Panasonic SCHTB8EG Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
2014/04/03
Instruções de funcionamento
Sistema de som para Home Cinema
N.º do modelo SC-HTB8
Agradecemos a sua preferência por ter adquirido este produto.
Leia estas instruções atentamente antes de começar a usar este produto e
guarde o manual para utilização futura.
O sufixo do número de modelo “EB” refere-se ao modelo britânico.
Inclui Instruções para a instalação
A instalação deverá ser feita por um especialista qualificado. ( 10 a 14)
Antes de começar a instalação, leia cuidadosamente estas instruções de instalação e de
funcionamento para se certificar de que tudo é realizado corretamente. (Conserve estas instruções.
Poderá necessitar delas para manutenção ou deslocação desta unidade.)
2
Table of cont ents
Precauções de segurança
ADVERTÊNCIA CUIDADO
Unidade
• Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico
ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva,
humidade, pingos ou salpicos.
Não coloque sobre esta unidade objetos com
líquidos, tais como jarras.
Utilize apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não repare esta unidade por si próprio.
Encaminhe os trabalhos de reparação para
os técnicos qualificados.
• Para evitar ferimentos, este aparelho tem de ser
montado na parede com segurança de acordo
com as instruções de instalação.
Cabo de alimentação CA
• Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico
ou danos no produto,
Certifique-se de que a tensão da fonte de
alimentação corresponde à tensão impressa
nesta unidade.
Insira o cabo de alimentação totalmente
dentro da tomada elétrica.
Não puxe, dobre nem coloque elementos
pesados sobre o fio.
Não segure o cabo com as mãos molhadas.
Agarre a estrutura do cabo de alimentação
quando desconectar o cabo.
Não utilize um cabo de alimentação ou uma
tomada elétrica danificado(a).
• Utilize o cabo de alimentação para desligar a
unidade. Instale esta unidade para que o cabo
de alimentação possa ser imediatamente
desligado da tomada elétrica.
Pilha de botão (pilha de lítio)
• Existe o risco de incêndio, explosão e queima-
duras. Não recarregue, desmonte, incinere ou
aqueça acima dos 60 °C.
• Mantenha a bateria de botão fora do alcance
das crianças. Nunca coloque uma bateria de
botão na boca. Em caso de ingestão, consulte o
seu médico.
Objeto pequeno
• Mantenha a pilha de botão fora do alcance das
crianças para que estas não as engulam.
Unidade
• Não coloque sobre a unidade fontes de chama
nua, tais como velas acesas.
• Esta unidade pode receber interferência de
rádio provocada pela utilização de telemóveis.
Caso tal interferência se verifique, aumente a
distância entre a unidade e o telemóvel.
• Esta unidade deve ser utilizada em climas
moderados.
• A marca de identificação do produto encontra-se
na parte inferior da unidade.
Instalação
• Instale esta unidade numa superfície plana.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico
ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa
estante, num armário encastrado ou em
qualquer outro espaço limitado. Certifique-se
de que esta unidade possui um nível de
ventilação razoável.
Não obstrua as aberturas de ventilação desta
unidade com jornais, tecidos, cortinas e
acessórios semelhantes.
Não exponha esta unidade a luz solar direta,
temperaturas elevadas, humidade elevada e
vibração excessiva.
Pilha de botão (pilha de lítio)
• Existe o perigo de explosão se a bateria não for
corretamente substituída. Substitua apenas por
pilhas do tipo recomendado pelo fabricante.
• Deve inseri-la com os pólos alinhados.
• Um manuseamento incorreto das pilhas pode
provocar fugas electrolíticas passíveis de
provocar um incêndio.
Retire as pilhas se não pretender usar o
comando à distância durante um período de
tempo prolongado. Guarde-as num local
fresco e escuro.
Não aqueça a bateria nem a exponha a
chamas.
Não deixe a(s) pilha(s) num automóvel
expostas à luz solar direta durante um longo
período de tempo com as portas e as janelas
fechadas.
• Para eliminar as pilhas, contacte as suas
autoridades locais ou o seu representante para
saber qual o método de eliminação correto.
Precauções
3
Precauções com o cabo
de alimentação CA
(Para a ficha de alimentação CA de três pinos)
1. Abra a tampa do fusível com uma chave de fendas.
2. Substitua o fusível e feche ou aperte a tampa
do fusível.
Sobre o Bluetooth
®
Banda de frequência utilizada
Este sistema utiliza uma banda de frequência de 2,4 GHz.
Certificação deste dispositivo
Restrições de utilização
Alcance de utilização
Interferência com outros dispositivos
Utilização pretendida
Figura A
Tampa do fusível
Figura A
Fusível
(5 amperes)
Fusível
(5 amperes)
A Panasonic não assume a responsabilidade
por dados e/ou informações comprometidos
durante uma transmissão sem fios.
Para sua segurança, leia com atenção o texto que
se segue.
Este aparelho vem fornecido com uma ficha de três
pinos moldada para sua segurança e comodidade.
Nesta ficha encontra-se um fusível de 5 amperes.
Caso o fusível tenha de ser substituído, certifique-se
de que o fusível de substituição é do tipo BS1362,
possui uma classificação de 5 amperes e está
aprovado pelas normas ASTA ou BSI.
Procure a marca ASTA ou a marca BSI no
corpo do fusível.
Se a ficha incluir uma tampa amovível sobre o
fusível, terá de se certificar de que volta a montá-la
quando substituir o fusível.
Se perder a tampa do fusível, não poderá voltar a
usar a ficha até ter providenciado uma tampa de
substituição.
Poderá adquirir uma tampa de substituição para o
fusível junto do seu representante local.
Antes de utilizar
Retire a tampa do conector.
Como substituir o fusível
A localização do fusível diverge consoante o tipo de
ficha de alimentação CA (figuras A e B). Confirme a
ficha de alimentação CA instalada e siga as
instruções abaixo. As ilustrações poderão divergir da
ficha de alimentação CA real.
Figura B
Figura B
Este sistema está em conformidade com as restrições de
frequência e foi certificado de acordo com as leis sobre a
frequência. Assim, não é necessário obter uma licença
para redes sem fios.
As seguintes ações são puníveis por lei em alguns
países:
- Desmontar ou modificar a unidade.
- Remover as indicações de especificação.
Não garantimos qualquer transmissão sem fios e/ou
utilização com dispositivos equipados com Bluetooth
®
.
Todos os dispositivos devem estar conforme as regras
definidas por Bluetooth SIG, Inc.
Consoante as especificações e definições de um
dispositivo, poderá não conseguir ligá-lo e algumas
funções poderão ser diferentes.
Este sistema suporta funcionalidades de segurança
Bluetooth
®
. No entanto, consoante o ambiente operativo
e/ou as definições, esta segurança poderá não ser
suficiente. Tenha cuidado ao transmitir dados para este
sistema sem fios.
Este sistema não consegue transmitir dados para um
dispositivo Bluetooth
®
.
Utilize este dispositivo a uma distância de 10 m.
O alcance pode aumentar consoante o ambiente,
interferências ou quaisquer obstáculos.
Este sistema poderá não funcionar corretamente e
poderá ter problemas, como a emissão de ruído, devido
a interferência de ondas de rádio. Tal ocorre se a
unidade estiver muito perto de outros dispositivos
Bluetooth
®
ou de dispositivos que utilizem uma banda de
2,4 GHz.
Este sistema poderá não funcionar corretamente se as
ondas de rádio de uma estação próxima, etc., forem
muito fortes.
Este sistema é apenas para utilização geral e normal.
Não utilize este sistema junto de equipamento ou num
ambiente sensível à interferência de frequências de rádio
(por exemplo, aeroportos, hospitais, laboratórios, etc.).
4
Índice
Antes de utilizar
Início
Operações
Referência
Precauções de segurança..................................................................................2
Precauções com o cabo de alimentação CA....................................................3
Sobre o Bluetooth
®
..............................................................................................3
Itens fornecidos...................................................................................................5
Este sistema ....................................................................................................................................5
Acessório.........................................................................................................................................5
Guia de referência dos controlos ......................................................................6
O sistema (Parte da frente)..............................................................................................................6
O sistema (Parte posterior)..............................................................................................................6
Comando à distância.......................................................................................................................7
Passo 1 – Ligações .............................................................................................8
Ligar a uma TV ................................................................................................................................8
Ligar a outros dispositivos ...............................................................................................................8
Ligação do cabo de alimentação CA...............................................................................................8
Ligação Bluetooth
®
...........................................................................................................................9
Passo 2 – Instalação .........................................................................................10
Precauções de segurança.............................................................................................................10
Interferência sem fios.....................................................................................................................10
Selecionar o método de instalação................................................................................................11
Ao instalar a unidade numa prateleira ou mesa ............................................................................12
Ao montar a unidade numa parede ...............................................................................................13
Utilização deste sistema...................................................................................15
Operações avançadas ......................................................................................16
Resolução de problemas..................................................................................17
Cuidados a ter com a unidade .........................................................................18
Licença...............................................................................................................18
Iluminação dos indicadores.............................................................................18
Especificações ..................................................................................................19
Garantia limitada (APENAS PARA A AUSTRÁLIA) ........................................23
Precauções
Referência Início Antes de utilizar
Operações
5
Before use
Itens fornecidos
Verifique o acessório fornecido antes de utilizar este sistema.
• Os números do produto estão corretos desde Março de 2014. Poderão sofrer alterações.
Este sistema
1 unidade principal (coluna)
(SC-HTB8)
Acessório
1 controlo remoto
(com uma pilha)
(N2QAYC000102)
As imagens mostradas poderão não corresponder à realidade.
Estas instruções de funcionamento são aplicáveis ao modelo SC-HTB8 para várias regiões.
As imagens mostradas nestas instruções são de um modelo comercializado no Reino Unido
e na Irlanda, salvo indicação em contrário.
As operações destas instruções são descritas utilizando o comando à distância, mas
poderá realizá-las na unidade principal se os controlos forem os mesmos.
6
Guia de referência dos controlos
*1 Os indicadores ficarão intermitentes por várias razões. ( 18)
*2 Apenas para manutenção
O sistema (Parte da frente)
1 2 3 4
5 6
7
O sistema (Parte posterior)
10
11
12
89
1 Interruptor de espera/ativo ( /I)
Prima este interruptor para mudar do modo ativo
para o modo de espera ou vice-versa. No modo de
espera, a unidade consome uma pequena
quantidade de energia.
2 Ajustar o volume deste sistema (15)
3 Selecionar a fonte de entrada ( 15)
4 Selecionar o dispositivo Bluetooth
®
como
fonte ( 15)
5 Indicadores de seleção de entrada
*1
A Indicador de TV
Fica verde quando a fonte de áudio é uma TV
B Indicador de BD/DVD
Fica amarelo quando a fonte de áudio é um
dispositivo conectado ao terminal BD/DVD
C Indicador de Bluetooth
®
Fica amarelo quando a fonte de áudio é um
dispositivo Bluetooth
®
6 Indicadores do modo de som
*1
D Indicador CLEAR VOICE
Fica amarelo quando o modo de som atual é o
Clear Voice
E Indicador SURROUND
Fica amarelo quando o modo de som atual é o
Surround
7 Sensor de sinal do comando à distância ( 7)
8 Cabo de alimentação CA ( 8)
9 Furo de montagem na parede
10 Terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 8)
11 Terminal AUDIO IN ( 8)
12 Interruptor MULTI ANGLE ( 12, 13)
Alterne a qualidade do áudio consoante o método
de colocação da unidade principal.
*2
Antes de utilizar
7
Sobre o sensor de sinal do comando à distância
O sensor de sinal do comando à distância encontra-se na unidade principal.
Utilize o comando à distância dentro do seu alcance de funcionamento.
Distância: Até aprox. 7 m, em linha recta
Ângulo: Aprox. 30º para a direita ou para a esquerda
Comando à distância
SURROUND
CLEAR VOICE
INPUT
4
5
6
7
1
2
3
Antes da primeira utilização
Remova a folha isolante A.
Para substituir a pilha de botão
Tipo de pilhas: CR2025 (pilhas de lítio)
Coloque a pilha de botão com a marca de
(+) virada para a frente.
B
1 Ligar e desligar a unidade ( 15)
2 Ligar e desligar o efeito Surround ( 15)
3 Ligar e desligar o efeito Clear Voice ( 15)
4 Selecionar a fonte de entrada ( 15)
5 Ajustar o volume deste sistema ( 15)
6 Selecionar o dispositivo Bluetooth
®
como
fonte ( 15)
7 Silenciar o som ( 15)
B Sensor de sinal do comando à distância
8
Getting started
Passo 1 – Conexões
Antes da realização da conexão, desligue todo o equipamento e leia as instruções de
funcionamento apropriadas.
Não conecte o cabo de alimentação CA até que as demais conexões estejam concluídas.
A Cabo ótico de áudio digital
Quando utilizar o cabo ótico de áudio digital, insira corretamente a ponta no terminal.
Não dobre o cabo ótico de áudio digital.
A entrada ótica suporta apenas PCM.
B Cabo de áudio
• Realize a conexão apenas depois de todas as conexões estarem concluídas.
Ligar a uma TV
Ligar a outros dispositivos
Conexão do cabo de alimentação CA
C À tomada elétrica doméstica
D Cabo de alimentação CA
Poupança de energia
A unidade principal foi concebida para moderar o consumo de energia e assim poupar energia.
A unidade principal alternará automaticamente para o modo de espera quando não estiver a
receber qualquer sinal e se nenhum comando for executado durante aprox. 2 horas. Consulte
a página 16, “Desativação automática” para desativar esta opção.
OPTICAL
OUT
A
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
L
R
AUDIO OUT
B
BD/DVD
AUDIO IN
WHITE:
RED:
L
R
por exemplo, Leitor de
Blu-ray
D
C
Este sistema consome uma pequena quantidade de
energia ( 19) mesmo quando está desligada. Para
conservar energia, se não utilizar o sistema durante
um longo período de tempo, desligue-o da tomada
elétrica.
Início
9
Ao usar a ligação Bluetooth
®
, poderá utilizar o dispositivo de áudio Bluetooth
®
a partir deste sistema.
Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo Bluetooth
®
para saber como conectá-lo.
Preparação
Ativar a função Bluetooth
®
do dispositivo e coloque-o perto da unidade principal.
Prima [ ] para selecionar “ ”.
Se o indicador “ ” piscar rapidamente, avance para o passo 3.
Mantenha premido [ ] até que o indicador “ ” pisque rapidamente.
Se o indicador “ ” piscar lentamente, repita o passo 2.
Selecione “SC-HTB8” no dispositivo Bluetooth
®
no menu Bluetooth
®
.
Se lhe for solicitada uma palavra-passe no dispositivo Bluetooth
®
, digite “0000”.
Assim que o dispositivo Bluetooth
®
estiver conectado, o indicador “ ” pára de piscar e permanece iluminado.
Pode registar até 8 dispositivos neste sistema. Se emparelhar um nono dispositivo, o dispositivo que não utiliza há
mais tempo será substituído.
Prima [ ] para selecionar “ ”.
• Se o indicador “ ” acender, significa que um dispositivo Bluetooth
®
já está conectado ao sistema. Desconecte-o. ( abaixo)
Selecione “SC-HTB8” no dispositivo Bluetooth
®
no menu Bluetooth
®
.
Desconectar um dispositivo Bluetooth
®
Mantenha premido [ ] até que o indicador “ ” pisque lentamente
Ligação Bluetooth
®
Emparelhamento Bluetooth
®
Ligar um dispositivo Bluetooth
®
emparelhado
Quando seleciona “ ” como fonte, o sistema irá automaticamente tentar conectar ao último dispositivo Bluetooth
®
.
Se a tentativa de conexão falhar, tente novamente estabelecer a conexão.
O dispositivo Bluetooth
®
será desconectado se for selecionada outra fonte de áudio (p. ex.: “TV”).
Este sistema pode apenas ser conectado a um dispositivo de cada vez.
10
Passo 2 – Instalação
Não segure a unidade principal com uma só mão de modo a não causar lesões, pois poderá deixá-la cair ao
transportá-la.
Para prevenir danos ou riscos, realize a montagem do sistema sobre um pano suave.
Para evitar interferências, mantenha as seguintes distâncias entre a unidade principal e outros
dispositivos electrónicos que utilizem a mesma frequência de rádio (2,4 GHz).
Precauções de segurança
É necessária a instalação por profissionais. A instalação deverá apenas ser feita por um
especialista qualificado. A PANASONIC REJEITA QUALQUER DANOS DE PROPRIEDADE
E/OU LESÕES GRAVES, INCLUINDO A MORTE, QUE POSSAM RESULTAR DA INSTALAÇÃO
INADEQUADA OU DO MANUSEAMENTO INCORRETO DA UNIDADE.
• Certifique-se de que instala a unidade principal conforme estas instruções de funcionamento.
• Monte-a utilizando técnicas adequadas à estrutura e materiais da localização da instalação.
Cuidado
Interferência sem fios
A Unidade principal
B Router sem fios, telefone sem fios e
outros dispositivos elétricos:
aprox. 2 m
B
A
Este sistema deve ser utilizado apenas de acordo com estas instruções. Caso contrário, poderá
causar danos no amplificador e/ou na coluna, ocorrendo o risco de incêndio. Consulte um serviço de
assistência qualificado se ocorrerem quaisquer danos ou se reparar em alterações de desempenho
súbitas.
Não tente montar a unidade principal a uma parede através de métodos que não venham descritos
neste manual.
Início
11
Precauções
Escolha um método de instalação que melhor se adapte às suas necessidades.
Ao colocar a unidade principal em frente a uma TV
Se o sensor do comando à distância da TV estiver bloqueado pela unidade principal
Tente utilizar o comando à distância num ângulo diferente.
Selecionar o método de instalação
Ao instalar a unidade numa
prateleira ou mesa
Instale a unidade principal
numa superfície horizontal e lisa.
Coloque a unidade principal em
frente ao suporte da TV.
Ao montar a unidade
numa parede
Instale a unidade principal
numa superfície vertical e lisa.
Página 12
Página 13
A unidade principal poderá bloquear ou interferir com os vários sensores da TV (sensores C.A.T.S. –
Contrast Automatic Tracking System, sensor do comando à distância, etc.) e com os transmissores
dos óculos 3D numa TV compatível com 3D.
Se se verificar interferência, afaste um pouco mais a unidade principal da TV. Se a TV não funcionar
corretamente, tente utilizá-la numa prateleira ou como se estivesse montada na parede.
Não coloque a unidade principal num armário de metal.
Se notar uma variação irregular de cor na TV, desligue-a durante cerca de 30 minutos. Se o problema persistir,
coloque a unidade principal longe da TV.
Mantenha objetos magnéticos à distância. Cartões magnéticos, relógios, etc. podem ficar danificados se estiverem
muito próximos da unidade principal.
Mantenha a unidade principal a aproximadamente 150 mm da TV.
12
Requer acessórios adicionais (vendidos separadamente)
Cabos de prevenção de quedas........................................................................................................... x 1
Parafuso com aselha (para colocar o cabo de prevenção de quedas) ................................................ x 1
Utilize parafusos comercializados que suportem mais de 33 kg.
Utilize um cabo que suporte mais de 10 kg (com um diâmetro de cerca de 2 mm).
Faça deslizar o interruptor MULTI ANGLE para a posição “RACK/TABLE TOP”.
Pressione o cabo de alimentação CA contra o suporte.
Aparafuse o cabo à unidade principal.
A Cabo*
* Se o cabo não puder ser colocado nos orifícios, tente dobrá-lo em dois sítios, a cerca de 5 mm
da ponta, num ângulo de 45º (mostrado na imagem).
Coloque a unidade principal na posição desejada e aparafuse o cabo à prateleira ou à mesa.
Certifique-se de que o cabo está bem esticado.
Não incline a unidade principal contra a TV ou a parede.
Não coloque a unidade principal sobre o cabo de alimentação CA.
Certifique-se de que a unidade principal se encontra estável.
B Parafuso com aselha
Aparafuse-o numa posição que suporte mais de 10 kg.
A posição destes parafusos poderá ser diferente consoante o local de instalação da unidade principal.
Ao instalar a unidade numa prateleira ou mesa
A
B
Início
13
Precauções
Requer acessórios adicionais (vendidos separadamente)
Parafusos para montagem na parede ................................................................................................. x 2
Cabos de prevenção de quedas.......................................................................................................... x 1
Parafuso com aselha (para colocar o cabo de prevenção de quedas) ............................................... x 1
Utilize um cabo que suporte mais de 10 kg (com um diâmetro de cerca de 2 mm).
Faça deslizar o interruptor MULTI ANGLE para a posição “WALL MOUNT”.
Aparafuse o cabo à unidade principal.
A Cabo*
* Se o cabo não puder ser colocado nos orifícios, tente dobrá-lo em dois sítios, a cerca de 5 mm
da ponta, num ângulo de 45º (mostrado na imagem).
Ao montar a unidade numa parede
A
Certifique-se de que o parafuso utilizado e a parede são suficientemente fortes para suportar pelo menos
33 kg de peso. Os parafusos e outros objetos não são fornecidos porque o tipo e tamanho irão variar de
instalação para instalação.
Consulte o passo 3 para mais pormenores sobre os parafusos necessários.
Certifique-se de que coloca o cabo de prevenção de quedas que actuará como medida de segurança secundária.
14
Coloque um parafuso na parede.
Vista da frente (imagem semitransparente)
Aperte em segurança a unidade principal ao(s) parafuso(s).
Fixe o cabo à parede.
Certifique-se de que o cabo está bem esticado.
M Parafuso com aselha
N Cabo
B Pelo menos 30 mm
C ø4,0 mm
D ø7,5 mm a ø9,4 mm
E Parede ou pilar
F 7,5 mm a 8,5 mm
G 320 mm H 215 mm I 215 mm
J 15 mm K 115 mm L Furo de montagem na parede
CORRETO INCORRETO
Mova a coluna para que
o parafuso esteja na
posição correta.
Nesta posição, a coluna
poderá cair se for movida
para a esquerda ou
a direita.
B
C
D
F
E
IH G
J
LL
K
N
M
Utilize as medidas indicadas abaixo para identificar as posições de aparafusamento na parede.
Meça pelo menos 20 mm de espaço acima da unidade principal para ter espaço suficiente para colocar a unidade.
Deixe, pelo menos, 10 mm de espaço livre em ambos os lados da unidade principal. Se não existir espaço
suficiente, não é possível montar com êxito a unidade principal.
Não se esqueça de utilizar um nível para assegurar que ambos os furos de montagem estão nivelados.
InícioOperações
15
Precauções
Operations
Utilizar este sistema
Preparação
Ligue a TV e/ou o dispositivo conectado.
Prima [ ] para ligar a unidade
principal.
Selecione a fonte.
• Este comando à distância não pode ser utilizado para
controlar o funcionamento dos dispositivos conectados.
Quando seleciona “ ” como fonte
No dispositivo Bluetooth
®
:
Selecione este sistema como fonte de saída do
dispositivo Bluetooth
®
e comece a
reprodução.
Quando seleciona “BD/DVD” como
fonte
Ligue a TV e/ou o dispositivo conectado:
Selecione a entrada da TV para este sistema e
comece a reprodução no dispositivo conectado.
Para ajustar o volume deste sistema
Prima [+ VOL -].
• Alcance do volume: 0 a 100*
Para configurar o modo Surround
Pode ativar/desativar o efeito Surround.
Prima [SURROUND].
• Para cancelar, prima novamente o botão.
Para configurar o modo Clear Voice
Com o modo Clear Voice, pode ouvir os diálogos
com maior nitidez.
Prima [CLEAR VOICE].
• Para cancelar, prima novamente o botão.
Para silenciar o som
Prima [MUTE].
• Ao silenciar o sistema, os indicadores piscam em simultâneo.
• Para cancelar, prima o botão novamente ou ajuste o volume.
• Desligar a unidade principal irá cancelar a ação de
silenciar o sistema.
Prima Para selecionar
[INPUT]
[ ] “ ” (Bluetooth
®
)
CLEAR VOICE
SURROUND
PAIRING
----
INPUT
Se o sistema não funcionar como esperado ou se o som estiver distorcido, repor as
predefinições de fábrica poderá resolver o problema. ( 17)
* O indicador BD/DVD, o indicador Bluetooth
®
e os indicadores do modo de som piscam da esquerda para a direita (+) ou da
direita para a esquerda (-) ao serem ajustados.
Os indicadores não piscarão quando alcançarem o máximo ou o mínimo.
• Se ouvir qualquer som através das colunas da TV, reduza o volume da TV para o mínimo.
• Se a unidade principal estiver desligada com uma definição de volume alta (acima de 50), a unidade irá reduzir o volume
automaticamente para o centro (50) quando a unidade for ligada (Limite do volume). Para desativar esta função, consulte a
página 16.
16
Operações avançadas
A unidade principal é desativada automaticamente se não existir
qualquer entrada de áudio e sempre que não utilizar o dispositivo
durante cerca de 2 horas.
Quando a definição for mostrada, prima
[CLEAR VOICE] para selecionar a definição.
Esta função permite-lhe conectar um dispositivo Bluetooth
®
emparelhado quando a unidade principal está no modo
de espera.
Ao premir durante alguns segundos
[SURROUND] no comando à distância,
prima igualmente durante alguns
segundos [ ] na unidade principal
durante mais de 4 segundos para
apresentar o modo atual.
Quando o modo estiver a ser apresentado,
prima [SURROUND] para selecionar o modo.
Pode desativar o modo do controlador e manter os
indicadores LED acesos.
• O indicador da definição atual irá ficar mais brilhante.
• A definição é mantida até ser alterada novamente.
• Esta função está ativada por predefinição.
Para ativar o modo do controlador, repita a operação acima.
Após completar a operação o indicador da definição atual
irá ficar mais ténue.
Código do comando à distância
Quando outros dispositivos da Panasonic respondem ao
comando à distância do sistema, altere o código do
comando à distância neste sistema e no próprio comando.
Preparação
Desligue todos os produtos da Panasonic.
Desligue a unidade principal.
Altere o código do comando à distância para o código 2:
Todos os indicadores piscarão durante 10 segundos
quando o código do sistema for alterado.
A definição é mantida até ser alterada novamente.
• Se a unidade principal não funcionar depois de alterar o
código, repita os passos 1 e 2.
• Para alterar o código do comando à distância para o código
1, repita os passos acima, mas substitua [ ] por [INPUT].
Desligar o limite do volume
• Todos os indicadores piscarão uma vez quando o limite
do volume for desativado.
Para repor a definição, regresse às predefinições de fábrica.
( 17)
Desativação automática
O indicador “BD/DVD” pisca:
A desativação automática está ativa.
O indicador “CLEAR VOICE” pisca:
A desativação automática está inativa.
Bluetooth
®
em espera
O indicador “BD/DVD” pisca:
O Bluetooth
®
em espera está ativo.
O indicador “CLEAR VOICE” pisca:
O Bluetooth
®
em espera está inativo.
Modo do controlador
Outros
• A definição é alterada sempre que prime [CLEAR VOICE].
• O indicador da definição selecionada pisca durante 20
segundos e, de seguida, fecha o modo da definição.
• A definição é mantida até ser alterada novamente.
• Esta função está ativada por predefinição.
• A definição é alterada sempre que prime [SURROUND].
• O indicador da definição selecionada pisca durante 20
segundos e, de seguida, fecha o modo da definição.
• A definição é mantida até ser alterada novamente.
• Esta função está desligada por predefinição.
Ao premir durante alguns segundos
[CLEAR VOICE] no comando à distância,
prima igualmente durante alguns
segundos [INPUT] na unidade principal
durante mais de 4 segundos para
apresentar a configuração atual.
Ao premir durante alguns segundos [INPUT] no
comando à distância, prima também [- VOL] na
unidade principal durante mais de 4 segundos
para desativar o Modo do controlador.
1 Aponte o comando à distância para o sensor de
comando à distância da unidade principal.
2 Prima durante alguns segundos [MUTE] e [ ] no
comando à distância durante pelo menos 4 segundos.
Se o baixo som que a unidade principal emite quando é
ligada o perturba, por exemplo, pode desativar esta
função da seguinte forma: Ao premir durante alguns
segundos [MUTE] no comando à distância, prima também
[VOL +] na unidade principal durante mais de 4 segundos.
Referência
Operações
17
Reference
Resolução de problemas
Sem energia.
O comando à distância não funciona bem.
O indicador “TV” pisca.
A unidade principal muda automaticamente
para o modo de espera.
É impossível concluir o emparelhamento.
Verifique o dispositivo Bluetooth
®
.
O dispositivo não pode ser conectado.
O dispositivo está conectado, mas é impossível
transmitir áudio através deste sistema.
O som é interrompido.
Sem som.
O volume está baixo quando a unidade
principal é ligada.
O diálogo é demasiado persistente ou não
soa natural.
Funcionamento geral
Bluetooth
®
Som
Antes de solicitar assistência, efetue as verificações que se
seguem. Se tiver dúvidas quanto a algum dos pontos de
verificação ou se as soluções indicadas no quadro seguinte
não resolverem o problema, consulte o seu representante
para obter instruções.
Para repor as predefinições de fábrica.
Com a unidade principal ligada, prima [ /I]
durante mais de 4 segundos. (Todos os
indicadores piscarão duas vezes quando o
sistema for reposto.)
Se o sistema não funcionar como esperado,
regressar às definições de fábrica poderá
resolver o problema.
O código do comando à distância voltará ao
código “1” quando o sistema retornar às
predefinições de fábrica. Para alterar o código do
comando à distância, consulte a página 16.
Insira o cabo de alimentação CA de forma segura. ( 8)
Se o indicador piscar e a unidade principal se desligar
imediatamente após a ter ativado, desconecte o cabo
de alimentação CA e consulte o seu revendedor.
A pilha está esgotada. Substitua por uma nova. (
7)
É possível que a folha isolante não tenha sido
removida. Remova a folha isolante. (
7)
Poderá ser necessário definir o código do comando à
distância novamente, após trocar a pilha do comando.
(
16)
Utilize o comando à distância dentro do seu alcance de
funcionamento. (
7)
Desconecte o cabo de alimentação CA e consulte o seu
revendedor. Se os outros indicadores estiverem igualmente
a piscar, certifique-se de que informa o seu revendedor.
A função “Desativação automática” está ativa.
A unidade principal alternará automaticamente para o
modo de espera quando não estiver a receber qualquer
sinal e se nenhum comando for executado durante aprox.
2 horas. Consulte a página 16 para desativar esta opção.
O emparelhamento do dispositivo falhou ou o registo foi
substituído. Tente emparelhar o dispositivo novamente.
(
9)
Este sistema pode estar ligado a outro dispositivo.
Desligue o outro dispositivo e tente emparelhar
novamente.
Para alguns dispositivos Bluetooth
®
incorporados, tem de
configurar manualmente o canal de saída de áudio para
“SC-HTB8”. Leia as instruções de funcionamento da TV
para mais pormenores.
O dispositivo está fora do alcance de comunicação de
10 m. Coloque o dispositivo Bluetooth
®
mais perto da
unidade principal.
Remova quaisquer obstáculos que estejam entre a
unidade principal e o dispositivo.
Há interferência de outros dispositivos que utilizam a
frequência de 2,4 GHz (router sem fios, microondas,
telefones sem fios, etc.). Coloque o dispositivo
Bluetooth
®
mais perto da unidade principal e mais
longe dos outros dispositivos.
Desative a opção para silenciar o som. (
15)
Verifique as ligações ao outro dispositivo. (
8)
Certifique-se de que o sinal de áudio recebido é
compatível com este sistema. (
19)
Desligue e volte a ligar este sistema.
Se as conexões estiverem corretas, poderá haver um
problema com os cabos. Volte a realizar as conexões
com cabos diferentes.
Verifique as definições de emissão de áudio nos
dispositivos conectados.
Se a unidade principal estiver desligada com uma
definição de volume alta (acima de 50), a unidade irá
reduzir o volume automaticamente para 50 quando a
unidade for ligada. (
16)
Este sistema tem uma função para fazer o diálogo
distinguir-se quando o volume está baixo. (
15)
18
Não produz qualquer som.
A unidade principal desliga-se
automaticamente.
Cuidados a ter com a unidade
Limpe esta unidade com um pano suave e seco
Para eliminar ou transferir este sistema
Licença
Iluminação dos indicadores
Os indicadores piscam para demonstrar o estado do sistema. Os padrões dos indicadores mostrados
nas imagens abaixo ocorrem durante condições de funcionamento normais. Não se referem a
problemas que possam ocorrer.
DescriçãoIndicador
(Quando a unidade principal deteta uma problema, é
ativada uma medida de segurança e a unidade principal
alterna automaticamente para o modo de espera.)
Existe um problema com o amplificador.
O volume está muito alto?
Se estiver, baixe o volume.
Este sistema está colocado num local quente? Se
estiver, desloque o sistema para um local mais fresco e
aguarde uns minutos. De seguida, tente ligá-lo
novamente.
Se o problema persistir, confirme que o indicador de TV e
o indicador BD/DVD estão a piscar em primeiro lugar.
Depois de verificar os indicadores, desligue o sistema,
desconecte o cabo de alimentação CA e consulte o seu
revendedor. Certifique-se de que se lembra de quais são
os indicadores que estão a piscar e informe o revendedor.
• Quando a sujidade for já acentuada, torça o pano
humedecido em água para eliminar o excesso e, de
seguida, limpe o cabo com o pano seco.
• Nunca utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este
sistema.
• Antes de utilizar um pano tratado quimicamente, leia
atentamente as instruções que acompanham o pano.
Este sistema poderá manter as definições do utilizador na
unidade principal. Antes de eliminar ou transferir a
unidade principal, siga o procedimento para reverter para
as definições de fábrica de modo a apagar as definições
do utilizador. ( 17, “Para reverter para as predefinições
de fábrica.”)
O histórico de operações poderá estar gravado na
memória da unidade principal.
A palavra e o logótipo Bluetooth
®
são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e o seu uso pela Panasonic Corporation
está coberto pelas devidas licenças. Outras marcas
registadas e designações comerciais pertencem aos
respetivos proprietários.
O indicador pisca durante 20 segundos.
• Quando a definição está ativa
(“Desativação automática” e “Bluetooth
®
em espera”) ( 16)
O indicador pisca durante 20 segundos.
• Quando a definição está inativa
(“Desativação automática” e “Bluetooth
®
em espera”) ( 16)
Os indicadores piscam durante 10 segundos.
• Quando o código do comando à distância é alterado (
16)
Os indicadores piscam uma vez.
• Ao alterar a definição
(“Para desligar o limite do volume”) (
16)
Os indicadores piscam duas vezes.
• Quando a unidade principal é reposta (
17)
O indicador Bluetooth
®
pisca rapidamente.
• Quando a unidade principal está pronta a ser emparelhada ( 9)
O indicador Bluetooth
®
pisca lentamente.
• Quando a unidade principal está à espera de ser conectada ( 9)
O indicador Bluetooth
®
acende-se.
• Quando a unidade principal está conectada a um dispositivo
Bluetooth
®
(
9)
Referência
19
Especificações
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR
SECÇÃO DO ALTIFALANTE
SECÇÃO Bluetooth
®
SECÇÃO DE TERMINAIS
DISPOSIÇÕES GERAIS
Consumo de energia
20 W
Consumo de energia no modo de espera
Aprox. 0,5 W
Potência de saída RMS: Modo Estéreo
Canal da frente (unidade não simultânea)
40 W por canal (1 kHz, 10 % THD, 8 Ω)
Potência Total RMS no Modo Estéreo
80 W
ALTIFALANTE FRONTAL (L/R)
Tipo
1 via, sistema de 1 altifalante
(tipo radiador passivo)
Unidade(s)
8 cm x 2 (Tipo cónico)
Impedância
8 Ω
Radiador passivo
Unidade(s)
8 cm x 2
Especificação de sistema Bluetooth
®
Bluetooth
®
Versão 3.0
Classificação do equipamento sem fios
Class 2 (2,5 mW)
Perfis suportados
A2DP (com SCMS-T)
Codec suportado
SBC
Banda de frequência
Banda de 2,4 GHz FH-SS
Alcance de funcionamento
aprox. 10 m em linha recta
Entrada de áudio digital (TV)
Entrada de ótico digital
Terminal ótico
Frequência de amostragem
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Formato de áudio
LPCM
Entrada de áudio analógica (BD/DVD)
Entrada de áudio
Entrada de pinos
Fornecimento energia AC 220 V a 240 V, 50 Hz
Para montagem numa mesa
Dimensões (L x A x P)
750 x 65,5 x 118 mm
Para a montagem na parede
Dimensões (L x A x P)
750 x 115 x 65 mm
Massa
Aprox. 2,3 kg
Gama da temperatura de funcionamento
0 ºC a +40 ºC
Intervalo da humidade de funcionamento
20 % a 80 % de HR (sem condensação)
• As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
• A massa e as dimensões são aproximadas.
• A distorção harmónica total é medida pelo analisador do
espectro digital.
20
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping
eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, apparatet.
Bruk kun anbefalt tilbehør.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat
service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
Dette apparatet er beregnet
for bruk under
moderate klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket sted.
Pass at produktet er godt ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpningerikke
dekkes til med aviser, duker, gardiner eller
lignende.
Eliminar equipamentos e pilhas velhos
Aplicável apenas à UE e a países com sistemas de reciclagem
Informações de segurança para clientes na Noruega
ADVARSEL FORSIKT IG
Os símbolos que surgem nos produtos, embalagens e/ou documentos anexos
significam que os equipamentos elétricos e eletrónicos usados e as pilhas gastas
não devem ser misturados com resíduos domésticos comuns.
Com vista a permitir tratamento, recuperação e reciclagem adequados de
produtos usados e pilhas gastas, deposite-os nos pontos de recolha próprios, em
conformidade com a legislação nacional.
Ao eliminá-los corretamente, ajudará a salvar recursos valiosos e a evitar
eventuais efeitos negativos sobre a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre a recolha e a reciclagem, contacte o seu município.
Podem ser aplicadas penalizações pela eliminação incorreta de resíduos, em
conformidade com a legislação nacional.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo no fundo):
Este símbolo pode ser usado em conjunto com um símbolo químico. Neste caso,
está conforme o requisito definido pela Diretiva para o químico em questão.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SCHTB8EG Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação