Sony MHC-V800 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação
P
2
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não exponha o aparelho
à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite
assistência somente a técnicos especializados.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma
estante ou um armário embutido.
O componente laser deste produto é capaz de emitir radiações
superiores aos limites para a Classe 1.
Este aparelho é classificado
como produto LASER CLASSE
1. A etiqueta CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING está
localizada na parte posterior
externa do aparelho.
Este etiqueta de
advertência está
localizada no
interior do
aparelho.
Antes de utilizar este aparelho
O modo de demonstração aparece no
mostrador quando se liga o cabo de
alimentação CA a uma tomada da rede.
Para desactivar o modo de
demonstração, carregue em DISPLAY/
DEMO com a alimentação do sistema
desligada.
Um temporizador que possibilita o ajuste do leitor de discos
compactos, do leitor de cassetes ou do rádio para ligar-se ou
desligar-se na hora desejada.
Um duplo deck de cassetes que permite a gravação de sinais do
rádio, do leitor de discos compactos ou do outro deck de cassetes,
além da leitura encadeada de ambos os decks.
Um leitor de discos compactos que possibilita a reprodução de até
três CDs em sequência e o avanço (ou retrocesso) ininterrupto
através de todas as faixas de todos os CDs na bandeja de discos.
Um telecomando que permite o controlo do seu sistema sem sair
do assento.
Este sistema pode reproduzir os seguintes
discos:
CDs de Vídeo
áudio + vídeo
(imagens em
movimento)
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
CDs de áudio
áudio
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
CD-Gs (CDs
gráficos)
áudio + vídeo
(imagens gráficas)
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
Logotipo do
disco
Conteúdo
Tamanho do
disco
Tempo de
reprodução
f
f
Nota acerca de CDs de Vídeo
Este sistema está em conformidade com CDs de vídeo sem funções
PBC (Ver. 1.1) e CDs de vídeo com funções PBC (Ver.2.0) dos
padrões VIDEO CD. Pode-se desfrutar de dois tipos de reprodução,
de acordo com o tipo de disco.
* PBC = Controlo de Reprodução
O MHC-V800 consiste do seguinte:
— Aparelho principal: HCD-V800
— Sistema de altifalantes: Colunas frontais SS-H991G
Colunas perimétricas SS-SR991G
Tipo de disco
CDs de vídeo
sem funções PBC
(Discos Ver. 1.1)
CDs de vídeo
com funções PBC
(Discos Ver. 2.0)
Pode-se
desfrutar da reprodução de vídeo (imagens em
movimento), bem como CDs de áudio.
reproduzir software interactivo, usando-se écrans
de menu indicados no écran do televisor
(reprodução com menu) em adição à função de
reprodução de vídeo dos CDs de vídeo sem
funções PBC.
Mais ainda, podem-se reproduzir imagens
estáticas de qualidade alta ou padrão.
Bem-vindo!
Gratos pela aquisição deste Sistema de Minicomponentes Hi-Fi
Sony. Esta série vem equipada com uma variedade de características.
Para citar apenas algumas:
Em adição aos CDs de áudio, podem-se reproduzir CDs de vídeo e
CD-Gs para desfrutar de imagens tanto gráficas quanto em
movimento.
Sistema DBFB (Realimentação Dinâmica de Graves) que reforça o
áudio da gama das baixas frequências para prover sons graves
potentes e profundos.
Uma função de programação que possibilita o armazenamento e a
rechamada de um total de 20 estações em FM, 10 em MW e 10 em
SW dentre as suas estações de rádio favoritas.
Um amplificador que permite o ajuste da qualidade de áudio para
adequar a uma variedade de ambientes e tipos musicais.
P
3
Índice
Secção 1: Preparativos iniciais
Ligação do sistema estéreo 4
Inserção de pilhas 6
Acerto do relógio 7
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de
Vídeo
Operações básicas
Reprodução de CDs de Vídeo e CD-Gs 8
Reprodução de CDs 10
Utilização do mostrador
Verificação do tempo restante 10
Utilização do mostrador no écran 11
Funções especiais
Localização de um trecho específico de um disco (menu
especial) 12
Selecção de canais gráficos nos CD-Gs 14
Reprodução de um CD de vídeo a partir da última
paragem (retomada de reprodução) 14
Reprodução de CDs em vários modos
Reprodução de faixas em ordem aleatória (reprodução
aleatória) 15
Reprodução de faixas na ordem desejada (reprodução
programada) 15
Reprodução de faixas repetidas (reprodução
repetida) 16
Secção 3: O rádio
Audição do rádio 17
Programação de estações de rádio 18
Sintonização de estações de rádio programadas 18
Secção 4: O leitor de cassetes
Reprodução de uma cassete 19
Gravação de um CD 20
Gravação de CDs: Especificação da duração da fita
(edição por tempo) 21
Gravação de sinais do rádio 22
Gravação de uma outra cassete (duplicação) 22
Secção 5: Ajustamento de Som
Ajustes de som 24
Selecção de efeitos sonoros 24
Ajuste de efeitos sonoros 25
Criação de um arquivo de efeito sonoro pessoal
(arquivo personalizado) 26
Comutação da formação dos altifalantes (formação
sónica) 26
Secção 6: Karaokê
Karaokê: Acompanhamento musical para canto 27
Gravação de Karaokê (mistura com microfone) 28
Secção 7: Características adicionais
Adormecer ao som de músicas 29
Despertar ao som de músicas 29
Gravação temporizada de programas de rádio 30
Ligação de equipamentos opcionais 31
Generalidades
Precauções 33
Guia para solução de problemas 33
Manutenção 35
Especificações 35
Glossário 36
Localização das partes e dos controlos 36
Índice remissivo 38
Secção 1: Preparativos iniciais
P
4
Antena filiforme FM* (fornecida)
FM 75
AM
Secção 1:
Preparativos
iniciais
Ligação do sistema estéreo
Inserção de pilhas
Acerto do relógio
PASSO 1
Ligação do sistema
estéreo
Utilize as ilustrações abaixo para ligar o seu
sistema estéreo.
Caso queira ligar alguns componentes
opcionais ao sistema, consulte «Ligação de
equipamentos opcionais» na secção 7.
Ligação dos
altifalantes
Após arranjar ambas as extremidades dos
cabos de altifalante, ligue todas as colunas
ao aparelho.
Para ligar as colunas de altifalantes
frontais
Ligue a coluna frontal direita aos
conectores SPEAKER R, e a coluna frontal
esquerda aos conectores SPEAKER L, com
os fios vermelhos a e os fios pretos a .
Para ligar as colunas perimétricas/
auxiliares
Ligue a coluna posterior direita aos
conectores SURROUND/SUB SPEAKER R,
e a coluna posterior esquerda aos
conectores SURROUND/SUB SPEAKER L,
com os fios cinza a e os fios cinza com
listras pretas a .
Nota
Não coloque os altifalantes perimétricos no
topo de um televisor. Do contrário, poderá
ocasionar distorções de cores no écran do
televisor.
R
L
SPEAKER
Fio vermelho a
(vermelho)
Fio preto a (preto)
Antena de quadro AM (fornecida)
* Nota: Estire-a horizontalmente.
Ligação das
antenas
Ligação da antena de quadro AM
Ligue a antena de quadro AM fornecida aos
terminais AM e y.
Para aprimorar a recepção de FM
Ligue uma antena externa FM aos terminais
FM 75 e y, através de um cabo coaxial de
75 ohms.
Importante
Aterre a antena externa pelo terminal y
contra relâmpagos, com o prendedor de
parafuso. Para evitar explosões de gás, não
ligue o fio terra a uma tubulação de gás.
PASSO 2
FM 75
AM
Cabo coaxial de 75 ohms
(venda avulsa)
Fio terra
(venda avulsa)
Fio cinza a
(cinza)
Fio com linhas pretas a (preto)
R
L
SURROUND/SUB SPEAKER
Secção 1: Preparativos iniciais
P
5
Coluna frontal
(esquerda)
Antena filiforme FM (fornecida)
Antena de quadro AM (fornecida)
Coluna frontal
(direita)
a uma tomada
da rede
!Efectue esta ligação por último!
PASSO 7
PASSO 6
PASSO 1
PASSO 3
PASSO 5
PASSO 4
PASSO 2
Para aprimorar a recepção de AM
Após ligar a antena AM, ligue um fio
isolado de 6 a 15 metros ao terminal AM.
Efectue a ligação terra do terminal y.
Importante
Efectue a ligação terra da antena externa
contra relâmpagos pelo terminal y. Para
evitar explosões de gás, não ligue o fio terra
a uma tubulação de gás.
Fio isolado
(venda avulsa)
Fio terra
(venda avulsa)
FM 75
AM
Ligação de um
televisor
Ligue a tomada de entrada de vídeo de um
televisor à tomada VIDEO OUT no painel
posterior do sistema através do cabo de
ligação de vídeo fornecido.
Na utilização de um televisor
Ligue o televisor e seleccione a entrada de
vídeo, de forma que se possam assistir às
imagens a partir deste sistema.
Nota
Para obter imagens de vídeo com qualidade
ainda maior, utilize um cabo S-VIDEO
opcional para ligar a tomada de entrada S-
VIDEO do seu televisor à tomada S-VIDEO
OUT no painel posterior deste sistema.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
PASSO 3
Selecção do
sistema de cores (NTSC/
PAL)
Este sistema está em conformidade com os
sistemas NTSC e PAL. Ajuste SYSTEM
SELECT (sistema de cores) na parte
posterior deste sistema para a posição
apropriada, de acordo com o seu televisor.
SYSTEM SELECT vem ajustado em
AUTO da fábrica
Caso o seu televisor altere
automaticamente o sistema de cores de
acordo com o sinal de entrada:
O ajuste de fábrica (AUTO) altera
automaticamente o sistema de cores de
saída de vídeo de acordo com o sistema
de cores do CD de vídeo a ser
reproduzido. Neste caso, o sistema de
cores seleccionado é mantido até que se
desligue o sistema ou se reproduza um
outro CD de vídeo com um sistema de
cores diferente. Caso desligue o sistema, o
sistema de cores será automaticamente
ajustado a NTSC quando se ligar o
sistema novamente.
PASSO 4
continua na próxima página
Coluna posterior (direita)
(Não a coloque sobre o
topo de um televisor.)
Coluna posterior (esquerda)
(Não a coloque sobre o
topo de um televisor.)
Secção 1: Preparativos iniciais
P
6
continuação
Caso o sistema de cores do seu televisor
seja NTSC:
Ajuste SYSTEM SELECT a NTSC.
Ao reproduzir um CD de vídeo gravado
pelo sistema de cores PAL, a imagem será
alargada verticalmente e mostrada com as
partes superior e inferior cortadas.
Caso o sistema de cores do seu televisor
seja PAL:
Ajuste SYSTEM SELECT a PAL.
Quando se reproduz um CD de vídeo
gravado pelo sistema de cores NTSC, a
imagem será alargada horizontalmente e
mostrada com as partes superior e inferior
do écran ocultas em negro.
Certifique-se de desligar o sistema
quando alterar o ajuste de SYSTEM
SELECT.
Ajuste da
voltagem de
funcionamento
Antes de ligar a alimentação, ajuste
VOLTAGE SELECTOR à posição
correspondente à tensão da linha eléctrica
local.
Ligação da
alimentação
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede após ter feito todas as
ligações acima.
O modo de demonstração aparece no
mostrador quando se liga o cabo de
alimentação CA a uma tomada da rede.
Adaptador de ficha (somente no
modelo fornecido com o adaptador
de ficha)
Caso a ficha do seu aparelho não se encaixe
na tomada da rede local, encaixe o
adaptador fornecido na ficha.
PASSO 5
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
PASSO 6
/
a uma tomada da rede
Desactivação do
modo de demonstração
Para desactivar o modo de demonstração,
carregue em DISPLAY/DEMO com a
alimentação do sistema desligada.
Inserção de pilhas
Instale duas pilhas R6 (tamanho AA) no
telecomando fornecido para o controlo à
distância.
1Abra a tampa.
2Insira duas pilhas R6 (tamanho AA).
Observe a correspondência dos pólos + e
– com as respectivas indicações no
diagrama do compartimento de pilhas.
3Feche a tampa.
Duração das pilhas
Pode-se contar com o funcionamento do
telecomando por cerca de seis meses
(usando-se pilhas Sony SUM-3 (NS)) antes
de as pilhas se exaurirem. Quando as pilhas
não mais operarem o telecomando,
substitua todas por outras novas.
Para evitar vazamentos de pilhas
Caso não vá utilizar o telecomando por um
longo intervalo, remova as pilhas a fim de
evitar avarias decorrentes de corrosão por
fuga de electrólito das pilhas.
PASSO 7
SYSTEM SELECT
AUTO
PALNTSC
Secção 1: Preparativos iniciais
P
7
Acerto do relógio
O relógio incorporado mostra a hora no
mostrador, mesmo com a alimentação
desligada. É necessário acertar o relógio
para utilizar as funções activadas por
temporizador no seu aparelho.
Use as teclas do aparelho para executar esta
operação.
1 Carregue em TIMER.
2 Carregue em CLOCK SET.
«AM» e a indicação da hora passam a
piscar.
3 Ajuste a hora corrente girando o anel
JOG até que a hora correcta apareça.
4 Carregue em ENTER/NEXT.
A indicação dos minutos começa a
piscar.
5 Ajuste o minuto corrente girando o anel
JOG até que o minuto correcto apareça.
6 Carregue em ENTER/NEXT.
O relógio começa a funcionar e o ponto
superior pisca. Use um sinal de hora
para ajustar o relógio com precisão.
4,6
3,5
1
2
POWER m ON
Pisca
Pisca
Pisca
Pisca
O ponto superior pisca durante a
primeira metade de um minuto (0 a 29
segundos), e o ponto inferior pisca
durante a última metade de um minuto
(30 a 59 segundos).
Para confirmar a hora
Carregue em DISPLAY/MEMO algumas
vezes. A hora corrente é indicada por oito
segundos.
Para corrigir o ajuste do relógio
Repita os passos de 1 a 6.
Pisca
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
8
Operações básicas
Reprodução de CDs de Vídeo
e CD-Gs
Reprodução de CDs
Utilização do mostrador
Verificação do tempo
restante
Utilização do mostrador no
écran
Funções especiais
Localização de um trecho
específico de um disco
(menu especial)
Selecção de canais gráficos
nos CD-Gs
Reprodução de um CD de
vídeo a partir da última
paragem (retomada de
reprodução)
Reprodução de CDs em
vários modos
Reprodução de faixas em
ordem aleatória
(reprodução aleatória)
Reprodução de faixas na
ordem desejada
(reprodução programada)
Reprodução de faixas
repetidas (reprodução
repetida)
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
POWER m ON
EX-CHANGE
DISC
1~3
p
Æ‚
OPEN
/CLOSE
JOG
1/ALL DISCS
D.SKIP
P
0/)
CDÆ
PREV=/NEXT+
DISC
SKIP
Secção 2:
O leitor de
CDs/CD-Gs/
CDs de Vídeo
Reprodução de CDs
de Vídeo e CD-Gs
Podem-se reproduzir tanto CDs de vídeo
sem funções PCB (Ver. 1.1) quanto CDs de
vídeo com funções PCB (Ver. 2.0).
Pode-se desfrutar de dois tipos de
reprodução, de acordo com o tipo de disco.
1 Ligue o seu televisor e seleccione a
entrada de vídeo.
Consulte as instruções de operação
fornecidas juntamente com o seu
televisor, caso necessite de auxílio.
2 Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque os CDs de vídeo/CD-Gs (lado
impresso voltado para cima) na bandeja
de discos.
Para inserir um terceiro disco
Carregue em DISC SKIP (ou D.SKIP no
telecomando). A bandeja de discos gira
para que se possa inserir um outro CD
de vídeo/CD-G.
3 Carregue em DISC 1 ~ 3 para seleccionar
um disco.
A bandeja de discos fecha-se
automaticamente e a reprodução inicia-
se a partir do CD de vídeo/CD-G
seleccionado.
Caso nenhum disco esteja inserido na
bandeja seleccionada, o leitor
automaticamente comuta para o
próximo disco.
POWER m ON
3
2
DISC
SKIP
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
D.SKIP
Carregue em
(no telecomando)
p
· (P*
2
)
· (CD · ou P*
2
)
NEXT (NEXT +*
2
) ou
gire o anel JOG para a
direita*1.
PREV (PREV =*
2
) ou
gire o anel JOG para a
esquerda*1.
0 ou )*
2
e
mantenha pressionada.
DISC 1~3*
3
ou carregue
em DISC SKIP (D.SKIP)
repetidamente.
1/TODOS OS DISCOS
repetidamente até que
«1 DISC» apareça no
mostrador.
1/TODOS OS DISCOS
repetidamente até que
«ALL DISCS» apareça
no mostrador.
§ OPEN/CLOSE
EX-CHANGE
*
1
Somente para CD-Gs e CDs de vídeo
sem funções PCB (Ver. 1.1).
Quando o leitor estiver ajustado a «ALL
DISCS», pode-se usar JOG para
pesquisar todas as faixas em todos os
discos inseridos no leitor (função sem
emendas).
Para
cessar a leitura
pausar
retomar a leitura
avançar para outra
faixa ou cena
retroceder para
uma faixa ou cena
prévia
localizar um trecho
específico de uma
faixa ou cena
seleccionar um CD
particular
assistir apenas ao
disco seleccionado
correntemente
assistir a todos os
discos
remover o CD
comutar aos
outros discos
durante a
reprodução
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
9
Para assistir a CDs de
vídeo com funções PBC
(Ver. 2.0) (Reprodução com
PCB)
CDs de vídeo com funções PBC (Ver. 2.0)
estão equipados com PCB. A função PCB
(Controlo de Reprodução) proporciona
indicações do menu no écran do seu
televisor para que possa desfrutar do
sofware interactivo.
Certifique-se de ler as instruções fornecidas
com cada disco quanto aos pormenores
relacionados ao seu uso, visto que discos
diferentes tem formatos e estruturas
diferentes de menu.
1 Inicie a reprodução de um CD de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
Todos os indicadores a seguir acendem-
se e um menu PBC aparece no seu
televisor.
Indicador VIDEO CD
Acende-se durante a reprodução de um
CD de vídeo.
Indicador PBC
Acende-se durante a reprodução de um
CD de vídeo com funções PBC (Ver. 2.0)
(mesmo que a função de reprodução
PBC não esteja sendo utilizada).
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
POWER m ON
p
NEXT
PREV
JOG
PBC OFF/ON
RETURN SELECT
•VIDEO
CD
•PBC
•AUTO
PBC
D.SKIP
>10
PREV=/NEXT+
RETURN
DISC
SKIP
Numeric
buttons
Teclas
numéricas
*
2
Pode haver algum distúrbio na imagem
do vídeo.
*
3
Caso nenhum disco esteja inserido em
tal número, a bandeja emergirá.
Função de reprodução a um toque
Carregue em · no leitor de CDs (ou CD
· no telecomando) quando a alimentação
estiver desligada. Caso um CD de vídeo/
CD-G esteja inserido no leitor, poder-se-á
começar a assistir ao CD de vídeo/CD-G
sem se pressionar nenhuma outra tecla.
Selecção Automática da Fonte
Caso carregue em · ou nas teclas DISC
1 ~ 3 durante a audição de outra fonte
sonora, o leitor de CDs é seleccionado e o
último CD de vídeo ou CD-G reproduzido
começa a reproduzir-se automaticamente.
Caso o leitor de CDs esteja no modo de
reprodução programada, somente ·
poderá ser usada para esta função.
Caso não haja CD inserido no leitor
«CD NO DISC» aparece no mostrador.
Carregue em · (ou CD · no
telecomando) enquanto a indicação estiver
acesa, e então a bandeja de discos se abrirá
automaticamente.
Caso possua um televisor Sony
Pode-se usar as seguintes teclas no
telecomando para controlar o seu televisor:
TV POWER: liga ou desliga o televisor.
TV/VIDEO: comuta a entrada de vídeo no
televisor.
CH: comuta os canais de TV.
TV VOL: ajusta o volume do(s) altifalante(s)
do televisor.
O que indicam os indicadores verdes da
tecla DISC 1 ~ 3
Os indicadores estão localizados nas teclas
DISC para cada uma das respectivas
bandejas (DISC 1 ~ 3).
Um indicador verde indica que a faixa
está seleccionada (durante a reprodução
ou espera, ou quando a tampa da bandeja
estiver aberta) independentemente de
existir um CD inserido ou não.
VIDEO CD PBC AUTO PBC
Indicador AUTO PBC
Acende-se durante a reprodução com
menu de um CD de vídeo com funções
PBC (Ver. 2.0).
2 Seleccione um item do menu.
Utilização do leitor de CDs
Gire o anel JOG para seleccionar um
número e então pressione SELECT.
Utilização do telecomando
Use as teclas numéricas para introduzir
o número. Para introduzir números
maiores que 10. Carregue em >10
primeiro, e então pressione as teclas
numéricas correspondentes.
Ex.: Para 30, carregue em >10 m 3 m 10/
0.
3 Prossiga de acordo com as instruções
dos menus a seguir para desfrutar da
reprodução interactiva.
Para cancelar a reprodução
conduzida por menu (desligamento
da reprodução com PBC)
Carregue em PBC OFF/ON para que o
indicador AUTO PBC desapareça.
Imagens estáticas, tais como os écrans de
menu, não serão indicadas.
Quando aparece no écran do televisor
Deve-se ter pressionado uma tecla inválida.
Pressione uma tecla indicada pelas
instruções no écran de menu.
Quando se pressiona NEXT (ou NEXT +
no telecomando) durante a reprodução com
menu ou durante a reprodução de imagens
em movimento
Pode-se prosseguir à próxima cena de
acordo com o disco. Consulte também as
instruções fornecidas com o disco.
Notas
Durante a reprodução com menu, não se
pode prosseguir ao próximo disco,
mesmo que se tenha seleccionado «ALL
DISCS».
Carregue em DISC SKIP (ou D.SKIP no
telecomando) para prosseguir ao próximo
disco.
O leitor de CDs interromperá a
reprodução nos seguintes casos:
Quando se pressiona PBC OFF/ON
durante a reprodução.
Quando se pressiona PLAY MODE
durante a reprodução.
Carregue em (no
telecomando)
p
NEXT (NEXT +)
PREV (PREV =)
ˆ RETURN
(RETURN ˆ)
Para
parar a reprodução
ver o restante de
um menu
retroceder ao topo
de um menu
retroceder a um
menu prévio
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
10
POWER m ON
2
p
Æ‚
EX-CHANGE
1
1/ALL DISCS JOG
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
D.SKIP
P
0/)
CDÆ
=/+
DISC
SKIP
Reprodução de CDs
Após inserir até três CDs, podem-se
reproduzir todas as faixas ou discos na
ordem original consecutivamente.
1 Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque os CDs (lado impresso voltado
para cima) na bandeja de discos.
Para inserir um terceiro disco
Carregue em DISC SKIP (ou D.SKIP no
telecomando). A bandeja de discos gira
para que se possa inserir um outro CD.
2 Carregue em DISC 1 ~ 3 para seleccionar
um disco.
A tampa da bandeja de discos fecha-se
automaticamente e a reprodução inicia-
se a partir do CD seleccionado.
Caso nenhum disco esteja inserido na
bandeja de discos, o prato
automaticamente comuta-se para o
próximo disco.
Para
parar a reprodução
pausar
retomar a
reprodução
avançar para outra
faixa
retroceder a uma
faixa prévia
localizar um trecho
específico de uma
faixa
seleccionar um CD
particular
ouvir somente o
disco seleccionado
correntemente
ouvir todos os
discos
remover o CD
comutar os outros
discos durante a
reprodução
Carregue em (no
telecomando)
p
· (P)
· (CD · ou P)
Gire o anel JOG para a
direita*
1
(+).
Gire o anel JOG para a
esquerda*
1
(=).
(mantenha
pressionada 0 ou
) ).
DISC 1 ~ 3*
2
ou
carregue em DISC
SKIP (D.SKIP)
repetidamente.
1/ALL DISCS
repetidamente até que
«1 DISC» apareça no
mostrador.
1/ALL DISCS
repetidamente até que
«ALL DISCS» apareça
no mostrador.
§ OPEN/CLOSE
EX-CHANGE
*
1
Quando o leitor está ajustado a «ALL
DISCS», pode-se usar JOG para
pesquisar todas as faixas em todos os
discos inseridos no leitor (função sem
emendas).
*
2
Caso nenhum disco esteja inserido em
tal número, a bandeja emergirá.
Função de reprodução a um toque
Carregue em · no leitor de CDs (ou CD
· no telecomando) quando a alimentação
estiver desligada. Quando um CD estiver
inserido no leitor, estar-se-á apto para
começar a escutar o CD sem se pressionar
nenhuma outra tecla.
Selecção Automática da Fonte
Caso pressione · ou as teclas DISC 1 ~
3 durante a audição de uma outra fonte
sonora, o leitor de discos compactos é
seleccionado e o último CD reproduzido
passará a ser reproduzido
automaticamente.
Se o leitor de discos compactos estiver no
modo de reprodução programada, somente
· poderá ser usada para esta função.
Caso não haja CD inserido no leitor
«CD NO DISC» aparece no mostrador.
Carregue em · (ou CD · no
telecomando) enquanto a indicação estiver
acesa, e então a tampa da bandeja de discos
se abrirá automaticamente.
Verificação do tempo
restante
Podem-se verificar informações sobre o CD
corrente, usando-se o mostrador do painel
frontal.
Para verificar o tempo restante
Carregue em DISPLAY/DEMO (ou
DISPLAY no telecomando) durante a
reprodução.
Cada vez que a tecla é pressionada, o
mostrador altera-se como segue:
(Modo ALL DISCS)
m Tempo de reprodução da faixa
corrente
µ
Tempo restante na faixa corrente
µ
Indicação «Play»
µ
Indicador de relógio (por oito
segundos)
µ
Nome do Efeito (ou P FILE)
(Modo 1 DISC)
m Tempo de reprodução da faixa
corrente
µ
Tempo restante na faixa corrente
µ
Tempo restante no CD corrente
µ
Indicador de relógio (por oito
segundos)
µ
Nome do Efeito (ou P FILE)
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
DISPLAY
DISPLAY/DEMO
POWER m ON
Front panel display
Mostrador do
painel frontal
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
11
(CDs de vídeo com funções PBC (Ver. 2.0)
m Número do disco
µ
Indicador do relógio (por oito
segundos)
µ
Nome do Efeito (ou P FILE)
Notas
Os números de faixa de 1 a 20 estão
indicados no mostrador do painel frontal
(Matriz Musical). As faixas de números
superiores a 20 não são indicadas.
«--.--» aparecerá no mostrador quando o
tempo de reprodução total for 100
minutos ou mais.
Informações indicadas durante a
reprodução de um CD de áudio, CD-
G, ou CD de vídeo sem funções PBC
(Ver. 1.1)
O número da faixa corrente, o tempo de
reprodução da faixa corrente e a matriz
musical aparecem. Os números de faixa na
matriz musical desaparecem após a
reprodução das respectivas faixas.
Informações indicadas durante a
reprodução de CDs de vídeo com
funções PBC (Ver. 2.0)
Os números de faixa e a matriz musical não
aparecem. Entretanto, enquanto o écran de
menu estiver indicado no écran do
televisor, os números dos itens que podem
ser seleccionados no menu aparecem na
matriz musical.
Para verificar o tempo de
reprodução total e o
número total de faixas
Carregue em DISPLAY durante o modo de
paragem.
A informação também aparece quando se
pressiona § OPEN/CLOSE para fechar a
tampa da bandeja de discos.
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
CD
12345
678
VOLUME
DOLBY NR
OFF
ALL DISC S
Número do disco
Número da faixa corrente
Tempo de reprodução
Matriz musical
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
CD
12345
678
VOLUME
DOLBY NR
OFF
ALL DISC S
Número total de faixas
Tempo de
reprodução total
Número do
disco
Utilização do
mostrador no écran
Pode-se verificar o estado operacional
corrente e a informação de disco dos CDs
de vídeos, CD-Gs ou CDs de áudio durante
a reprodução ou modo de paragem pela
superposição de um mostrador no topo das
imagens no écran do seu televisor.
Carregue em ON SCREEN.
Cada vez que a tecla é pressionada, o
mostrador no écran altera-se como se
segue:
ON SCREEN 1 m ON SCREEN 2
µ
ON SCREEN OFF M ON SCREEN 3
Mostrador ON SCREEN 1
Indicação momentânea do estado
operacional quando se executa uma
operação (por exemplo, início de
reprodução, etc.).
1 Estado operacional
«PLAY» quando se inicia a
reprodução
«STOP» quando se pára a
reprodução
«PAUSE» quando se pausa a
reprodução
Durante o modo de paragem na
Reprodução Programada
1 Sistema de Cores
2 Tempo de reprodução total do
programa
3 Disco programado e números de
faixa
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
ON SCREEN
PLAY
1
PROGRAM
1. DISC 1-3
2. DISC 2-4
3. DISC 1-5
2
3
TOTAL 10.04
STOP
NTSC
1
ON SCREEN 2
Indicação momentânea do estado
operacional quando se executa uma
operação (por exemplo, início de
reprodução, etc.).
Durante a reprodução, o tempo decorrido
ou o tempo restante na faixa corrente é
normalmente indicado.
1 Tempo decorrido ou tempo restante
na faixa corrente
«PLAY» quando se inicia a
reprodução
«STOP» quando se pára a reprodução
«PAUSE» quando se pausa a
reprodução
Durante o modo de paragem na
reprodução programada
A indicação é a mesma que em ON
SCREEN 1.
ON SCREEN 3
Durante a reprodução, este écran indica o
estado operacional.
Durante o modo de paragem, este écran
indica informações acerca do(s) CD(s) na
bandeja de discos.
No modo de reprodução normal ou
aleatório
1 Modo de reprodução
2 «ALL DISCS» ou «1 DISC»
3 Número do disco corrente
4 Sistema de cores
5 Número da faixa corrente
6 Tipo de disco
7 Tempo decorrido na faixa corrente
8 Matriz musical
Na reprodução programada
1 «PLAY» quando se inicia a
reprodução
«PAUSE» quando se pausa a
reprodução
2 Indica a faixa corrente
0.04
1
345
678910
11 12 13 14 15
1
2
4
5
6
7
8
CONTINUE ALL DISCS PLAY
DISC 1-3 index 1
Audio
0.55
3
NTSC
PROGRAM
(
1. DISC 1-3
2. DISC 2-4
3. DISC 1-5
1
2
NTSC
PLAY
DISC 1-3 index 1 Audio
0.04
continua na próxima página
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
12
SCENE- (1-312)
1
Localização de um
trecho específico de
um disco (menu
especial)
Este leitor tem 5 diferentes funções de
busca. Seleccione as funções de busca do
SPECIAL MENU de acordo com o tipo de
busca desejada.
O monitor de TV deve estar ajustado a ON
para se utilizar estas funções.
Use o telecomando para as seguintes
operações.
Localização por número de
cena (busca por cenas)
Nos CDs de vídeos com funções PBC (Ver.
2.0), os écrans de menu, as imagens em
movimento e as imagens estáticas são
divididas em «cenas» e cada cena tem um
número de cena designado. Esta função
permite-lhe começar a reprodução de uma
cena específica.
Ao encontrar uma cena desejada, anote o
número do écran através da indicação deste
no écran durante a reprodução.
Assim, da próxima vez que desejar assistir
a tal cena, poderá usar o número para
chegar directamente a ela.
Nota
Esta função é disponível somente durante a
reprodução de CDs de vídeo com funções
PBC (Ver. 2.0).
Use o telecomando para as operações a
seguir.
1 Comece a reproduzir um CD de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
2 Carregue em SPECIAL MENU.
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
SPECIAL
MENU
SELECT
Numeric
buttons
> 10
3 Pressione 1 para seleccionar «1) SCENE
SEARCH». «SCENE-» e o número total
de cenas aparecem no écran do televisor.
1 Número total de cenas
(exemplo para um disco com 312
cenas)
4 Use as teclas númericas (1 - 10/0) para
seleccionar a cena desejada.
Ex.: Para a cena 103, pressione 1 m 10/0
m 3. O número da cena seleccionada
aparece no écran do televisor.
1 Número da cena seleccionada
5 Carregue em CD · SELECT.
A reprodução começa a partir da cena
seleccionada.
Para parar a reprodução
Pressione p.
Para verificar o número de cena
durante o modo de reprodução
Carregue em ON SCREEN repetidamente
para seleccionar o modo de indicação ON
SCREEN 3. O número de cena aparece no
écran do televisor. (Consulte «Utilização do
mostrador no écran» quanto aos
pormenores.)
Notas
Em alguns CDs, pode não ser possível
começar a reprodução a partir da cena
seleccionada porque começar a
reprodução a partir de certas cenas é
proibido.
Neste caso, o leitor começa a partir da
cena 1 (durante o modo de paragem) ou
continua a partir da cena corrente
(durante a reprodução).
Alguns CDs podem não mostrar a cena
seleccionada no écran do televisor.
Localização pelo número
de índex (busca por índex)
«Índex» é um número que divide uma faixa
ou um disco em secções menores, de modo
que se possa localizar facilmente o ponto
desejado. O índex de um CD de vídeo é
chamado «Índex de Vídeo».
SCENE 103 (1-312)
1
Teclas
numéricas
SCENE 1 0.55
1
2
CONTNUE
•••••••
DISC 1
DISC 2
DISC 3
1-15
1- 8
TRK
TRK
Video
Audio
1
2
3
4
5
NTSC
ALL DISCS STOP
Audio
47.55DISC 3
Durante a reprodução com menu de um
CD de vídeo equipado com PBC
1 Tempo decorrido na cena
2 Número de cena
Durante o modo de paragem (excepto
para a reprodução programada)
1 Modo de reprodução
2 Para um disco que não tenha sido
reproduzido
3 Para um CD de vídeo
4 Números de faixa no disco
5 Para um CD de áudio ou um CD-G
Durante o modo de paragem na
reprodução programada
A indicação é a mesma que em ON
SCREEN 1.
ON SCREEN OFF
Sem indicação (excepto para menu
especial).
Notas acerca do mostrador no écran
Normalmente, deixe o modo de indicação
ajustado a ON SCREEN 1, 2 ou 3. Quando
se selecciona ON SCREEN OFF, não se
pode verificar o estado operacional
durante a operação do leitor de CDs.
Neste caso, verifique a informação no
mostrador do painel frontal.
Durante a gravação de sinais de vídeo
reproduzidos a partir deste sistema em
um videogravador (etc.) certifique-se de
seleccionar ON SCREEN OFF.
Caso contrário, a informação no
mostrador também será gravada no
videogravador.
A indicação do sistema de cores não
aparece caso o interruptor SYSTEM
SELECT esteja ajustado a «NTSC» ou
«PAL».
continuação
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
13
CDs de música, CD-Gs e CDs de vídeo
podem incorporar números de índex. Pode-
se usar os números de índex para encontrar
o trecho de uma faixa que se deseja
reproduzir.
A busca por índex pode ser usada somente
com discos que possuam números de índex.
Da mesma forma, a busca por índex não
pode ser usada para saltar entre faixas
adjacentes.
Nota
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução de CDs de vídeo com funções
PBC (Ver. 2.0).
Use o telecomando para as seguintes
operações.
1 Comece a reproduzir um CD de vídeo
(etc.)
2 Carregue em SPECIAL MENU.
3 Pressione 2 para seleccionar «2) V-
INDEX SEARCH» (ou «2) INDEX
SEARCH» para CD-Gs ou CDs de
música).
4 Use as teclas númericas (1 - 10/0) para
seleccionar o índex desejado.
A reprodução começa a partir do índex
seleccionado.
1 Índex de vídeo
5 Carregue em CD · SELECT.
A reprodução começa a partir do índex
seleccionado.
Para parar a reprodução
Pressione p.
Para usar a busca por índex em CDs
de vídeo com funções PBC (Ver. 2.0)
Pare a reprodução e carregue em PBC OFF/
ON para que o indicador AUTO PBC
desapareça antes do passo 1.
Nota
Caso não exista mais índex durante a
reprodução de um CD de vídeo,
aparece no écran do televisor e o leitor
continua a reprodução.
V - index 2
1
Localização por tempo
decorrido (busca por
tempo)
Esta função permite-lhe usar o tempo
decorrido como um guia para encontrar
certos trechos de CDs de vídeo sem as
funções PBC (Ver. 1.1), CD-Gs e CDs de
música. «Tempo decorrido» significa o
tempo a partir do início do disco. Não
significa o tempo de reprodução da faixa
corrente conforme aparece no mostrador.
É especialmente útil quando se reproduz
discos que possuem poucas divisões de
faixas.
Nota
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução com menu de CDs de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
Use o telecomando para as seguintes
operações.
1 Carregue em SPECIAL MENU.
2 Pressione 3 para seleccionar «3) TIME
SEARCH».
3 Use as teclas numéricas (1 - 10/0) para
introduzir o tempo (em minutos) na
secção desejada.
Ex.: Para 10 minutos, Pressione 1 m 10/0
O tempo decorrido seleccionado aparece
no écran do televisor.
4 Carregue em CD · SELECT.
A reprodução começa a partir do tempo
seleccionado.
Para parar a reprodução
Pressione p.
Para usar a busca por tempo em CDs
de vídeo com funções PBC (Ver. 2.0)
Pare a reprodução e carregue em PCB OFF/
ON para que o indicador AUTO PBC
desapareça antes do passo 1.
Localização da faixa
desejada (compilação de
discos)
Pode-se seleccionar a faixa desejada por
meio da monitorização do primeiro quadro
de cada faixa. Até 9 faixas diferentes por
vez podem ser mostradas no écran do
televisor.
Notas
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução com menu em CDs de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
Imagens de vídeo não serão mostradas
por CDs de música ou CD-Gs.
Use o telecomando para o procedimento a
seguir.
1 Carregue em SPECIAL MENU.
2 Pressione 4 para seleccionar «4) DISC
DIGEST». O primeiro quadro das faixas
1 ~ 9 no disco corrente são mostrados no
écran.
1 Número do disco corrente
Para mostrar as próximas 9 faixas.
Carregue em NEXT +. O primeiro
quadro das faixas 10 ~ 18 são mostrados.
Quando existem mais faixas no disco,
«+» aparece no canto superior direito
do écran do televisor.
Para mostrar as faixas prévias, carregue
em =.
3 Use as teclas numéricas (1 - 10/0) para
seleccionar a faixa desejada.
Para introduzir números de faixa
maiores que 10.
Pressione >10 primeiro, e então
pressione as teclas dos números
correspondentes.
Ex.: Para 30, pressione >10 m 3 m 10
Para parar a reprodução
Pressione p.
No passo 2, podem-se seleccionar
faixas que não foram mostradas
antes de todas as faixas serem
mostradas.
Use as teclas numéricas para seleccionar a
faixa desejada.
No passo 2, pode-se reproduzir uma
faixa desejada imediatamente após
o primeiro quadro ser mostrado.
Carregue em CD · SELECT
imediatamente após o primeiro quadro ser
mostrado.
Para comutar à compilação de outro
disco durante a compilação de discos
Carregue em DISC SKIP durante a
compilação de discos.
Para usar a compilação de discos em
CDs de vídeo com funções PBC (Ver.
2.0)
Pare a reprodução e carregue em PBC OFF/
ON para que o indicador AUTO PBC
desapareça antes do passo 1.
Nota
O modo de reprodução comuta-se
automaticamente ao modo normal, caso
queira iniciar a compilação de discos durante
a reprodução aleatória ou programada.
DISC 1 DIGEST
12 3
4 5 6
7 8 9
1
continua na próxima página
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
14
Localização de um trecho
dentro de uma faixa
(compilação de faixas)
Pode-se ter o leitor de CDs a dividir uma
faixa de CD de vídeo em 9 secções
diferentes e mostrar a primeira cena de
cada trecho no écran do televisor. Isto pode
ser útil na reprodução de discos com
poucas divisões, tais como filmes.
Nota
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução com menu em CDs de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
Use o telecomando para executar o
procedimento a seguir.
1 Accione a reprodução da faixa do CD de
vídeo desejada.
2 Carregue em SPECIAL MENU.
3 Pressione 5 para seleccionar «5) TRACK
DIGEST». A faixa corrente é dividida em
9 secções e o primeiro quadro de cada
secção é mostrado no écran.
1 Número da faixa corrente
4 Use as teclas numéricas para seleccionar
a secção desejada.
A reprodução começa de um ponto
próximo ao quadro seleccionado.
Para parar a reprodução
Pressione p.
No passo 3, podem-se seleccionar
secções que não foram mostradas
antes de todas as secções serem
mostradas.
Use as teclas numéricas para seleccionar a
secção desejada.
No passo 3, pode-se reproduzir uma
secção desejada imediatamente após
o primeiro quadro ser mostrado
Carregue em CD · SELECT
imediatamente após o primeiro quadro ser
mostrado.
Para poder comutar à compilação de
outra faixa durante a compilação de
faixas
Carregue em = ou + durante a
compilação de faixas.
TRACK 1 DIGEST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1
Para usar a compilação de faixas em
CDs de vídeo com funções PBC (Ver.
2.0)
Pare a reprodução e carregue em PBC OFF/
ON para que o indicador AUTO PBC
desapareça antes do passo 1.
Nota
Faixas menores que 40 segundos de
duração não podem ser divididas em
menos que 9 secções.
Selecção de canais
gráficos nos CD-Gs
CD-Gs possuem 16 canais (0 a 15)
chamados «canais gráficos» que permitem-
lhe seleccionar a imagem de vídeo a ser
mostrada no écran do televisor.
Quando se liga pela primeira vez o cabo de
alimentação CA a uma tomada da parede, o
leitor de CDs se encontra pré-ajustado da
fábrica nos canais 1 e 0. Contudo, o canal 1
pode ser comutado a um canal diferente.
Visto que o canal que se pode seleccionar
pode diferir para cada disco, certifique-se
de consultar as instruções ou a embalagem
(etc.) que acompanham o CD-G.
Use o telecomando para executar o
procedimento a seguir.
1 Carregue em SPECIAL MENU durante
a reprodução ou o modo de paragem do
CD-G.
2 Pressione 6 para seleccionar «6)
GRAPHIC CHANNEL».
«G-CH» aparece no écran do televisor.
3 Use as teclas numéricas para seleccionar
o canal desejado.
Para introduzir números maiores que 10.
Pressione >10 primeiro, e então pressione
as teclas numéricas correspondentes.
Ex.: Para 10, pressione >10 m 1 m 10/0
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
SPECIAL
MENU
Numeric
buttons
> 10
Teclas
numéricas
Nota
Durante a reprodução de um CD-G, a
imagem pode sofrer distorções quando se
pressionam as seguintes teclas. Contudo,
isto não significa mau funcionamento do
leitor.
= / +
0 /)
P
Reprodução de um
CD de vídeo a partir
da última paragem
(retomada de
reprodução)
Na reprodução de um CD de vídeo, o leitor
de CDs memorizará o ponto onde a
reprodução foi parada. Por essa razão,
pode-se reproduzir um CD de vídeo a
partir do último ponto em que a
reprodução foi parada.
A retomada de reprodução não funciona
com CDs de música e CD-Gs.
1 Pressione p para parar o CD de vídeo.
O leitor de CDs memoriza esta posição.
2 Carregue em ˆ RETURN (ou RETURN
ˆ no telecomando) durante o modo de
paragem.
«RESUME» pisca no mostrador e
aparece no écran do televisor por cerca
de 16 segundos.
Caso «RESUME» não pisque
A retomada de reprodução não é
possível.
3 Carregue em · (ou CD · SELECT
no telecomando) enquanto «RESUME»
estiver a piscar.
A reprodução é retomada a partir do
último ponto de paragem no passo 1.
Caso «RESUME» pare de piscar antes de
se pressionar · , pressione ˆ
RETURN novamente.
continuação
1
3
2
POWER m ON
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
15
Para assistir a um CD de vídeo a
partir do início
Carregue em · quando «RESUME»
não estiver a piscar.
Carregue em ˆ RETURN novamente
quando «RESUME» estiver a piscar.
Notas
A retomada de reprodução não funciona
durante a reprodução aleatória ou
programada.
Conforme o ponto de paragem da
reprodução, a retomada de reprodução
pode não ocorrer exactamente a partir do
mesmo ponto, ou pode não funcionar.
As seguintes operações apagarão a
memória de retomada:
Remoção do disco
Pressionamento de DISC SKIP
Desligamento do cabo de alimentação
CA
Comutação do modo de reprodução
Pressionamento de p no leitor de CDs
durante o modo de paragem
Reprodução de faixas
em ordem aleatória
(reprodução
aleatória)
Podem-se reproduzir todas as faixas em um
CD ou todos os CDs em ordem aleatória.
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução com menu em CDs com
funções PBC (Ver. 2.0).
Use as teclas do aparelho para efectuar esta
operação.
1 Carregue em FUNCTION repetidamente
até que «CD» apareça no mostrador.
2 Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque os CDs na bandeja de discos.
Para inserir um terceiro disco
Carregue em DISC SKIP (ou D.SKIP no
telecomando). A bandeja de discos gira
para que se possa inserir um outro CD.
3 Carregue em 1/ALL DISCS
repetidamente para optar entre a
reprodução «1 DISC» ou «ALL DISCS».
4 Carregue em PLAY MODE
repetidamente até que «SHUFFLE»
apareça no mostrador.
5 Carregue em · .
« J » aparece e as faixas são
reproduzidas em ordem aleatória.
Para parar a reprodução aleatória
Pressione p.
Para cancelar a reprodução aleatória
Carregue em PLAY MODE repetidamente
até que «SHUFFLE» e «PROGRAM»
desapareçam do mostrador. As faixas
continuam a ser reproduzidas na sua
ordem original.
Caso esteja a reproduzir CDs de vídeo com
funções PBC (Ver. 2.0), o leitor de CDs pára.
Para seleccionar o CD desejado
Carregue em DISC 1 ~ 3 durante a
reprodução aleatória.
Para saltar uma faixa indesejada
Gire o anel JOG para a direita (ou carregue
em + no telecomando).
Reprodução de
faixas na ordem
desejada
(reprodução
programada)
Pode-se efectuar uma programação de até
32 faixas de todos os CDs na ordem que se
deseja reproduzi-las.
Esta função não pode ser usada durante a
reprodução com menu em CDs de vídeo
com funções PBC (Ver. 2.0).
Use as teclas tanto do aparelho quanto do
telecomando para realizar esta operação.
1 Carregue em FUNCTION
repetidamente até que «CD» apareça no
mostrador.
2 Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque os CDs na bandeja de discos.
Para inserir um terceiro disco
Carregue em DISC SKIP (ou D.SKIP no
telecomando). A bandeja de discos gira
para que se possa inserir um outro CD.
3 Carregue em PLAY MODE
repetidamente até que «PROGRAM»
apareça no mostrador.
4 Pressione DISC 1 ~ 3 para seleccionar
um CD.
O número do disco aparece no
mostrador.
4
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
POWER m ON
8
2
1
5
6
3
p
CLEAR
CHECK
=/+
Numeric
buttons
D.SKIP
DISC
SKIP
Teclas
numéricas
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
1DISC PROGRAM
12345
678
VOLUME
continua na próxima página
POWER m ON
2
5
1
3
4
JOG
DISC 1~3
p
DISC
SKIP
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
1DISC
SHUFFLE
12345
678
VOLUME
Escolha
1 DISC
ALL DISCS
Para reproduzir
Somente o disco
seleccionado corrente
Todos os discos em
ordem consecutiva
(conforme o número do
disco). Bandejas vazias
são saltadas.
Secção 2: O leitor de CDs/CD-Gs/CDs de Vídeo
P
16
5
Gire o anel JOG (ou pressione =/+
no telecomando) para escolher uma
faixa.
O número de faixa e o tempo de
reprodução total incluindo as faixas
seleccionadas passam a piscar no
mostrador. (O programa não foi
introduzido desta vez).
6 Carregue em ENTER/NEXT.
O número de faixa escolhido pisca na
matriz musical e o indicador STEP
aparece no mostrador. Caso o número
de faixa desapareça antes de se
pressionar ENTER/NEXT, volte para o
passo 4.
Caso programe a faixa errada
Pressione CLEAR, e seleccione outra
faixa.
7 Para programar faixas adicionais do
mesmo CD, repita os passos 5 e 6.
Para programar faixas adicionais de
outro CD, repita os passos de 4 a 6.
8 Carregue em · .
Todas as faixas são reproduzidas na
ordem escolhida.
Para cancelar a reprodução
programada
Carregue em PLAY MODE repetidamente
até que «PROGRAM» e «SHUFFLE»
desapareçam do mostrador. As faixas
continuam a ser reproduzidas na sua
ordem original.
Caso esteja a reproduzir CDs de vídeo com
funções PBC (Ver. 2.0), o leitor de CDs pára.
Para seleccionar uma faixa usando o
telecomando
Use as teclas numéricas para introduzir o
número de faixa. Salte o passo 6.
Para introduzir um número de faixa maior
que 10.
Pressione >10 primeiro, e então pressione
as teclas numéricas correspondentes.
Ex.: Para 30, pressione >10 m 3 m 10/0.
Para verificar o conteúdo do
programa (somente com o
telecomando)
Carregue em CHECK antes de iniciar a
reprodução.
Cada vez que pressionar CHECK, o
próximo passo aparecerá no mostrador.
Alcançado o último passo, «CHECK END»
é indicado e o mostrador normal retorna.
Para alterar o conteúdo do programa
Notas
O programa criado permanece ainda no
leitor de CDs, de forma que se possa
reproduzir o mesmo programa
novamente.
Caso «--.--» apareça em vez do tempo de
reprodução total durante a programação,
isto quer dizer que se programou um
número de faixa maior que 20, ou o
tempo de reprodução total superou 100
minutos.
Reprodução de
faixas repetidas
(reprodução
repetida)
A função de reprodução repetida repete
um CD simples ou todos os CDs na
reprodução normal, aleatória e
programada.
Use as teclas do aparelho para efectuar esta
operação.
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
DISC PROGRAM
3
VOLUME
Número de faixa
Número
do disco
Tempo de
reprodução total
Para
Apagar uma
faixa
específica
Apagar uma
faixa a partir
do final
Adicionar
uma faixa ao
final do
programa
Apagar todo
o programa
Carregue em
CHECK repetidamente até
que o número da faixa passe
a piscar, e então pressione
CLEAR
CLEAR no modo de paragem
1. Gire o anel JOG até que o
número de faixa desejado
apareça no mostrador.
2. Pressione ENTER/ENTER.
p uma vez no modo de
paragem e duas vezes
durante a reprodução
POWER m ON
REPEAT
1/ALL DISCS
Repetição de todas as faixas
1 Carregue em «REPEAT» repetidamente
até que «REPEAT» apareça no
mostrador.
2 Carregue em · .
Para cancelar a reprodução repetida
Pressione REPEAT repetidamente até que
«REPEAT» ou «REPEAT 1» desapareça do
mostrador.
Nota
Não se pode repetir uma faixa simples
durante a reprodução aleatória ou
programada.
Para
Repetir todas
as faixas no
CD corrente
Repetir todas
as faixas em
todos os CDs
Repetir
somente
uma faixa
Carregue em
1/ALL DISCS repetidamente
até que «1 DISC» apareça no
mostrador.
1/ALL DISCS repetidamente
até que «ALL DISCS»
apareça no mostrador.
REPEAT repetidamente até
que «REPEAT 1» apareça no
mostrador enquanto se
reproduz a faixa que deseja
repetir.
continuação
Secção 3: O rádio
P
17
FM MW SW
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
TUNER
MANUAL
MHz
VOLUME
Secção 3:
O rádio
Audição do rádio
Programação de estações
de rádio
Sintonização de estações
de rádio programadas
Audição do rádio
Quando se deseja reproduzir um programa
de rádio, pode-se ter o sintonizador a
pesquisar automaticamente frequências de
rádio e sintonizar as estações com sinais
nítidos. Esta função economiza-lhe tempo
na pesquisa de estações com sinais claros.
Contudo, estações com sinais fracos podem
ser saltados pela sintonização automática.
Sintonize manualmente as estações saltadas
pela sintonização automática.
1Carregue em TUNER/BAND
repetidamente até que a banda desejada
apareça no mostrador.
À medida que se pressiona TUNER/
BAND, a banda se altera conforme o
seguinte:
2Carregue em TUNING MODE
repetidamente até que «AUTO» apareça
no mostrador.
3Gire o anel JOG para a direita para
pesquisar estações de frequência mais
alta. Para pesquisar estações de
frequência mais baixa, gire o anel JOG
para a esquerda.
O sintonizador começa uma exploração
das frequências de rádio, parando
automaticamente ao encontrar uma
estação nítida.
«TUNED» aparece no mostrador.
«STEREO» também aparece, caso a
estação FM sintonizada esteja a
transmitir em estéreo.
2
1
3,
4
POWER m ON
STEREO MONO
ENTER/NEXT
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
TUNER
TUNED
STEREO
AUTO
MHz
VOLUME
4 Caso não queira ouvir a estação
seleccionada, gire o anel JOG novamente
para reiniciar a pesquisa.
Quando a estação desejada não é
sintonizada
A sintonização automática pode saltar
estações com sinais fracos. Sintonize a
estação manualmente.
1 Carregue em TUNING MODE
repetidamente até que «MANUAL»
apareça no mostrador.
2 Continue a girar o anel JOG até que a
estação desejada seja sintonizada.
Para melhorar a recepção da
transmissão MW/SW (AM).
Reoriente a antena de quadro AM fornecida
para MW/SW (AM).
Para alterar o intervalo de
sintonização MW
O intervalo de sintonização MW é pré-
ajustado na fábrica para 9 kHz (alguns
modelos estão pré-ajustados para 10 kHz).
Caso necessite alterar o intervalo para 10
kHz (9 kHz), execute o seguinte:
1 Ligue a alimentação.
2 Altere a banda para MW (AM).
3 Desligue a alimentação.
4 Religue a alimentação enquanto
pressiona ENTER/NEXT.
Após alterar o intervalo de sintonização
MW (AM), refaça a programação de
estações de rádio. Para reajustar o intervalo
ao ajuste de fábrica, siga o mesmo
procedimento.
Quando a recepção de um programa FM
não é nítida
Carregue em MONO até que «MONO»
apareça no mostrador. Não haverá nenhum
efeito estéreo, mas a recepção melhorará.
Pressione STEREO quando quiser restaurar
o efeito estéreo.
Função de reprodução a um toque
Carregue em TUNER/BAND quando a
alimentação estiver desligada. Pode-se
ouvir a última estação recebida sem
pressionar nenhuma outra tecla.
Selecção Automática da Fonte
Caso carregue em TUNER/BAND durante
a audição de outra fonte sonora, o
sintonizador é seleccionado e a última
estação recebida passa a ser recebida
automaticamente.
MW/SW (AM)
Secção 3: O rádio
P
18
4
2
3
POWER m ON
Programação de
estações de rádio
Podem-se armazenar frequências de rádio
na memória do sintonizador para a rápida
sintonização posterior daquelas estações
favoritas. Pode-se programar um máximo
de 20 estações em FM, 10 estações em MW,
e 10 em SW em qualquer sequência.
Use as teclas do aparelho para a
programação de estações.
1 Sintonize uma estação que deseja
armazenar na memória programada.
2 Carregue em TUNER MEMORY.
«MEMORY» e o número de memória
aparecem no mostrador.
3 Gire o anel JOG para seleccionar um
número de memória.
4 Carregue em ENTER/NEXT.
A estação é armazenada no número de
memória que se decidiu programar.
5 Repita os passos de 1 a 4 para cada
estação que deseja armazenar.
Para apagar uma estação
armazenada
Armazene uma nova estação em um
número de memória previamente ocupado.
Isto apagará a estação anterior,
substituindo-a pela nova estação.
Caso tenha problemas ao armazenar uma
estação ou caso tenha cometido um erro
Certifique-se de que «MEMORY» esteja
acesa no mostrador.
Em caso negativo, carregue em TUNER
MEMORY novamente para que
«MEMORY» apareça (por cerca de oito
segundos) no mostrador, e então prossiga
com os passos 3 e 4.
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
TUNER
1
AUTO
VOLUME
Sintonização de
estações de rádio
programadas
Uma vez programadas as estações, use o
anel JOG para sintonizar rapidamente as
suas estações favoritas.
1 Carregue em TUNER/BAND
repetidamente para seleccionar a banda
desejada.
2 Carregue em TUNING MODE para que
«PRESET» apareça no mostrador.
3 Gire o anel JOG (ou pressione + ou – no
telecomando) para sintonizar uma
estação programada.
A frequência da estação aparece e a
estação começa a transmissão.
POWER
n
ON
1
2
3
FM MW SW
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
TUNER
ALL DISC S
MHz
PRESET
VOLUME
Número de memória
Secção 4: O leitor de cassetes
P
19
Secção 4:
O leitor de
cassetes
Reprodução de uma cassete
Gravação de um CD
Gravação de CDs:
Especificação da duração
da fita (edição por
tempo)
Gravação de sinais do rádio
Gravação de uma outra
cassete (duplicação)
Reprodução de uma
cassete
Podem-se usar cassetes TYPE I (normal),
TYPE II (crómio) e TYPE IV (metal).
Quando se insere uma cassete, o deck
detecta o tipo de fita automaticamente.
1 Carregue em § EJECT para abrir o
compartimento de cassetes.
Insira uma cassete gravada no deck A
ou B com o lado da fita voltado para
baixo e o lado que se deseja reproduzir
voltado para frente. Empurre para
fechar o compartimento. A reprodução
da fita começará a partir do lado frontal.
2 Seleccione entre gravação de ambos e de
um único lado da fita.
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
POWER m ON
p
DOLBY NR
1
p
1
)00)
3
P
3
2
DECK B » Æ
DECK A » Æ
Lado de reprodução
voltado para frente
Para reproduzir
Um lado da cassete
Ambos os lados*
1
Ambos os decks em
sucessão*
2
Pressione
DIRECTION para
seleccionar
A
ß
RELAY
*
1
O deck pára automaticamente após
repetir a sequência cinco vezes.
*
2
Consulte «Reprodução de ambos os
decks em sucessão (reprodução
encadeada)».
3 Carregue em · (para reproduzir o
lado frontal) ou ª (para reproduzir o
lado reverso).
A cassete começa a ser reproduzida.
Utilização do telecomando
1 Carregue em DECK A ª · ou DECK
B ª · durante o modo de paragem.
O deck começa a reprodução do lado
frontal. Pressione novamente para
reproduzir o reverso.
2 Pressione a tecla de operação desejada.
Para reproduzir ambos os decks em
sucessão (reprodução encadeada)
A reprodução encadeada sempre segue a
seguinte sequência. Quando o lado reverso
da cassete no deck B termina a reprodução,
a seguinte sequência continua por mais
quatro vezes.
Deck A Deck A
(Lado frontal) m (Lado reverso)
µ
Deck B Deck B
(Lado reverso) M (Lado frontal)
1 Carregue em § EJECT e insira as
cassetes gravadas em ambos os decks.
2 Pressione DIRECTION repetidamente
até que «RELAY» apareça no mostrador.
3 Pressione ª ou · em um deck.
Para parar a reprodução encadeada,
pressione p.
Para cancelar a reprodução encadeada
Pressione DIRECTION repetidamente até
que «A» ou «ß» apareça no mostrador.
Para
Parar a reprodução
Pausar
Retomar a
reprodução após
pausar
Avançar
rapidamente
Rebobinar
Remover a cassete
Pressione (no
telecomando)
p
P PAUSE (P)
(somente Deck B)
P PAUSE (P)
(somente Deck B),
ª ou ·
) para o lado frontal
0 para o lado reverso
0 para o lado frontal
) para o lado reverso
§ EJECT
continua na próxima página
Secção 4: O leitor de cassetes
P
20
Na audição de uma cassete gravada com o
sistema de redução de ruídos DOLBY* tipo
B
Carregue na tecla DOLBY NR para que
«DOLBY NR B» apareça no mostrador.
O ajuste afecta ambos os decks. O sistema
de redução de ruídos DOLBY reduz o ruído
sibilante da cassete em sinais de baixo nível
e alta frequência.
* Redução de ruído Dolby fabricada sob
licença de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY e o símbolo dos dois D a são
marcas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Função de reprodução a um toque
Carregue em · ou ª (ou DECK A ª
· ou DECK B ª · no telecomando)
quando a alimentação estiver desligada.
Pode-se ouvir a cassete sem pressionar
nenhuma outra tecla, quando houver uma
cassete inserida no deck. Quando não
houver cassete no deck, o sistema apenas
ligar-se-á.
Selecção Automática da Fonte
Caso carregue em · ou ª (ou DECK A
ª · ou DECK B ª · no telecomando)
durante a audição de outra fonte sonora, o
deck de cassetes será seleccionado e a a
reprodução iniciar-se-á automaticamente.
Gravação de um CD
Pode-se gravar a partir de um CD para uma
cassete. Use as cassetes TYPE I (normal) ou
TYPE II (CrO2). Não use as cassetes TYPE
IV (metal) para gravação.
Para ouvir outras fontes, deve-se parar a
gravação.
Gravação automática de
um CD
Usando-se CD SYNCHRO, pode-se gravar
a partir de um CD em uma cassete
rapidamente.
Use as teclas do aparelho para efectuar esta
operação.
POWER m ON
DISC
SKIP
DSP
p
2
p
1
3
6
5
4
1 Carregue em § EJECT e insira uma
cassete em branco no deck B com o lado
que deseja gravar voltado para frente.
A gravação começará a partir do lado
frontal da cassete, a menos que se tenha
alterado a direcção de reprodução antes
da gravação.
Certifique-se que as linguetas de
segurança da cassete não foram
removidas.
2 Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque um CD. E então, carregue em §
OPEN/CLOSE novamente para fechar a
bandeja de discos.
Caso o indicador da tecla
correspondente à bandeja de disco a
conter o CD que deseja gravar não esteja
aceso em verde, pressione DISC SKIP
repetidamente, até acendê-lo em verde.
3 Seleccione gravação de ambos ou de um
único lado.
* A gravação sempre cessa no final do
lado reverso. Certifique-se de iniciá-la,
portanto, a partir do lado frontal.
4 Quando se deseja reduzir o ruído
sibilante em sinais de baixo nível e alta
frequência, carregue em DOLBY NR
para que «DOLBY NR B» apareça no
mostrador.
5 Carregue em CD SYNCHRO.
O deck B entra no modo de espera para
gravação.
6 Carregue em P para liberar a pausa da
gravação.
A gravação se inicia.
Após cerca de 10 segundos, o CD inicia
a reprodução.
Lado da gravação voltado para frente
Lado impresso voltado para cima
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
ALL DISC S
1
VOLUME
Indicação DIRECTION
Para parar a gravação
Pressione p no deck ou no leitor de CDs.
Para acrescentar um efeito
perimétrico
Pressione DSP repetidamente até que «SUR
1 » ou «SUR 2 » apareçam no
mostrador.
Para iniciar a gravação sem um
espaço de 10 segundos
Primeiro, reproduza ou efectue a gravação
no deck B por alguns segundos, e então
pressione CD SYNCHRO. A reprodução do
CD inicia-se imediatamente após a
gravação começar.
Isto não funcionará, caso pressione § no
deck B antes da gravação.
Gravação manual de um
CD
Pode-se gravar um CD conforme a
preferência pessoal, por exemplo, apenas
com as músicas desejadas ou a partir do
meio da cassete.
1Carregue em § EJECT e insira uma
cassete em branco no deck B com o lado
onde se deseja gravar voltado para
frente.
A gravação se iniciará a partir do lado
frontal da cassete, a menos que se tenha
alterado o sentido de reprodução antes
da gravação.
Certifique-se que as linguetas de
segurança da cassete não tenham sido
removidas.
2Carregue em § OPEN/CLOSE e
coloque um CD. E então, carregue em §
OPEN/CLOSE novamente para fechar a
bandeja de discos.
Caso o indicador da tecla
correspondente à bandeja de disco a
conter o CD que deseja gravar não esteja
aceso em verde, pressione DISC SKIP
repetidamente, até acendê-lo em verde.
3Pressione FUNCTION para seleccionar o
leitor de CDs.
POWER m ON
p
3
6
7
1
4
5
2
8
continuação
Pressione
DIRECTION para
seleccionar
A
ß ou RELAY
Para gravar
Um lado da cassete
Ambos os lados*
Secção 4: O leitor de cassetes
P
21
4
Seleccione a gravação de ambos ou de
um único lado.
* A gravação sempre pára no final do lado
reverso. Certifique-se, portanto, de
iniciá-la a partir do lado frontal.
5 Quando se deseja reduzir o ruído
sibilante de sinais em baixo nível e alta
frequência, pressione DOLBY NR para
que «DOLBY NR B» apareça no
mostrador.
6 Pressione r REC.
O deck B entra no modo de espera para
a gravação.
7 Pressione P PAUSE para liberar a pausa
de gravação.
A gravação se inicia.
8 Carregue em · no leitor de CDs.
Inicia-se a reprodução do CD.
Gravação de CDs:
Especificação da
duração da fita
(edição por tempo)
Este sistema estéreo pode criar programas
baseados na duração da fita. O leitor de
discos compactos cria programas que se
adequem à duração da fita. Por exemplo,
caso utilize uma fita de 40 minutos para
gravar um CD de 46 minutos, o leitor de
discos compactos irá automaticamente
seleccionar faixas que se encaixem dentro
dos 40 minutos, preenchendo o máximo
possível a fita. O leitor não programará as
faixas cujo número seja superior a 20.
Pressione
DIRECTION para
seleccionar
A
ß ou RELAY
Para gravar
Um lado da cassete
Ambos os lados*
Para
cessar a gravação
pausar a gravação
cessar a reprodução
do CD
pausar a reprodução
do CD
Carregue em
p no deck
P PAUSE
p no leitor de CDs
· no leitor de
CDs
Utilize as teclas tanto do aparelho quanto
do telecomando para executar esta
operação.
1Carregue em FUNCTION
repetidamente, até que «CD» apareça no
mostrador.
2Pressione § OPEN/CLOSE e coloque
um CD.
A seguir, carregue em § OPEN/CLOSE
novamente para fechar a bandeja de
CDs.
Caso o indicador da tecla
correspondente à bandeja de disco a
conter o CD que deseja gravar não esteja
aceso em verde, pressione DISC SKIP
repetidamente, até acendê-lo em verde.
3Pressione EDIT duas vezes.
«TIME EDIT» aparece no mostrador. A
seguir, «SELECT» e «TIME» aparecem
alternadamente no mostrador.
4Gire o anel JOG (ou pressione PREV
= ou NEXT + no telecomando)
para seleccionar a indicação que
corresponda à duração (em minutos) da
sua fita.
As indicações alteram-se na seguinte
sequência:
+
p
+
P
)0
pP
)0+=
Æ
Æ»
Æ»
4
$
POWER m ON
p
DISC
SKIP
2
1
4
9
7
10
3,
5,
6
8
PLAY
MODE
CHECK
EDIT
=/+
Numeric
buttons
> 10
DOLBY
NR
Teclas
numéricas
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
DISC PROGRAM
12345
678
REC
VOLUME
HALF
C-90
(23:00)
C-54
(27:00)
C-74
(37:00)
C-60
(30:00)
C-90
(45:00)
nN
nN
Seleccione «HALF», caso deseje repartir
ao meio o tempo total de reprodução do
CD. Não é possível seleccionar «HALF»
para a gravação de CDs com mais de 20
faixas.
5 Carregue em EDIT.
O leitor de discos compactos determina
automaticamente as faixas a serem
gravadas no lado A.
6 Para gravar em ambos os lados,
carregue em EDIT novamente. O leitor
de discos compactos determina as faixas
a serem gravadas no lado B.
Caso queira gravar somente no lado A,
carregue em p no leitor de discos
compactos para cessar o piscamento da
indicação.
7 Pressione § EJECT e insira uma fita em
branco no deck B, com o lado onde
deseja gravar voltado para frente.
A gravação tem início a partir do lado
frontal da fita, a menos que se altere o
sentido de reprodução antes da
gravação.
Certifique-se que as linguetas de
segurança da cassete não foram
removidas.
8 Seleccione a gravação em ambos ou em
um único lado da fita.
* A gravação sempre pára no final do lado
reverso. Certifique-se, portanto, de
iniciá-la a partir do lado frontal.
9 Carregue em CD SYNCHRO.
O deck B entra no modo de espera para
a gravação.
Faixas a serem gravadas no lado A
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
DISC PROGRAM
123 5
VOLUME
Tempo total de leitura no lado A
12563 250 500 1k 2k 4k 8k 16k(Hz)
DOLBY NR
OFF
CD
DISC PROGRAM
12345
678
VOLUME
Tempo total de leitura no lado B
Faixas a serem gravadas
tanto no lado A quanto no B
Lado a ser gravado voltado para fora
Pressione
DIRECTION para
seleccionar
A
ß ou RELAY
Para gravar
Um lado da cassete
Ambos os lados*
continua na próxima página
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony MHC-V800 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação

em outros idiomas