Panasonic SCHC200 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação
Instruções de Operação
Aparelho de Som
Compacto
Modelo Nº SC-HC200
Obrigado por adquirir este produto.
Para um desempenho e segurança ideal, por favor, leia cuidadosamente estas instruções.
Por favor, guarde este manual para referência futura.
TQBJ2137-1
PH
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 1 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
2
TQBJ2137
Seu sistema e as ilustrações podem parecer diferentes.
Índice
Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Atendimento ao Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acessórios fornecidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fazendo as conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparando o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Visão geral dos controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparando a mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reprodução de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Relógio e temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Efeitos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Precauções de Segurança
ADVERTÊNCIA!
Unidade
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
danos ao produto,
Não exponha este aparelho à chuva, umidade,
respingos ou borrifos.
Não coloque objetos cheios de líquidos, tais como
copos, sobre esta unidade.
Use os acessórios recomendados.
Não remova as tampas.
Não repare esta unidade por si mesmo. Consulte um
técnico qualificado para executar todos os serviços.
Não deixe cair objetos metálicos dentro da unidade.
CUIDADO!
Unidade
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
danos ao produto,
Não instale ou coloque este aparelho dentro de uma
estante, armário embutido ou qualquer outro espaço
fechado. Verifique se existe uma boa ventilação para
o aparelho.
Não tape as aberturas de ventilação com jornais,
toalhas, cortinados ou objetos semelhantes.
Não coloque objetos com chamas, como velas
acesas, em cima do aparelho.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em climas
temperados.
Esta unidade pode receber interferências radioelétricas
produzidas pelos telefones celulares durante o uso. Se
ocorrerem tais interferências, por favor, aumente a
distância entre esta unidade e o celular.
Esta unidade utiliza um laser. Uso de controles, ajustes
ou a execução de procedimentos diferentes daqueles
aqui especificados pode resultar em exposição
perigosa à radiação.
Cabo de alimentação CA
O plugue de alimentação é o dispositivo de
desconexão. Instale esta unidade de modo que o
plugue de alimentação possa ser desconectado
imediatamente da tomada de alimentação.
Bateria
Perigo de explosão se a bateria for substituída
incorretamente. Substitua-a apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Ao descartar as baterias, por favor, contate as
autoridades locais ou seu revendedor e questione
sobre o procedimento correto de descarte.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) em um carro exposto à luz
solar direta durante um longo período de tempo com as
portas e janelas fechadas.
Não abra ou curto-circuite a bateria.
Não carregue a bateria alcalina ou de manganês.
Não use a bateria se a tampa foi removida.
Remova a bateria se você não usar o controle remoto
por um longo período de tempo. Mantenha-a em local
fresco e escuro.
A Identificação do Produto está localizada na parte
inferior da unidade.
Os orifícios na parte traseira são usados apenas pelos
vendedores com o objetivo de mostrar o produto.
A Panasonic não pode ser considerada responsável por
quaisquer danos e/ou lesões graves, incluindo morte
resultantes da utilização imprópria destes orifícios.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 2 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
3
TQBJ2137
Atendimento ao Cliente
Obtenha informações de produtos e assistência técnica;
encontre o distribuidor ou Centro de Serviço mais perto,
compre peças e acessórios através da nossa página web
para America Latina.
Acessórios fornecidos
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
1 Cabo de alimentação CA
1 Adaptador de plugue CA
1 Antena loop de AM
1 Antena interna de FM
1 Controle remoto
(N2QAYB000984)
Diretório de Atenção ao Cliente
PAIS PAGINA WEB ATENDIMENTO
AO CLIENTE
Panamá www.panasonic.com/
pa/soporte/
800-7262
Colombia www.panasonic.com/
co/soporte/
01-8000-947262
Ecuador www.panasonic.com/
ec/soporte/
1-800-726276
Costa Rica www.panasonic.com/
cr/soporte/
800-7262737
El Salvador www.panasonic.com/
sv/soporte/
800-7262
Guatemala www.panasonic.com/
gt/soporte/
1-801-811-7262
Uruguay www.panasonic.com/
uy/soporte/
0-800-7262
Paraguay www.panasonic.com/
uy/soporte/
0-800-11-7262
Chile www.panasonic.com/
cl/soporte/
800-390-602
022-797-5000
Perú www.panasonic.com/
pe/soporte/
0800-00726
Venezuela www.panasonic.com/
ve/soporte/
800-7262-800
México www.panasonic.com/
mx/soporte/
01800-847-7262
55-5000-1200
Argentina www.panasonic.com/
ar/soporte/
0800-333-7262
0810-321-7262
R. Dominicana
www.panasonic.com/
do/soporte/
809-200-8000
Os símbolos neste produto (incluindo os acessórios)
representam o seguinte:
CA
Equipamento classe II (A construção do produto
é de isolamento duplo.)
