Becken AR CONDICIONADO PORTATIL F 7BTU Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1
Aire Acondicionado Local
BECKEN GR F 7 A
2
Manual de Instrucciones
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el uso
de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas deberán
asegurar una utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos con el
funcionamiento de su nuevo aparato.
3
Índice
1. Instrucciones de Seguridad...............................................................................................4
1.1. Energía de Alimentación.................................................................................................5
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables...........................................................................5
1.3. Humedad y Agua.............................................................................................................5
1.4. Limpieza..........................................................................................................................5
1.5. Precauciones Generales...................................................................................................6
2. Utilización y Funcionamiento ............................................................................................7
2.1. Descripción del Producto................................................................................................7
2.2. Panel de Control..............................................................................................................8
2.3. Mando..............................................................................................................................9
2.3.1. Funciones de los Botones.........................................................................................9
2.3.2. Puesta en Funcionamiento......................................................................................11
2.3.3. Substitución de Pilas ..............................................................................................12
2.4. Principio de Funcionamiento ........................................................................................13
2.5. Local de Instalación ......................................................................................................14
2.6. Métodos de Funcionamiento.........................................................................................15
2.7. Temperatura Ambiente..................................................................................................16
2.7.1. Refrigeración..........................................................................................................16
2.7.2. Deshumidificación .................................................................................................16
2.7.3. Ventilación.............................................................................................................17
2.8. Método de Drenaje........................................................................................................17
2.8.1. Tubo de Drenaje Incluido.......................................................................................18
2.8.2. Instalación del Tubo de Drenaje.............................................................................18
2.8.3. Instalación del Tubo de Drenaje y del Adaptador..................................................19
2.9. Accesorios e Instalación del Tubo de Extracción de Calor...........................................19
2.10. Mantenimiento ............................................................................................................21
3. Postventa............................................................................................................................23
4. Conservación del Medio-ambiente.................................................................................25
4
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. No contiene elementos que deba
reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de
personal especializado.
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo
en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su correcta
utilización, no lo utilice si:
Cayó al suelo;
Nota algún vestigio de daño;
Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se aconseja
que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el
manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso doméstico y no para
su uso comercial. Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal especializado.
5
Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 años o edad superior y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas
con falta de experiencia o conocimiento si les ha sido dada supervisión o
instrucciones en relación a la utilización del aparato de un modo seguro y si
entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
1.1. Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene indicado
en el aparato (este aparato se deberá conectar a red eléctrica de 230~240V/50Hz,
con conexión tierra). En caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor o
al servicio de apoyo al cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni lo utilice para envolverlo.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si no funciona
correctamente.
En el caso de que el cable de alimentación esté dañado, no utilice su aparato, llévelo
a un servicio de asistencia técnica autorizado para que procedan a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje, puede
ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su aparato
(por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Apague el equipo antes de limpiarlo. Poco después límpielo con un paño suave y
seco.
6
1.5. Precauciones Generales
No coloque el aparato en espacios estrechos ni obstruya la entrada de aire o la
salida de ventilación. Compruebe que hay una buena ventilación para prevenir
averías.
No coloque el aparato en un sitio donde éste pueda estar expuesto a la luz
solar directa, para evitar una debilitación y una reducción del efecto del mismo.
La unidad deberá estar posicionada a una distancia mínima de 50cm lejos de
llamas, gas y otras fuentes de calor o de ignición.
No utilice el aparato en sitios donde le pueda caer grasa con facilidad.
No se coloque encima del aparato, ni coloque ningún objeto sobre el mismo.
No tenga la ventilación direccionada hacia usted durante un largo período de
tiempo, puesto que esto puede ser perjudicial para su salud.
Coloque el aparato lejos de su televisión con una distancia mínima de 1m entre
ambos, para prevenir disturbios de ondas electromagnéticas.
No meta los dedos o cualquier objeto en la salida de ventilación.
No está permitido inclinar o girar el aparato al contrario. En caso de que ocurra
algo anormal, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica y
contacte el servicio local de apoyo al cliente.
No rocíe el aparato con ningún producto insecticida, pues esto provocará
deformaciones y rupturas.
7
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
Delante
Detrás
Panel de Control
Persiana de
Dirección
Persiana de
Rotación
Ruedas
Cable de Alimentación
Filtros
Red Superior de
Entrada de Aire
Salida de
Ventilación
Compartimiento
para Mando
Red Inferior de
Entrada de Aire
8
1
2
4
7
3
6
5
9
8
2.2. Panel de Control
Al apretar alguno de los botones correctamente, se emitirá un sonido y la luz
correspondiente se encenderá.
1. Receptor
2. Tanque lleno( ): cuando esta luz parpadea, significa que el tanque de agua está
lleno y debe vaciarse.
3. Modo “Refrigeración” ( ): Cuando el aparato funciona en este modo podrá
disminuir la temperatura de la división.
4. Pantalla LED
5. Modo “Deshumidificación” ( ): Cuando el aparato funciona en este modo podrá
disminuir la humedad de la división.
6. Velocidad de Ventilación: Cuando funciona en modo de refrigeración o ventilación,
el aparato puede seleccionar 3 velocidades. La velocidad inicial es “Alta”. Cuando el
aparato funciona en modo de deshumidificación, la velocidad del motor es “Baja”.
7. Botón “Modo”: durante el funcionamiento del aparato, apriete este botón para
seleccionar entre los modos “Refrigeración”, “Deshumidificación” y “Ventilación”.
8. Botones de Selección de Temperatura “+” y “–”: en modo de refrigeración, apriete
para aumentar o disminuir la temperatura en pasos de 1 ºC, entre 16 ºC y 30 ºC.
9. Botón “Encender/Apagar”: apriete una vez para encender el aparato y
nuevamente para apagar.
9
2.3. Mando
2.3.1. Funciones de los Botones
1. Transmisor de Señal
2. Botón “Encender/Apagar”: Apriete para encender el aparato y apriete nuevamente
para apagar. Al encender o apagar el aparato, las funciones de ajuste de tiempo y
de temporizador serán canceladas, pero el tiempo pre-definido permanecerá
memorizado.
3. Botón “Modo”: Apriete para seleccionar entre los modos Automático, Refrigeración,
Deshumidificación, Ventilación. El modo de origen es el Automático, la temperatura
no aparecerá.
AUTOMÁTICO –> REFRIGERACIÓN –> DESHUMIDIFICACIÓN –> VENTILACIÓN
4. Botón “–”: Podrá disminuir la temperatura pre-definida. Apriete para definir la
temperatura. Apriete continuamente durante dos segundos para una disminución
rápida, hasta dejar de apretar y enviar la orden para que la señal “ºC” aparezca
1
2 3
4 5
6
7
8
Tecla sin función
10
siempre. El ajuste de temperatura no estará disponible en el modo Automático, pero
podrá enviar la respectiva orden al apretar este botón.
5. Botón “+”: Podrá aumentar la temperatura pre-definida. Apriete para definir la
temperatura. Apriete continuamente durante dos segundos para un aumento rápido,
hasta dejar de apretar y enviar la orden para que la señal “ºC” aparezca siempre. El
ajuste de temperatura no estará disponible en el modo Automático, pero podrá
enviar la respectiva orden al apretar este botón. La temperatura varía entre 16 ºC y
30 ºC.
6. Botón “Ventilación”: Podrá seleccionar entre las opciones Ventilación Automática,
Ventilación 1, Ventilación 2, Ventilación 3 o Ventilación 4, y además crear ciclos de
ventilación entre las opciones. La opción de Ventilación 4 sólo está disponible en el
modo de refrigeración. La opción de origen es Ventilación Automática. En el modo
Deshumidificación sólo podrá ser seleccionada la opción Velocidad Baja, por lo que
al apretar este botón no ajustará la velocidad de ventilación sino que enviará el
mensaje correspondiente.
7. Botón “Ajuste de Tiempo”: Apriete para seleccionar entre Ajuste de Tiempo
Encendido y Ajuste de Tiempo Apagado. La opción de origen es Ajuste de Tiempo
Apagado. Después de apagar el aparato, la función de Ajuste de Tiempo será
cancelada. Después de definir la función de Ajuste de Tiempo, aparecerá la señal
correspondiente. En este modo, el tiempo del temporizador puede ajustarse. Esta
función no está disponible en el modo Automático y de Ventilación.
8. Botón “Temporizador”: Apriete cuando la unidad esté apagada para definir el
momento para que ésta se encienda. El límite de definición es entre 30 minutos y 24
horas. Los mensajes “T-ON” y “H” parpadearán durante 5 segundos. En el espacio
de 5 segundos deberá apretar una vez este botón para completar la configuración y
enviar el mensaje. En caso de que la configuración sea válida, el tiempo definido
aparecerá durante 2 segundos antes de aparecer la temperatura. Mientras el
mensaje parpadee, deberá apretar los botones “+” y “–” para aumentar y disminuir el
Ventilación 2
Ventilación 1
Ventilación 3 Ventilación 4
11
valor, respectivamente, cada 30 minutos. En caso de que apriete los botones “+” y “–
” continuamente, el tiempo se alterará más rápidamente. El mando puede aumentar
o disminuir el tiempo en 30 minutos cada 0,25 segundos. No existe valor de origen
pre-definido, ni aparecerán los mensajes “T-ON” y “H”. Apriete el botón
“Encender/Apagar” para encender la unidad y cancelar el encender automático.
Cuando la visualización de la temperatura sea permanente, podrá apretar
nuevamente este botón para ver el tiempo restante. El valor y los mensajes “T-ON” y
“H” aparecerán durante 2 segundos. Enseguida aparecerá nuevamente la
temperatura. Si así lo desea, podrá apretar nuevamente el botón para cancelar el
encendido automático y enviar el mensaje. Al apretar esta tecla cuando la unidad
esté encendida, podrá definir el tiempo para encendido o apagado automático. El
método es el mismo para ambas opciones.
2.3.2. Puesta en Funcionamiento
Después de conectar el aparato a la red eléctrica, apriete el botón
“Encender/Apagar” para colocar la unidad en funcionamiento.
Apriete el botón “Modo” y seleccione el modo de funcionamiento pretendido.
En alternativa, seleccione el modo Refrigeración para activar directamente.
Apriete los botones “+” y “–” para definir la temperatura deseada. En el modo
Automático este paso no será necesario.
Apriete el botón “Ventilación” y defina la velocidad de ventilación entre las
opciones Ventilación Automática, Ventilación 1, Ventilación 2, Ventilación 3 o
Ventilación 4.
Si así lo desea, apriete el botón “Ajuste de Tiempo” para configurar esta
función.
Si así lo desea, apriete el botón “Temporizador” para configurar el encendido
o apagado automático.
Notas:
- Cuando la unidad se apague, la persiana de dirección de la unidad se cerrará
automáticamente;
- Compruebe que no existen obstrucciones entre el receptor y el mando;
- No deje caer ni tire el mando;
12
- No deje que ningún líquido entre en contacto con el mando;
- No coloque el mando en locales donde pueda estar directamente expuesto a la luz
solar directa o en sitios muy calientes.
2.3.3. Substitución de Pilas
Apriete ligeramente para retirar la tapa trasera del mando sin cables.
Retire las pilas antiguas.
Meta dos nuevas pilas AAA1.5V, compruebe que respeta la polaridad correcta.
Vuelva a meter la tapa trasera del mando sin cables.
Notas:
- Al substituir las pilas, no utilice pilas viejas o de tipos diferentes, puesto que esto
puede causar averías en el mando sin cables.
- En caso de que el mando sin cables no se vaya a usar durante un largo periodo de
tiempo, por favor retire las pilas del mismo para evitar que el líquido de fugas dañe el
control.
- El funcionamiento del control debe ocurrir a la distancia de funcionamiento
apropiada. El control debe estar situado a una distancia de 1m de la televisión o de
otros aparatos de sonido estéreo.
- En caso de que el mando no funcione correctamente, retire las pilas y vuelva a
meterlas 30 segundos después. Si no resulta, utilice otras pilas.
13
2.4. Principio de Funcionamiento
Durante el funcionamiento del ventilador o del motor, el flujo de aire interior cambia
para aire refrigerado a través del vaporizador y es expulsado enseguida, mientras
que el flujo de aire interior cambia para aire calentado a través del condensador y es
expulsado enseguida. Existen dos tubos integrados en la estructura de esta unidad:
a través de uno, el aire calentado es expulsado por la salida de ventilación situada
en la parte trasera del aparato, mientras que por el otro el aire refrigerado es
expulsado a través de la salida de ventilación situada en la parte frontal del aparato.
Después de que la persiana de la dirección inicie el movimiento, un suave y regular
flujo de aire refrigerado se producirá para conseguir el efecto de refrigeración
pretendido.
Cuando esté en modo Deshumidificación, acuérdese de retirar el tubo de extracción
de calor de la unidad. Deberá acordarse también de volver a meterlo cuando esté en
el modo de aire acondicionado. Como una parte del aire que entra se calentará
como aire caliente y será expulsado por el tubo de extracción después del ciclo, el
aire exterior entrará para mantener el equilibrio de la presión de aire, por lo que el
aparato sólo disminuirá la temperatura de parte del aire interior de la división, en vez
de disminuir toda la temperatura de la división.
Condensador
Aire
Calentado
Flujo 2
Flujo 1
Evaporador
Aire
Refrigerado
Motor del
Ventilador Capilar
14
2.5. Local de Instalación
Instale el aparato en divisiones con áreas inferiores a 15m2, con paredes y con
aislamiento térmico. Como ejemplificado en la imagen siguiente, en caso de que el
aparato esté en el sitio mostrado el efecto de refrigeración será más eficaz.
En caso de que la división tenga una área superior a 20m2, la unidad sólo podrá
proporcionar aire refrigerado a áreas parciales, como ejemplificado en la imagen
siguiente.
Aire
Calentado
Tubo de
Extracción
Ventana o Pared
Aire
Refrigerado
División
Región de
Enfriamiento
Dirección del
Flujo de Aire
Refrigerado
Aire
Acondicionad
o Local
Aire
Calentado
60~70
1,5m~2,00m
Área de Enfriamiento
15
2.6. Métodos de Funcionamiento
El alcance de temperatura de la unidad es de 16 ºC~35 ºC para
enfriamiento y deshumidificación.
Posicione el aparato en un suelo horizontal y mantenga una
distancia superior de por lo menos 50cm entre paredes, objetos
inflamables u otras obstrucciones.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si el límite de
fluctuación durante un funcionamiento normal es de 10% del valor
mencionado en la placa. Tensiones muy altas o muy bajas influenciarán el
funcionamiento del aparato.
Se aconseja adoptar un sistema de alimentación de energía con corriente
superior a 10A para evitar una quiebra súbita de tensión durante el
funcionamiento del aparato.
No substituya el fusible por fusibles de cobre o acero. La capacidad del fusible
debe ser la adecuada. Está prohibido hacer alteraciones al sistema eléctrico
con la ayuda de objetos afilados o cortantes
El circuito deberá instalarse y ser reparado por personal calificado de acuerdo
con las reglamentaciones nacionales. En el interior del circuito debe haber un
interruptor de protección contra aislamiento con capacidad suficiente y
también un disyuntor térmico de aire con desenganche del solenoide de 10A.
Está prohibido conectar el hilo tierra a un tubo de agua o gas.
Apague el aparato cuando éste no vaya a ser utilizado durante un largo
periodo de tiempo.
Ligación a la
Tierra
Tubo de Gas
Tubo de Agua
16
2.7. Temperatura Ambiente
La temperatura ambiente de la unidad es de 16 ºC~35 ºC.
Protección de Retraso del Compresor
Independientemente de las circunstancias después de encender el aparato a la
corriente eléctrica, el intervalo entre la primera y la segunda conexión del compresor
no debe ser inferior a 3 minutos; después estar encendido, el compresor no parará
debido a las alteraciones de temperatura en los 6 minutos siguientes.
2.7.1. Refrigeración
Instale correctamente el tubo de extracción de calor, seleccionando un sitio
cerca de una puerta o ventana.
Conecte el tubo de extracción de calor al exterior y tenga atención para dejar
una ventilación de retorno aire, como una puerta o ventana, para garantizar
que el aire interior vuelva a lo normal.
Enseguida apriete el botón “Encender/Apagar” para encender el aparato.
Apriete el botón “Modo” para seleccionar el modo de refrigeración – la luz
correspondiente se encenderá y la unidad iniciará la refrigeración.
Seleccione la velocidad adecuada – Alta, Media o Baja.
Apriete el botón en primer lugar, para funcionar en modo de refrigeración – la
velocidad inicial es Alta.
Nota: Cuando esté en modo de refrigeración, para aumentar el efecto de
enfriamiento, cierre las cortinas o estores para evitar que la luz solar entre en la
división y no mantenga otras fuentes de calor en el mismo espacio.
2.7.2. Deshumidificación
Si mantiene las puertas y ventanas cerradas obtendrá un mejor efecto de
deshumidificación.
Apriete el botón “Encender/Apagar” para encender la unidad.
17
Apriete el botón “Modo” para seleccionar el modo de deshumidificación – las
luces de refrigeración y deshumidificación se encenderán y la unidad iniciará
la deshumidificación.
Nota: En el modo de deshumidificación el motor del ventilador interior funciona a
baja velocidad y el compresor y el motor del ventilador exterior funcionan
continuamente. La temperatura configurada no aparecerá y no es ajustable. No
necesita instalar el tubo de extracción de calor.
2.7.3. Ventilación
Apriete el botón “Encender/Apagar” para encender la unidad.
Seleccione la velocidad adecuada – Alta, Media o Baja.
La temperatura configurada no aparecerá y no es ajustable.
El símbolo de la velocidad correspondiente aparecerá en la pantalla.
2.8. Método de Drenaje
Cuando la unidad esté funcionando en modo de refrigeración o deshumidificación, la
condensación se acumulará en el depósito de agua. Cuando esté lleno, se emitirá
una señal sonora 8 veces para avisarle, la luz correspondiente se encenderá en el
panel, en la pantalla aparecerá el mensaje “H8” y la unidad parará de funcionar
completamente.
Desconecte el tubo de drenaje y retírelo.
Drene el agua del depósito.
Enseguida, conecte la ficha al tubo para prevenir fugas de agua condensada.
Fije la brida de fijación del tubo de drenaje como aparece en la imagen – la
unidad retomará el funcionamiento cuando el dispositivo de tanque lleno se
active y el compresor estará parado durante 3 minutos.
Instale el tubo de drenaje como aparece en las imágenes.
Nota: El tubo de drenaje deberá instalarse antes de la utilización. En caso contrario
podrá ocurrir un bloqueo en el drenaje y esto afectará al funcionamiento del aparato.
18
2.8.1. Tubo de Drenaje Incluido
2.8.2. Instalación del Tubo de Drenaje
Retire la tapa de la puerta de drenaje.
A. Puerta de Drenaje
B. Tapa
Meta una extremidad del tubo de drenaje en la puerta de drenaje con la brida
de fijación, como aparece en la imagen.
Meta la ficha de drenaje en la otra extremidad del tubo de drenaje y fije con la
brida, como aparece en la imagen.
Coloque el muelle del tubo de drenaje en el panel trasero del aparato próximo
de la puerta de drenaje con el tornillo entregado.
A. Puerta de Drenaje
B. Tornillo Entregado
Encaje la extremidad libre del tubo de drenaje en el respectivo muelle.
Tubo de Drenaje Brida Abrazadera del Tubo Ficha de Goma Tornillo
B A
A B
19
A. Ficha de Drenaje
B. Puerta de Drenaje
C. Tubo de Drenaje
D. Muelle del Tubo de Drenaje
E. Bridas
2.8.3. Instalación del Tubo de Drenaje y del Adaptador
Coloque el aparato en el lugar pretendido. Consulte la sección “2.5. Lugar de
Instalación”.
Meta una extremidad del tubo de extracción flexible en el adaptador de
extracción.
Enrosque en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
Meta la otra extremidad del tubo de extracción flexible en el adaptador de
extracción de ventana.
Enrosque en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
A. Adaptador del Tubo de Extracción
B. Tubo de Extracción Flexible
C. Adaptador de Extracción de Ventana
2.9. Accesorios e Instalación del Tubo de Extracción de Calor
La largura del tubo de extracción debe ser de 50cm a 150cm. Es recomendable
utilizar la mínima largura posible. Al instalarlo, el tubo de extracción debe estar lo
más recto posible. No prolongue el tubo ni lo conecte a otro tubo de extracción.
A B C
D
E
A
B
C
20
La figura ejemplifica una instalación correcta. Cuando instale el tubo en la pared,
este debe estar a una distancia del suelo de entre 40cm y 130cm.
En caso de que necesite doblar el tubo, por favor instálelo considerando las
dimensiones que aparecen en la imagen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Becken AR CONDICIONADO PORTATIL F 7BTU Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário