Master Mono
Sw apropriadamente (
&
PDF).
Conectores DIRECT OUT 1–4
Conecte esses conectores a seu
mixer, etc.
As congurações de Output Assign
(botão [MENU]
0
SYS
0
Output
Assign) especicam o conector
DIRECT OUT 1–4 que transmite o
som de saída de cada instrumento
(
&
PDF).
Conector DC IN
Conecte o adaptador AC incluso aqui.
* Coloque o adaptador AC de modo que o lado com o indicador (consulte a ilustração)
que voltado para cima e o lado com informações escritas que voltado para baixo.
O indicador acenderá quando você conectar o adaptador AC à tomada elétrica.
* Use o gancho de cabo para prender o cabo do adaptador AC como mostrado na
ilustração.
Chave [POWER]
Pressione essa
chave para ligar
ou desligar
o equipamento
(p. 7).
Painel traseiro (conecte seu equipamento)
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os
equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
Indicador
7
Introdução
Montagem do TM-6 PRO no suporte
Ao usar o suporte universal (vendido separadamente:
APC-33), você poderá prender o TM-6 PRO a um suporte de
chimbal ou suporte de prato.
Você também pode prendê-lo a um suporte de pad
(vendido separadamente: PDS-10).
* Não use nenhum parafuso, exceto aqueles inclusos
no TM-6 PRO. O uso de outros parafusos pode causar
problemas de funcionamento.
* Ao virar o equipamento, tenha cuidado e evite danicar
os botões. Além disso, manuseie o equipamento com
cuidado, não deixando cair.
Montagem do TM-6 PRO no suporte universal
Largo
Estreito
Placa de
montagem
* Você deve instalar a placa de montagem na orientação
que é mostrada na ilustração. Se a orientação estiver
incorreta, ela tocará o suporte e não poderá ser presa.
LEMBRETE
O suporte universal pode ser xado em um cano com
um diâmetro entre 10,5 e 28,6 mm.
Montagem do TM-6 PRO no suporte de pad
Ligar e desligar o equipamento
Ligar o equipamento
1. Reduza o volume do TM-6 PRO e dos
alto-falantes conectados.
2. Ligue o interruptor [POWER] do painel traseiro.
Ao ligar o TM-6 PRO, a tela a seguir é exibida.
Nessa tela, você pode ativar ou desativar a função Auto O.
Botão Explicação
Botão [F1]
(OFF)
O equipamento não desliga
automaticamente.
Botão [F3]
(4 HOURS)
Depois de quatro horas sem que
nenhum disparador de bateria
seja percutido ou operação
realizada, o equipamento desligará
automaticamente.
Se a função Auto O for congurada como “OFF”, essa
tela não será exibida.
3. Ligue os alto-falantes amplicados e ajuste
o volume.
Desligar o equipamento
1. Reduza o volume do TM-6 PRO e dos
dispositivos conectados.
2. Desligue os dispositivos conectados.
3. Desligue o interruptor [POWER] do painel
traseiro.
A tela indica “Shutting Down (Desligando) e depois de
um tempo o equipamento desliga.
LEMBRETE
Este equipamento será desligado automaticamente
após um tempo predeterminado, se ele não for tocado
ou seus botões ou controles não forem operados
(função Auto O).
* Caso não queira que o equipamento seja desligado
automaticamente, desative a função Auto O (p. 23).
* Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se
sempre de reduzir o volume. Mesmo com o volume
reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar
o equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica
mau funcionamento.
8
Introdução
Operação básica
Troca e conguração de
funções (botões de função)
Use esses botões para trocar entre as
guias mostradas na parte inferior do
visor ou para fazer congurações de
função.
Movimento do cursor
(botões do cursor)
O cursor refere-se aos caracteres
destacados que indicam um
parâmetro na tela que pode ser
denido. Quando há mais de uma
possibilidade na tela, use os botões
de cursor para movê-lo.
LEMBRETE
Se você mantiver o botão do cursor de uma direção
pressionado e depois pressionar o botão de cursor da
direção oposta, o cursor se moverá mais rapidamente.
Edição de um valor (botões [–] [+])
Para editar o valor destacado pelo cursor, use os botões [–] [+].
Ao operá-los enquanto mantém pressionado o botão
[ENTER], o valor mudará mais rapidamente.
LEMBRETE
Se mantiver pressionado o botão [+] e pressionar o
botão [–], o valor aumenta rapidamente. Se mantiver
pressionado o botão [–] e pressionar o botão [+], o valor
diminui rapidamente.
Lista de atalhos (Botão [ENTER])
Você também pode especicar a ativação/desativação de
várias funções mantendo o botão [ENTER] pressionado
e pressionando outro botão.
Operação Função
[ENTER] + [–] [+] Altera o valor em passos maiores.
[ENTER] + [TRIG] Bloqueio do disparador (p. 11)
[ENTER] + [EXIT]
Todos os sons são desligados
Interrompe o som de performance
da bateria ou sample do usuário em
execução no momento (p. 19).
* A reverberação do efeito e a
música e metrônomo não param.
[ENTER] + [CLICK] Liga/desliga o metrônomo (p. 13)
[ENTER] + [MENU] Move para a tela INST (p. 16)
[ENTER] + botão de
modicação de som
Bloqueio de modicação de som
(p. 18)
Disparadores de bateria que podem ser
conectados
O TM-6 PRO suporta uma variedade de disparadores de bateria.
Disparador de bateria Explicação
Série RT
Ele é preso a uma bateria
acústica para uso.
Ele permite sobrepor vários
sons do TM-6 PRO sobre o som
de uma bateria acústica ou
adicionar profundidade ao som.
Série KD
Ele é tocado com seu pé. Um
pedal de bumbo disponível
comercialmente é necessário.
Série KT
Ele é um pedal de bumbo.
Ele é tocado com seu pé.
BT-1
Ele é um pad compacto que
é tocado com baquetas.
Série
PD/PDX
Ele é um pad.
Ele responde a toques na pele
e toques no aro ao tocar.
VH-10,
VH-11
Ele é um pad de chimbal.
Ele responde à abertura/
fechamento, toques no corpo
e toques na borda ao tocar. Um
suporte de chimbal disponível
comercialmente é necessário.
Série FD
Ele é pedal de chimbal.
Quando usado junto com um
pad, como o da série CY, é possível
variar o som continuamente do
chimbal de aberto a fechado.
* Ele suporta apenas
instrumentos da categoria
do chimbal.
Série CY
Ele é um pad de prato.
Ele responde a toques no corpo
e toques na borda ao tocar.
Conexão de dois disparadores de bateria em um
conector TRIGGER IN
Ao usar um cabo de conexão (vendido separadamente:
plugue fone estéreo de 1/4”
#
plugue fone de 1/4” x 2),
você pode conectar dois disparadores de bateria em um
conector TRIGGER IN. O som de pele e aro do conector
TRIGGER IN são tocados por pads separados.
Referência
Para obter detalhes,
consulte o “Manual de
Referência (PDF).
Pele
Aro
9
Introdução
Sobre as técnicas de performance
Os disparadores de bateria que podem ser conectados
ao TM-6 PRO respondem a uma variedade de técnicas de
performance.
Pad (série PD/PDX)
Método de execução Explicação
Toque na pele
Pele
Toque apenas na pele do pad.
Toque no aro
Aro
Toque na pele e na borda do pad
simultaneamente.
Um som (som da borda) diferente
do toque na pele será ouvido.
* Suportado apenas por alguns
sons.
Chimbal (VH-10, VH-11)
Método de execução Explicação
Aberto/fechado
O timbre do chimbal muda
suave e continuamente de
aberto a fechado em resposta ao
pressionamento do pedal.
Também é possível tocar o som
de pedal fechado (tocando
o chimbal com o pedal totalmente
pressionado) e o som de splash
de pedal (tocar o chimbal com
o pedal totalmente pressionado
e abrindo-o instantaneamente).
* Suportado apenas por
instrumentos da categoria do
chimbal.
Toque no corpo
É uma técnica de performance de
tocar a superfície de percussão do
prato superior do chimbal. O som
da pele é ouvido.
Toque na borda
Sensor
de borda
Esse é o método de execução de
percutir a borda (aro) do prato
superior do chimbal com o corpo
da baqueta. Quando a área do
sensor de borda mostrada na
ilustração é percutida, o som de
aro é ouvido.
* Tocar diretamente na borda (ou
seja, exatamente do lado) não
produzirá o som correto. Toque
como mostrado na ilustração.
* Não toque na parte inferior do prato superior do chimbal
e não toque no prato inferior do chimbal. Isso pode
causar problemas de funcionamento.
Prato (série CY)
Método de execução Explicação
Toque no corpo
Essa é a técnica de execução
mais comum de percutir a
superfície do prato. Ela toca
o som da pele.
Toque na borda
Sensor de borda
Esse é o método de
execução de percutir a borda
(aro do prato) com o corpo da
baqueta. Quando a área do
sensor de borda mostrada na
ilustração é percutida, o som
de aro é ouvido.
Toque abafado
Logotipo da Roland
Sensor de borda
Se usar sua mão para abafar
(segurar) o sensor de borda
após percutir o prato, o som
será interrompido.
Ao percutir o prato no estado
abafado, o som será mais
curto.
Footswitches que podem ser conectados
Você pode usar um footswitch para trocar de kit ou set lists.
Os footswitches a seguir (vendidos separadamente) são
compatíveis.
Footswitch Explicação
FS-5U
Um ou dois desses footswitches
podem ser conectados.
Ao usar o cabo de conexão
apropriado (vendido
separadamente: plugue fone
estéreo#plugue fone x 2), dois
footswitches FS-5U podem ser
conectados.
FS-6
Isso integra dois footswitches em
uma única unidade.
10
Congurações do disparador (TRIG)
Procedimento básico para congurações
do disparador
Instruções para denir congurações do disparador de
forma que os sinais dos disparadores de bateria possam ser
processados corretamente pelo TM-6 PRO.
Referência
Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem ser
editados, consulte “Data List (PDF).
1. Pressione o botão [TRIG]
A tela TRIGGER SETUP é exibida.
2. Use botões de cursor para selecionar o item
de menu das congurações que você deseja
fazer e depois pressione o botão [ENTER].
Menu Explicação
BANK
Especica o tipo de cada disparador
de bateria. Essas congurações
podem ser salvas coletivamente em
um banco do disparador.
PARAM
Especica congurações, como a
sensibilidade mínima do disparador
de bateria (Threshold) (p. 12).
HI-HAT Congurações do chimbal (p. 12).
XTALK
Evita o acionamento acidental
causado pela vibração de outro pad
(cancelamento de transferência
indesejada).
MONITOR
Exibe a resposta do disparador
e histórico de cada disparador de
bateria.
LOCK
Congurações de bloqueio de
disparador (p. 11).
3. Edite as congurações do menu que você
selecionou.
4. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Referência
Para obter detalhes sobre cada menu, consulte o
“Manual de Referência (PDF).
Especicação do tipo de disparador
de bateria
É possível especicar o tipo de disparador de bateria (tipo
de disparador) usado por cada entrada de disparador do
banco de disparadores.
Tipo de disparador
O tipo de disparador é uma coleção de vários
parâmetros de disparador, ajustados a valores
adequados a cada disparador de bateria. Para obter a
conguração ideal para o disparador de bateria usado
com cada entrada de disparador, especique o modelo
(tipo) de disparador de bateria que está conectado.
Banco de disparadores
Um banco de disparadores contém um conjunto inteiro
de congurações para seis disparadores. Você pode
criar oito bancos de disparador.
Referência
Para obter detalhes sobre bancos de disparadores,
consulte o “Manual de Referência (PDF).
1. Pressione o botão [TRIG].
2. Use os botões de cursor para selecionar
“BANK” e depois pressione o botão [ENTER].
A tela TRIGGER BANK é exibida.
Número, nome do banco de disparadores
Tipo de
disparador (pele)
Tipo de disparador (aro)
Número de entrada do disparador, tipo de entrada
H&R
Ao conectar um disparador de bateria a um
conector TRIGGER IN (conguração normal)
PADx2
Ao conectar dois disparadores de bateria a um
conector TRIGGER IN (p. 8)
Botão Explicação
Botão [F2]
(THRESHOLD)
Move para uma tela para ajustar
a sensibilidade mínima do
disparador de bateria (p. 12).
Botão [F3] (NAME)
Edita o nome do banco do
disparador.
3. Mova o cursor para o número do banco
do disparador e use o botão [–] [+] para
selecionar um banco.
11
Congurações do disparador (TRIG)
4. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar.
Também é possível usar os botões de cursor para
selecionar isso.
5. Pressione os botões [–] [+] para especicar
o tipo de disparador.
6. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Referência
Para obter detalhes das congurações de disparador, consulte
o “Manual de Referência (PDF).
Escolha de um disparador de bateria para
edição
Escolha através da percussão de um disparador
de bateria
Para editar as congurações de um disparador de
bateria, percuta esse disparador de bateria para
selecioná-lo.
Para selecionar o aro de um disparador de bateria,
percuta o aro.
Uso dos botões do disparador para escolher
o disparador de bateria
Também é possível usar os botões do disparador
para selecionar o disparador de bateria (número do
disparador de bateria) para edição.
Se você pressionar o botão [RIM] para acendê-lo, o
lado do aro do disparador de bateria será selecionado.
Se o lado do aro for selecionado, o botão [RIM] se
acenderá.
Como evitar que o disparador de bateria
escolhido para edição seja trocado (Trig Lock)
Ao manter o botão [ENTER] pressionado e pressionar
o botão [TRIG], você pode evitar que disparador de
bateria escolhido para edição seja trocado, mesmo
que você percuta um disparador de bateria diferente.
A função de “bloqueio de disparador é conveniente
quando você quer editar as congurações no
contexto de uma frase que esteja tocando.
Quando o bloqueio do disparador é ativado, o número
de entrada do disparador selecionado no momento
pisca. Você também pode alterar o disparador de
bateria escolhido para edição ao pressionar o botão do
disparador.
O bloqueio do disparador é apagado ao desligar
o equipamento.
Exemplo de conexões e congurações do
disparador de bateria
RT-30HR
RT-30KFD-8
CY-5 BT-1PD-8
Tela TRIGGER BANK (p. 10)
Conectores
Entrada
Tipo de disparador
Tipo
TRIGGER IN 1 1 H&R RT30K
TRIGGER IN 2 2 H&R
RT30HR
TRIGGER IN 3 3 H&R BT1
TRIGGER IN 4 4 H&R BT1
TRIGGER IN 5 (*1) 5
PADx2
PD8 (pele), PD8 (aro)
TRIGGER IN 6 6 H&R CY5
HH CTRL (*2)
*1: No exemplo acima das conexões e congurações do
disparador de bateria, o tipo de entrada do conector
TRIGGER IN 5 é congurado como “PADx2” e dois
disparadores de bateria estão conectados a um conector
TRIGGER IN. Nesse caso, conecte o cabo de conexão
apropriado (plugue fone estéreo
#
plugues fone x2:
vendidos separadamente) ao conector TRIGGER IN 5.
*2: Ele suporta apenas instrumentos da categoria do chimbal.
12
Congurações do disparador (TRIG)
Ajuste da sensibilidade mínima do
disparador de bateria (Threshold)
Essas são instruções para congurar de forma que o sinal do
disparador seja detectado apenas ao percutir o disparador
com uma força de certa intensidade, ou superior.
Como evitar acionamento indesejado do ambiente
Em alguns casos, um disparador de bateria pode
responder ao som ao vivo da bateria acústica ou ao
som dos alto-falantes de monitoramento. Você pode
aumentar o valor Threshold do disparador da bateria
ou fazer as alterações a seguir em sua conguração.
5 Afaste o disparador de bateria dos alto-falantes
5 Incline o disparador de bateria e instale-o em um
local que seja menos afetado pelo som.
Como o TM-6 PRO é planejado para ser usado no
palco, o valor Threshold do disparador de bateria
é relativamente alto como padrão. Se quiser dar
prioridade à expressão de toques leves, diminua
o valor Threshold mantendo-se acima do nível no qual
o acionamento indesejado ocorre.
1. Pressione o botão [TRIG].
2. Use os botões de cursor para selecionar
“PARAM” e depois pressione o botão [ENTER].
3. Pressione o botão [F1] ou [F2]
(THRESHOLD/SENS).
A tela TRIGGER THRESHOLD é exibida.
Tipo de entrada
Threshold
Tipo de disparador
Alteração de volume em
resposta à força da batida
Sensibilidade
4. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar (p. 11).
5. Use os botões de cursor para selecionar
Threshold” e usar os botões [–] [+] para
ajustar a sensibilidade.
Parâmetro Explicação
Threshold
Aumente esse valor se o disparador de
bateria for acionado acidentalmente pela
vibração do ambiente. Se esse valor for
muito alto, batidas fracas não produzirão
som. Você deve congurar com o valor
mais baixo que não causa acionamento
indesejado.
Na ilustração, “B” disparará um som, mas
A e “C” não.
Threshold
6. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Ajuste da sensibilidade do disparador de
bateria (Sensitivity)
Essas são instruções para ajustar a sensibilidade do
disparador de bateria para especicar o balanço entre a
força da sua batida e a intensidade do som.
1. Acesse a tela TRIGGER THRESHOLD (p. 12).
2. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar (p. 11).
3. Use os botões de cursor para selecionar
“Sensitivity e usar os botões [–] [+] para
ajustar a sensibilidade.
4. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Referência
Para obter detalhes sobre as congurações avançadas do
disparador de bateria, consulte o “Manual de Referência
(PDF).
Congurações do chimbal
Se estiver usando um V-hi-hat VH-10 ou VH-11
(posteriormente chamados de “VH”), ajuste o deslocamento
no TM-6 PRO.
Esse ajuste é necessário para detectar corretamente a
abertura, fechamento e operações de pedal.
1. Após congurar o chimbal, tire seu pé do
pedal e, enquanto mantém seu pé fora do
pedal, ligue o TM-6 PRO.
2. Afrouxe o parafuso da borboleta e deixe
o chimbal repousar naturalmente sobre
a unidade do sensor de movimento.
3. Pressione o botão [TRIG].
4. Use os botões de cursor para selecionar
“HI-HAT” e depois pressione o botão [ENTER].
5. Enquanto lê o medidor exibido no lado
direito da tela do TM-6 PRO, ajuste o
deslocamento com o parafuso de ajuste de
deslocamento do VH.
Ajuste o deslocamento de forma que seja exibido no
medidor.
Força necessária para
fazer o splash de pedal
(
&
PDF)
6. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
13
Seleção de um kit
1. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
acessar a tela KIT.
2. Pressione os botões [–] [+] para selecionar
um kit.
Sobre a tela KIT
Essa é a tela básica do TM-6 PRO. Ela é exibida ao ligar o
equipamento.
Andamento (mostrado
apenas se o andamento
do kit estiver ativado
(
&
PDF))
Nível do disparador
(Nível de sinal do
disparador recebido
ao percutir um
disparador de bateria)
Ícone do sample do usuário
(mostrado apenas se o
kit selecionado usar um
sample do usuário, p. 19)
Disparador de bateria
selecionado no momento
Exemplo:
1H: Pele (disparador 1)
1R: Aro (disparador 1)
Ícone H&R (mostrado apenas se
H&R (p. 16) estiver ativado, “ON”)
Número e nome
do kit
Botão [F1] (SETLIST)
Ao pressionar o botão [F1] (SETLIST), você pode
recuperar kits na ordem registrada em uma set list.
Pressione o botão [F1] (SETLIST) novamente para voltar
à tela KIT.
Para obter detalhes, consulte o “Manual de Referência” (PDF).
Botão [F2] (TOOLS)
Esse botão acessa as seguintes congurações
relacionadas a kit. Para obter detalhes, consulte o
“Manual de Referência (PDF).
Undo
Retorna as alterações feitas em
um kit ou instrumento ao estado
imediatamente após o kit ser
selecionado.
Copy
Copia as congurações de um kit ou
disparador de bateria.
SETLIST Edit Edita uma set list.
1KIT Save
Faz backup das congurações de um
kit em um cartão SD.
1KIT Load
Carrega as congurações de backup
de 1 kit salvas em um cartão SD.
Botão [F3] (KIT VOL)
Permite ajustar o volume do kit ou do chimbal enquanto
se observa o medidor de nível (p. 18).
Tocar com o metrônomo
Ligar e desligar o metrônomo
1. Pressione o botão [CLICK].
A tela CLICK é exibida.
2. Pressione o botão [F3] (CLICK).
O metrônomo toca.
É possível ajustar o volume do metrônomo usando o
botão [CLICK].
3. Pressione o botão [F3] (CLICK) novamente.
O metrônomo para.
LEMBRETE
5 Também é possível ligar ou desligar o metrônomo
mantendo o botão [ENTER] pressionado e
pressionando o botão [CLICK].
5 O som do metrônomo é enviado apenas para os
fones de ouvido (como padrão), mas você é livre para
especicar o destino da saída. Para obter detalhes,
consulte o “Manual de Referência (PDF).
Mudança de andamento
1. Na tela CLICK (guia TEMPO), pressione os
botões [–] [+] para ajustar o andamento.
LEMBRETE
Você pode especicar o andamento percutindo um
disparador de bateria ou pressionando um botão de
disparador no intervalo de tempo desejado
(SETUP ta
0
Tap Sw, Tap Pad).
Alteração da unidade de tempo
1. Acesse a tela CLICK (guia SETUP).
2. Use os botões de cursor para selecionar
“Beat” e use os botões [–] [+] para alterar
a conguração de fórmula de compasso.
LEMBRETE
Para obter outras congurações, consulte “Data List”
(PDF).
Execução
14
Execução
Tocar junto com uma música
Você pode reproduzir arquivos de áudio (WAV/MP3) de um
cartão SD.
Instruções para tocar junto com uma música.
1. Insira um cartão SD no TM-6 PRO (p. 5).
2. Pressione o botão [SONG].
A tela SONG é exibida.
Nome da música
Ícone do metrônomo
(mostrado se uma música
que contiver uma faixa
de metrônomo (p. 15)
estiver selecionada)
Ícone de loop (durante a
reprodução em loop
&
PDF)
3. Pressione o botão [F3] (FOLDER)
A tela SONG FOLDER é exibida.
4. Selecione um arquivo de áudio e pressione
o botão [F3] (SELECT).
Botão Função
Botões [
] [ ] Movem o cursor
Botão [F1] (FOLDER UP)/
Botão [<]
Sai da pasta
Botão [F2] (OPEN)/
Botão [>]
Entra em uma pasta
Botão [F3] (SELECT) Especica um arquivo
5. Pressione o botão [
s
].
A música selecionada é reproduzida.
Operações durante a reprodução
Controlador Função
Botão [
s
]
Tocar/interromper a música
Botão [F1] (
v
)
Move para a música anterior
(pressionar o botão por mais tempo:
retrocede a música)
Botão [F2] (
w
)
Move para a próxima música
(pressionar o botão por mais tempo:
avança a música)
Botão [SONG]
Ajusta o volume da música (arquivo
de áudio)
Botão [CLICK] (*1)
Ajusta o volume da faixa do
metrônomo (p. 15)
Botão [ENTER] (*2)
Faz várias congurações relacionadas
à reprodução da música, como
especicar o volume da música
ou faixa do metrônomo (p. 15) ou
fazer a música tocar repetidamente
(reprodução em loop).
*1: Ao utilizar um arquivo de áudio de um cartão SD como
faixa de metrônomo, é possível tocar o metrônomo junto
com uma música (p. 15).
*2: Para obter detalhes, consulte o “Manual de Referência (PDF).
Ao transferir arquivos do seu computador
para um cartão SD
Você também pode reproduzir arquivos de áudio
salvos em uma pasta, não só na raiz (nível superior) do
cartão SD.
* É possível colocar até 200 arquivos de música em
uma única pasta.
* Certique-se de que nenhum arquivo tenha mais
de 2 GB.
Referência
Para obter detalhes, consulte o “Manual de
Referência (PDF).
Arquivos de áudio que podem ser
reproduzidos no TM-6 PRO
WAV MP3
Formato
(extensão)
WAV (.wav) MP3 (.mp3)
Frequência de
amostragem
44,1 kHz 44,1 kHz
Bit rate 16, 24-bit 64 kbps–320 kbps
* Nomes de arquivo ou nomes de pasta que
contêm mais de 14 caracteres não são exibidos
corretamente. Arquivos e pastas que usam
caracteres de byte duplo também não são
suportados.
15
Execução
Tocar um arquivo de áudio como
metrônomo (Click Track)
Você pode preparar um arquivo de áudio separadamente
da música e reproduzi-lo como um metrônomo (faixa do
metrônomo).
Como a faixa do metrônomo pode ser tocada
simultaneamente com a música, ela é conveniente quando
você quer que um som desejado de metrônomo seja tocado
junto com a música.
* Para reproduzir uma faixa do metrônomo, é necessário
preparar uma música e um arquivo de áudio de
metrônomo em formato WAV. Arquivos MP3 não são
suportados.
LEMBRETE
As músicas de demonstração internas fornecem uma
faixa de metrônomo.
Preparação de um arquivo de áudio de faixa
de metrônomo
1. Prepare o arquivo de áudio (arquivo WAV)
que você quer tocar como música e o
arquivo de áudio (arquivo WAV) que você
quer tocar como faixa de metrônomo.
Use software DAW disponível comercialmente, etc. para
criar uma faixa de metrônomo que corresponda ao
andamento da sua música.
2. No computador, edite o nome do arquivo
que você preparou na etapa 1.
Especique “nome de arquivo da música+_Click como
o nome do arquivo que você deseja tocar como faixa de
metrônomo.
Exemplo:
se quiser que a faixa de metrônomo seja tocada
junto como uma música chamada “TM-6PRO.wav”,
especique TM-6PRO_Click.wav” como nome da faixa
de metrônomo.
3. Salve o arquivo de áudio da música e o
arquivo de áudio da faixa de metrônomo no
mesmo nível do cartão SD.
No caso do exemplo, salve “TM-6PRO.wav” e TM-6PRO_
Click.wav no mesmo nível.
Reprodução da faixa de metrônomo junto com
a música
1. Na tela SONG (p. 14), selecione a música
que você quer tocar junto com a faixa de
metrônomo.
No caso do exemplo, selecione a música TM-6PRO.wav”.
2. Pressione o botão [
s
].
A faixa de metrônomo toca junto com a reprodução da
música.
Para ajustar o volume do metrônomo da faixa de
metrônomo, gire o botão [CLICK].
No caso do exemplo, você pode usar o botão [SONG]
para ajustar o volume de “TM-6PRO.wav” e usar o botão
[CLICK] para ajustar o volume de TM-6PRO_Click.wav.
LEMBRETE
5 A faixa de metrônomo é enviada apenas para os fones
de ouvido (como padrão), mas você tem liberdade
para especicar o destino da saída. Para obter
detalhes, consulte o “Manual de Referência (PDF).
5 Na tela SONG, você pode pressionar o botão [ENTER]
e fazer várias congurações, como ativar/desativar a
reprodução da faixa de metrônomo, ajustar o volume
da música ou da faixa de metrônomo e fazer a música
tocar repetidamente (reprodução em loop). Para obter
detalhes, consulte o “Manual de Referência (PDF).
Como tocar uma música de demonstração
interna
O TM-6 PRO contém músicas de demonstração integradas.
As músicas de demonstração internas fornecem também
uma faixa de metrônomo.
* As músicas de demonstração internas não podem ser
reproduzidas se um cartão SD for inserido no TM-6 PRO.
1. Remova o cartão SD do slot do cartão SD
(p. 5).
2. Pressione o botão [SONG].
A tela SONG é exibida.
3. Pressione os botões [–] [+] para selecionar
uma música de demonstração.
4. Pressione o botão [
s
].
A música de demonstração selecionada é reproduzida.
16
Edição
Salvar as congurações
No TM-6 PRO, suas edições serão salvas
automaticamente, portanto, você não precisa executar
nenhuma operação para salvar as congurações.
As congurações também são salvas ao desligar
o equipamento.
Seleção e edição de um instrumento
Essas são instruções para selecionar o instrumento que está
sendo tocado por um disparador de bateria.
1. Pressione o botão [MENU].
A tela MENU é exibida.
2. Use os botões de cursor para selecionar
“INST e depois pressione o botão [ENTER].
A tela INST é exibida.
3. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar (p. 11).
4. Use os botões de cursor, botões [–] [+]
ou botões de função para selecionar um
instrumento.
Nome da categoria
Nome do
instrumento
Número do
instrumento
Ícone do tipo de reprodução (p. 20)
Categoria, nome e número do instrumento B
Instrumento A
Botão Explicação
Botão [F1] (H&R)
“ON”: Os instrumentos para
a pele e aro são selecionados
como um conjunto. Os
instrumentos recomendados
são selecionados como um
conjunto, de acordo com o
instrumento selecionado.
“OFF”: Você pode especicar
independentemente o
instrumento para diferentes
locais de percussão, como a
pele e o aro.
Botão [F2]
(B ON/OFF)
Se estiver ativado (“ON”), o
instrumento B será tocado
além do instrumento A normal.
Isso permite sobrepor dois
instrumentos ou trocar entre
eles, dependendo da força da
sua batida.
Botão [F3] (EDIT)
Isso permite fazer congurações
mais detalhadas do instrumento.
LEMBRETE
5 Também é possível acessar a tela INST mantendo
o botão [ENTER] pressionado e pressionando o botão
[MENU].
5 Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem
ser editados, consulte “Data List (PDF).
5 Os arquivos de áudio criados em seu computador
podem ser carregados de um cartão SD no TM-6 PRO
e reproduzidos como um instrumento (p. 19).
5. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Aplicação de efeitos em cada disparador
de bateria (Pad Eect)
Você pode aplicar os seguintes efeitos a cada disparador de
bateria.
Efeito Explicação
PAD EQ
Equalizadores separados de três faixas
para a pele e o aro
PAD
TRANSIENT
Controle de nível do ataque e liberação
PAD COMP Compressor de faixa única
PAD MFX Multiefeito
Referência
5 Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem
ser editados, consulte “Data List (PDF).
5 Você pode aplicar reverb, compressor e equalizador a
todo o kit (efeito do kit). Para obter detalhes, consulte
o “Manual de Referência (PDF).
1. Pressione o botão [MENU].
A tela MENU é exibida.
2. Use os botões de cursor para selecionar
“PAD-FX” e depois pressione o botão [ENTER].
A tela PAD EFFECT é exibida.
3. Use os botões de cursor para selecionar
o efeito do pad que você deseja editar
e depois pressione o botão [ENTER].
A tela de edição do efeito do pad é exibida.
4. Edite as congurações de efeito.
5. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
17
Edição
Exemplo: congurações do PAD EQ
1. Na tela PAD EFFECT (p. 16), selecione “EQ”
e pressione o botão [ENTER].
A tela PAD EQ é exibida.
2. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar (p. 11).
3. Pressione o botão [F3] para ativar/desativar
o efeito.
4. Use os botões de cursor e os botões [–] [+]
para editar as congurações.
Você pode editar as faixas LOW (graves), MID (médios)
e HIGH (agudos) individualmente.
Parâmetro Explicação
Q (apenas MID)
Largura da faixa de frequência
Valores mais altos tornam
a largura menor.
Freq Frequência central
Gain Quantidade de aumento ou corte
Botão [F1] (H&R)
Especica se a pele e o aro
são editados juntos como um
conjunto ou individualmente
(p. 16).
5. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Uso dos botões de modicação de som
Você pode usar os botões de modicação de som para
ajustar os parâmetros dos instrumentos ou do efeito do pad.
1. Selecione o disparador de bateria que
deseja editar (p. 11).
2. Pressione o botão de modicação de som
para selecionar os parâmetros que deseja
editar.
Parâmetros do instrumento (indicador superior aceso)
Parâmetro Explicação
Volume Volume do instrumento
Pitch Anação do instrumento
Decay
Duração do decaimento do
instrumento
Parâmetros do efeito do pad (indicador inferior aceso)
Parâmetro Explicação
Transient Attack
Ajuste do ataque
Ele permite enfatizar ou reduzir
a parte do ataque.
Transient Release
Ajuste da liberação
Permite enfatizar ou reduzir
a parte da liberação.
Controle MFX
Controle do multiefeito
* O parâmetro que é ajustado
depende do multiefeito que
está selecionado.
LEMBRETE
5 Os botões de modicação de som ajustam os parâmetros
para os instrumentos A e B simultaneamente.
5 Os parâmetros de instrumento podem ser editados
separadamente para os instrumentos A e B. Para obter
detalhes, consulte o “Manual de Referência (PDF).
18
Edição
3. Gire o botão de modicação de som para
editar o parâmetro.
O valor do parâmetro em edição é mostrado em uma
janela pop-up.
Enquanto a janela pop-up for exibida, será possível
pressionar um botão para editar as congurações do
instrumento.
Exemplo: Pitch
Botão Explicação
Botão [F1] (H&R)
Especica se a pele e o aro
são editados juntos como um
conjunto ou individualmente
(p. 16).
Botão [F2] (EDIT)
Move para uma tela para
fazer edições detalhadas dos
parâmetros do instrumento.
Botão [F3] (INIT)
Retorna a conguração Pitch ao
valor inicial “0”.
LEMBRETE
Os parâmetros editados aqui também podem ser
editados na tela de edição de instrumento ou efeitos do
pad.
Desativação dos botões de modicação de
som (bloqueio de modicação de som)
Para evitar que os valores dos parâmetros mudem mesmo
se você tocar acidentalmente os botões de modicação de
som, como durante uma performance ao vivo, você pode
bloquear os botões (bloqueio de modicação de som).
Mantenha o botão [ENTER] pressionado e pressione o botão
de modicação de som para ativar ou desativar a função de
bloqueio de modicação de som.
Se você girar o botão de modicação de som enquanto ele
estiver bloqueado, o valor atual do parâmetro será exibido.
Piscando
Referência
Você também pode denir a função de bloqueio de
modicação de som no MENU. Para obter detalhes,
consulte o “Manual de Referência (PDF).
Edição de um kit
Aqui você pode fazer congurações como o volume geral
do kit e o nome do kit.
Referência
Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem ser
editados, consulte “Data List (PDF).
Edição do volume do kit
Instruções para denir o volume do kit.
LEMBRETE
Na tela do kit, você também pode acessar a tela KIT
VOLUME pressionando o botão [F3] (KIT VOL).
1. Pressione o botão [MENU].
A tela MENU é exibida.
2. Use os botões de cursor para selecionar
“KIT COMMON” e depois pressione o botão
[ENTER].
A tela KIT COMMON é exibida.
3. Use os botões de cursor para selecionar
“KIT VOLUME” e depois pressione o botão
[ENTER].
4. Na tela KIT VOLUME (guia KITVOL), use os
botões [–] [+] para alterar o valor.
Ajuste de forma que cada saída não ultrapasse o nível de
clipe (0 dB) ao percutir o disparador de bateria.
Valor -INF–+6,0 dB
5. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
19
Edição
Alteração do nome do kit
Instruções para renomear o kit selecionado no momento.
1. Acesse a tela KIT COMMON (p. 18).
2. Use os botões de cursor para selecionar “KIT
NAME” e depois pressione o botão [ENTER].
A tela KIT NAME é exibida.
3. Edite o nome.
É possível inserir um nome de kit (linha superior) de
até 11 caracteres e um subnome (linha inferior) de até
16 caracteres.
Controlador Explicação
Botões de cursor
Move o cursor para o
caractere que deseja alterar.
Botões [–] [+] Altera o caractere.
Botão [F1] (INSERT)
Insira um espaço no local do
cursor.
Botão [F2] (DELETE)
Exclua o caractere no local do
cursor.
Botão [F3] (A
A
a
A
1)
Mova para o primeiro
caractere maiúsculo,
caractere minúsculo ou
número.
4. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Importação e reprodução de arquivos de
áudio (USER SAMPLE)
Arquivos de áudio criados em seu computador podem ser
importados de um cartão SD no TM-6 PRO e reproduzidos
como instrumentos (função de sample de usuário). É
possível editar o som de um sample de usuário ou aplicar
efeitos a ele da mesma maneira que outros instrumentos.
Arquivos de áudio que podem ser
carregados no TM-6 PRO
WAV
Formato (extensão) WAV (.wav)
Frequência de amostragem
44,1 kHz
Bit rate 16, 24-bit
Tempo (de cada arquivo) Máximo de 180 segundos
Número de arquivos Máximo de 1.000 arquivos
Duração total do som
(máxima)
Mono: 48 minutos
Estéreo: 24 minutos
* Nomes de arquivo ou nomes de pasta que contêm
mais de 14 caracteres não são exibidos corretamente.
Arquivos e pastas que usam caracteres de byte duplo
também não são suportados.
Importação de um arquivo de áudio
Instruções para importar um arquivo de áudio TM-6 PRO
como sample de usuário.
1. Insira um cartão SD no TM-6 PRO (p. 5).
2. Pressione o botão [USER SAMPLE].
3. Use os botões de cursor para selecionar
“IMPORT e depois pressione o botão [ENTER].
A tela SAMPLE IMPORT é exibida.
4. Selecione um arquivo de áudio e pressione
o botão [F3] (SELECT).
Botão Função
Botões [
] [ ] Movem o cursor
Botões [<] [>]
Entra em uma pasta/
Sai de
uma pasta
Botão [F1] (PREVIEW)
Reproduz o arquivo de
áudio selecionado.
Botão [F2] (FOLDER UP) Sai da pasta
Botão [F3] (SELECT)
Entra em uma pasta/
Especica um arquivo
20
Edição
5. Use os botões de cursor para selecionar
o número de destino de importação
e pressione o botão [F3] (IMPORT).
Uma mensagem de conrmação é exibida.
Se decidir cancelar, selecione “CANCEL e pressione
o botão [ENTER].
* Se selecionar um número em que já existem dados, a
mensagem “User Sample Exists!” será exibida. Selecione
um número que não contenha dados.
6. Selecione OK” e depois pressione o botão
[ENTER].
O arquivo de áudio é importado.
* Nunca desligue o equipamento enquanto a tela exibir
“Processing...
Referência
Vários arquivos de áudio em uma pasta podem ser
importados como samples do usuário em uma única
operação. Para obter detalhes, consulte o “Manual de
Referência (PDF).
Atribuição de um sample de usuário a um
instrumento e sua utilização para tocar
1. Pressione o botão [MENU].
2. Use os botões de cursor para selecionar
“INST e depois pressione o botão [ENTER].
3. Selecione o disparador de bateria para
o qual você deseja atribuir um instrumento
(p. 11).
4. Mova o cursor para a categoria de
instrumento da camada que você deseja
atribuir e use os botões [–][+] para
selecionar “USER SAMPLE”.
Categoria do sample
do usuário
5. Mova o cursor para o nome de instrumento
e use os botões [–] [+] ou o disco para
selecionar o sample do usuário.
6. Pressione o botão [EXIT] várias vezes para
voltar à tela KIT.
Ao percutir o disparador de bateria para o qual o sample
do usuário está atribuído, o sample do usuário é ouvido.
Referência
Assim como com qualquer outro instrumento,
você pode ajustar o som do sample do usuário ou
aplicar efeitos a ele. Para obter detalhes, consulte
o “Manual de Referência (PDF).
Exibição de uma lista de samples do usuário
Essas são instruções para exibir uma lista de todos os
samples do usuário carregados no momento.
1. Pressione o botão [USER SAMPLE].
2. Use os botões de cursor para selecionar
“LIST e depois pressione o botão [ENTER].
A tela SAMPLE LIST é exibida.
Ícone do tipo
de reprodução
: Tocar uma vez (mono)
: Tocar uma vez (poli)
: Tocar como loop
Botão Explicação
Botão [F1]
(PREVIEW)
Toca o sample do usuário
selecionado. Para interromper a
reprodução, pressione o botão [F1]
(PREVIEW) novamente durante a
reprodução.
Botão [F2]
(DELETE)
Exclui o sample do usuário
selecionado.
Botão [F3] (EDIT)
Permite editar o sample do usuário,
por exemplo, congurações da
posição de tocar/parar, método de
reprodução (tipo de reprodução).
Para obter detalhes, consulte o
“Manual de Referência (PDF).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roland TM-6 PRO Manual do proprietário

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Manual do proprietário