! LIG.
` Espera
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 3 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
4
TQBJ2137
Fazendo as conexões
Conecte o cabo de alimentação CA somente após
serem feitas todas as outras conexões.
1 Conecte a antena interna de FM.
Conecte a antena loop de AM.
Levante a antena na sua base até ouvir um clique.
2 Conecte o cabo de alimentação CA.
Não use nenhum outro cabo de alimentação CA
exceto o fornecido.
Economizando energia
O sistema ainda está consumindo uma pequena
quantidade de energia (~14) mesmo quando se
encontra em modo de espera. Desconecte a fonte de
alimentação se você não usar o sistema.
Algumas configurações serão perdidas após vo
desligar o sistema. Você deverá fazer novamente as
configurações.
Observações:
Esses alto-falantes não possuem blindagem magnética.
Não coloque-os próximos de TVs, PCs ou outros
equipamentos facilmente influenciados por magnetismo.
Prenda a antena em uma parede que apresente o mínimo
de interferência.
Use uma antena externa (não fornecido) opcional se a
recepção for fraca.
Preparando o controle remoto
Use baterias alcalinas ou de manganês.
Instale a bateria de modo que os pólos (+ e -) fiquem
alinhados com os do controle remoto.
Fita adesiva
(não fornecido)
Se o plugue não puder ser ligado na tomada, utilize
o adaptador de plugue de alimentação fornecido.
Para uma tomada CA
(não fornecido)
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 4 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
5
TQBJ2137
Visão geral dos controles
Faça os procedimentos com o controle remoto. Você também pode usar os botões na unidade principal se eles
forem iguais.
A Seletor standby/on [`], [1]
Pressione para mudar a unidade do modo ligado para
o modo de espera (standby) ou vice-versa. No modo
de espera, a unidade ainda está consumindo uma
pequena quantidade de energia.
B Selecionar a fonte de áudio
No controle remoto:
Pressione o botão correspondente para selecionar a
fonte.
[ ]: BLUETOOTH
[USB/CD]: USB CD
[RADIO/AUX]: FM AM
Na unidade principal:
Selecionar “BLUETOOTH” como a fonte de áudio
Para iniciar o emparelhamento Bluetooth
®
ou
desconectar um dispositivo Bluetooth, pressione e
segure o botão correspondente.
C Controles de reprodução básicas
D Visualizar o menu de configuração
E Visualizar as informações de conteúdo
F Selecionar ou confirmar a opção
G Abra ou feche a porta deslizante
H Diminua o brilho visor
Para cancelar, pressione o botão novamente.
I Ajuste o nível de volume
J Silencie o som
Para cancelar, pressione o botão novamente.
“MUTE” é também cancelado quando você ajusta o
volume ou quando você desliga o sistema.
K Visualizar menu de reprodução
L Selecionar os efeitos sonoros
M Porta USB ( )
N Porta deslizante
O Visor
P Sensor do controle remoto
Distância: Dentro de aproximadamente 7 m
Ângulo: Aproximadamente 20° para cima e baixo, 30°
esquerda e direita
Vista superior
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 5 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
6
TQBJ2137
Preparando a mídia
Disco
1 Pressione [USB/CD] para selecionar “CD”.
2 Pressione [CD x] (unidade principal: [x]) para
abrir a porta deslizante.
Insira um disco com o rótulo virado para você.
3 Pressione [CD x] (unidade principal: [x]) para
fechar a porta deslizante.
Mantenha seus dedos afastados da porta deslizante
quando ela está fechando.
USB
Pressione [USB/CD] para selecionar “USB”.
Observações:
Não use um cabo de extensão USB. O sistema não
reconhece o dispositivo USB conectado através de um cabo.
Bluetooth
®
Você pode conectar e reproduzir a partir de um
dispositivo de áudio sem fio por meio de um dispositivo
Bluetooth
®
.
Preparação
Ligue o recurso Bluetooth
®
do dispositivo e coloque o
dispositivo perto do sistema.
Leia as instruções de funcionamento do dispositivo
para mais detalhes.
Emparelhamento de um dispositivo
Preparação
Se este sistema está conectado a um dispositivo
Bluetooth
®
, desconecte-o. (~7)
1 Pressione [ ] para selecionar “BLUETOOTH”.
Se “PAIRING” é exibido, continue com o passo 3.
2 Pressione [PLAY MENU] para selecionar
“PAIRING”.
Ou pressione e segure [ –PAIRING] na unidade
principal até “PAIRING” é exibido.
3 Selecionar “SC-HC200” no menu Bluetooth
®
do
dispositivo.
Se for solicitada uma senha, digite “0000”.
O dispositivo se conecta automaticamente ao sistema
após o emparelhamento estar concluído.
O endereço MAC (exemplo: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
pode ser mostrado antes de “SC-HC200” ser
mostrado.
O nome do dispositivo conectado é mostrado por
alguns segundos.
Observações:
Você pode emparelhar até oito dispositivos com este sistema.
Se um nono dispositivo é emparelhado, o dispositivo que não
for usado pelo tempo mais longo será substituído.
Conexão de um dispositivo
Preparação
Se este sistema está conectado a um dispositivo
Bluetooth
®
, desconecte-o. (~7)
1 Pressione [ ] para selecionar “BLUETOOTH”.
“BLUETOOTH READY” é exibido.
2 Selecionar “SC-HC200” no menu Bluetooth
®
do
dispositivo.
O nome do dispositivo conectado é mostrado por
alguns segundos.
3 Inicie a reprodução no dispositivo.
Observações:
Um dispositivo deve estar emparelhado para se conectar.
Este sistema pode se conectar a um dispositivo de cada
vez.
Quando “BLUETOOTH” é selecionado como a fonte, este
sistema tentará automaticamente conectar-se ao último
dispositivo conectado. (“LINKING” é mostrado durante este
processo.)
Dispositivo USB
(não fornecido)
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 6 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
7
TQBJ2137
Desconexão de um dispositivo
1 Pressione [ ] para selecionar “BLUETOOTH”.
2 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “DISCONNECT?”.
3 Pressione [R, T] para selecionar “OK? YES” e de
seguida pressione [OK].
Observações:
Um dispositivo está desconectado quando você:
Selecionar uma fonte diferente.
Mover o dispositivo para fora do faixa de alcance máximo.
Desativar a transmissão Bluetooth
®
do dispositivo.
Desligue o sistema ou o dispositivo.
Modo de interconexão
Você pode alterar o modo de interconexão para
adequá-lo ao tipo de conexão.
Preparação
Se este sistema está conectado a um dispositivo
Bluetooth
®
, desconecte-o. (~acima)
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “LINK MODE”.
2 Pressione [R, T] para selecionar o modo e de
seguida pressione [OK].
Observações:
Dependendo do dispositivo, a imagem reproduzida e o
áudio podem não estar sincronizados. Neste caso,
selecione “MODE 1”.
Selecionar “MODE 1” se o som é interrompido.
Nível de entrada
Você pode alterar a configuração do nível de entrada se o
nível de entrada do som da transmissão Bluetooth
®
estiver muito baixo.
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “INPUT LEVEL”.
2 Pressione [R, T] para selecionar o nível e de
seguida pressione [OK].
Observações:
A configuração padrão é “LEVEL 0”.
Selecionar “LEVEL 0” se o som distorcido.
Reprodução de mídia
As seguintes marcas indicam a disponibilidade do
recurso.
Reprodução básica
CD USB BLUETOOTH
Observações:
Dependendo do dispositivo Bluetooth
®
, algumas operações
podem não funcionar.
Visualizar informações disponíveis
CD USB BLUETOOTH
Você pode visualizar as informações disponíveis no visor.
Pressione [DISPLAY] repetidamente.
Observações:
Máximo de caracteres que podem ser exibidos:
Aproximadamente 32
Este sistema suporta tags ID3 1.0, 1.1 e 2.3.
Dados de texto não suportados pelo sistema poderão ser
exibidos de forma diferente.
Exemplo: Exibição do álbum e do número da faixa MP3.
MODE 1 Ênfase na conectividade.
MODE 2 (padrão) Ênfase na qualidade de som.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW em formato de CD-DA ou com
arquivos MP3.
Dispositivo USB com arquivos MP3.
Dispositivo Bluetooth
®
.
Reproduzir Pressione [4/9].
Parar Pressione [8].
USB
A posição é memorizada.
“RESUME” é exibido.
Pressione novamente para parar
completamente.
Pausar Pressione [4/9].
Pressione novamente para continuar a
reprodução.
Pular Pressione [2/3] ou [5/6] para
pular faixa.
CD USB
Pressione [R, T] para pular álbum MP3.
Buscar Pressione e segure [2/3] ou
[5/6].
Número de
álbum
Número
de faixa
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 7 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
8
TQBJ2137
Menu de reprodução
CD USB
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “PLAYMODE” ou “REPEAT”.
2 Pressione [R, T] para selecionar a configuração e
de seguida pressione [OK].
Observações:
Durante a reprodução aleatória, você não pode pular as
faixas que foram tocadas.
A configuração é cancelada quando você abre a porta
deslizante ou desconecta o dispositivo USB.
Nota sobre o disco
Este sistema pode reproduzir conteúdo de formato
CD-R/RW com CD-DA ou MP3.
Este sistema pode acessar até:
– CD-DA: 99 faixas
Antes da reprodução, finalize o disco no dispositivo
utilizado para a gravação.
Alguns CD-R/RW não podem ser reproduzidos por
causa da condição da gravação.
Nota sobre o dispositivo USB
Este sistema não assegura a ligação com todos os
dispositivos USB.
Este sistema suporta USB 2.0 velocidade máxima.
Este sistema pode oferecer suporte a dispositivos USB
de até 32 GB.
Apenas é suportado sistema de arquivos FAT 12/16/32.
Nota sobre o arquivo MP3
Arquivos são definidos como faixas e pastas como
álbuns.
Faixas deverá ter a extensão “.mp3” ou “.MP3”.
Faixas não serão necessariamente reproduzidas na
ordem gravada por você.
Alguns arquivos podem deixar de funcionar por causa
do tamanho do setor.
Arquivo MP3 em um disco
Este sistema pode acessar até:
255 álbuns (incluindo a pasta raiz)
–999 faixas
20 sessões
Disco deve estar em conformidade com ISO 9660 nível
1 ou 2 (exceto nos formatos estendidos).
Arquivo MP3 em um dispositivo USB
Este sistema pode acessar até:
800 álbuns (incluindo a pasta raiz)
8000 faixas
999 faixas em um álbum
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Cancelar a configuração.
1-TRACK
1
Reproduzir uma faixa selecionada.
Pressione [2/3] ou [5/6]
para selecionar a faixa.
1-ALBUM
1
Reproduzir um álbum MP3
selecionado.
Pressione [R, T] para selecionar o
álbum MP3.
RANDOM
RND
Reproduzir todas as faixas
aleatoriamente.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Reproduzir todas as faixas de um
álbum MP3 selecionado
aleatoriamente.
Pressione [R, T] para selecionar o
álbum MP3.
REPEAT
OFF REPEAT Cancelar a configuração.
ON REPEAT Repetir reprodução.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 8 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
9
TQBJ2137
Rádio
Preparação
Pressione [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.
Sintonização manual
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “TUNE MODE”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “MANUAL” e de
seguida pressione [OK].
3 Pressione [2/3] ou [5/6] para sintonizar
a estação.
Para sintonizar automaticamente, pressione e segure
o botão até a frequência começar a mudar
rapidamente.
“STEREO” é mostrado quando uma transmissão de
som em estéreo está sendo recebida.
Memorização na memória
Você pode memorizar até 30 estações FM e 15 estações AM.
Memorização automática
1 Pressione [PLAY MENU] para selecionar
“A.PRESET”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “LOWEST” ou
“CURRENT” e de seguida pressione [OK].
O sintonizador memoriza todas as estações que
recebe nos canais por ordem crescente.
Para cancelar, pressione [8].
Memorização manual
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “TUNE MODE”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “MANUAL” e de
seguida pressione [OK].
3 Pressione [2/3] ou [5/6] para sintonizar
a estação.
4 Pressione [OK].
5 Pressione [R, T] para selecionar um número
memorizado e de seguida pressione [OK].
Repita os passos de 3 a 5 para memorizar mais
estações.
A nova estação substitui qualquer estação que ocupa
o mesmo número da memória.
Selecionar uma estação memorizada
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “TUNE MODE”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “PRESET” e de
seguida pressione [OK].
3 Pressione [2/3] ou [5/6] para selecionar
a estação memorizada.
Melhorar a qualidade de som
Quando “FM” é selecionado
1 Pressione [PLAY MENU] repetidamente para
selecionar “FM MODE”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “MONO” e de
seguida pressione [OK].
Para cancelar, selecione “STEREO”.
“MONO” é também cancelado quando você muda a
frequência.
Para memorizar a configuração
Continue com o passo 4 da “Memorização manual”.
(~esquerda)
Teste do status do sinal
Quando “FM” é selecionado
Pressione [DISPLAY].
Definição de alocação AM
Este sistema também pode receber transmissões AM
alocadas em passos de 10 kHz.
1 Pressione [RADIO] para selecionar “AM”.
2 Pressione e segure [8] na unidade principal.
Após alguns segundos, o visor mostra a frequência de
rádio corrente mínima. Solte o botão quando a frequência
mínima muda.
Para voltar à configuração inicial, siga os passos acima
novamente.
Frequências programadas e memorizadas são
apagadas depois de alterar a configuração.
LOWEST A sintonia começa a partir da frequência
mais baixa.
CURRENT A sintonia começa a partir da frequência
atual.
FM - - - - O sinal de FM está em mono.
O sistema não está sintonizado em uma
estação.
FM ST O sinal de FM está em estéreo.
FM MONO “MONO” está selecionado como
“FM MODE”.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 9 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
10
TQBJ2137
Relógio e temporizadores
Acertar o relógio
Este é um relógio de 24 horas.
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“CLOCK”.
2 Pressione [R, T] para ajustar a hora e de seguida
pressione [OK].
Para verificar a hora
Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“CLOCK” e de seguida pressione [OK].
No modo de espera, pressione [DISPLAY].
Observações:
Reinicialize o relógio regularmente para manter a precisão.
Temporizador sleep
O temporizador sleep desliga o sistema após o tempo
definido.
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“SLEEP”.
2 Pressione [R, T] para selecionar a configuração
(em minutos) e de seguida pressione [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Observações:
O tempo restante é mostrado a cada minuto exceto quando
outras operações estão sendo executadas.
“SLEEP 1” será sempre mostrado quando restar apenas 1
minuto.
O temporizador sempre vem em primeiro lugar. Confirme
que não sobreponha os temporizadores.
Temporizador de reprodução
Você pode ajustar o temporizador para despertá-lo a
certa hora.
Preparação
Acerte o relógio.
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“TIMER ADJ”.
2 Pressione [R, T] para ajustar a hora de início e de
seguida pressione [OK].
3 Repita o passo 2 para ajustar a hora de parar.
4 Pressione [R, T] para selecionar a fonte que
deseja reproduzir e, em seguida, pressione [OK].
Para iniciar o temporizador
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“TIMER SET”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “SET” e de
seguida pressione [OK].
#” é exibido.
Para cancelar, selecione “OFF”.
O sistema deve ser desligado para o temporizador
operar.
Para verificar a configuração
Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“TIMER ADJ” e de seguida pressione [OK].
No modo de espera, pressione [DISPLAY] duas vezes.
Observações:
O temporizador começa com um volume baixo e aumenta
gradualmente até ao nível memorizado.
O temporizador liga todos os dias à mesma hora, se estiver
ligado.
Se você desligar e voltar a ligar o sistema ao mesmo tempo
que um temporizador está em funcionamento, o cronômetro
não vai parar na hora de parar.
•“CD, USB, FM e AM podem ser configurados como
fonte musical.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 10 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
11
TQBJ2137
Efeitos sonoros
1 Pressione [SOUND] repetidamente para selecionar
o efeito sonoro.
2 Pressione [R, T] para selecionar a configuração e
de seguida pressione [OK].
Observações:
As configurações que forem alteradas serão mantidas até que
ela seja alterada novamente, salvo indicação em contrário.
Salvar as configurações de som
Você pode salvar os atuais efeitos sonoros (até 3
combinações).
Preparação
Selecionar os efeitos sonoros.
1 Pressione [SETUP] para selecionar “SAVE MY SOUND”.
2 Pressione [R, T] para selecionar um número de
configuração sonora e de seguida pressione [OK].
“SAVED” é exibido.
A nova configuração substitui a existente no mesmo
número de configuração sonora.
Para recordar a configuração
1 Pressione [SOUND] para selecionar “MY SOUND”.
2 Pressione [R, T] para selecionar um número de
configuração sonora e de seguida pressione [OK].
Outros
Desligar automaticamente
Este sistema desliga-se automaticamente se você não
usá-lo por aproximadamente 20 minutos.
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“AUTO OFF”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “ON” e de
seguida pressione [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Observações:
Esta função não funciona quando você está na fonte de rádio
ou quando um dispositivo Bluetooth
®
esta conectado.
Modo de espera do Bluetooth
®
Esta função desliga automaticamente o sistema quando
você fizer uma conexão Bluetooth
®
a partir de um
dispositivo emparelhado.
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Pressione [R, T] para selecionar “ON” e de
seguida pressione [OK].
Para cancelar, selecione “OFF”.
Atualização do software
Ocasionalmente, a Panasonic pode lançar atualizações
do software para esta unidade que podem adicionar ou
melhorar a maneira como um recurso funciona. Estas
atualizações estão disponíveis de forma gratuita.
Para mais detalhes, consulte a seguinte página web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sítio está apenas em Inglês.)
Verificação da versão do software
1 Pressione [SETUP] repetidamente para selecionar
“SW VER.” e de seguida pressione [OK].
Da versão do software é exibido.
2 Pressione [OK] novamente para sair.
MY SOUND “SOUND 1”, “SOUND 2” ou
“SOUND 3” (~abaixo)
PRESET EQ “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”,
“VOCAL” ou “FLAT”
BASS –4 a +4
TREBLE –4 a +4
D.BASS “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”
SURROUND “ON SURROUND” ou
“OFF SURROUND”
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 11 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
12
TQBJ2137
Resolução de Problemas
Antes de solicitar serviço de assistência, faça as
seguintes verificações. Se você estiver em dúvida sobre
alguns dos pontos de verificação, ou se as soluções
indicadas não resolvem o problema, consulte seu
revendedor para obter instruções.
Problemas comuns
A unidade não pode ser ligada.
Conecte o cabo de alimentação CA e aguarde no mínimo
10 segundos antes de ligar a unidade.
A unidade não funciona.
O dispositivo de segurança foi ativado. Faça o seguinte:
1. Pressione [1] na unidade principal para mudar a
unidade para o modo de espera. Se a unidade não
mudar para o modo em espera, desligue o cabo de
alimentação CA e volte a ligar.
2. Pressione [1] novamente para ligar a unidade. Se o
problema persistir, consulte o seu revendedor.
Não é possível realizar operações com o controle remoto.
Examine se a bateria está instalada corretamente.
Som distorcido ou sem som.
Ajuste o volume do sistema.
Desligue o sistema, determine e corrija a causa, em
seguida, ligue o sistema novamente. Ela pode ser causada
por esforço dos alto-falantes devido ao volume ou potência
excessivos, e quando o sistema é usado em um ambiente
quente.
Um zumbido pode ser escutado durante a reprodução.
Um cabo de alimentação CA ou luz fluorescente está
próximo dos cabos. Mantenha outros aparelhos e fios longe
dos cabos do sistema.
É ouvido ruído.
Dependendo do dispositivo, pode ser ouvido ruído se o
dispositivo estiver ligado simultaneamente à porta USB.
Desconecte o cabo da porta USB.
Disco
O visor não é exibido corretamente.
A reprodução não começa.
Você não inseriu o disco corretamente. Insira o disco
corretamente.
O disco está sujo. Limpe o disco.
Substitua o disco se estiver arranhado, empenado ou for
não-padrão.
Há condensação. Deixe o sistema secar 1 ou 2 horas.
O número total de faixas mostrado é incorreto.
O disco não pode ser lido.
Um som distorcido pode ser ouvido.
Você inseriu um disco que o sistema não pode reproduzir.
Mude para um disco reproduzível.
Você inseriu um disco que não foi finalizado.
USB
Nenhuma resposta quando pressiona [4/9].
Desconecte o dispositivo USB e conecte-o novamente. Em
alternativa, desligue e volte a ligar a unidade.
O dispositivo USB ou seu conteúdo não pode ser lido.
O formato do dispositivo USB ou seus conteúdos não são
compatíveis com o sistema.
Dispositivos USB com capacidade de armazenamento de
mais de 32 GB não conseguem trabalhar em algumas
condições.
Operação lenta do dispositivo USB.
Conteúdo com tamanho grande ou dispositivos USB de
grande memória demoram mais tempo para ler.
O tempo decorrido exibido é diferente do tempo de
reprodução real.
Transfira os dados para outro dispositivo USB ou faça uma
cópia de segurança dos dados e reformate o dispositivo USB.
Bluetooth
®
Não é possível executar o emparelhamento.
Verifique o estado do dispositivo Bluetooth
®
.
O dispositivo está fora da faixa de comunicação de 10 m.
Aproxime o dispositivo do sistema.
O dispositivo não pode ser conectado.
O emparelhamento do dispositivo não foi bem sucedido.
Faça novamente o emparelhamento.
O emparelhamento do dispositivo foi substituído. Faça
novamente o emparelhamento.
Este sistema pode ser conectado a um dispositivo diferente.
Desconecte o outro dispositivo e tente conectar novamente
o dispositivo.
O sistema pode ter um problema. Desligue o sistema e
ligue-o novamente.
Se “MODE 2” é selecionado em “LINK MODE”, selecione
“MODE 1”. (~7)
O dispositivo está conectado mas não é possível ouvir o
áudio por meio do sistema.
No caso de alguns dispositivos Bluetooth
®
incorporados,
será necessário configurar manualmente a saída de áudio
para “SC-HC200”. Leia as instruções de funcionamento do
dispositivo para mais detalhes.
O som do dispositivo é interrompido.
O dispositivo está fora da faixa de comunicação de 10 m.
Aproxime o dispositivo do sistema.
Remova qualquer obstáculo existente entre o sistema e o
dispositivo.
Outros dispositivos que utilizam a banda de frequência de
2,4 GHz (roteador sem fio, microondas, telefones sem fio,
etc.) estão interferindo. Aproxime o dispositivo do sistema e
afaste-o de outros dispositivos.
Selecione “MODE 1” para obter uma comunicação estável. (~7)
Rádio
O som está distorcido ou se escuta estática.
Verifique se a antena está conectada corretamente. (~4)
Ajuste a posição da antena.
Mantenha uma certa distância entre a antena e o cabo de
alimentação CA.
Use uma antena exterior se existirem edifícios ou montanhas
perto.
Desligue o TV ou outros leitores áudio ou os separe do
sistema.
Mantenha o sistema longe de celulares se existir interferência.
Se existir ruído excessivo durante a recepção FM.
Mude a saída de áudio para mono. (~9)
Um zumbido baixo é ouvido durante transmissões em
AM.
Afaste a antena de outros cabos e fios.
Não foi possível selecionar estações AM.
Mude o passo da frequência AM. (~9)
A unidade principal exibe
“--:--”
Você conectou o cabo de alimentação CA pela primeira vez
ou houve uma falha de energia recentemente. Acerte o
relógio.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 12 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
13
TQBJ2137
“ADJUST CLOCK”
O relógio não está definido. Ajuste o relógio.
“ADJUST TIMER”
O temporizador de reprodução não está definido. Ajuste o
temporizador de reprodução.
“AUTO OFF”
O sistema não foi utilizado durante 20 minutos e será
desligado dentro de um minuto. Para cancelar, pressione
qualquer botão.
“ERROR”
Foi realizada uma operação incorreta. Leia as instruções e
tente novamente.
“F61”
“F77”
Desconecte o cabo de alimentação CA e consulte seu
revendedor.
“F703”
Examine a conexão Bluetooth
®
.
Desconecte o dispositivo Bluetooth
®
. Desligue o sistema e
ligue-o novamente.
“F76”
Existe um problema com a fonte de alimentação.
Desconecte o cabo de alimentação CA e consulte seu
revendedor.
“ILLEGAL OPEN”
A porta deslizante não está na posição correta. Desligue o
sistema e ligue-o novamente.
“NO DEVICE”
O dispositivo USB não está conectado. Examine a conexão.
“NO DISC”
Você não inseriu um disco.
“NO PLAY”
Examine o conteúdo. Você só pode reproduzir os formatos
suportados.
Os arquivos no dispositivo USB podem estar corrompidos.
Formate o dispositivo USB e tente novamente.
O sistema pode ter um problema. Desligue o sistema e
ligue-o novamente.
“PLAYERROR”
Você reproduziu um arquivo MP3 não suportado. O sistema
irá pular essa faixa e reproduzir a próxima.
“LINKING”
Este sistema está tentando conectar com o último
dispositivo Bluetooth
®
conectado quando seleciona
“BLUETOOTH”.
“READING”
A unidade está verificando a informação “CD/USB”.
Quando este visor desaparecer, inicie o funcionamento.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
O controle remoto e a unidade principal usam códigos
diferentes. Modifique o código do controle remoto.
Quando “REMOTE 1” é exibido, pressione e segure [OK]
e [ ] pelo menos durante 4 segundos.
Quando “REMOTE 2” exibido, pressione e segure [OK] e
[USB/CD] pelo menos durante 4 segundos.
“SOUND 1 NOT SET”
“SOUND 2 NOT SET”
“SOUND 3 NOT SET”
Você não salvou os efeitos sonoros no número de
configuração sonoro.
“USB OVER CURRENT ERROR”
O dispositivo USB está consumindo muita energia.
Desconecte
o dispositivo USB, desligue o sistema e ligue-o
novamente.
Verifique a conexão, pode ser causada por um cabo USB
defeituoso.
“VBR”
O sistema não pode mostrar o tempo restante de
reprodução nas faixas de taxa de bits variável (VBR).
“NOT SUPPORTED”
Você conectou um dispositivo USB não suportado.
Código do controle remoto
Quando outro equipamento Panasonic responder ao
controle remoto do sistema, modifique o código do
controle remoto para este sistema.
Preparação
Pressione [USB/CD] para selecionar “CD”.
Para definir o código para “REMOTE 2”
1 Pressione e segure [8] na unidade principal e
[USB/CD] no controle remoto.
“REMOTE 2” é exibido.
2 Pressione e segure [OK] e [USB/CD] pelo menos
durante 4 segundos.
Para definir o código para “REMOTE 1”
1 Pressione e segure [8] na unidade principal e [ ]
no controle remoto.
“REMOTE 1” é exibido.
2 Pressione e segure [OK] e [ ] pelo menos
durante 4 segundos.
Reinicialização da memória do sistema
Reinicialize a memória quando ocorrer uma das situações
seguintes:
Não há resposta quando você pressiona os botões.
Você deseja limpar e reinicializar o conteúdo da
memória.
1 Desconecte o cabo de alimentação CA.
2 Enquanto pressiona a tecla [1] na unidade
principal, conecte o cabo de alimentação CA
novamente.
Continue a pressionar e segurar o botão até
––––––––– é exibido.
3 Libere [1].
Todas as configurações voltam aos padrões de
fábrica.
É necessário definir os itens da memória novamente.
Manutenção
Desconecte o cabo de alimentação CA antes da
manutenção. Limpe este sistema com um pano macio
e seco.
Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o
sistema.
Antes de usar panos quimicamente tratados, leia
cuidadosamente as instruções que vieram com o pano.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 13 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
14
TQBJ2137
Especificações
Geral
Dimensões (W x H x D)4 400 mm x 197 mm x 107 mm
Massa
1,9 kg
Faixa de temperatura operacional 0°C a +40°C
Faixa de umidade operacional
35% a 80% RH (sem condensação)
Secção do amplificador
Potência de saída do modo estéreo RMS
Ch Frontal (ambos acionados por ch)
10 W por canal (8 ), 1 kHz, THD 10%
Potência total RMS 20 W
Secção do sintonizador e terminais
Memória memorizada 30 estações de FM
15 estações de AM
Modulação de frequência (FM)
Faixa de frequência
87,50 MHz a 108,00 MHz (passo de 50 kHz)
Terminais da antena 75 (desequilibrado)
Modulação de amplitude (AM)
Faixa de frequência
522 kHz a 1629 kHz (passo de 9 kHz)
520 kHz a 1630 kHz (passo de 10 kHz)
Secção do disco
Disco reproduzido (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
2
)
Pickup
Comprimento de onda 790 nm (CD)
Secção do USB
Potência da porta USB DC OUT 5 V 500 mA
USB padrão USB 2.0 velocidade máxima
Suporte de formato de arquivo de mídia MP3 (*.mp3)
Formato áudio suportado MP3
2
Frequência de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Tamanho de palavra áudio 16 bits
Contagem de canais 2 canais
Sistema de arquivo do dispositivo USB
FAT12, FAT16, FAT32
Secção do Bluetooth
®
Versão Ver. Bluetooth
®
2.1 + EDR
Classe Classe 2
Perfis suportados A2DP, AVRCP
Banda de frequência Banda de 2,4 GHz FH-SS
Distância de operação 10 m do campo de visão
Codec suportado SBC
Secção do alto-falante
Unidade(s) de alto-falante
Alcance completo 8 cm tipo cone x 2
Observações:
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Massa e dimensões são valores aproximados.
A distorção harmônica total é medida pelo analisador de
espectro digital.
1
Nenhum dispositivo está conectado à porta USB antes de
mudar para o modo em espera.
2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Fonte de alimentação CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
14 14 W
Consumo de energia em modo de espera
1
(aproximado)
Com “BLUETOOTH STANDBY” configurado para
“OFF” 0,2 W
Com “BLUETOOTH STANDBY” configurado para
“ON” 0,3 W
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 14 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
15
TQBJ2137
Referências
Acerca do Bluetooth
®
Banda de frequência
Este sistema usa a banda de frequência de 2,4 GHz.
Certificação
Este sistema está em conformidade com as restrições
de frequência e recebeu a certificação baseada nas leis
de distribuição de frequências. Assim, não é necessária
uma permissão para o uso sem fio.
As ações abaixo serão punidas de acordo com a lei em
alguns países:
Desmontar ou modificar a unidade.
Remover as indicações das especificações.
Restrições de uso
Não é assegurada a transmissão e/ou o uso sem fio
com todos os dispositivos equipados com Bluetooth
®
.
Todos os dispositivos devem estar de acordo com
normas estabelecidas pela Bluetooth SIG, Inc.
Dependendo das especificações e das configurações
de um dispositivo, ele poderá deixar de se conectar ou
algumas operações poderão ser diferentes.
Este sistema suporta os recursos de segurança
Bluetooth
®
. Mas, dependendo do ambiente de
operação e/ou das configurações, essa segurança
talvez não seja suficiente. Transmita com cautela
dados sem fio para este sistema.
É possível que este sistema não transmita dados para
um dispositivo Bluetooth
®
.
Faixa de uso
Use este dispositivo a uma distância máxima de 10 m.
A distância pode diminuir, dependendo do ambiente,
dos obstáculos ou da interferência.
Interferências de outros dispositivos
Este sistema pode não funcionar corretamente e
podem surgir problemas, como ruídos e variações do
som devido à interferência de ondas de rádio, se esta
unidade estiver localizada muito perto de outros
dispositivos Bluetooth
®
ou de dispositivos que utilizam
a banda de 2,4 GHz.
Este sistema não funcionará corretamente se as ondas
de rádio de uma estação de transmissão próxima forem
muito fortes.
Uso previsto
Este sistema é somente para uso normal e geral.
Não use este sistema próximo a um equipamento ou
em um ambiente que seja sensível à interferência de
rádio frequência (exemplo: aeroportos, hospitais,
laboratórios, etc.).
Licença
A Panasonic não pode ser responsabilizada por dados
e/ou por informações que podem ser expostas durante
uma transmissão sem fio.
A marca e os logotipos Bluetooth
®
são marcas
comerciais registadas, propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Panasonic
Corporation é feito sob licença. Outras marcas
registradas e nomes comerciais pertencem aos seus
respectivos proprietários.
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 15 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
TQBJ2137-1
L0318YS2038
Pr
SC-HC200 PH TQBJ2137 PR_rev1.fm Page 16 Friday, March 23, 2018 4:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCHC200 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação