Epson ELPMBP06 SpeedConnect Suspended Ceiling Tile Replacement Kit Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d´installation
Instrucciones de instalación
Instruções de Instalação
SpeedConnect Suspended Ceiling Tile Replacement
Kit
Trousse de remplacement de dalle de plafond
suspendu à connexion rapide
Kit SpeedConnect de reemplazo de panel de cielo raso
suspendido
Kit de substituição de placa de teto suspenso de
conexão rápida
ELPMBP06
ELPMBP06 Installation Instructions
2
LEGEND / LÉGENDE / REFERENCIAS / LEGENDA
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación
Befestigungsteil festziehen
Apertar fixador
Serrare il fissaggio
Bevestiging vastdraaien
Serrez les fixations
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación
Befestigungsteil lösen
Desapertar fixador
Allentare il fissaggio
Bevestiging losdraaien
Desserrez les fixations
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Kreuzschlitzschraubendreher
Chave de fendas Phillips
Cacciavite a stella
Kruiskopschroevendraaier
Tournevis à pointe cruciforme
By Hand
A mano
Von Hand
Com a mão
A mano
Met de hand
À la main
Target of Projector
Punto de enfoque del proyector
Ziel des Projektors
Mira do projector
Punto di proiezione
Doel van de projector
Cible du projecteur
Hammer
Martillo
Hammer
Martelo
Martello
Hamer
Marteau
Pencil Mark
Marcar con lápiz
Stiftmarkierung
Marcar com lápis
Segno a matita
Potloodmerkteken
Marquage au crayon
Drill Hole
Perforar
Bohrloch
Fazer furo
Praticare un foro
Gat boren
Percez un trou
Adjust
Ajustar
Einstellen
Ajustar
Regolare
Afstellen
Ajuster
Optional
Opcional
Optional
Opcional
Opzionale
Optie
En option
Security Wrench
Llave de seguridad
Sicherheitsschlüssel
Chave de segurança
Chiave di sicurezza
Veiligheidssleutel
Clé de sécurité
Instruções de instalação
27
AVISO LEGAL
A Milestone AV Technologies e suas empresas afiliadas e
subsidiárias (coletivamente "Milestone") pretendem tornar este
manual rigoroso e completo. No entanto, a Milestone não
garante que as informações contidas aqui abrangem todos os
detalhes, condições ou variações, nem que preveem todas as
contingências possíveis em conexão com a instalação ou o uso
deste produto. As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou obrigação de
qualquer tipo. A Milestone não faz qualquer representação de
garantia, expressa ou implícita, com relação às informações
aqui contidas. A Milestone não assume nenhuma
responsabilidade pela precisão, integralidade ou suficiência
das informações contidas neste documento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de
ferimentos graves ou morte se você não seguir as
instruções.
CUIDADO: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a
possibilidade de danos ou destruição do equipamento se
você não seguir as instruções correspondentes.
AVISO: Deixar de ler, entender completamente e seguir
todas as instruções pode resultar em ferimentos graves,
danos ao equipamento ou anular a garantia de fábrica!
É responsabilidade do instalador certificar-se de que todos
os componentes sejam montados e instalados corretamente
usando as instruções fornecidas.
AVISO: Deixar de fornecer a força estrutural adequada
para este componente pode resultar em ferimentos graves
ou danos ao equipamento! É responsabilidade do instalador
certificar-se de que a estrutura à qual este componente será
fixado é capaz de suportar cinco vezes o peso combinado de
todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme
necessário antes de instalar o componente.
AVISO: Exceder a capacidade de peso pode resultar
em ferimentos graves ou danos ao equipamento!
É responsabilidade do instalador garantir que o peso
combinado de todos os componentes ligados ao ELPMBP06
não exceda 22 kg (50 libras).
AVISO: Use este sistema de suporte apenas para seu uso
pretendido, como descrito nestas instruções. Não use
conexões não recomendadas pelo fabricante.
AVISO: Nunca opere este sistema de suporte se ele estiver
danificado. Devolva o sistema de suporte para um centro de
assistência para verificação e reparo.
AVISO: Não use este produto ao ar livre.
IMPORTANTE! : O ELPMBP06 pode substituir uma placa de
teto suspenso existente ou pode ser instalado sobre uma placa
de teto suspenso existente.
IMPORTANTE! : O ELPMBP06 foi concebido para suportar
um receptáculo elétrico, um receptáculo elétrico duplo ou
ambos.
OBSERVAÇÃO: É responsabilidade do instalador garantir
que o compartimento é aterrado no
interruptor, de acordo com o Código
Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70, ou o
Código Elétrico Canadense, CSA C22.1.
OBSERVAÇÃO: O ELPMBP06 pode ser usado com as
colunas ELPMBC02/ELPMBC03/
ELPMBC04, a placa de teto ELPMBP07 e o
suporte de projetor ELPMBPRH.
-- GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES --
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instruções de instalação
28
DIMENSÕES
AJUSTÁVEL NESTE RAIO
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
1,5" ROSCAS NPSM
38,1
DIMENSÕES: POLEGADAS
[MILÍMETROS]
Instruções de instalação
29
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO
PEÇAS
5/32"
#2
1/4"
A (1)
[Conjunto ELPMBP06]
B (4)
[Suporte de fixador]
C (4)
1,6 mm x 762 cm
[Cabo]
(segurança)
[Cortador de placa
[Âncora de cabo]
[Parafuso olhal]
[Trava de cabo]
[Anel NPT de 38,1 mm (1-1/2")]
M (1)
5/32"
L (1)
K (1)
[Anel de trava]
J (1)
10-24 x 1/4"
H (1)
10-24 x 1/4"
G (4)
10-24 x 5/8"
N(1)
D (4)
E (4)
(1/16" x 25 pés)
1/4" x 2"
0.262" x 1-5/16"
do teto]
F (4)
Instruções de instalação
30
PREPARAÇÃO
OBSERVAÇÃO: O ELPMBP06 pode substituir uma placa de
teto suspenso existente ou pode ser
instalado sobre uma placa de teto suspenso
existente. Diferenças processuais são
indicadas conforme aplicável.
1. Determine a localização exata da coluna de extensão
(não incluída) no teto suspenso. Certifique-se de que a
linha central da coluna se encontra em um raio de
215,9 mm (8-1/2") do ponto central da placa.
(Veja a figura 1)
Certifique-se de levar os seguintes pontos em
consideração ao determinar a localização da coluna
(Veja a figura 2):
Desvio dimensional do projetor/tela em relação à
coluna (devido ao suporte e/ou interface).
Para projetores: As dimensões recomendadas do
projetor em relação ao alvo (consulte as instruções de
instalação incluídas com o projetor).
Figura 1
Figura 2
2. Marque a localização da coluna determinada na etapa 1
com um lápis (Veja a figura 1):
A. SUBSTITUIÇÃO DE UMA PLACA EXISTENTE:
Marque a localização na estrutura da placa do teto
(4 locais).
B. INSTALAÇÃO SOBRE UMA PLACA EXISTENTE:
Marque a localização no lado (acabado) inferior da
placa do teto (1 local).
3. Remova a placa do teto afetada e quaisquer placas
adjacentes necessárias para o acesso.
4. Se você estiver substituindo uma placa existente, prossiga
para a Etapa 7. Caso contrário, continue abaixo.
5. Pressione a ponta central do cortador de placa do teto (M)
no lado acabado da placa do teto no local marcado. Corte
um orifício para a coluna de extensão ao longo da placa
usando um movimento de torção da mão para frente e
para trás.
6. Coloque novamente a placa do teto com o orifício para a
coluna de extensão. Certifique-se de que a placa esteja
orientada para a localização adequada do orifício.
7. Afrouxe os sete parafusos de fixação no lado (acabado)
inferior do conjunto ELPMBP06 (A). (Veja a figura 3)
Figura 3
8. Insira o conjunto ELPMBP06 (A) no teto suspenso:
A. SUBSTITUIÇÃO DE UMA PLACA EXISTENTE:
Coloque diretamente na estrutura do teto suspenso.
B. INSTALAÇÃO SOBRE UMA PLACA EXISTENTE:
Coloque sobre a placa do teto suspenso.
216 mm
(8-1/2")
1
2A
2B
7
x 7
10
Instruções de instalação
31
9. Gire as placas circulares grandes e pequenas para
posicionar o suporte da coluna de extensão na localização
a seguir (Veja a figura 4):
A. SUBSTITUIÇÃO DE UMA PLACA EXISTENTE:
Posicione de acordo com a estrutura marcada.
B. INSTALAÇÃO SOBRE UMA PLACA EXISTENTE:
Posicione sobre o orifício da placa do teto.
Figura 4
10. Aperte os parafusos de fixação (afrouxados na Etapa 7).
11. ETAPA OPCIONAL PARA A INSTALAÇÃO SOBRE UMA
PLACA EXISTENTE:
Marque a localização do recorte elétrico na placa do teto
com um lápis. (Veja a figura 4)
12. Examine a estrutura do teto (concreto, treliça de aço ou
madeira) acima do conjunto ELPMBP06 (A) para identificar
quatro locais de ancoragem do cabo de suporte. Cada local
deve estar aproximadamente 15° para fora dos orifícios de
suporte na bandeja (A). (Veja a figura 5) Marque as
localizações com um lápis.
Figura 5
13. Remova o conjunto ELPMBP06 (A) e a placa do teto (se
estiverem instalados).
14. ETAPA OPCIONAL PARA A INSTALAÇÃO SOBRE UMA
PLACA EXISTENTE:
Corte a abertura da caixa elétrica na placa do teto no local
marcado. Instale o Raco 560 com certificação UL ou uma
caixa elétrica com certificação UL equivalente (não
incluídos) para o ELPMBP06 (A) seguindo as instruções
incluídas com a caixa elétrica.
INSTALAÇÃO DO CABO DE SUPORTE
AVISO: Deixar de fornecer a força estrutural adequada
para este componente pode resultar em ferimentos graves
ou danos ao equipamento! É responsabilidade do instalador
certificar-se de que a estrutura à qual este componente será
fixado é capaz de suportar cinco vezes o peso combinado de
todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme
necessário antes de instalar o componente.
Estrutura do teto de concreto sólido
AVISO: As âncoras devem ser instaladas em concreto sólido
estruturalmente firme com uma espessura mínima de 44,5
mm (1,75") ou superior. A instalação em um bloco de concreto
oco, argamassa ou concreto que apresenta rachaduras,
fragmentação ou outros defeitos pode resultar na falha da
âncora e ferimentos graves ou danos ao equipamento!
1. Perfure um orifício de 6,3 mm (1/4") de diâmetro e 34,9 mm
(1-3/8") de profundidade em cada local de suporte de
ancoragem de cabo marcado (Veja a figura 6). Certifique-se
de que o orifício está, pelo menos a 63,5 mm (2-1/2") da borda
de concreto mais próxima. Remova os detritos do orifício.
Figura 6
2. Empurre a âncora (D) em cada orifício até uma
profundidade de pelo menos 25,4 mm (1") (Veja a figura 6).
AVISO: A falha em colocar adequadamente a âncora pode
resultar na falha da âncora e ferimentos graves ou danos ao
equipamento!
9
11
(A)
12
15°
15°
x 4
x 4
x 4
(A)
1
2
3
4
6,3 mm
(C)
(D)
(1/4")
Instruções de instalação
32
3. Usando a parte da garra do martelo, coloque cada âncora
(D) puxando-a para fora do buraco aproximadamente
6,3 mm (1/4"). (Veja a figura 6)
4. Insira a parte do laço criado no cabo (C) através do orifício
na âncora (D) (Veja a figura 6). Insira a extremidade do
cabo (C) através do laço. Repita o procedimento nos locais
restantes de suporte.
Estrutura do teto de treliça de aço
1. Direcione a extremidade do cabo (C) sobre a treliça no local
de suporte de ancoragem do cabo marcado e, em seguida,
através do laço do cabo. (Veja a figura 7) Repita o
procedimento nos locais restantes de suporte.
Figura 7
Estrutura do teto de madeira
AVISO: As âncoras devem ser instaladas em madeira com
uma espessura mínima de 38,1 mm (1-1/2") ou superior.
1. Perfure um orifício de 4,0 mm (5/32") de diâmetro e 51 mm
(2") de profundidade em cada local de suporte de
ancoragem do cabo marcado. (Veja a figura 8) Remova os
detritos do orifício.
Figura 8
2. Rosqueie totalmente o parafuso olhal (E) em cada orifício.
(Veja a figura 8)
3. Direcione a extremidade do cabo (C) através do parafuso olhal
(E) e, em seguida, através do laço do cabo. (Veja a figura 8)
Repita o procedimento nos locais restantes de suporte.
INSTALAÇÃO DA BANDEJA
1. Se você estiver substituindo uma placa existente, prossiga
para a Etapa 3. Caso contrário, continue abaixo.
2. Coloque novamente a placa do teto com o orifício para a
coluna de extensão. Certifique-se de que a placa esteja
orientada para a localização adequada do orifício.
3. Reinstale o conjunto ELPMBP06 (A).
4. Instale quatro suportes de fixação (B) com quatro parafusos
Phillips de 10-24 x 5/8" (G). (Veja a figura 4) Certifique-se
de que os suportes (B) encaixam nas flanges do conjunto
ELPMBP06 (A) e nos trilhos (de 38 mm (1-1/2") de altura)
principais da estrutura do teto.
Figura 9
CUIDADO: A falha em colocar a tensão adequada nos
cabos (C) pode resultar em danos à estrutura da placa do teto!
5. Rosqueie cada cabo (C) completamente através da trava
do cabo (F), do(s) orifício(s) correspondente(s) no canto do
conjunto ELPMBP06 (A), e completamente através do lado
oposto da trava do cabo (F) (Veja a figura 10). Ajuste a
tensão do cabo até que o conjunto ELPMBP06 (A) esteja
suportado total e uniformemente por todos os quatro cabos
de suporte, mas não tão apertado que distorça a estrutura
da placa do teto.
OBSERVAÇÃO: Os cabos (C) podem ser rosqueados
através de um ou ambos os orifícios nos
cantos do conjunto ELPMBP06 (A).
OBSERVAÇÃO: A trava do cabo (F) vai permitir que o cabo
entre apenas por uma direção de cada lado,
indicado pelas setas na trava. Pressione os
pinos sob carga de mola na trava do cabo
(F) para liberar a tensão do cabo.
Figura 10
1
(C)
(A)
38 mm (1,5")
4
(G) x 4
(B)
5
(C, F) x 4
C
F
A
Instruções de instalação
33
INSTALAÇÃO DA COLUNA DE EXTENSÃO
AVISO:
Exceder a capacidade de peso pode resultar
em ferimentos graves ou danos ao equipamento!
É responsabilidade do instalador garantir que o peso
combinado de todos os componentes conectados ao
ELPMBP06 até (e incluindo) o projetor/tela não exceda
22 kg (50 libras).
1. Instale o NPT ou NPSM de 38,1 mm (1-1/2") seguido de
uma coluna de extensão roscada ANSI/ASME B1.20.1
(espessura mínima de alumínio de 0,154", schedule 40 -
ASTM B221) (não incluída) no suporte do anel de extensão
até estar apertado, com um mínimo de quatro roscas
encaixadas.
OBSERVAÇÃO: Se as instruções de instalação não estão
disponíveis, entre em contato com a Chief
para obter assistência.
2. Usando uma chave sextavada (L), prenda a coluna de
extensão usando um dos seguintes métodos (Veja a figura 3):
Coloque um parafuso (H) no suporte da coluna de
extensão, apertando firmemente contra a coluna.
OPCIONAL: Coloque um parafuso de segurança (J)
através do anel de trava (K) no suporte da coluna de
extensão, apertando firmemente contra a coluna.
OBSERVAÇÃO: O anel de trava (K) foi concebido para girar,
mesmo quando o parafuso (J) está
apertado.
Figura 11
3. OPCIONAL PARA A INSTALAÇÃO ACIMA DE UMA
PLACA EXISTENTE: Coloque o anel NPT (B) na coluna de
extensão abaixo da placa do teto. (Veja a figura 12) Se
necessário, dobre as quatro linguetas para dentro para
prender o anel à coluna.
Figura 12
4. Reinstale as placas do teto restantes, conforme necessário.
2
(H)
(J, K)
(H)
(J)
(K)
3
(N)
(N)
Fabricado por:
Milestone AV Technologies
A 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344
T 800.582.6480
F 877.894.6918
E [email protected] (Suporte técnico 7:00 - 19:00 CST)
www.milestone.com
8800-002777 Rev01
09/15
Instruções de instalação
Distribuído por:
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
GARANTIA LIMITADA
Com a excão de produtos elétricos, a Milestone garante que seus produtos estão livres de defeitos de material e
de fabricão por 10 anos. Todas as garantias estão em vigor a partir da data em que o produto foi faturado pela Milestone.
Mecanismos elétricos (como produtos de elevação) possuem uma garantia limitada de 1 ano. Todas as garantias estão em
vigor apenas para o comprador original. A Milestone não se responsabiliza por quaisquer modificações, instalação
inadequada e/ou instalações acima da capacidade de peso especificada. A Milestone também se isenta de responsabilidade
por quaisquer modificações feitas aos mecanismos elétricos, instalação inadequada, conexão de tensão incorreta e/ou
instalações acima da capacidade de peso declarada. Todos os mecanismos elétricos são destinados apenas para uso
interno e o não cumprimento desse propósito anulará a garantia. A única obrigação de garantia da Milestone para o
proprietário de seus produtos é reparar ou substituir (a critério da Milestone) produtos defeituosos, sem custo para o
comprador original dentro do período de garantia. O comprador é responsável por devolver o produto para a Milestone
através de envio pré-pago. Até o limite máximo permitido pela lei aplicável, a Milestone se isenta de quaisquer outras
garantias, expressas ou implícitas, incluindo garantias de adequação a um fim específico e garantia de comercializão. A
Milestone não será responsável por quaisquer danos decorrentes do uso ou da incapacidade de usar produtos Milestone,
mesmo que a Milestone tenha sido avisada da possibilidade de tais danos. A Milestone não se responsabiliza por danos
acidentais ou consequentes. Isto inclui, mas não está limitado a, quaisquer encargos trabalhistas pela reparação de
produtos Milestone executada por alguém que não seja um funcionário da Milestone. Alguns estados e jurisdições não
permitem a exclusão ou limitão de responsabilidade por danos consequentes ou acidentais, então a limitação acima pode
não se aplicar. A Milestone não será responsável por danos a produtos Milestone causados por uso indevido, abuso,
acondicionamento incorreto do produto para retorno à Milestone ou por danos causados pelas transportadoras durante o
transporte para a ou da Milestone. Quaisquer reparos a produtos Milestone necessários devido ao mau uso, abuso ou
danos durante o transporte ou reparos de produtos Milestone defeituosos fora do período de garantia serão real izados de
acordo com as taxas atuais estabelecidas pela Milestone para o serviço de fábrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Epson ELPMBP06 SpeedConnect Suspended Ceiling Tile Replacement Kit Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação