Ambiano GT-WKEDS-08/GT-WKEDS-08-CH Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Fervedor elétrico
em aço inoxidável
GT-WKEDS-08
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SERVIÇO AO CLIENTE
anos
3
DO FABRICANTE
GARANTIA
6883 I/11/23
gt-support-p@
teknihall.com
00800 / 456 22 000
(gratuito)
22068835
I/11/23
PO51031750
Wasserkocher EDS PT.book Seite 1 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
2
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Símbolos usados neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Peças e elementos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desembalar e colocar no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primeira colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ferver água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Proteção contra o funcionamento a seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpeza + Descalcificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Problemas e Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wasserkocher EDS PT.book Seite 2 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
3
Segurança
Leia e guarde as instruções
Leia atentamente as adver-
tências seguintes e guarde
estas instruções de utilização
caso deseje consultá-las posterior-
mente. Se entregar o artigo a outra
pessoa certifique-se de que entrega
também estas instruções de utilização.
Instruções importantes
O manuseamento incorreto do fer-
vedor de água pode causar queima-
duras e escaldões graves.
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade
bem como por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais e psíquicas
limitadas ou com falta de experiên-
cia e conhecimento caso estejam a
ser supervisionadas ou tenham sido
informadas relativamente à utiliza-
ção segura do aparelho bem como
relativamente aos perigos daí resul-
tantes.
Tanto o aparelho como o seu cabo
de ligação deverão ser mantidos
longe do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos.
A limpeza e manutenção por parte
do utilizador não podem ser execu-
tadas por crianças, a não ser que
estas tenham 8 anos de idade ou
mais e estejam a ser vigiadas.
As crianças não devem brincar com
o aparelho.
Mantenha as películas e material de
embalagem longe das crianças.
Existe perigo de asfixia.
A base e o cabo de alimentação não
podem ser colocados dentro de
água ou outros líquidos. Perigo de
choque elétrico! Não use, portanto,
o fervedor de água nas proximida-
des de fontes de humidade, como
por exemplo lavatórios. Não pode
deixar que se introduza água nas
partes elétricas na zona inferior e na
base.
Posicione o fervedor de água e a
base de forma que não seja possível
o derramamento de líquidos sobre
a ficha do aparelho.
Se o fio de ligação à eletricidade
deste aparelho estiver danificado,
este deve ser substituído pelo nos-
so centro de assistência ou por par-
te de uma pessoa qualificada, para
evitar quaisquer riscos.
O aparelho não pode ser ligado a
um temporizador, interruptor cre-
puscular ou outro sistema de con-
trolo remoto.
AVISO: não abra a tampa enquanto
a água estiver a ferver e ao despejá-
la. Perigo de escaldões devido ao
vapor da água quente!
Observe a marcação de quantidade
MÁX:
No caso de ter água a menos
(abaixo 0,5 l) é possível que o fer-
vedor de água sobreaqueça.
No caso de ter a mais (acima da
marcação MAX) poderá trans-
bordar água do recipiente. Peri-
go de queimaduras!
Apenas coloque o fervedor de água
a funcionar com a tampa fornecida.
Caso contrário existe perigo de cur-
tocircuito e choque elétrico!
Wasserkocher EDS PT.book Seite 3 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
4
O elemento de aquecimento no fer-
vedor de água permanece quente
também após se desligar o
aparelho, existindo ainda o perigo
de queimadura.
Em caso de existência de sujidade
na superfície, por exemplo alimen-
tos, desligue o fervedor de água e
deixe-o arrefecer completamente.
Limpe a superfície com um pano
macio, ligeiramente humedecido.
Se necessário use um detergente
suave e adequado.
Utilização de acordo com a
finalidade
Este fervedor de água foi concebido
exclusivamente para aquecer e fer-
ver água. Não deverá introduzir-se
ou aquecer-se no aparelho água
com gás, leite e outros líquidos - o
aparelho será danificado.
O fervedor de água foi concebido
exclusivamente para a utilização
doméstica, não se adequando a
uma utilização no setor comercial:
em cozinhas para funcionários
em lojas, escritórios ou outras
zonas comerciais,
em explorações agrícolas,
por clientes em hotéis, motéis ou
outros ambientes residenciais
semelhantes.
em pensões que disponibilizem
pequenos almoços.
Em caso de uma má utilização
poderão ocorrer ferimentos, como
por exemplo queimaduras.
Perigo devido a
eletricidade
Não manuseie o aparelho com as
mãos molhadas.
Não utilize o aparelho ao ar livre.
Ligue o aparelho a um tomada devi-
damente instalada com contactos
de proteção, cuja tensão correspon-
da à dos "Dados Técnicos".
Tenha em atenção que a tomada
esteja bem acessível de forma a
poder, em caso de necessidade,
retirar a ficha rapidamente.
Desligue sempre o fervedor de
água antes de o encher com água.
Não deixe o fervedor de água sem
supervisão.
Não utilize o aparelho:
caso o fervedor de água ou a sua
base estejam estragados,
caso o cabo de alimentação ou a
ficha estejam danificados,
se o fervedor tiver caído ao chão.
Antes de cada utilização desenrole
completamente o cabo para que o
mesmo não possa ser danificado
por arestas vivas ou objetos quen-
tes.
Retire a ficha da tomada:
quando não estiver a usar o fer-
vedor de água,
após cada utilização,
antes de limpar ou de arrumar o
aparelho,
se durante a utilização ocorrer
uma avaria evidente,
em caso de trovoada.
Puxe sempre na ficha e nunca no
cabo.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 4 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
5
Não efectue quaisquer modifica-
ções no aparelho ou no cabo de ali-
mentação. Solicite todas as repara-
ções a uma oficina especializada,
uma vez que os aparelhos repara-
dos não adequadamente colocam o
seu utilizador em perigo. Tenha
também em conta as condições de
garantia anexas.
Não utilize cabos de extensão. Se
for danificado o cabo de ligação à
rede, este deve ser substituído pelo
fabricante ou pela assistência ao
cliente, de forma a evitar perigos.
Perigo de queimaduras/
escaldões e incêndio
O fervedor de água fica quente
durante a utilização. Perigo de quei-
maduras! Segure-o apenas pela
pega.
Ao aquecer e enquanto ferve a água
irá sair vapor quente. O contacto
constitui perigo de escaldões!
Feche a tampa antes de ligar o apa-
relho, caso contrário o aparelho não
consegue desligar-se automatica-
mente e a água quente poderá
transbordar. Verifique se a tampa se
encontra trancada.
Tenha em atenção que após a utili-
zação, a superfície do elemento de
aquecimento ainda se mantém
quente.
Nota - Danos materiais
Utilize apenas a base fornecida.
Coloque o aparelho sobre uma base
estável e plana. Tenha em conta
que deve deixar uma distância sufi-
ciente relativa a fontes de calor
como placas de fogão, tubos de
aquecimento, entre outras. O cabo
de alimentação deve ser encaixado
na abertura para o cabo que se
encontra na base, de forma a que a
base fique segura.
Coloque o aparelho de forma a que
o vapor de água quente formado
durante o aquecimento possa eva-
porar bem. Não coloque o fervedor
de água por baixo de um armário de
cozinha ou de uma prateleira e rode
a abertura para o lado oposto de
superfícies sensíveis ou papel de
parede. Mantenha também uma
distância para com materiais facil-
mente inflamáveis como por exem-
plo cortinados ou toalhas de mesa.
Na parte inferior da base encon-
tram-se pés de apoio. Uma vez que
as superfícies dos móveis e do chão
podem ser feitas dos mais diversos
materiais e ser tratadas com vários
tipos de produto, não é possível
excluir totalmente que algumas
dessas substâncias contenham ele-
mentos que possam danificar os
pés de apoio. Se necessário, colo-
que uma base antiderrapante por
baixo do fervedor de água.
Não limpe o fervedor de água com
agentes de limpeza duros, ásperos,
abrasivos, palha de aço, entre
outros.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 5 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
6
Símbolos usados
neste manual
Segurança testada: Os
produtos assinalados
com este símbolo cum-
prem com os requisitos
da lei de segurança alemã
relativa a produtos (Pro-
dSG).
Conteúdo
Fervedor de água com base
Instruções de utilização
Cartão de garantiaADVERTÊNCIA: Este sím-
bolo/palavra de sinalização
identifica um perigo de
risco intermédio, que pode
levar à morte ou a ferimen-
tos graves, caso não seja
evitado.
CUIDADO: Este símbolo/
palavra de sinalização iden-
tifica um perigo de risco
reduzido, que pode levar a
ferimentos ligeiros a mode-
rados caso não seja evitado.
NOTA: Este símbolo/pala-
vra de aviso previne de pos-
síveis danos materiais.
Por outro lado, indica tam-
bém informações adicio-
nais úteis.
Os produtos marcados com
este símbolo cumprem
toda a legislação comunitá-
ria aplicável do Espaço Eco-
nómico Europeu.
Este símbolo informa que a
embalagem deve ser devi-
damente reutilizada.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 6 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
7
Peças e elementos de controlo
1Tampa
2Botão de desbloqueio da tampa
3Pega
4Botão Ligar/Desligar
5Base com enrolador de cabo
6Cabo
7Elemento do filtro
8Recipiente de água com indicador de nível no interior
9Abertura
2
1
3
5
8
9
7
6
4
Wasserkocher EDS PT.book Seite 7 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
8
Antes da primeira
utilização
Desembalar e colocar no
local
1. Retire o fervedor de água da emba-
lagem e remova cuidadosamente o
restante material de embalagem.
2. Verifique se o fervedor de água ou a
base têm possíveis danos de trans-
porte.
Se o aparelho ou peças esti-
verem danificados, não utili-
zar o fervedor. Contactar o
fabricante através do endere-
ço de serviço indicado no car-
tão de garantia.
3. Desenrole o cabo de alimentação.
4. Passe o cabo pela abertura para o
cabo.
5. Coloque a base sobre uma superfí-
cie plana e estável. Essa superfície
deve ser fácil de limpar, bem ilumi-
nada e facilmente acessível.
6. Coloque o fervedor de água sobre a
base.
7. Introduza a ficha numa tomada
com contactos de proteção.
Primeira colocação em
funcionamento
1. Limpe o recipiente de água
enchendo-o com água até à marca-
ção MAX e colocando a água a fer-
ver (ver secção seguinte).
2. Por motivos de higiene despeje a
água e deite-a fora.
3. Repita o procedimento 2 vezes.
Utilização
Ferver água
PERIGO
Risco de queimaduras
O fervedor de água fica
bastante quente durante a
utilização. Perigo de quei-
maduras! Segure-o apenas
pela sua pega.
Ao aquecer ou ferver água
irá sair vapor de água
quente. O contacto com o
mesmo constitui perigo de
escaldão!
Feche a tampa antes de li-
gar o aparelho, caso con-
trário é possível que o
mesmo não se desligue
automaticamente poden-
do transbordar água quen-
te.
Não abra a tampa enquan-
to a água estiver a ferver e
ao despejá-la. Perigo de
escaldões devido!
Não encha demasiado!
Caso contrário existe peri-
go de queimadura com a
água que eventualmente
respingar.
1. Retire o fervedor de água da sua
base para poder voltar a enchê-lo.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 8 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
9
2. Carregue no botão de bloqueio da
tampa, para abrir a tampa.
3. Introduza a quantidade desejada
de água fresca e fria.
Tenha atenção ao indicador de
nível no interior: O nível da água
não deve estar acima de MAX.
Encher com pelo menos 0,5 l de
água.
4. Volte a fechar a tampa. Certifique-
se de que ouve a tampa encaixar.
5. Coloque o fervedor de água sobre a
base.
6. Carregue o botão de ligar/desligar
para baixo.
Quando o interruptor de ligar/desli-
gar acende, a água é aquecida.
Quando a água ferver, o fervedor
desliga-se automaticamente e a
iluminação apaga-se.
Para interromper o processo de
aquecimento prematuramente,
prima o interruptor de ligar/desli-
gar para cima e retire o recipiente
da água da base.
7. Retire o recipiente da água da base.
Segure sempre no recipiente da
água pela pega e espere um pouco
até a água deixar de borbulhar.
8. Despeje a água lentamente sem
abrir a tampa.
Recomendamos que não
volte a ferver água que
tenha ficado no recipiente.
Despeje-a ou então deixe-a
arrefecer e use-a para regar
as plantas.
Proteção contra o
funcionamento a seco
Uma proteção contra o funciona-
mento a seco protege o aparelho de
danos. A proteção ativa-se automati-
camente quando não existir líquido no
fervedor de água.
A proteção contra o funcionamento
a seco é um mero dispositivo de
segurança, não servindo portanto
para aumentar o conforto de utili-
zação do aparelho.
Em caso de ativação da proteção con-
tra o funcionamento a seco:
1. Retire a ficha da tomada.
2. Deixe arrefecer o fervedor de água.
De seguida poderá voltar a encher o
fervedor com água e usá-lo normal-
mente.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 9 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
10
Limpeza +
Descalcificação
Limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico
A base, o recipiente da
água e o cabo não pode-
rão ser mergulhados em
água ou outros líquidos.
Perigo de choque elétrico!
Retire a ficha da tomada
antes de limpar o apare-
lho.
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras
Deixe arrefecer completa-
mente o aparelho antes de
o limpar. Perigo de quei-
maduras!
Não abra a tampa durante
a fervura da água ou quan-
do estiver a servi-la. Perigo
de escaldões devido ao va-
por de água quente!
Tenha em atenção que
após a utilização, a superfí-
cie do elemento de aque-
cimento ainda se mantém
quente.
NOTA
Danos materiais
Para a limpeza não use pro-
dutos químicos agressivos,
abrasivos, esponjas duras ou
semelhantes.
1. Retire a ficha da tomada e deixe
arrefecer o aparelho.
2. Para a limpeza exterior do reci-
piente em aço inoxidável, deverá
usar um produto de limpeza para
aço inoxidável, disponível no
mercado. Tenha em atenção as
indicações do fabricante relativas à
utilização.
3. Abra a tampa do recipiente de
água.
4. Retire o elemento do filtro, que se
encontra fixo antes da abertura.
Para tal, segure o acessório
filtrante pelo encaixe mais largo
e puxe-o ligeiramente para cima.
5. Lave o elemento do filtro com água
corrente ou limpe-o com um pano
húmido.
Se o elemento do filtro já
estiver demasiado calcifica-
do, coloque-o por umas
horas dentro de uma mistura
de água com vinagre (na
proporção de 6:1). Finalmen-
te lave o filtro com água em
abundância.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 10 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
11
6. Volte a introduzir o elemento do
filtro:
Encaixe o elemento filtrante nas
guias.
Deslize o elemento filtrante para
baixo.
Verifique se o elemento filtrante
assenta corretamente.
7. Limpe a base com um pano seco.
Descalcificação
Deverá descalcificar regularmente o
seu fervedor de água, uma vez que um
fervedor de água demasiado calcifi-
cado consome ainda mais energia.
A frequência com que o aparelho é
descalcificado depende da dureza da
água utilizada e da frequência da utili-
zação.
No caso de uma utilização normal
com água com uma dureza menor
deverá descalcificar o fervedor de
água todos os 3 meses, e no caso de
água com uma dureza maior deverá
fazê-lo 1 vez por mês.
O mais tardar, deverá descalcificar o
aparelho quando o processo de fer-
vura da água começar a demorar
mais tempo ou caso se tenham for-
mado depósitos de água maiores
na placa de aquecimento do reci-
piente para a água.
Poderá saber mais informa-
ções relativas à dureza da
sua água junto da empresa
que fornece a sua água.
Para a descalcificação poderá usar um
agente descalcificante normal (respei-
tar as indicações do fabricante) ou mis-
turar vinagre com água na proporção
de 1:1.
1. Encha o líquido descalcificante no
fervedor de água e ferva-o.
2. Finalmente deixe atuar o líquido
durante cerca de meia hora.
3. Apenas no caso de uma calcificação
demasiado grande: ferva a mistura
uma segunda vez. De seguida
deite-a fora.
4. Ferva água da torneira e deite-a
também fora.
Finalmente poderá voltar a usar o seu
fervedor de água como habitual-
mente.
Armazenamento
Enrole o cabo de alimentação com a
ajuda do enrolamento para o cabo
e guarde o aparelho limpo num
local seco, fresco e sem gelo. Não
enrolar o cabo de ligação à rede à
volta da unidade. Isto pode dani-
ficar o cabo de ligação à rede elé-
ctrica. Risco de choque eléctrico!
Como proteção adicional, pode
usar a embalagem original.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 11 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
12
Problemas e Solução
Dados técnicos
Alimentação de energia: 220-240 V~, 50-60 Hz
Capacidade: máx. 1,7 Litros
min. 0,5 Litros
Potência: 2600-3100 Watt
Classe de proteção: I
Número de rev.: 2023_01
Uma vez que os nossos produtos são constantemente atualizados e melhorados
são possíveis alterações técnicas e de design.
Este manual de instrões tamm pode ser descarregado como ficheiro PDF na
nossa página da Internet www.gt-support.de.
Problema Causa possível e solução
Sem funcionamento. - Ficha na tomada?
- O fervedor de água encontra-se bem
colocado sobre a base?
- A proteção contra o funcionamento a
seco foi ativada? (ver página 9).
O processo de cozedura leva muito
tempo.
- O fervedor deve ser descalcificada, ver
página 11.
Ao servir a água sai demasiado pouca
água pela abertura.
- Verifique se o elemento do filtro se
encontra sujo, limpando-o se neces-
sário; consulte a página 10.
Estão a formar-se manchas no dentro
do interior do fervedor da água.
- Trata-se de depósitos de calcário.
Estes são inofensivos, no entanto
devem ser removidos regularmente,
ver página 11.
O fervedor de água não se desliga
embora a água já tenha fervido.
- Desligar o fervedor de água e deixá-lo
arrefecer. Verificar se a tampa es
fechada e encaixada. Perigo de
escaldão devido ao vapor de água
quente!
Wasserkocher EDS PT.book Seite 12 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
13
Eliminação
Eliminação de embalagens
Recicle também os materiais de embalagem devidamente, colocando-os
nos pontos de recolha próprios. Para mais informações, dirija-se à
empresa de gestão de resíduos local ou à sua Câmara Municipal.
Eliminação do aparelho
A embalagem do produto consiste de materiais recicláveis.
Os aparelhos antigos não devem ser colocados no lixo doméstico!
O símbolo com o caixote do lixo riscado significa que o equipamento elé-
trico e eletrónico (EEE) não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico. Os consumidores estão legalmente obrigados a eliminar os
equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) no final da sua vida útil, separada-
mente dos resíduos municipais não classificados. Isto garante que a reciclagem é
efetuada de uma forma amiga do ambiente e uma poupança de recursos.
As pilhas e baterias que não estejam firmemente incorporadas no equipamento
elétrico ou eletrónico (EEE) e que possam ser retiradas, sem serem destruídas,
devem ser separadas do equipamento antes de este ser entregue num ponto de
recolha e de ser levado para um ponto de eliminação designado. O mesmo se
aplica às lâmpadas que possam ser removidas do aparelho sem que fiquem des-
truídas.
Os proprietários de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) domésticos
podem entregá-los nos pontos de recolha das autoridades públicas de gestão de
resíduos ou nos pontos de recolha criados pelos fabricantes ou distribuidores. A
devolução de resíduos de equipamentos antigos é gratuita. Em geral, os distribui-
dores são obrigados a certificar-se de que os equipamentos antigos são retoma-
dos sem encargos, fornecendo instalações de retoma adequadas dentro de uma
distância razoável. Os consumidores têm a opção de devolver gratuitamente um
aparelho antigo a um distribuidor, que está obrigado a aceitá-lo de volta, caso
comprem um aparelho novo equivalente,com essencialmente a mesma função.
Esta possibilidade existe também para entregas a casas particulares.
Declaração de conformidade
Garantimos a conformidade do aparelho com as normas legalmente exigidas.
Poderá consultar na Internet a declaração de conformidade integral, em
www.gt-support.de.
Wasserkocher EDS PT.book Seite 13 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
Wasserkocher EDS PT.book Seite 14 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
Wasserkocher EDS PT.book Seite 15 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
SERVIÇO AO CLIENTE
gt-support-p@
teknihall.com
00800 / 456 22 000
(gratuito)
Comercializado por (não é a morada do serviço de assistência!):
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburgo
Alemanha
Wasserkocher EDS PT.book Seite 16 Donnerstag, 1. Juni 2023 1:42 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ambiano GT-WKEDS-08/GT-WKEDS-08-CH Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário