De Dietrich DOV1545DG Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Forno
Caro/a cliente,
Descobrir os produtos De Dietrich é experimentar emoções únicas que
apenas os objectos de valor podem criar.
A sedução é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é ilus-
trada pela estética intemporal e os acabamentos cuidados que tornam ca-
da objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.
A seguir, vem a vontade irresistível de tocar. O design De Dietrich tem co-
mo trunfos os materiais robustos e prestigiantes. Privilegia-se o autêntico.
Associando a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres, De Dietrich
assegura a realização de produtos de alta execução ao serviço da arte cu-
linária, uma paixão partilhada por todos os amantes da cozinha.
Desejamos-lhe toda a satisfação durante a utilização deste novo aparelho e
teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e responder às suas
perguntas. Convidamo-lo a formulá-las ao nosso serviço de apoio ao cliente
ou no nosso website.
Convidamo-lo a registar o seu produto em www.de-dietrich.com para
esfrutar das vantagens da marca.
Agradecemos a sua confiança.
De Dietrich
Encontre todas as informações da marca em www.de-dietrich.com
Visite a Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Aberta de terça-feira a sábado, das 10h às 19h.
Serviço de apoio ao cliente: 0892 02 88 04
3
PT
ÍNDICE
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
Cozer a vapor _____________________________________________ 04
2 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
Princípios de funcionamento _________________________________ 05
Apresentação do seu forno __________________________________ 05
Acessórios________________________________________________ 06
Apresentação do programador _______________________________ 07
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Como acertar a hora ________________________________________ 08
Durações de cozeduras programadas para as diferentes funções________ 08
Cozedura imediata a vapor __________________________________ 09
Interrupção da cozedura ____________________________________ 10
Em fim de cozedura ________________________________________ 10
Gestão da água____________________________________________ 10
Cozedura diferida __________________________________________ 11
Utilização da função do temporizador _________________________ 12
Bloqueio dos comandos (dispositivo de segurança para as crianças) 13
Ajuste o contraste _________________________________________ 14
Modo demo _______________________________________________ 14
4 / DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES E TABELA DE COZEDURA ____________ 15
Tabela de cozedura do forno_________________________________ 16-17
5 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO _________________ 18
6 / SERVIÇO PÓS-VENDA
Intervenções
______________________________________________
19
4
PT
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
COZER A VAPOR
Generalidades
Cozer a vapor traz imensos benefícios se se respeitar o modo de utilização. Saudável e natural,
a cozinha a vapor conserva o paladar dos alimentos. Um molho requintado ou à base de ervas
aromáticas dá aquele sabor especial que faz a diferença.
Além disso, não transmite cheiros. Não vale a pena aromatizar a água de cozer com especia-
rias ou ervas aromáticas, mas, em contrapartida, pode-se aromatizar um peixe, depositando-o
sobre algas, ou a carne de aves, colocando-a sobre um ramo de alecrim ou de estragão.
A cozinha a vapor permite cozer simultaneamente carne, peixe e legumes.
Permite aquecer com suavidade massa, arroz e purés sem os ressequir e sem correr o risco
que estes peguem aos recipientes.
Facilita a cozedura de pudins, flans, bolos de arroz... cobertos em papel de alumínio, a água não
fica embebida.
É inútil salgar antecipadamente os alimentos, bem como a água de cozer.
Para dar um melhor aspecto à carne, aloure-a rapidamente de todos os lados numa frigideira
com manteiga quente.
Comparada com a cozedura em água, a cozinha a vapor só apresenta vantagens:
É rápida: A cozedura tem início imediato, ao passo que o tempo de cozedura dos alimentos num
recipiente com água só começa quando a água começa a ferver.
É dietética: As vitaminas (as que são hidrossolúveis) e os sais minerais são bem preservados,
já que se dissolvem escassamente na água condensada que cobre os alimentos.
Além disso, não é utilizada qualquer gordura para proceder à cozedura.
O vapor respeita o paladar dos alimentos. Não acrescenta qualquer aroma nem sabor a grelha-
do ou a frito, mas também não retira nenhum, pois os alimentos não são diluídos na água.
Reverso da medalha: Não vale a pena cozer a vapor peixe que não seja fresco ou legumes
esquecidos há uma semana no frigorífico: O resultado é catastrófico!
O vapor não comunica sabores nem cheiros, portanto, não hesite em ganhar tempo e dinheiro,
fazendo cozer lado a lado, mas sem se tocarem, por exemplo um peixe e uma sobremesa.
O vapor também é adequado para escaldar, aquecer ou ainda manter os alimentos quentes, es-
pecialmente os molhos.
Antes de tudo, aloure as carnes de tipo aves, vitela e porco numa frigideira, em muito pouca gor-
dura, para ficarem com um aspecto dourado apetitoso. De seguida, acabe de as cozer a vapor.
Cortados em pedaços, os alimentos cozem mais depressa e de forma mais homogénea do que
se forem conservados inteiros.
5
PT
2 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO
A
B
Visor
Tubo de chegada de água
Gerador de vapor
C
D
E
Painel de comandos
Depósito
Goteira
B
A
D
C
E
F
F
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
A água contida no depósito chega à cavidade
por um tubo. Esta água transforma-se em va-
por ao entrar em contacto com uma superfície
quente, instalada na parte inferior da cavidade:
Trata-se do gerador de vapor.
Não é necessário acrescentar água no tabu-
leiro de cozedura. Para garantir UMA COZE-
DURA AUTÊNTICA A VAPOR, este forno está
equipado com tabuleiros e grelhas especial-
mente concebidos para obter uma cozedura
perfeita.
Atenção!
Encha IMPERATIVAMENTE o depósito
de água até ao nível máximo antes de
cozer. Coloque o depósito de novo no seu
lugar, inserindo-o COMPLETAMENTE até
sentir que está ENGATADO.
Atenção!
O aparelho fica quente durante a
cozedura. Quando a porta do forno é
aberta, o vapor quente sai. Afaste as
crianças.
6
PT
2 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
ACESSÓRIOS
• Depósito amovível (Imagem 4)
Depósito que permite o abastecimento
independente de água para o forno.
A sua capacidade é de cerca de 1 litro (nível
máximo).
Imagem 3
Imagem 4
• Grelha (Imagem 3)
Grelha com suporte amovível em inox: A me-
ter obrigatoriamente no forno.
Conselho
Os tabuleiros e grelhas podem ser
lavados na máquina de lavar louça.
Conselho
Os tabuleiros e grelhas podem ser
lavados na máquina de lavar louça.
Atenção!
É proibido usar água desmineralizada
(não alimentar).
• Tabuleiro de suporte do alimento
(Imagem 1)
Tabuleiro em inox perfurado que evita o
contacto entre os alimentos e a água de
condensação.
Imagem 1
• Tabuleiro dos condensados
(Imagem 2)
Tabuleiro em inox para recuperação da água
de condensação
Imagem 2
Conselho
Para a cozedura, coloque o tabuleiro da
imagem 1 por cima do tabuleiro da imagem 2
no sentido inverso, de modo a que não se
encaixem (esquema apresentado ao lado).
Para a arrumação, coloque o tabuleiro da
imagem 1 por cima do tabuleiro da imagem
2 no mesmo sentido, de modo a que se
encaixem.
7
PT
2 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR
A
A
B
Apresentação dos modos de cozedura
Indicador das durações de cozedura
Visualização da duração da
cozedura/temporizador
Indicador do temporizador
Indicador de fim de cozedura
C
D
E
Visualização do relógio
Indicador de aumento da temperatura
Visualização da temperatura do forno
Indicador da gestão da água
Indicador de bloqueio de teclado (segurança
para as crianças)
F
G
H
I
I
C
H
F
B
J
JED G
A
B
Botão de regulação da temperatura
Botão de regulação do tempo, duração, final de cozedura e temporizador
Botão de parar
C
C
A
B
8
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
-
+
Como acertar a hora
-
Aquando da ligação eléctrica
O visor está a piscar em 12h00.
- Acerte a hora com o manípulo.
Exemplo: 12H30.
- Prima o manípulo para validar.
O visor fica fixo.
-
Para modificar a hora do relógio
- Prima o botão durante alguns
segundos até que o visor esteja a piscar,
depois deixe de o premir.
Um bip sonoro indica-lhe que pode iniciar o
acerto.
- Acerte a hora com o manípulo.
Prima o manípulo para validar.
Atenção!
Se não validar, o valor é registado
automaticamente após uns segundos.
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR
-
+
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
9
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Conselho
Para não perturbar os resultados da
cozedura, não abra a porta do forno
enquanto este estiver a cozer.
COZEDURA A VAPOR IMEDIATA A 100 °C
Atenção!
De qualquer modo, não utilize o forno sem
água no depósito.
O SEU FORNO POSSUI 8 FUNÇÕES DE
COZEDURA A VAPOR (consulte a tabela na p.18)
5
4
6
7
1
2
3
•Cozedura imediata
O programador deve apresentar apenas a
hora. Esta não deve estar a piscar.
- Seleccione com o manípulo a cozedu-
ra escolhida.
- Exemplo:
Temperatura recomendada de 100 °C.
Duração de 25 minutos
- Regulação do tempo de cozedura:
- Prima o botão .
- 0:25 pisca.
- Ajuste com o manípulo.
Exemplo: 30 minutos.
- Modificar a temperatura de cozedura
- Prima o botão . A temperatura pisca.
Ajuste com o manípulo.
Exemplo: 95 °C
- Certifique-se de que a sua porta está bem
fechada.
- Prima o manípulo para validar.
O seu forno liga, diminuindo de segundo em
segundo.
- Para parar a cozedura, prima alguns segun-
dos o botão .
4
5
6
7
1
2
3
10
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Atenção!
Esvazie OBRIGATORIAMENTE o
depósito.
Aparece 0m00s. Extinção da animação.
Emissão de sinais sonoros descontínuos
durante 3 minutos.
Para parar os sinais sonoros, prima o botão
ou abra a porta.
Para parar a cozedura a qualquer
instante, basta premir o botão
(prima durante cerca de 1 segundo).
Se a formação de vapor ainda não tiver tido
início (cerca de 1 minuto), o forno pára de
imediato e o tempo desaparece.
Se a formação de vapor já tiver tido início, o
tempo passa para 3 minutos e começa a
contagem decrescente. O vapor é evacuado
antes da abertura.
INTERRUPÇÃO DA COZEDURA
NO FIM DA COZEDURA
Em caso de problemas ligados ao circuito
de água durante a cozedura, o símbolo
pisca e ouve um sinal sonoro (Imagem 1).
Esta falha deve-se especialmente:
- ao facto do depósito estar vazio.
- ao depósito mal encaixado.
Depois de ter verificado estes dois aspectos,
a cozedura arranca automaticamente após o
GESTÃO DA ÁGUA
1
1
1
1
11
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Conselho:
Pode, em qualquer altura, consultar ou alterar o fim da cozedura, premindo o botão .
Para cancelar a sua programação, se o desejar, prima o botão STOP.
COZEDURA DIFERIDA
-
Cozedura com início diferido e hora final
escolhida
Pode fazer uma cozedura diferida em todos os
casos, excepto para funções de desconge-
lação:
Proceda como para uma cozedura programada.
- Prima 2 vezes o botão até que o in-
dicador de duração de cozedura fique a pis-
car.
- O indicador de final de cozedura pisca para in-
dicar que a definição é então possível.
- Rode o manípulo para acertar a hora de fim da
cozedura.
- Exemplo: Fim de cozedura às 13h30 min
- Prima o manípulo para validar.
A memorização do fim da cozedura é automá-
tica após alguns segundos.
O visor do fim da cozedura deixa de piscar.
- O visor volta a indicar a hora actual.
- Uma animação indica que o seu forno
está no modo de cozedura diferida.
A cavidade é iluminada desde do início da
cozedura e apaga-se no fim da mesma.
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
6
6
12
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Atenção!
É possível alterar ou cancelar em qualquer altura a programação do temporizador. Para
cancelar, coloque o tempo em 0:00 e prima STOP.
- O programador do seu forno pode ser utili-
zado como temporizador independente,
permitindo uma contagem decrescente de
tempo sem funcionamento do forno.
Nesse caso, o tempo indicado pelo tempori-
zador é prioritário em relação ao visor da
hora do dia.
- Prima o botão .
- O símbolo do temporizador e
0m00s piscam.
- Ajuste o tempo escolhido com o manípulo.
- Prima novamente o manípulo para validar.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR
O visor fica fixo após alguns segundos, o
temporizador coloca-se em funcionamento e
a contagem decrescente de segundo em
segundo é iniciada.
Quando terminar o tempo, o temporizador
emite uma série de sons para avisar.
A paragem dos bips sonoros efectua-se pre-
mindo qualquer botão.
1
2
1
2
13
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
BLOQUEIO DOS COMANDOS (SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS)
FORNO DESLIGADO
Pode impedir o acesso aos comandos do for-
no, procedendo da seguinte forma:
Com o forno desligado, prima em si-
multâneo os botões
STOP
e duran-
te alguns segundos.
Aparece um “cadeado” no visor.
- O acesso aos comandos do seu forno fica
bloqueado.
Para o desbloquear, prima em simultâneo os
botões
STOP
e durante alguns segundos.
Os comandos do forno estão novamente
acessíveis.
Atenção!
Não pode bloquear o forno se tiver programado uma cozedura.
1
2
1
2
A FUNÇÃO “MODO DE ESPERA”
-
O seu forno vem equipado com uma função de espera (espera prolongada).
- O visor indica a hora.
- Após 4 minutos sem acções por parte do utilizador, o visor do forno entra no modo de espera.
Nenhum botão pode ser activado.
Para reactivar a visualização, utilize o selector de funções.
- O visor do forno fica novamente operacional e poderá voltar a cozinhar
.
14
PT
3 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
-
Acerte a hora em 00:10 (consulte “Acertar a
hora” na p.6)
- Prima o botão até aparecer -CO-.
- Ajuste o contraste com o manípulo.
- Prima o manípulo para validar.
REGULAÇÃO DO CONTRASTE
1
2
3
-
+
1
2
3
-
Acerte a hora em 00:00:00 (consulte
Acertar a hora” na p.6)
- Prima em simultâneo durante 10 se-
gundos os botões
STOP
até apare-
cer DEMO.
- Para voltar ao modo normal, prima nova-
mente os botões
STOP
até desapa-
recer DEMO.
MODO DEMO
1
1
15
PT
4 / DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
Legumes e carnes
Peixes delicados inteiros (trutas)
Cozinhar peixes delicados (filetes de sardinhas,
salmonetes)
Ovos assados; boa apresentação dos tomates
recheados.
Tacinhas, cremes...
Patés,gados de aves.
Reaquecimento de pratos cozinhados
Chocolate derretido, manteiga.
Fruta aquecida muito levemente
para consumo imediato
Descongelação de filetes de peixe antes
de serem
panados.
Frutos silvestres que devem permanecer frios
(para tartes e molhos de fruta)
Descongelação de carne antes de ser grelhada
(ex.: salsichas)
Cozedura a vapor mais utilizada
Para a cozedura de
alimentos frágeis
A carne permanece nacarada
e o colagéneo não aparece
Para a cozedura de
alimentos frágeis, fruta, compotas
Aquecer lentamente
Descongelação lenta sem cozer
os alimentos
FUNÇÕES
Temperatura
COZEDURA
EXEMPLOS DE COZEDURAS
100
85
75
90
95
80
55
60
°C
Cozedura
Temperatura °C
Tempo
pré-programado
Tempo mín. de
regulação
Tempo máx. de
regulação
25 min
15 min
15 min
20 min
30 min
15 min
30 min
30 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
1 hora
100
85
75
90
95
80
55
60
DURAÇÕES DE COZEDURAS PROGRAMADAS PARA AS
DIFERENTES FUNÇÕES
16
PT
4 / TABELA DE COZEDURA DO FORNO
Batatas
Ervilhas
frescas
Feijão
verde
Alcachofras
(pequenas)
TEMPO
Espargos
Brócolos
Cenouras
Aipo-rábano
Abóbora
Cogumelos
Courgettes
“Crosnes”
Espinafres
Endívias
Funcho
Nabo
40 a 45 min.
35 a 40 min.
18 min.
20 a 22 min.
25 a 30 min.
15 a 20 min.
15 min.
10 a 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 a 35 min.
15 a 20 min.
20 a 25 min.
25 min.
40 a 45 min.
dispostas ao contrário
no recipiente
para as pontas, reduzir o tempo
em raminhos
em rodelas finas
em fatias finas
em cubos
às rodelas
talo retirado e cortadas ao meio
ao comprido
cortados ao meio
em cubos
Alho francês
25 min.
cortados ao meio
cortadas às rodelas
inteiras
• Os tempos in-
dicados variam
em função da na-
tureza, da espes-
sura e da frescu-
ra dos legumes.
Siga as indi-
cações dadas na
coluna
“Prepa-
rações”
.
• O tempo de
cozedura é o
mesmo, seja qual
for a quantidade
a cozinhar.
Exemplo:
1 ou 4 alcacho-
fras têm o mes-
mo tempo de co-
zedura.
• Para controlar
o grau de coze-
dura, pique a par-
te mais espessa
do legume. Se
estiver cozido,
não dará qual-
quer resistência.
(frescos) mexer durante a
cozedura (congelados)
/
Couve
30 a 35 min.
22 min.
30 a 35 min.
Bruxelas
Flor, em ramos finos
Verde, cortada finamente
em lascas finas
LEGUMES
PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
Vieiras
Mexilhão/
burrié
Caranguejo/
Sapateira
Lavagante
Lagostim
10 a 12 min.
20 a 25 min.
25 min.
30 a 35 min.
12 a 15 min.
com especiarias ou
ervas aromáticas
com especiarias ou
ervas aromáticas
/
consoante o peso
/
• Coloque os mo-
luscos na grelha
do tabuleiro de vi-
dro e tempere
com ervas aromá-
ticas.
• Disponha o
marisco sobre
uma camada de
algas.
MOLUSCOS
E MARISCO
Maçãs/
pêssegos/
peras
Compota
Cremes
10 a 15 min.
25 min.
10 min.
inteiros, descascados
fruta em fatias finas
em tacinhas
•Tempo
conforme a
maturidade.
FRUTA -
PUDINS
ALIMENTOS
Independentemente da quantidade
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
°C
90
95
95
95
90
90
95
90
PT
17
4 / TABELA DE COZEDURA DO FORNO
Lúcio
Bacalhau
fresco/Pescada
Dourada
Eglefim fumado
Arenque
Garupa
(preta e branca)
Tamboril
Cavala
Marmota/Bacalhau
Raia
• *Postas: Fatias
redondas de
peixe com 2 a 3
cm de espessura
(180/200g) por
pessoa.
• Exija produtos
bastante frescos.
• Coloque peixes
inteiros
directamente no
recipiente ou
sobre folhas de
louro, funcho ou
outras ervas
aromáticas.
• No fim da
cozedura, retire a
pele, que se
descolará com
muita facilidade.
Salmonete
Salmonete/
linguado
Pata-roxa
Salmão
Atum
Truta
inteira (1kg)
25 a 30 min.
13 a 15 min.
20 a 25 min.
15 min.
20 min.
15 a 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 a 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 a 20 min.
20 a 25 min.
20 a 25 min.
inteiro (1 kg)
postas (180 g)*
inteira (1 kg)
filetes
inteiro (200 g)
postas (180 g)
inteiro (250 g)
conforme a grossura
filetes
inteiro (200 g)
filetes
postas grandes
(6 a 10 cm de comprimento)
postas (180/200 g)
postas (180/200 g)
inteira (200 g)
13 a 15 min.
Vaca
Porco
(lombo)
Carne de aves (brancas)
(Rolinhos)
Salsichas
15 a 30 min.
25 min.
20 a 25 min.
25 min.
20 min.
Lombo 800 g.:
55 a 60 min.
Coxas de frango: 35 a 40 min.
Lombo de peru assado: 50-60 min.
Tipo “Morteau” 400 g
• Depois leve a
alourar no
grelhador,
dentro de outro
recipiente.
CARNE
Morcelas
10 a 15 min.
• Separe os
grãos com um
garfo no fim
da cozedura.
ARROZ, MASSAS
SÊMOLA
Arroz doce
30 min.
100 g de arroz lavado - 20 cl. de
leite - 2 colheres de sopa de açúcar
Sêmola
20 min.
200 g (1/4 litro de água)
Coloque directamente num recipiente, cubra com água ou leite. Na verdade, o vapor
não é suficiente para saturar este tipo de alimentos que aumentam de volume. Coloque
uma folha de alumínio por cima do recipiente para evitar a queda de gotas de água.
7 min.
5 a 6 min.
8 min.
Casca: Colocado directamente em cima da grelha.
Escalfado
: Colocado directamente em cima da grelha.
No tabuleiro
: Partido para um prato individual
colocado na grelha e coberto com película aderente.
Com ovos
muito frescos
conservados à
temperatura
ambiente.
10 a 12 min.
Rijo
TEMPO
PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
ALIMENTOS
Independentemente da quantidade
°C
PEIXE
85
75
85
85
80
85
75
80
80
75
85
85
85
85
100
100
100
100
100
95
90
90
OVOS
100
100
100
100
Cataplana: Ver receitas detalhadas.
100
90
100
18
PT
5 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Conselho
Em qualquer dos casos, se a sua intervenção não for suficiente para resolver os
problemas, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Pós-Venda.
O QUE FAZER?
AS CAUSAS
POSSÍVEIS
SE CONSTATAR
QUE…
fugas de água ou de
vapor ao nível da porta
durante a cozedura.
- A porta está mal fechada.
- A junta da porta está
defeituosa.
- Contacte o Serviço Pós-Venda.
- Defeito de alimentação do
forno.
- O cartão electrónico não
funciona.
Que o visor não se
acende
- Verifique a alimentação (fusível da
sua instalação eléctrica).
- Contacte o Serviço Pós-Venda.
Tem vidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não
significa que haja necessariamente uma avaria.
Em todo caso, verifique os seguintes
pontos:
- A mpada está fora de
serviço.
- O forno o está ligado
ou o fusível está fora de
serviço.
A mpada do forno
deixou de funcionar.
- Substitua a mpada.
- Ligue o forno ou mude o fusível.
Atenção
- As reparações no aparelho devem ser efectuadas apenas por profissionais. As repa-
rações não efectuadas segundo as regras podem originar perigos para o utilizador.
4 / ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO
PT
Brócolos vapor 100% 500 g 18 min. prato 1 no prato 2
Ervilhas ultracongeladas vapor 100% 1000 g 27 min. prato 1 no prato 2
ENSAIOS VAPOR: segundo a norma IEC 60350-1 Art. 8.º
19
PT
6 / SERVIÇO PÓS-VENDA
As eventuais intervenções no seu aparelho
devem ser efectuadas por um profissional
qualificado que trabalhe para a marca.
Durante o seu telefonema, indique a
referência completa do seu aparelho (modelo,
tipo, número de série). Estas informações
figuram na placa informativa situada no
aparelho (Imagem 1).
PEÇAS DE ORIGEM
Durante uma intervenção de manutenção,
peça a utilização exclusiva de peças
sobresselentes certificadas de
origem.
*
Serviço fornecido por Brandt Customer Services, sociedade por acções simplificada com um capital de
2.5000.000 Euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
Imagem 1
INTERVENÇÕES
FagorBrandt SAS, locatário-gerente – SAS com o capital social de 20 000 000 Euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locatário-gerente – SAS com um capital social de 20 000 000 Euros RCS Nanterre 440 303 196.
PT
O MODO DE ALINHAR LOS APARELHOS
A
B
FR GUIDE D'UTILISATION
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Ovn
Backo fen
Oven
A
+
-
+
-
Horno
Forno
Oven
Forno
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

De Dietrich DOV1545DG Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário