Acer P8800 Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário
Projector da Acer
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/
D4K1717
Guia do utilizador
2
Português
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Número de modelo: ____________________________
Número de série: _______________________________
Data da compra: ________________________________
Local de aquisição: ______________________________
Copyright © 2017. Acer Incorporated.
Reservados todos os direitos.
Guia do Utilizador do Projector da Acer
Edição original: 06/2017
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas
registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das
respectivas empresas.
"HDMI™, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI Licensing LLC."
3
Português
iii
Informação para sua segurança e
conforto
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Desligar o produto antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano
húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o dispositivo
Tenha em atenção as orientações seguintes ao ligar e desligar o projector da
fonte de alimentação externa:
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das
respectivas tomadas.
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, poderá ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca
de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
4
Português
iv
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar danos
inesperados tanto ao nível do projector como da lâmpada deste.
Corrente eléctrica
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação AC com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está
devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador AC. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização
d
e uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a
u
m choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra
r
uído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes
n
as proximidades e que podem interferir com o desempenho deste
p
roduto.
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento
máximo de 4,5 metros.
5
Português
v
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota: Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de
f
uncionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos
p
ode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por
p
arte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao
a
dicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes.
I
nforme-se na loja.
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos
50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em
redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por
exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes
podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos
e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 3000 metros.
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos
6
Português
vi
ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um
choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e
contacte o representante.
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector
seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem
desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar
até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto
utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um
incêndio.
A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector.
Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover
a lâmpada para a substituir.
Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida
útil. Nalgumas situações, a lâmpada pode partir-se.
Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada.
Substitua a lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso
relativas à mesma.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as
instruções relativas à substituição da lâmpada.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reset lâmpada" no
menu "Configuração: Definições da Lâmpada".
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. O único componente deste projector
que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível
própria. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no
tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto
e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
7
Português
vii
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este
equipamento. Para mais informações sobre as regras de regem os Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE), visite o site
h
ttp://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/TRC:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser
recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para
mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Para informação específica sobre a eliminação das lâmpadas, consulte o site
w
ww.lamprecycle.org
.
Não olhe diretamente para o feixe de luz, RG2
"Tal como com qualquer fonte de luz brilhante, não olhe diretamente para o
feixe de luz, RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
8
Português
viii
Em primeiro lugar
Notas relativas à utilização do projector
O que deve fazer:
Desligar o projector antes de o limpar.
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
Desligar a ficha da tomada AC caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
O que não deve fazer:
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Utilizar o projector nas seguintes condições:
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
Exposto à luz solar directa.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção
recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu
projector.
Aviso:
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as instruções
relativas à substituição da lâmpada.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada. Substitua a
lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reset lâmpada" no menu
"Configuração: Definições da Lâmpada".
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não poderá ser novamente ligado até que o
módulo da lâmpada tenha sido substituído. Para substituir a lâmpada, siga os
procedimentos descritos em "Substituição da lâmpada".
9
Português
ÍNDICE
INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA E CONFORTO .............. 3
COMECEMOS PELO MAIS IMPORTANTE ........................................ 8
Notas de uso ............................................................................................................................. 8
Precauções................................................................................................................................ 8
INTRODUÇÃO .................................................................................... 11
Visão geral da embalagem ....................................................................................................... 11
Acessórios Padrão ................................................................................................................... 11
Acessórios opcionais ................................................................................................................ 11
Visão geral do produto ............................................................................................................. 12
Conexões ................................................................................................................................. 13
Teclado ..................................................................................................................................... 14
Indicadores de status de LED .................................................................................................. 14
Controle remoto ........................................................................................................................ 15
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO ................................................... 17
Instalação do projetor ............................................................................................................... 17
Conectando fontes ao projetor ................................................................................................. 18
Ajuste da imagem projetada ..................................................................................................... 19
Conguração remota ................................................................................................................ 20
USANDO O PROJETOR .................................................................... 22
Ligar/Desligar o projetor ........................................................................................................... 22
Selecionando uma origem de entrada...................................................................................... 23
Navegação e funcionalidades do menu ................................................................................... 24
Árvore do Menu OSD ............................................................................................................... 25
Exibe o menu de denições de imagem................................................................................... 33
Mostrar o menu de formato ...................................................................................................... 35
Mostrar menu de máscara de borda ........................................................................................ 36
Exibir menu de zoom digital ..................................................................................................... 36
Exibe o menu de image shift .................................................................................................... 36
Menu de conguração de projeção .......................................................................................... 37
Menu de conguração de lâmpada .......................................................................................... 37
Menu de conguração de ltro ................................................................................................. 37
Menu de denições de Congurações de Lente ...................................................................... 37
Menu de denições de potência ............................................................................................... 38
Menu de conguração de segurança ....................................................................................... 38
Menu de conguração padrão de teste .................................................................................... 38
Menu de congurações remotas .............................................................................................. 38
Menu de ID de conguração do projetor ................................................................................. 39
Conguração do menu de trigger 12V...................................................................................... 39
10
Português
Menu de opções de conguração ............................................................................................ 39
Congurar menu reset .............................................................................................................. 40
Menu de rede LAN ................................................................................................................... 40
Menu de controle da rede......................................................................................................... 42
Menu de congurações de rede de conguração de controle ................................................. 42
Menu Info.................................................................................................................................. 47
MANUTENÇÃO ................................................................................... 48
Troca da lâmpada ..................................................................................................................... 48
INFORMAÇÕES ADICIONAIS ........................................................... 50
Resoluções compatíveis........................................................................................................... 50
Tamanho da imagem e distância de projeção .......................................................................... 52
Dimensões do projetor e instalação da montagem do teto ...................................................... 53
Códigos do controle remoto IR ................................................................................................. 54
Solução de problemas .............................................................................................................. 56
Indicador de advertência .......................................................................................................... 57
Especicações.......................................................................................................................... 60
REGULAMENTOS E AVISOS DE SEGURANÇA .............................. 61
11
Português
INTRODUÇÃO
Visão geral da embalagem
Retire cuidadosamente e verique se você tem os itens listados abaixo sob acessórios padrão. Alguns dos itens
em acessórios opcionais podem não estar disponíveis, dependendo do modelo, especicação e sua região de
compra. Por favor, verique com o local de compra. Alguns acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões especícas. Consulte seu revendedor para informações
detalhadas.
Acessórios Padrão
Acessórios opcionais
Nota: Acessórios opcionais variam dependendo do modelo, especicação e região.
Projetor
Cabo de
alimentação*(1)
Documentação
Manual do Usuário em
CD
Folheto de garantia*
Manual do Usuário
Básico
Cabo VGA Cabo HDMI
Nota:
O controle remoto é fornecido com a bateria.
*(1) O cabo de alimentação depende da região.
Controle remoto
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
Português
12
INTRODUÇÃO
Visão geral do produto
12
2
6
8910 7
3
11
4
1
5
Nota: Mantenha uma distância mínima de 20 cm entre as etiquetas de "entrada" e "saída".
Nº. Item Nº. Item
1. Lente
7. Teclado
2. Receptor IR 8. Porta para trava Kensington
TM
3. Tampa da lâmpada 9. Barra de segurança
4. Pés de ajuste de inclinação 10. Soquete de alimentação
5. Indicadores de Status de LED 11. Dutos de ventilação (saída)
6. Ventilação (entrada) 12. Entrada / Saída
Português
13
INTRODUÇÃO
Conexões
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
101 2 3 4 5 6 7 8 9
111213
Nº. Item Nº. Item
1. Conector de saída de energia USB
(5V 1,5A)/Conector de Serviço
8. Conector VGA/YPbPr
2. Conector RS-232 9. Conector RJ-45
3. Conector de Saída 12V A 10. Controle Remoto Com Fio
4. Conector de Saída 12V B 11. Soquete de alimentação
5. Conector HDMI 1 12. Conector de Saída HDMI
6. Conector HDMI 2 (HDCP2.2) (*) 13. Conector HDMI 3
7. DisplayPort
Nota:
Mouse remoto requer controle remoto especial.
Este modelo suporta mouse / capacidade de serviço.
(*) Apenas o conector HDMI 2 (HDCP2.2) oferece suporte a 4K (Ultra HD) em taxa de atualização de
60Hz.
Português
14
INTRODUÇÃO
Teclado
1 2
6
5
3 4
89 7
Indicadores de status de LED
101112
Nº. Item Nº. Item
1. Power 7. Informações
2.
Ressincronizar
8.
Quatro teclas de seleção de direções
3. Enter 9. Menu
4. Fonte 10. LED Ligar/Espera
5. Zoom 11. LED de temperatura
6. Foco 12. LED da lâmpada
Português
15
INTRODUÇÃO
Controle remoto
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
3
1
2
7
4
5
6
9
11
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
31
32
3334
22
23
25
26
27
28
30
24
29
Português
16
INTRODUÇÃO
Nº. Item Nº. Item
1. Ligar 18. PIP/PBP
2. Korekcja geometrii 19. Botão de função (F2) (Atribuível)
3. Botão de função (F1) (Atribuível) 20. Modo AV
4. Modo 21. Enter
5. Quatro teclas de seleção de
direções
22. Laser
6. Informações 23. Botão de função (F3) (Atribuível)
7. Fonte 24. Ressincronizar
8. Menu 25. Zoom D (Digital)
9. Volume - / + 26. ID Remoto / Tudo remoto
10. Congelamento 27. HDMI2
11. Formato (Formato) 28. HDMI1
12. VGA 29. HDMI3
13. S-Video 30. DVI
14. HDBaseT 31. Três dimensões
15. BNC 32. DisplayPort
16. YPbPr 33. Teclado numérico (0 a 9)
17. Desligar 34. Video
Nota:
Algumas teclas podem não ter nenhuma função para os modelos que não oferecem suporte a esses
recursos.
17
Português
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Instalação do projetor
O projetor foi concebido para ser instalado em uma das quatro posições possíveis.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação. Leve em consideração o
tamanho e a posição da tela, a localização da tomada elétrica adequada, assim como a localização e a distância
entre o projetor e o resto do seu equipamento.
Montagem frontal de mesa Montagem frontal de teto
Montagem traseira de mesa Montagem traseira de teto
O projetor deve ser colocado em uma superfície plana e 90 graus/perpendiculares à tela.
Como determinar a localização do projetor para um determinado tamanho de tela, consulte a tabela
de distâncias na página 52.
Como determinar o tamanho da tela para uma determinada distância, consulte a tabela de distâncias
nas páginas 52.
Nota: Quanto mais longe o projetor é colocado da tela, mais a imagem projetada aumenta e compensação
vertical também aumenta proporcionalmente.
IMPORTANTE!
Não utilize o projetor em qualquer orientação alem do tampo da mesa ou no teto. O projetor deve estar na
horizontal e não inclinado ou para a frente / trás ou para a esquerda / direita. Qualquer outra orientação
anulará a garantia e pode encurtar a vida útil da lâmpada do projetor ou do próprio aparelho.
Português
18
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Conectando fontes ao projetor
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
MOLEX
MOLEX
1
3
10
5
11
4
12
7
6
2
89
13
Nº. Item Nº. Item
1. Cabo de Alimentação USB 8. Cabo de alimentação
2. Vara HDMI 9. Cabo HDMI
3. Cabo DisplayPort 10. Cabo HDMI (*)
4. Cabo de Entrada VGA 11. Plugue 12V DC
5. Cabo componente RCA 12. Cabo RS232
6. Cabo RJ-45 13. Cabo USB
7. Cabo do Controle Remoto Com Fio
Nota: (*) O HDMI 2 (HDCP2.2) oferece suporte a 4K (Ultra HD) em taxa de atualização de 60Hz.
Português
19
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Ajuste da imagem projetada
Altura da imagem
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modi car na parte inferior do monitor.
2. Gire o pé ajustável no sentido horário ou anti-horário para elevar ou baixar o projetor.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
Zoom e foco
Use o botão de Zoom para redimensionar a imagem projetada e tamanho da tela.
1
Use o botão de Focus para mais nitidez da imagem projetada.
2
2
1
Português
20
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO
Con guração remota
Instalando / recolocando as baterias
Duas pilhas tamanho AAA são fornecidas para o controle remoto.
1. Remova a tampa da bateria na traseira do controle remoto.
2. Insira pilhas AAA no compartimento da bateria, conforme ilustrado.
3. Substitua a tampa traseira do controle remoto.
Nota: Substitua somente com o mesmo tipo de baterias ou equivalente.
CUIDADO
O uso indevido de pilhas pode resultar em vazamento ou explosão. Certi que-se de seguir as instruções abaixo.
Não misture pilhas de tipos diferentes. Diferentes tipos de pilhas têm características diferentes.
Não misture pilhas novas e velhas. Misturar pilhas antigas e novas pode encurtar a vida útil das pilhas
novas ou provocar vazamento químico nas pilhas antigas.
Remova as pilhas tão logo estejam gastas. Produtos químicos que vazam das pilhas que entram
em contato com a pele podem causar uma erupção cutânea. Se você encontrar algum vazamento
químico, limpe cuidadosamente com um pano.
As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma expectativa de vida menor devido às condições
de armazenagem.
Se não for usar a unidade de controle remoto por um período de tempo extenso, remova as pilhas.
Antes de se desfazer da pilha, você deve obedecer a legislação local ou do país.
Alcance efetivo
O sensor Infra-vermelho (IR) de controle remoto está localizado no lado de cima e frontal do projetor. Certi que-se
de segurar o controle remoto em um ângulo de 30 graus perpendicular ao sensor IR do controle remoto do projetor
e 20 graus perpendicular ao sensor IR do controle remoto do projetor para funcionar corretamente. A distância
entre o controle remoto e o sensor não deve ser superior a 7 metros (~ 23 pés).
Certi que-se de que não existem obstáculos entre o controle remoto e o sensor IR do projetor, que
possa obstruir o feixe de infravermelhos.
Veri que se o transmissor IR do controle remoto não está brilhando pela luz solar ou lâmpadas
uorescentes diretamente.
Por favor mantenha o controle remoto longe de lâmpadas fl uorescentes mais de 2 metros ou o
controle remoto pode ter mau funcionamento.
Se o controle remoto estiver perto de lâmpadas fl uorescentes tipo Inversoras, pode tornar-se ine caz
ao longo do tempo.
Se o controle remoto e o projetor estão dentro de uma distância muito curta, o controle remoto pode
se tornar ine caz.
Quando você apontar para a tela, a distância efetiva é inferior a 10 m do controle remoto para a tela
e refl etir o feixes IR de volta para o projetor. No entanto, o alcance efetivo pode mudar de acordo com
telas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Acer P8800 Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário