Whirlpool FD 98 P.1 (MR) Manual do proprietário

Categoria
Processadores de alimentos
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

PT
15
Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo, utilizá-lo da
melhor maneira e durante longo tempo, é aconselhável, antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as advertências
contidas no presente folheto, que fornecem importantes indicações relativas a segurança na instalação, na utilização
e na manutenção. Guarde cuidadosamente este folheto para consultas futuras. Obrigado
Visto de perto
G
A
F
H
A. Painel de comandos
B. Botão selector das funções de cozedura
C. Selector para a temperatura / tempo de cozedura
D. Programador electrónico
F. Bandeja pingadeira ou plano de cozedura
G. Grelha da prateleira do forno
H. Carris de deslizamento para bandejas pingadeiras
e grelhas
1. Programação do final da cozedura / relógio / data
2. Programação da duração da cozedura / timer / blo-
queio das teclas
3. Programação do idioma
4. Início da cozedura / Parada da cozedura / luz do
ecrã
5. Descrição da função
6. Número da função
7. Duração da cozedura
8. Final da cozedura
9. Escala graduada das temperaturas
10.Nível de energia para as funções do grill
11.Hora ou temperatura / Porcentagem de energia
12.Elementos eléctricos acesos
13.Mostrador do relógio
14.Indicador de cozedura programada
B
C
D
250
150
200
100
40
C
PI ZZ
A
250
150
200
100
40
C
PI ZZ
A
2
6
1013 912
111
8
14
7
435
PT
16
Como utilizar
O forno 7 Cuochi reúne em um único aparelho as vanta-
gens dos tradicionais fornos de convecção natural (estáti-
cos) às dos modernos fornos de convecção forçada (venti-
lados).
Trata-se de um aparelho extremamente versátil que possi-
bilita escolher de modo fácil e seguro dentre diferentes
métodos de cozedura. A selecção das diferentes funções
proporcionadas é realizada mediante o botão selector B
presente no painel.
Acertar o relógio
É possível acertar a hora somente com o forno apagado.
Depois da ligação à rede e depois de uma interrupção na
electricidade, no ecrã piscará 12:00 ou a última hora me-
morizada.
Para posteriormente acertar a hora, carregue na tecla 1 e
acerte a hora mediante o botão C, é possível mudar a
hora até desaparecerem inteiramente as escritas a passa-
rem.
Programar a data
Para actualizar a data, mantenha pressionada a tecla 1 até
no ecrã aparecer escrito ANO. Para acertar o ano rode o
botão « C» e, em seguida, carregue na tecla 1 para programar
o mês outra vez mediante o botão « C». Carregue novamente
na tecla 1 para regular o dia, mediante o botão « C». Carre-
gue na tecla 1 para guardar na memória a data programada.
Função contador de minutos
O funcionamento do contador de minutos é possível somente
com o forno apagado
Lembre-se que o timer não comanda para acender nem
apagar o forno, mas somente toca um alarme acústico que
pode ser parado se carregar em qualquer tecla.
Para programar o contador de minutos, carregue na tecla 2
e, em seguida regule-o mediante o botão C.
Carregue na tecla 4 para o contador de minutos iniciar.
A qualquer momento em que o contador de minutos estiver
a funcionar é possível:
modificar a duração mediante o botão C;
parar a contagem ao carregar aproximadamente 3 se-
gundos a tecla 4 ou rodar na direcção antiorária o botão
B;
activar/desactivar o bloqueio dos comandos, se carre-
gar pelo menos 3 segundos na tecla 2 (veja o parágrafo
Bloqueio/Desbloqueio dos comandos).
Programação do idioma
Com o aparelho desligado, carregue alguns segundos a tecla
3. No ecrã aparecem em sequência os vários idiomas
disponíveis. Prima novamente a tecla 3 para seleccionar o
idioma desejado.
Programação da luminosidade do ecrã
Com o aparelho desligado, mantenha pressionada a tecla 4
até no ecrã aparecer escrito LUMINOSIDAD.
Gire o selector « C» na direcção horária/antiorária para
aumentar/diminuir a luminosidade do ecrã. Depois de pou-
cos segundos do final da programação, o forno passa nova-
mente a aguardar comandos.
Bloqueio / Desbloqueio dos comandos
Esta opção possibilita desactivar as funções das teclas e
dos botões. É aconselhável utilizá-la principalmente se
houver crianças. Para activar o bloqueio carregue alguns
segundos a tecla 2 até no ecrã aparecer escrito "LOCKED".
Para restabelecer o funcionamento normal dos comandos
do aparelho é suficiente carregar novamente alguns segun-
dos a tecla 2, até no ecrã aparecer escrito "UNLOCKED".
A luz do forno
A qualquer momento, inclusive durante o pré-aquecimento
e a cozedura, é possível acendê-la ou apagá-la se carregar
na tecla 4. Com o forno desligado, acende-se automatica-
mente depois de 10 minutos após a última operação
realizada nos comandos frontais.
Ventilação de refrigeração
A fim de obter uma redução das temperaturas externas, o
forno é equipado com uma ventoinha de arrefecimento.
Durante a cozedura a ventoinha fica sempre ligada e é
possível ouvir o jacto de ar que sai entre o painel frontal e a
porta do forno.
A fim de aumentar mais rapidamente a temperatura no
interior da cavidade, durante o pré-aquecimento, a veloci-
dade de saída de ar é aproximadamente a metade da du-
rante a cozedura.
Se houver um plano de cozedura em cima do forno, a
ventoinha de arrefecimento poderá activar-se automatica-
mente para proteger os componentes electrónicos mesmo
com o forno desligado.
Observação: depois de acabar a cozedura, a ventoinha
continua a funcionar até o forno arrefecer suficiente-
mente.
Utilização do forno
Rode o botão B na direcção horário para escolher dentre
as funções de cozedura predefinidas, ou entre as receitas
previamente introduzidas (veja as receitas da Ariston).
Para qualquer função o ecrã indicará:
o nome da função (ou da receita);
o número da função (ou da receita);
a temperatura predefinida;
as fontes de calor.
Se a temperatura a aconselhada não for a desejada, é
sempre possível mudá-la mediante o botão C.
A cada uma das funções de cozedura também há associa-
da uma duração aconselhada que é possível regular, desde
um minuto até 10 horas, se carregar na tecla 2 e
sucessivamente rodar o botão C até chegar no valor dese-
jado. É possível mudar a duração até terem desaparecido
as escritas a passarem. Lembre-se que o tempo estabele-
cido não inclui o necessário para o pré-aquecimento.
Para começar a cozer, carregue na tecla 4 de início de
cozedura.
Excepto as funções "Cozinha rapida" e "Grill", nesta altu-
ra o forno começa a fase dei pré-aquecimento durante a
qual é sempre possível:
modificar a temperatura mediante o selector "C";
modificar a duração da cozedura se carregar na tecla 2
e sucessivamente rodar o selector "C";
activar/desactivar o bloqueio dos comandos, se carregar
pelo menos 3 segundos na tecla 2 (veja o parágrafo
"Bloqueio/Desbloqueio dos comandos");
interromper a cozedura e desligar o forno se rodar o botão
"B" na direcção antiorária.
Observação: o pré-aquecimento é realizado automatica-
mente pelo aparelho que define a duração em função da
PT
17
temperatura escolhida pelo utilizador. No ecrã é visualizado
o tempo que deve passar antes de começar a fase de
cozedura.
Quando chegar à temperatura definida, o forno entra na fase
de cozedura, durante a qual é sempre possível:
modificar a temperatura mediante o selector "C"); Se o
aumento for mais de 25°C, o forno volta para a fase de
pré-aquecimento;
modificar a duração da cozedura se carregar na tecla 2
e sucessivamente rodar o selector "C";
activar/desactivar o bloqueio dos comandos, se carregar
pelo menos 3 segundos na tecla 2 (veja o parágrafo
"Bloqueio/Desbloqueio dos comandos");
interromper a cozedura e desligar o forno se rodar o botão
"B" na direcção antiorária.
No final da cozedura no ecrã aparece a escrita "END-PRON-
TO" e ouve-se uma sinal acústico que pára depois de 1
minuto, ou depois que carregar em qualquer tecla ou rodar
um dos dois botões.
Atenção: A primeira vez que acendê-lo, é aconselhável
deixar o forno a funcionar vazio aproximadamente meia hora
na temperatura máxima, abra em seguida a porta do forno
e ventile o local. O cheiro que às vezes se sente durante
esta operação deve-se á evaporação das substâncias usa-
das para proteger o forno e o grill durante o período entre a
produção e a instalação do produto.
Atenção: Utilize a primeira prateleira a partir de baixo, e
coloque a bandeja pingadeira fornecida, para a colecta do
suco e/ou gordura derretida, somente se cozer no grill ou
com espeto giratório (presente somente em alguns mode-
los). Para as demais coseduras, nunca utilize a primeira pra-
teleira de baixo e nunca apoie objectos no fundo do forno
enquanto estiver a coser, porque poderá causar danos ao
esmalte do forno. Coloque sempre os recipientes de
cosedura (formas, películas de alumínio etc. etc.) na grelha
fornecida com o aparelho apropriadamente colocada nos
carris do forno.
Atenção: este aparelho é equipado com um sistema de
diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau
funcionamentos. O utilizador é informado mediante
mensagens do tipo:
"F nn" (nn=número constituído por 2 algarismos): nestes
casos é necessária a intervenção da assistência técnica
porque o forno não vai funcionar.
"W nn" (nn=número constituído por 2 algarismos): nestes
casos é oportuna uma intervenção da assistência técnica
porque o forno, apesar de continuar a funcionar,
apresenta mau funcionamento.
Descrições das funções
As funções são seleccionadas mediante o selector "B".
: «Tradicional»
É o sistema de cozedura mais tradicional, ideal para preparar
pratos individuais. Duas resistências (uma, visível, colocada
no alto, embaixo da parede superior, e a outra escondida
embaixo do fundo do forno) funcionam juntas.
Em contacto com estas fontes de calor, o ar aquece-se e
desloca-se para dentro do compartimento do forno por causa
do fenómeno que o ar quente, mais leve, tende a ir para
cima. Trata-se do fenómeno da convecção natural. Este
tipo de cozedura é especificamente indicado para cozeduras
lentas em caçarolas em ferro gusa cobertas (assados,
bucho etc.) ou cozedura em banho-maria (pudim de
caramelo, patê etc.).
Como plano de apoio, é aconselhado utilizar a bandeja
pingadeira colocada na 2
a
prateleira.
Coloque sempre os pratos no forno já quente.
: "Pastelaria"
Activa-se unicamente o elemento aquecedor circular inferior
e entra em funcionamento a ventoinha, de maneira a fornecer
um calor delicado, idóneo para assar doces como pastéis,
croissants, bolos de chocolate, plum-cake, pão-de-ló,
pasteizinhos, merengues etc.
Como plano de apoio, é aconselhável utilizar a bandeja
pingadeira colocada na 2
a
prateleira.
Coloque sempre os pratos no forno já quente.
: «Cozinha rápida»
Todos os elementos aquecedores acessos e a ventoinha
activada garantem uma distribuição uniforme do calor dentro
do compartimento do forno.
Esta função é especificamente indicada para cozeduras
pidas (que não precisarem de pré-aquecimento) e para
pratos já cozidos (congelados, anteriormente cozidos).
Como plano de apoio, é aconselhável utilizar a bandeja
pingadeira colocada na 2
a
prateleira.
: «Cozedura multipla»
Todos os elementos aquecedores acessos e a ventoinha
activada garantem u
ma distribuição uniforme do calor dentro
do compartimento do forno.
Este tipo de cozedura é indicado para assar pratos colocados
contemporaneamente em várias prateleiras.
Neste caso, a cozedura é realizada sem alterar o sabor dos
alimentos, mesmo se forem muitos diferentes um do outro.
Para utilizar esta função é em todo o caso necessário que
todos os pratos precisem da mesma temperatura de
cozedura (os vários pratos podem ser tirados do forno a
medida que ficarem prontos). Para uma cozedura sobre
prateleiras, por exemplo, é aconselhável como plano de apoio
a bandeja pingadeira colocada sobre a 1
a
prateleira e a grelha
sobre a 3
a
prateleira.
Coloque os pratos sempre no forno quente.
: «Pizza»
Os elementos aquecedores (inferior e circular) entram em
funcionamento para aquecer rapidamente o forno.
Para assar pizza e tortas doces obtêm-se notáveis
vantagens, porque o maior fluxo de calor proveniente de
baixo garante uma correcta cozedura com fogo alto da massa
durante a cozedura. Por outro lado, o funcionamento da
ventoinha possibilita obter o doirado necessário do lado de
cima do alimento, que fica mais apetitoso.
Como plano de apoio, é aconselhável usar a bandeja
pingadeira colocada sobre a 1
a
prateleira.
Coloque os pratos sempre no forno quente.
: «Grill»
Nesta posição entra em funcionamento exclusivamente o
elemento aquecedor superior: a grelha, ficando
incandescente, emite irradiação infravermelha similar à
produzida pelos raios solares.
PT
18
Programação da cozedura
Para poder programar uma cozedura é suficiente realizar
as operações descritas a seguir:
seleccione o programa de cozedura mediante o
selector "B" e gire o selector "C" para seleccionar a
temperatura.
para programar a duração carregue na tecla 2. É
visualizada no ecrã a duração de cozedura
aconselhada que pode ser mudada se rodar o botão.
Lembre-se que o tempo definido não inclui o
necessário para pré-aquecimento.
para programar a hora de final de cozedura, prima a
tecla 1. Será visualizada a hora de final de cozedura
obtida da soma da hora actual, mais a duração da
cozedura anteriormente programada e o tempo de pré-
aquecimento, automaticamente calculada pelo
aparelho em base à função pedida. Gire o selector
"C" até visualizar no ecrã a hora em que desejar que
o prato esteja pronto.
No final das programações no ecrã passará a hora,
desde o início do pré-aquecimento (se houver) até o
final da cozedura, esta última pode ser modificada até
aparecer o nome da função e a temperatura
programada. No caso de erros nos dados programados
é possível corrigi-los mediante a repetição das
operações acima descritas.
prima a tecla 4 para activar a programação.
Para modificar as programações, carregue
aproximadamente 3 segundos a tecla 4 e repita as
operações acima descritas.
Para anular uma cozedura já programada
Para cancelar qualquer programação efectuada, gire o
selector "B" na direcção antiorária até aparecer no ecrã
a escrita "OFF".
De facto, o funcionamento da grelha não visa aquecer o ar
dentro do compartimento do forno, mas principalmente expor
o alimento directamente a esta irradiação.
A cozedura deve ser realizada com a porta fechada e
preferivelmente iniciada a frio.
O calor irradiado pode ser regulado mediante o botão de
selecção das temperaturas.
É aconselhável colocar a bandeja pingadeira sobre a 1
a
prateleira para colectar a gordura e o molho do assado, e a
grelha sobre uma prateleira superior, escolhida em função
da espessura da carne a ser assada.
: "Gratine"
Entra em funcionamento unicamente o elemento aquecedor
superior, com emissão de irradiação infravermelha. A circulação
forçada de ar, realizada pela ventoinha do forno, garante uma
distribuição uniforme da temperatura, de maneira que os
alimentos sejam submetidos contemporaneamente à acção:
dos raios infravermelhos, que garantem a cozedura da
superfície dos alimentos,
do ar quente, que possibilita uma cozedura em
profundidade mediante o efeito da condução.
A grelha ventilado é especialmente apreciada para preparar
assados (carnes vermelhas ou brancas) e aves.
Posicione a grelha sobre a 2
a
prateleira como plano de apoio
da carne e a bandeja pingadeira sobre a 1
a
prateleira para
colectar a gordura e o molho do assado.
Coloque sempre os pratos no forno ainda frio
.
: "Ventilado"
Liga-se unicamente o elemento aquecedor circular e entra
em funcionamento a ventoinha, para fornecer um calor
delicado, idóneo para cozedura de alimentos com baixo
teor de líquidos, tais como biscoitos tenros de manteiga, torta
de geléia e biscoitinhos salgados (massa tenra). É
aconselhável utilizar a 2ª prateleira. Coloque sempre no forno
já quente.
O espeto rotatório fornecido com este forno poderá ser
utilizado com as funções grelha e grelha ventilada.
A cozedura deve ser realizada com a porta do forno fechada.
Também é recomendável colocar os pratos no forno ainda
frio, para evitar o risco de queimaduras durante a operação
de introdução do espeto.
É aconselhável colocar a bandeja pingadeira sobre a 1
a
prateleira para colectar a gordura e o molho do assado, e o
espeto rotatório sobre a 3
a
prateleira (para colocar o espeto
rotatório veja o parágrafo seguinte).
Durante a cozedura na grelha ou gratine, as partes
acessíveis podem ficar muito quentes; mantenha as
crianças afastadas.
: fast clean
É a função de limpeza integral do forno.
Para as informações relativas à limpeza automática mediante
fast clean, veja a página 22.
PT
19
Interno do forno
É aconselhável realizar uma limpeza do forno depois de
cada uso, principalmente depois da cozedura de assados.
De facto, é bom evitar que se acumulem resíduos goteja-
dos durante a cozedura que, a próxima vez que utilizar o
forno, serão novamente cozidos, com consequente car-
bonização e emissão de fumo e odores desagradáveis.
Externo do forno
Limpe as superfícies externas esmaltadas ou em aço inox
usando uma esponja com água e detergente, enxagúe com
água abundante e enxugue com cuidado, evite produtos
abrasivos ou corrosivos que poderão estragá-los.
o inox
Enxagúe as peças em aço inox e enxugue com cuidado
usando um pano macio e húmido. Para as manchas per-
sistentes, utilize um produto específico não abrasivo.
Uso de papel de alumínio
Evite absolutamente cobrir o fundo do forno com pa-
pel de alumínio (se pensar que desta maneira poderá
evitar a limpeza do fundo). O alumínio, colocado em con-
tacto directo com o esmalte aquecido risca fundir-se e
estragar irremediavelmente o esmalte do fundo.
Limpeza do espeto rotatório e dos outros acessórios
O espeto rotatório é inteiramente desmontável, graças aos
2 parafusos borboleta. As várias peças do espeto rotatório
limpam-se juntamente com os outros acessórios (bandeja
pingadeira, grelha), na pia com uma esponja húmida e um
normal detergente, ou na máquina de lavar loiça.
Desmontar a porta
Para poder limpar o vão embaixo da parte de baixo da porta,
é possível desmontar muito simplesmente a porta, realize
as seguintes operações:
abra a porta e deixe-a em posição horizontal;
levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradi-
ças;
feche de novo completamente a porta;
pegue a porta pelas beiras externas e puxe-a para soltar
do engate.
Monte a porta realizando na ordem contrária as opera-
ções acima descritas.
FO / FD 98 P
132
FC 98 P
123
Troca da lâmpada do forno
Antes de realizar qualquer operação, para desligar o
forno da electricidade, tire a ficha da tomada ou desligue
o interruptor utilizado para a ligação eléctrica do equi-
pamento.
Use um objecto estreito e chato (chave de fenda, cabo
de colher etc.) para tirar a tampa de vidro.
Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra de ca-
racterísticas análogas:
- Tensão de 230/240 V.
- potência 15 W
- bocal E 14
Monte novamente a tampa de vidro, preste atenção
para colocar correctamente a guarnição.
Como mantê-lo em forma
Vidrio
Junta
Lampara
Horno
PT
20
A limpeza automática mediante fast clean
Dispositivo de segurança
Se activar a função de fast clean, a temperatura interna do
compartimento do forno chega aos 500 °C necessários para
carbonizar os resíduos, da maneira a seguir apresentada.
Por causa da alta temperatura, o forno é equipado com
alguns dispositivos de segurança:
a porta tranca-se automaticamente assim que a
temperatura chegar a valores altos, para evitar todos
os riscos de queimaduras;
os elementos aquecedores não serão mais
alimentados de electricidade, para prevenir-se caso
aconteça um evento anómalo.
Observações:
Mediante o vidro da porta do forno é possível ver algumas
partículas que se iluminam durante a sua carbonização
por fraccionamento térmico, ao entrarem em contacto com
as resistências: trata-se de uma combustão instantânea,
um fenómeno absolutamente normal, que não implica
perigo algum.
Alguns conselhos úteis antes da limpeza automática
1- Procure eliminar os resíduos de substâncias alimentares
maiores com uma esponja húmida. Evite rigorosamente
utilizar detergentes ou quaisquer outros produtos
aconselhados para a limpeza de fornos.
2 - Extraia todos os acessórios, que de facto não foram
concebidos para resistir a temperaturas assim tão altas. Além
disso, alguns dos acessórios poderão alterar o resultado da
limpeza automática porque dificultam a circulação do calor
em todas as paredes. Os acessórios podem ser facilmente
lavados como quaisquer utensílios (inclusive na máquina
de lavar loiça).
3 - Não deixe panos de prato na pega.
Atenção: durante a lfast clean, as superfícies podem ficar
muito quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Algumas pequenas anomalias de funcionamento
O SE PREOCUPE SE ...
Pode se que aconteçam algumas anomalias de funcionamento, geralmente por causa de manobras incorrectas ou de uma
avaliação errada de um fenómeno.
Se no decorrer de uma cozedura o forno emitir muito fumo:
Verifique se foi seleccionada a função idónea correspondente ao tipo de cozedura desejado, se foram escolhidos
os acessórios adequados e se o alimento foi colocado sobre a prateleira do forno aconselhada.
Controle também a temperatura seleccionada, que provavelmente é excessiva para o tipo de cozedura previsto.
Inspeccione o estado de sujidade do forno e pondere a possibilidade de limpá-lo. Praticamente pode haver presentes
resíduos de comidas presos no esmalte que, ao carbonizarem-se, emitem fumo e odores fortes.
A gordura que borrifar e os vazamentos sobre superfícies muito quentes poderão determinar a produção de fumo.
Como activar a limpeza?
Feche a porta.
Rode o botão B até FAST CLEAN
A operação de limpeza automática leva
aproximadamente 90 minutos. Em todo o caso é possível
regular a duração da operação (60 - 90 - 120 minutos)
em função de quanto o forno estiver sujo.
Para iniciar esta função, carregue na tecla 4.
Como para as funções de cozer, é possível programar a
operação em Fast Clean com início posterior.
ð A porta do forno tranca-se automaticamente
assim que iniciar a operação de Fast Clean.
ð O led com o símbolo da chave lampeja durante o
bloqueio da porta e inicia a contagem decrescente da
duração programada. O led torna-se fixo mal a porta é
bloqueada.
Enquanto a temperatura no interior do forno não chegar
a 125° C, ainda será possível destrancar a porta do
forno, se mantiver pressionado 3 segundos a tecla 3.
Destranca-se imediatamente.
Se depois desta intervenção esquecer-se de trancar
novamente a porta, a mesma se trancará
automaticamente assim que a temperatura interior do
forno chegar a 325° C.
O que acontece no final de Fast Clean?
O programador toca um sinal acústico,
e no ecrã aparece escrito END.
Carregue na tecla 4 para desligar o sinal acústico; a
mensagem desaparece e o indicador com o símbolo da
chave começa a piscar.
Será possível abrir novamente a porta do forno somente
depois que a temperatura do mesmo tiver arrefecido até
um nível aceitável.
Neste ponto será possível constatar a presença de alguns
depósitos de pó branco no fundo e nas laterais do forno;
remova-os com um esponja molhada depois que o forno
tiver arrefecido inteiramente.
Por outro lado, se deseja aproveitar o calor acumulado
para iniciar a assar algo, este pó também pode ficar lá,
na medida que não implica qualquer perigo para os pratos
a serem cozidos.
PT
21
Os acessórios
Este forno oferece numerosas possibilidades de cozedu-
ra, para as quais é necessário utilizar um certo número
de acessórios escolhidos por nós.
Estes acessórios podem ser instalados sobre as prateleiras
da guia de deslizamento situada dentro do forno, desta ma-
neira será possível definir a altura mais idónea em função
da cozedura a ser realizada.
A bandeja pingadeira
É utilizada:
como plano de apoio para qualquer recipiente de
cozedura em um único nível e em banho-maria,
como plano de apoio para os alimentos
(pasteizinhos etc.),
como recipiente de colecta de molho e gordura
de cozedura, juntamente com a grelha grande.
É desaconselhado utilizar a bandeja pingadeira nas 4
a
e
5
a
prateleiras.
A grelha grande
É sempre utilizada juntamente com a bandeja pingadeira,
enganchada na mesma.
Posicionada sobre a 2
a
prateleira, também funciona
como plano de apoio para carnes, com a bandeja
pingadeira colocada sobre a 1
a
prateleira a colecta de
gordura e molho do assado.
Posicionada sobre o grau superior (depende da
espessura do alimento) para carnes na chapa, com
a bandeja pingadeira colocada sobre a 1
a
prateleira
para a colecta de gordura e molho do assado.
Posicionada sobre a prateleira superior para assar
em mais de um nível.
Evite colocar as carnes a serem assadas directamente
sobre a bandeja pingadeira para cozê-las à gratine; o
forte calor proveniente de cima para baixo praticamente
provoca saída do suco e da gordura, portanto há risco
de queimar ou borrifar nas paredes, com consequente
criação de fumo.
O ESPETO ROTATÓRIO
Parafuso
com elhetas
Espeto
Puho de espeto
Garfo
Berço de
espeto de
manivela
Graças a este acessório, os assados são preparados
lentamente, a girar constantemente, e ficam perfeitamente
doirados, até assarem-se completamente. O espeto rotatório
é constituído por:
um suporte colocado sobre a 3
a
prateleira da guia de
deslizamento, que possibilita colocar o espeto rotatório
dentro do veio oco do motor situado sobre a parte traseira
do forno, atrás da parede perfurada;
um espeto no qual enfia-se o pedaço de carne a ser
assado, que apoia as duas pontas sobre garfos
corrediços, cada uma presa ao veio mediante um
parafuso borboleta.
Atenção: durante a instalação do espeto rotatório, certifique-
se que o espeto esteja correctamente enfiado no veio oco
ligada ao motor.
Preste atenção para colocar:
- o espeto no centro da peça a ser assada;
- a peça a ser assada em um ponto equidistante das pontas
do espeto.
uma pega extraível em material isolante que se atarraxa
na parte dianteira do espeto e possibilita:
- aumentar o comprimento disponível no espeto rotatório
para poder assar também peças de carne muito grandes;
- evitar queimaduras quando for tirar o alimento do forno,
no final da cozedura.
Atarraxe até o fundo a pega para poder tirar o espeto (para
cozedura a pega deve ser desatarraxada).
Timer do espeto rotatório
Os fornos ARISTON são equipados com um dispositivo de
temporização do espeto rotatório. No final da cozedura, o
motor continua a fazer o espeto rodar e pára somente quando
a temperatura tiver descido oportunamente, desta maneira
evita-se o risco de queimar-se a carne.
Depois de terminar de assar, deixe o botão de selecção das
funções no tipo de cozedura que estiver a realizar e coloque
novamente o botão de selecção das temperaturas no
mínimo.
Alheta n˚5
Alheta n˚4
Alheta n˚3
Alheta n˚2
Alheta n˚1
Cremalheiras
PT
22
ALGUNS EXEMPLOS DE COZEDURAS NUM ÚNICO NÍVEL
Receitas Modo de cozedura Temperatura Tempo Alheta Observações
Pré-aqueci-
mento
o (pedaço-1kg)
Cozedura multipla 210°C 30-35' 2 No tabuleiro esmaltado Sim
Mil folhas individuais
Cozedura multipla 200°C
20-25' consoante
a espessura
2 No tabuleiro esmaltado Sim
Pizza (massa para pão)
Pizza 240°C 10-15' 1 No tabuleiro esmaltado Sim
Quiche lorraine (massa
quebrada)
Pizza 220°C 30' 1 Forma no tabuleiro esmaltado Sim
Soufflé de queijo
Cozedura multipla 200°C 30-40' 2
Forma diam. 20cm
No tabuleiro esmaltado
Sim
Pâté rústico
Tradicional 180°C 50-60' 2
Em banho-maria sobre tabuleiro
esmaltado (início com água
quente)
Sim
Perna de borrego
Gratinè 210°C
1 hora para
1,5 a 2 kg
2-1* Carne no grelhador Não
Gratiné dauphinois
Gratinè 200°C
40-45' consoante
a espessura
2 Plat No tabuleiro esmaltado Sim
Peixe
Tradicional
Gratinè
Grill
200°C
240°C
250°C
Consoante o tipo de peixe e
a espessura
2
2-1*
2-1*
Filetes+líquidos, tabuleiro esmaltado
Inteiro sobre grelha
Grelhados de peixe sobre a grelha
Sim
Frango
Gratinè
Grill espeto rotatório
210°C
250°C
1 hora para
1,2 a 1,5 kg
2-1*
3-1*
Carne no grelhador
Espeto rotativo, porta fechada
Não
Assado de carne
de vaca
Gratinè 210°C
Variável consoante o grau
de cozedura
2-1* Carne no grelhador Não
Assado de carne
de porco
Gratinè 210°C 1 hora para 1kg 2-1* Carne no grelhador Não
Assado de vitela
Gratinè 210°C 1 hora para 1kg 2-1* Carne no grelhador Não
Tomates recheados
Cozedura multipla 200°C 20-25' 2 Prato sobre tabuleiro esmaltado Sim
Pratos ultracongelados
Cozinha rápida
Consoante as
indicações na
embalagem
Consoante as indicações na
embalagem
2 Prato sobre tabuleiro esmaltado Não
Lasanhes
Cozinha rápida 200°C
consoante a
espessura
2 Prato sobre tabuleiro esmaltado Não
Moussaka
Cozinha rápida 200°C
consoante a
espessura
2 Prato sobre tabuleiro esmaltado Não
Brioche
Pastelaria 160°C 35-45' 2
Forma de alumínio sobre
tabuleiro esmaltado
Sim
Cake
Pastelaria 160°C 60' 2
Forma de alumínio sobre
tabuleiro esmaltado
Sim
Choux
Pastelaria 200°C 20-25' 2
Profiterolles pequenos não
açucarados sobre tabuleiro
esmaltado
Sim
Creme caramelo
Tradicional 180°C 30' 2
Tacinhas individuais em banho-
maria início com água quente
Sim
Bolo de amêndoa
Pastelaria 190°C 30' 2
Forma de alumínio sobre
tabuleiro esmaltado
Sim
Macarons
Pastelaria 180°C
15-20'
consoante o tamanho
2 No tabuleiro esmaltado Sim
Suspiros brancos
Pastelaria 70-80°C
3 horas consoante
o tamanho
2
Secagem para suspiros
pequenos
Sim
Suspiros ambarados
Pastelaria 110°C
2 horas
consoante o tamanho
2
Secagem para suspiros
pequenos
Sim
Maçã no forno
Cozedura multipla 210°C
20-25'
consoante o tamanho
2 Prato sobre tabuleiro esmaltado Sim
Biscoitos tenros
Pastelaria 190°C 10-15' 2 No tabuleiro esmaltado Sim
Torta de maçã
Pizza 220°C 30' 1
Forma sobre tabuleiro
esmaltado
Sim
Biscoitos tenros de
manteiga
Ventilado 190°C. 10-15' 2
Forma em alumínio sobre a
grelha
Sim
Torta de geleia
Ventilado 190°C. 15-25' 2
Forma em alumínio sobre a
grelha
Sim
Biscoitinhos salgados
Ventilado 190°C. 10-15' 2
Forma em alumínio sobre a
grelha
Sim
X - Y* na coluna alheta
X = grade ou espeto colocado na alheta X
Y = tabuleiro esmaltado colocado na alheta Y para recuperação dos molhos e gorduras
Nota: a grelha é sempre utilizada com desengate para baixo
PT
23
A segurança um bom costume
Este aparelho foi concebido para utilização não pro-
fissional nas moradas e as suas características não
podem ser modificadas.
As instruções são válidas somente para os países de
destino para os quais os símbolos constam no livrete
e na placa de identificação do aparelho.
A segurança eléctrica deste aparelho é garantida so-
mente quando o mesmo tiver sido correctamente liga-
do a um eficiente sistema de ligação à terra da manei-
ra prevista pelas normas de segurança em vigor.
Durante o uso do aparelho os elementos de aque-
cimento e algumas partes da porta do forno ficam
muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos
mesmos e mantenha as crianças afastadas.
Por serem fontes de perigo, evite que crianças e
incapazes entrem em contacto com:
- os comandos e o aparelho em geral;
- as embalagens (saquinhos, poliestirol, pregos etc.);
- o aparelho, durante e logo após o funcionamento do
forno e do grill, por causa do superaquecimento;
- o aparelho inutilizado (neste é preciso tornar inócuos
os componentes que poderão ser perigosos).
É preciso evitar as seguintes operações:
- tocar o aparelho com partes do corpo húmidas;
- utilizá-lo com os pés descalços;
- puxar o aparelho ou o cabo de alimentação eléctrica
para tirar a ficha da tomada de corrente;
- operações impróprias e perigosas;
- tapar as aberturas de ventilação ou de escoamento
do calor;
- que o cabo de alimentação de pequenos electrodo-
mésticos entrem em contacto com partes quentes do
aparelho;
- a exposição aos elementos atmosféricos (chuva, sol);
- a utilização do forno para guardar utensílios;
- a utilização de líquidos inflamáveis nas proximidades;
- o emprego de adaptadores, fichas múltiplas e/ou ex-
tensões;
- tentativas de instalação ou reparação sem a interven-
ção de pessoal qualificado.
É absolutamente necessário dirigir-se a pessoal
qualificado nos seguintes casos:
- iinstalação (segundo as instruções do fabricador);
- quando houver dúvidas sobre o funcionamento;
- troca de tomada eléctrica no caso de incompatibilida-
de com a ficha do aparelho.
É preciso dirigir-se aos centros de assistência técni-
ca
autorizados pelo fabricador nos seguintes casos:
- no caso de dúvida sobre o bom estado do aparelho,
ao tirá-lo da embalagem;
- danos ou troca do cabo de alimentação eléctrica;
- anomalia ou mau funcionamento, solicite sempre pe-
ças de reposição originais.
É oportuno efectuar as seguintes operações:
- somente a cozedura de alimentos, evite outras opera-
ções;
- verifique o bom estado, logo após tirar da embalagem;
- desligue o aparelho da rede de alimentação eléctrica
no caso de mau funcionamento e antes de quaisquer
operações de limpeza ou manutenção;
- quando não for utilizá-lo, desligue o aparelho da rede
eléctrica e feche a torneira do gás (se houver);
- utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes
do forno;
- segure sempre a maçaneta da porta pelo meio, por-
que a ponta pode estar mais quente por causa de even-
tual saídas de ar;
- controle sempre que os botões estejam na posição
""/"o" quando o aparelho não for utilizado.
- corte o cabo de alimentação eléctrica depois de tê-lo
desligado da rede eléctrica, quando for decidido não
mais utilizar o aparelho.
O fabricador não poderá ser considerado responsável
por eventuais danos derivantes de: errada instalação,
ou utilizações impróprias, erradas e não racionais.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica autorizados
solicite sempre a utilização de peças de reposição originais
PT
24
INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada conforme as
instruções do fabricador, por pessoal profissional-
mente qualificado. Uma instalação errada pode causar
danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos
quais o fabricador não pode ser responsabilizado.
Importante: quaisquer intervenções de regulação, ma-
nutenção etc. precisam ser efectuadas com o forno des-
ligado da electricidade.
Instalação dos fornos de encaixar
Para garantir um bom funcionamento do aparelho de en-
caixar é necessário que o móvel seja de características
adequadas. Na figura a seguir, são apresentadas as di-
mensões do vão do móvel na introdução embaixo de uma
mesa (Obs.: Instalação para declaração dos consumos) ou
numa coluna.
595 mm.
595 mm.
20/28 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
20/23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
595 mm.
595 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
575-585 mm.
558 mm.
595 mm.
45 mm.
min.
45 mm.
min.
20/28 mm.
20/23 mm.
Instalação dos fornos de encaixar
Para garantir um bom funcionamento do aparelho de en-
caixar é necessário que o móvel seja de características
adequadas. Na figura a seguir, são apresentadas as di-
mensões do vão do móvel na introdução embaixo de uma
mesa ou numa coluna.
Os painéis dos móveis adjacentes ao forno precisam ser
de material resistente ao calor. Especialmente no caso
de móveis de madeira contraplacada, as colas da mes-
ma precisam ser resistentes a temperatura de 100 °C.
Em conformidade com as normas de segurança, depois
de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possível o
contacto com componentes eléctricos.
Todos os componentes de garantia da protecção preci-
sam estar presos de modo que não possam ser tirados
sem o emprego de uma ferramenta.
Para centralizar correctamente, regule os 4 taquinhos la-
terais do forno em correspondência aos 4 furos na mol-
dura do perímetro. Especialmente se a espessura do pa-
inel lateral do móvel:
for de 20 mm.: a parte móvel do taquinho deve ser
tirada (Fig. A);
for de 18 mm.: utilize a primeira canaleta; já realizada
na fábrica (Fig. B);
for de 16 mm.: utilize a segunda canaleta (Fig. C).
Fig. A Fig. B
Fig. C
Para prender o forno no móvel, abra a porta do forno e
prenda o forno usando 4 parafusos para madeira nos 4
furos situados na moldura do perímetro.
PT
25
D
A
B
D
D
16
16
16
16
C
C
C
E
E
Ligação
Certifique-se antes que os dados da rede de distribuição
eléctrica (número de fases, tensão, potência máxima ne-
cessária) correspondam com os do aparelho Ariston a
ser ligado.
Os fornos Ariston são compatíveis com os seguintes ti-
pos de instalação eléctrica:
Pode conectar o vosso forno à instalação eléctrica através
de uma caixa de conexão. Adiam ao quadro para as
secções mínimas de fios e a calibragem dos elementos
de protecção em função da ligação.
Se a ligação for realizada mediante uma caixa de liga-
ções, deve haver um interruptor omnipolar, com dis-
tância de abertura dos contactos igual ou superior a 3
mm. na linha, antes da entrada no aparelho.
É aconselhável providenciar um cabo de alimentação sufi-
cientemente comprido, para poder tirar o forno para realizar
com facilidade as eventuais operações de manutenção (uti-
lize unicamente cabos do tipo HAR - H 05 - RRF equipados
com uma tomada em conformidade com as normas em vi-
gor no país onde for instalado o aparelho).
A tomada eléctrica deve ser acessível.
Antes de quaisquer intervenções, inclusive para trocar
a lâmpada do forno, certifique-se que o aparelho esteja
desligado da electricidade.
Utilizar este aparelho sem ligação à terra pode ser peri-
goso.
Importante: Depois de realizar a ligação do aparelho ao
cabo flexível, aperte todos os parafusos da caixa de bornes.
Ligação eléctrica
Ligações eléctricas
Tensão
Frequência
Fusível
Diâmetro
FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-DK
LU-RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL
230 V-1+N ~ 50 Hz
CY-MT-AU-NZ-KW
240 V-1+N ~ 50 Hz
16 A
1,5 mm²
FR-BE-NO
230 V-2 ~ 50 Hz
16 A
1,5 mm²
Aparelho em conformidade a CE nos termos das directri-
zes:
DBT 73/23 CEE modificada pela directriz 93/68/CEE
CEM 89/336/CEE modificada pelas directrizes 92/31/CEE
e 93/68/CEE
Medidas úteis do forno:
largura 43,5 cm
profundidade 40,0 cm
altura 32,0 cm
Volume útil do forno : 56 litros
Tensão e frequência da alimentação eléctrica :
230V~50Hz : 2800 W
240V~50Hz : 3050 W
Energy Label
Directiva etiquetagem energética 2002/40/CE dos fornos
eléctricos. Norme EN 50304.
Consumo de energia (com base na carga-padrão) :
Convencional
Convecção forçada de ar
Fixação do forno no móvel (somente em modelos
FC...)
1. Coloque os suportes A encostados no apoio do for-
no B.
2. Coloque os taquinhos C encostados nos suportes
A. Nomeadamente, se a espessura da lateral do
móvel
for de 16 mm.: monte o taquinho de maneira que o
número 16 indicado no mesmo fique virado para si;
for de 18 mm.: monte o taquinho de maneira que a
parte sem escritas fique virada para si;
for de 20 mm.: não monte o taquinho.
3. Prenda os suportes e os taquinhos na beira do móvel
com lateral usando os parafusos D.
4. Prenda o forno ao móvel usando os parafusos e as
anilhas de plástico E.
LN
L1L2
PT
26
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), pre
que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos
desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais
que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um
contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao
local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Whirlpool FD 98 P.1 (MR) Manual do proprietário

Categoria
Processadores de alimentos
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para