Nikon COOLPIX S9900 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Guia de Início Rápido
CÂMERA DIGITAL
Introdução 2
Partes da câmera 7
Preparação para fotografar 8
Operações básicas de disparo e reprodução 14
Outras funções 22
Notas técnicas 26
2
Introdução
Introdução
Para obter o máximo deste produto Nikon, não deixe de ler "Para sua segurança"
(
A
38-40), "<Importante> Notas sobre funções de dados de localização (GPS/
GLONASS, bússola eletrônica)" (
A
44) e "Wi-Fi (Rede local sem fio)" (
A
46) e todas as
outras instruções; guarde-as onde possam ser lidas por todos que utilizarem a câmera.
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Preparação para
fotografar" (
A
8) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (
A
14).
Download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre
como usar esta câmera. Baixe o Manual de Referência do site da Nikon e consulte-o
junto com neste manual.
http://nikonimglib.com/manual/
O Manual de Referência pode ser visualizado com o Adobe Reader, disponível para
download gratuito no website da Adobe.
Download de ViewNX 2
O ViewNX 2 é um software gratuito que possibilita a transferência de imagens e vídeos
para o computador para que possam ser visualizados, editados ou compartilhados.
Para instalar o ViewNX 2, faça o download do instalador do ViewNX 2 no website da
Nikon e siga as instruções de instalação na tela.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Suporte de usuário Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com
Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês)
Para clientes no México: www.nikon.com.mx
Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos:
1-800-NIKON-US (1-800-645-6687)
Para clientes no Canadá:
1-877-534-9910
Para clientes no México:
001-888-565-5452
Para clientes no Brasil:
0800-886-4566 (0800-88 NIKON)
Ler primeiro
3
Introdução
Confirmação do conteúdo do pacote
No caso de algum item estar faltando, contate a loja onde comprou a câmera.
NOTA:
o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC são mencionados simplesmente como "cartões de memória", neste
manual.
Como fixar a alça da câmera
A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do
corpo da câmera.
COOLPIX S9900
Câmera digital
Alça de mão para câmera Bateria recarregável de
Li-ion EN-EL12
Adaptador/carregador AC
EH-71P ou EH-73P
Cabo USB UC-E21
Guia de Início Rápido
(este manual)
Garantia
4
Introdução
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuarios no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter permanentemente atualizado com as mais recentes
informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ,
Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem
digital. É possível obter informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para
obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais elevados padrões
tecnológicos e contêm circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos
da marca Nikon (inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores/carregadores AC,
adaptadores AC e cabos), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera
digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e
de segurança deste circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA
N
IKON PODE
PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA
N
IKON.
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em
superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a
câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está
funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos
que podem resultar do mau funcionamento do produto.
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
5
Introdução
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais inclusos neste produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e
em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.
As ilustrações do conteúdo do monitor e da câmera podem ser diferentes do produto
verdadeiro.
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nesses manuais, a qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações
nesses manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou
omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível
por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro
ou títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como
"Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação em um país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia
do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de selos postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um
número mínimo de cópias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma,
não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por órgãos
públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral,
tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros,
música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está
regulamentada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais.
Não utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos
direitos autorais.
6
Introdução
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Lembre-se de que excluir as imagens ou formatar os dispositivos de armazenamento de dados
tais como cartões de memória ou memória interna da câmera não apagará por completo os
dados originais da imagem. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de
dispositivos de armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente,
resultando potencialmente em uso indevido dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade a
outra pessoa, apague todos os dados usando a exclusão comercial ou defina
Gravar dados
de localização
das
Opções de dados localiz.
(
A
22) para
Desligado
após a formatação
do dispositivo. Depois, recarregue completamente com imagens que não contenham
informações privadas (por exemplo, fotos do céu). Tome cuidado para evitar lesões ou danos
materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados. No caso
da COOLPIX S9900, os dados de registro salvos no cartão de memória são tratados da mesma
maneira que outros dados. Para apagar os dados de registro obtidos, mas não armazenados
no cartão de memória, selecione
Criar registro
Finalizar registro
Apagar registro
.
Para excluir a configuração Wi-Fi, selecione
Restaurar config. padrão
no menu de opções
Wi-Fi (
A
22).
Marcação de conformidade
Siga o procedimento a seguir para exibir algumas das marcações de conformidade com as
quais a câmera cumpre.
Pressione o botão
d
M
ícone de menu
z
M
Marcação conformidade
M
botão
k
7
Partes da câmera
Partes da câmera
O corpo da câmera
2134 5
7
18
6
12
9
13
15
11
14
16
10
8
17
1
Disco de comando
2
Chave liga/desliga/luz indicadora
de acionamento
3
Botão de liberação do obturador
4
Disco de subcomando
5
Flash
6
Controle do zoom
f
:grande angular
g
: telefoto
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom na reprodução
j
:ajuda
7
N-Mark (antena de NFC)
8
Controle
K
(liberação do flash)
9
Lâmpada de carga
Luz do flash
10
Botão de gravação de vídeos
b
(
e
)
11
Botão
c
(reprodução)
12
Botão
Z
(Wi-Fi)
13
Seletor múltiplo rotativo
(seletor múltiplo)
14
Botão
k
(aplicar seleção)
15
Botão
l
(excluir)
16
Botão
d
(menu)
17
Monitor
18
Botão
U
(mapas)
8
Preparação para fotografar
Preparação para fotografar
Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a
trava laranja da bateria (
3
) e insira totalmente a bateria (
4
).
Deslize o cartão de memória até ajustar com firmeza na posição correta (
5
).
Certifique-se de não inserir o cartão de memória ou a bateria de cabeça para baixo
ou para trás, pois isso pode causar mau funcionamento.
B
Formatar um cartão de memória
Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo,
certifique-se de formatá-lo com esta câmera. Insira o cartão na câmera, pressione o
botão
d
e selecione
Formatar cartão
no menu de configuração (
A
22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor
estejam desligados e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.
Empurre delicadamente o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente
o cartão de memória.
Tenha cuidado ao manusear o cartão de memória, a bateria e a câmera
imediatamente após o uso da câmera porque as peças podem estar quentes.
Memória interna e cartões de memória
Os dados da câmera, incluindo imagens e vídeos, podem ser salvos na memória interna
da câmera ou em um cartão de memória. Para usar a memória interna da câmera, retire
o cartão de memória.
Inserir a bateria e o cartão de memória
Trava da bateria
Compartimento do cartão de memória
9
Preparação para fotografar
1
Com a bateria instalada, conecte a câmera a uma tomada elétrica.
Se um adaptador de tomada* for fornecido com a câmera, conecte-o com firmeza ao
adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do
adaptador de tomada poderá danificar o produto.
* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou região em que
a câmera foi comprada.
Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma
permanente ao adaptador/carregador AC.
A lâmpada de carga pisca lentamente em verde para indicar que a bateria es
carregando.
Quando a carga estiver completa, a lâmpada de carga desliga. Demora
aproximadamente 2 horas e 20 minutos para carregar uma bateria totalmente
descarregada.
A bateria não pode ser carregada quando a lâmpada de carga pisca rapidamente em
verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo.
- A temperatura do ambiente não está adequada à carga.
- O cabo USB ou adaptador/carregador AC não está corretamente conectado.
- A bateria está descarregada.
2
Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada elétrica e,
em seguida, desconecte o cabo USB.
Carregar a bateria
Lâmpada de carga
Tomada elétrica
Cabo USB (incluso)
Adaptador/carregador AC
10
Preparação para fotografar
B
Notas sobre o cabo USB
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21
poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Verifique se os plugues estão na posição correta. Não insira ou remova os plugues de modo
inclinado ao conectar ou desconectá-los.
B
Notas sobre carregar a bateria
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do
adaptador/carregador EH-71P/EH-73P e não use o adaptador AC USB ou carregador de bateria
para telefone móvel disponíveis comercialmente. A não observância dessa precaução poderá
resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
C
Carregar utilizando um computador ou um carregador de bateria
Também é possível carregar a bateria conectando a câmera a um computador.
Pode-se utilizar o carregador de bateria MH-65 (disponível separadamente) para carregar a
bateria sem utilizar a câmera.
11
Preparação para fotografar
Mudar a orientação do monitor é útil ao fotografar com a câmera em posição alta ou
baixa ou ao tirar selfies.
Para tirar uma fotografia normal, abra o monitor contra o corpo da câmera com a tela
orientada para fora (
3
).
Quando você não estiver usando ou carregando a câmera,
feche o monitor contra o corpo da câmera para que a tela
fique voltada para dentro para evitar arranhões ou
contaminação.
B
Notas sobre o monitor
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e vire-o lentamente, dentro da faixa ajustável,
para que a conexão não seja danificada.
Abertura e ajuste do ângulo do monitor
12
Preparação para fotografar
Ao ligar a câmera pela primeira vez, a tela de seleção de idioma e a tela de configuração
de data e hora do relógio da câmera são exibidas.
1
Pressione a chave liga/desliga para
ligar a câmera.
O monitor liga.
Para desligar a câmera, pressione a chave liga/
desliga novamente.
A chave liga/desliga é ativada alguns segundos
após a bateria ser inserida. Aguarde alguns
segundos antes de pressionar a chave liga/desliga.
2
Utilize o seletor múltiplo
HI
para selecionar o
idioma desejado e
pressione o botão
k
.
3
Selecione
Sim
e pressione o botão
k
.
4
Selecione o fuso horário
local e pressione o
botão
k
.
Pressione
H
para exibir
W
acima do mapa e ativar o
horário de verão. Pressione
I
desativá-lo.
5
Use
HI
para selecionar o formato de data e pressione o
botão
k
.
Ligar a câmera e definir o idioma, a data e a hora
de exibição
Cancelar
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Voltar
New York, Toronto, Lima
13
Preparação para fotografar
6
Selecione a data e a hora e pressione
obotão
k
.
Use
J
K
para selecionar um campo e depois
use
HI
para definir a data e a hora.
Selecione o campo minuto e pressione o
botão
k
para confirmar a configuração.
7
Quando a caixa de diálogo de confirmação aparecer, use
HI
para selecionar
Sim
e pressione o botão
k
.
Quando as configurações estiverem prontas, a lente se estenderá e a câmera
alternará para o modo de disparo.
C
Alterar as configurações de idioma ou de data e hora
É possível fazer alterações nas configurações de
Idioma/Language
e de
Fuso horário e
data
no menu de configuração
z
(
A
22).
É possível ativar ou desativar o horário de verão no menu de configuração
z
selecionando
Fuso horário e data
seguido por
Fuso horário
. Ativar o horário de verão adiantará o
relógio em uma hora e desativá-lo atrasará o relógio em uma hora.
C
A bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma bateria suplementar embutida.
A bateria suplementar é carregada quando a bateria principal é inserida na câmera ou
quando a câmera é conectada a um adaptador AC opcional e consegue manter o relógio
funcionando por vários dias após 10 horas de carga.
Se a bateria suplementar da câmera se esgotar, a tela de configuração de data e hora será
exibida ao ligar a câmera. Reajuste a data e a hora (
A
12).
15
30
Editar
mh
Data e hora
11
15
D M
2015
A
14
Operações básicas de disparo e reprodução
Operações básicas de disparo e
reprodução
1
Gire o disco de modo para
A
.
A câmera entra no modo
A
(automático) e pode ser utilizada
para disparos gerais.
Indicador da carga da bateria
b
: o nível da bateria está alto.
B
: o nível da bateria está baixo.
Número de exposições restantes
C
será exibido quando não houver um
cartão de memória inserido na câmera e
as imagens serão salvas na memória
interna.
2
Segure a câmera firmemente.
Não coloque seus dedos ou outros objetos na
frente da lente, do flash, do iluminador auxiliar
de AF, do microfone e do alto-falante.
Ao tirar fotografias na orientação retrato
("vertical"), vire a câmera de modo que o flash
fique acima da lente.
Fotografar com modo
A
(automático)
880
880
25
m
0s
25
m
0s
1/ 25 0
1/250
F3.7
F3.7
Indicador da
carga da bateria
Número de
exposições restantes
15
Operações básicas de disparo e reprodução
3
Enquadre a imagem.
Mova o controle do zoom para mudar a
posição da lente de zoom.
4
Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade.
Quando o assunto estiver em foco, a área
de foco ou o indicador de foco é exibido
em verde.
Quando o zoom digital está em uso, a
câmera foca o assunto na parte central
do quadro e a área de foco não é exibida.
Se a área de foco ou indicador de foco
piscar em vermelho, a câmera não poderá
focar. Modifique a composição e tente
pressionar o botão de liberação do
obturador até a metade novamente.
5
Sem levantar o dedo, pressione o
botão de liberação do obturador
até o fim.
Reduzir zoom Ampliar zoom
F3.71/ 25 0
1/250 F3.7
16
Operações básicas de disparo e reprodução
B
Notas sobre salvar imagens ou vídeos
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador de tempo de
gravação restante pisca enquanto as imagens ou vídeos estão sendo salvos.
Não abra a
tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória, nem remova a bateria
ou o cartão de memória
enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a
perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
C
Função de desligamento automático
Quando operações não são executadas por cerca de um minuto, o monitor desliga, a
câmera entra modo espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera
desligará após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
Para ligar o monitor novamente enquanto a câmera está no modo de espera, execute uma
operação como pressionar a chave liga ou o botão de liberação do obturador.
C
Ao utilizar um tripé
É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:
- Ao fotografar sob luz fraca com o modo flash configurado como
W
(desligado)
- Quando o zoom estiver em uma posição de telefoto
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure
VR da foto
como
Desligado
no menu de configuração (
A
22) para prevenir potenciais erros causados por
essa função.
17
Operações básicas de disparo e reprodução
Utilizar o flash
Em situações em que o flash é
necessário, como em locais escuros
ou quando o assunto está contra
a luz, pressione o botão
K
(liberação do flash) para levantar
oflash.
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo
cuidadosamente até travar na posição fechada.
C
A luz do flash
O status do flash pode ser confirmado ao pressionar o
botão de liberação do obturador até a metade.
- Ligado: o flash será disparado ao pressionar o botão
de liberação do obturador até o fim.
- Piscando: o flash está sendo carregado.
A câmera não tira fotografias.
- Desligado: o flash não dispara quando você tira
uma fotografia.
Se o nível da bateria estiver baixo, o monitor desligará enquanto o flash estiver carregando.
18
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Pressione o botão
c
(reprodução)
para entrar no modo de reprodução.
Se você mantiver o botão
c
(reprodução)
pressionado enquanto a câmera estiver
desligada, a câmera será ligada no modo de
reprodução.
2
Utilize o seletor múltiplo para
selecionar uma imagem para exibição.
Pressione e mantenha
HIJK
pressionado
para percorrer as imagens rapidamente.
As imagens também podem ser selecionadas
girando o seletor múltiplo.
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o
botão
k
.
Para voltar ao modo de disparo, pressione o
botão
c
ou o botão de liberação do obturador.
Quando
e
é exibido no modo de
reprodução em tamanho cheio, é possível
pressionar o botão
k
para aplicar um efeito
à imagem.
Mova o controle do zoom para
g
(
i
) no modo de reprodução
em tamanho cheio para ampliar
o zoom da imagem.
No modo de reprodução em
tamanho cheio, mova o
controle de zoom para
f
(
h
)
para alternar para o modo de
reprodução de miniaturas e
exibir várias imagens na tela.
Reproduzir imagens
0004.
JPG
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
15/11/20 15 15:30
15/11/2015 15:30
3.0
3.0
1
/
201
/
20
19
Operações básicas de disparo e reprodução
1
Pressione o botão
l
(excluir) para
excluir a imagem atualmente exibida
no monitor.
2
Use o seletor múltiplo
HI
para
selecionar o método de exclusão
desejado e pressione o botão
k
.
Para sair sem excluir, pressione o botão
d
.
3
Selecione
Sim
e pressione o botão
k
.
As imagens excluídas não podem ser
recuperadas.
B
Excluir imagens capturadas continuamente (sequência)
Imagens capturadas continuamente são salvas em
sequência e apenas a primeira imagem da sequência
(a fotografia principal) é exibida no modo de
reprodução.
Se o botão
l
for pressionado enquanto a fotografia
principal for exibida para uma sequência de imagens,
todas as imagens na sequência serão excluídas.
Para excluir imagens individuais em uma sequência,
pressione o botão
k
para exibi-las uma de cada vez e pressione o botão
l
.
C
Excluir a última imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão
l
para excluir a última imagem salva.
Excluir imagens
Todas as imagens
Apagar imagens selec.
Imagem atual
Excluir
Não
Sim
Apagar 1 imagem?
15/11/20 15 15:30
15/11/2015 15:30
0004.
JPG
0004.
JPG
1
/
5
1
/
5
20
Operações básicas de disparo e reprodução
Gire o disco de modo para selecionar um dos modos
de disparo a seguir.
Modo
A
(Automático)
Utilizado para disparo geral.
Modo
y
(cena)
As configurações da câmera são otimizadas de acordo com a cena selecionada.
Ao usar o seletor automático de cena, a câmera reconhecerá automaticamente o
modo de disparo ao enquadrar uma imagem, facilitando ainda mais a fotografia de
imagens usando as configurações adequadas para a cena.
No modo de cena de vídeos em intervalos, a câmera poderá capturar
automaticamente 300 imagens estáticas em um intervalo especificado para criar
vídeos em intervalos (
e
1080/30p
) que tenham aproximadamente 10 segundos
de duração.
Ao usar efeitos especiais, podem ser aplicados efeitos às imagens durante o disparo.
Modo
F
(Retrato inteligente)
Utilize o retoque de glamour para realçar rostos humanos durante o disparo e utilize
o temporizador de sorrisos ou a função de autocolagem para fotografar.
Modo
n
(Exibir curta-metragem)
Você pode criar uma curta-metragem (
e
1080/30p
ou
S
1080/25p
) com
até 30 segundos de duração gravando e combinando automaticamente vários clipes
de vídeo com vários segundos de duração.
Modos
A
,
B
,
C
,
D
Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador e o
valor da abertura.
Exiba a tela de disparo e pressione o botão de
gravação de vídeos
b
(
e
) para iniciar a gravação.
Pressione o botão
b
(
e
) novamente para encerrar a
gravação.
Selecione um vídeo no modo de reprodução em
tamanho cheio e pressione o botão
k
para
reproduzir.
Alterar o modo de disparo
Gravar vídeos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX S9900 Guia rápido

Tipo
Guia rápido