Becken GWH09MB AR CONDICIONADO COZY 9K12K Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Ar Condicionado
Modelo: GWH09MB
2
Manual de Instruções
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua
qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos as
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e
segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se
encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu
novo aparelho.
3
Índice
1. Instruções de Segurança................................................................................ 5
1.1. Energia de Alimentação ........................................................................... 6
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos ..................................................... 6
1.3. Humidade e Água .................................................................................... 6
1.4. Limpeza ................................................................................................... 6
1.5. Precauções Gerais .................................................................................. 7
2. Utilização e Funcionamento ......................................................................... 13
2.1. Descrição do Produto ............................................................................ 13
2.2. Comando Remoto .................................................................................. 14
2.2.1. Operação do Comando Remoto ...................................................... 15
2.2.2. Substituição das Pilhas do Comando Remoto ................................ 18
2.3. Princípio Operativo e Funções Especiais .............................................. 19
2.3.1. Funções Especiais de Refrigeração ................................................ 19
2.3.2. Funções Especiais de Aquecimento ............................................... 19
2.3.3. Função Anti-Ar Frio ......................................................................... 20
2.4. Instalação .............................................................................................. 21
2.4.1. Diagrama de Instalação .................................................................. 21
2.4.2. Instruções de Localização de Instalação ......................................... 21
2.4.2.1. Localização de Instalação da Unidade Interior ...................... 22
2.4.2.2. Localização de Instalação da Unidade Exterior .................... 22
4
2.4.3. Requisitos de Ligação a Terra......................................................... 23
2.4.4. Instalação da Unidade Interior ......................................................... 24
2.4.4.1. Instalação do Painel Traseiro ................................................ 24
2.4.4.2. Instalação do Buraco de Tubagem........................................ 24
2.4.4.3. Instalação do Tubo de Drenagem de Água ........................... 25
2.4.4.4. Ligação dos Cabos Elétricos Exteriores e Interiores ............. 25
2.4.4.5. Instalar a Unidade Interior ..................................................... 26
2.4.4.6. Instalação do Tubo de Ligação ............................................. 27
2.4.5. Instalação da Unidade Exterior ....................................................... 28
2.4.5.1. Instalar a Unidade Exterior .................................................... 28
2.4.5.2. Purificação do Ar e Teste de Fugas ...................................... 29
2.4.5.3. Drenagem da Condensação Exterior (Apenas para Unidades
com Bomba de Aquecimento) ............................................................ 30
2.5. Verificação Após a Instalação e Teste Operativo .................................. 30
2.6. Operação de Emergência ...................................................................... 31
2.7. Tubo de Ligação e Volume Adicional de Refrigerante ........................... 33
3. Cuidados e Manutenção............................................................................. ..34
4. Solução de Problemas ............................................................................... ..36
5. Pós-Venda .................................................................................................. ..41
6. Conservação do Ambiente ........................................................................... 42
5
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
o Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não
abra a unidade. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
utilização correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorretas,
aconselha-se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam
previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para
uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorreta não será
abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência
a um técnico qualificado.
6
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência ou conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções em
relação ao uso do aparelho de um modo seguro e se perceberem os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção o devem ser
feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Energia de Alimentação
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para
envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não
estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho, leve-
o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que o seu aparelho
apanhe água sobre qualquer forma, já que tal poderá ser perigoso. PARA
EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA
O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. Não coloque o seu aparelho debaixo
de água (por exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da
fonte de alimentação.
7
Não salpique o aparelho com água para limpar, já que poderão ocorrer
choques elétricos. Limpe a unidade com um pano seco ou um pano
ligeiramente humedecido com água ou um agente de limpeza (não use um
líquido volátil como decapante ou gasolina).
1.5. Precauções Gerais
Por favor siga as instruções do manual de instruções, que ajuda na
instalação e operação adequada deste produto e nas suas caraterísticas
avançadas. Por favor guarde as instruções para referência futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
Não use o produto se o cabo de alimentação estiver danificado. Se for o
caso, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço.
As imagens neste manual podem ser diferentes do produto real, por
favor refira-se ao produto real para referência.
O símbolo indica que os itens são proibidos.
O símbolo indica que os itens ou instruções devem ser seguidos.
Quando a voltagem for muito elevada, os componentes podem ser
facilmente danificados. Quando a voltagem for demasiado baixa, o
compressor vibrará muito e o sistema de refrigeração poderá ficar
danificado. O compressor e os componentes não poderão funcionar e a
voltagem deverá estar estabilizada. Não deverá existir uma grande
flutuação.
Certifique-se de que retira o cabo de alimentação se o aparelho de ar
condicionado não for usado durante um longo período de tempo. Caso
contrário, as poeiras acumuladas poderão provocar sobreaquecimento
ou incêndios.
8
Nunca entrelace o cabo de alimentação nem use um cabo extensível, já
que poderão provocar sobreaquecimento ou incêndios.
Não deixe portas ou janelas abertas durante um longo período de tempo
enquanto o aparelho de ar condicionado estiver em funcionamento, já
que poderá diminuir a capacidade do ar condicionado.
Não bloqueie as aberturas de entrada ou saída de ar nas unidades
exterior e interior, que poderá diminuir a capacidade do ar
condicionado ou provocar avarias.
O fornecimento de alimentação deve adotar o circuito especial com
interruptor de proteção de ar e garantir que tem capacidade suficiente. A
unidade será ligada ou desligada automaticamente de acordo com os
seus requisitos, por favor não ligue ou desligue o aparelho
frequentemente, caso contrário poderá provocar efeitos adversos na
unidade.
Quando existir um cheiro a queimado ou fumo, por favor desligue o
fornecimento de energia e contacte o serviço de assistência. Se a
9
anormalidade ainda existir, a unidade poderá estar danificada e poderá
provocar choques elétricos ou incêndios.
Mantenha os sprays combustíveis afastados pelo menos a 1 metro da
unidade, já que poderão provocar incêndios ou explosões.
Não tente reparar o aparelho de ar condicionado. Uma reparação
incorreta poderá provocar choques elétricos ou incêndios, por isso
deverá contactar o serviço de assistência para procederem à reparação.
Por favor não elimine ou danifique os cabos de alimentação. Se forem
danificados, por favor peça a pessoal qualificado para os alterarem.
Para ajustar adequadamente a direção do fluxo de ar, ajuste a direção
do fluxo de ar vertical e lateral usando o comando remoto.
10
Não introduza as suas mãos nas aberturas de entrada ou saída de ar.
Não coloque a direção de saída de ar diretamente apontada para
animais ou plantas, já que poderão provocar maus efeitos nestes.
Não direcione o ar frio para o seu corpo durante um longo período de
tempo, já que poderá provocar problemas de saúde.
Grelha de
balanço
Grelha de
guia
11
Não use o aparelho de ar condicionado para outros objetivos que não os
definidos, como para secagem de roupa, preservação de alimentos, etc.
Os salpicos de água no aparelho de ar condicionado poderão provocar
choques elétricos ou avarias.
Não coloque um aquecedor ou forno perto do ar condicionado.
A unidade deve ser instalada apenas por um serviço de assistência
autorizado de acordo com os regulamentos governamentais e em
conformidade com as instruções deste manual.
Antes de instalar, por favor contacte o centro de assistência autorizado
local. Se a unidade o for instalada por um serviço de assistência
12
autorizado, a avaria poderá não ser resolvida devido à inexistência de
comunicação entre o utilizador e o pessoal qualificado do serviço de
assistência.
Quando movimentar a unidade para outra localização, primeiro contacte
o seu serviço de assistência local.
Antes de obter acesso aos terminais, deve desligar todos os circuitos de
fornecimento de energia.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou pessoas igualmente
qualificadas para evitar perigos.
O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha se mantenha
sempre acessível.
A temperatura da linha do refrigerante será elevada. Por favor mantenha
o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Deve usar um circuito dedicado de fornecimento de energia de acordo
com os regulamentos de segurança locais para aparelhos elétricos.
Não arraste o cabo de alimentação com força excessiva.
A unidade deve ser corretamente ligada a terra e a um circuito com um
dispositivo exclusivo de ligação a terra. Todas estas ligações devem ser
efetuadas por profissionais competentes.
O interruptor de ar deve ter a função de disparo magnético e disparo de
aquecimento para evitar curtos-circuitos e sobrecarga.
A distância mínima entre a unidade e superfícies combustíveis deve ser
de 1.5 metros.
O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de
ligação elétrica nacionais.
Deve ser ligado um interruptor de desconexão de todos os polos com
uma separação de contacto de pelo menos 3mm em todos os polos aos
cabos fixos.
Certifique-se de que o fio ativo, fio neutro e fio de ligação a terra na
tomada de alimentação estão ligados corretamente. Deve existir um
circuito fiável para o aparelho.
13
As ligações elétricas incorretas ou desadequadas poderão provocar
choques elétricos ou incêndios.
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do Produto
1. Cabo de Alimentação.
2. Painel Frontal.
3. Filtro.
4. Base Traseira.
5. Grelha de Guia.
6. Tubo de Parede.
7. Fita de Fixação.
8. Tubo de Drenagem.
9. Comando Remoto.
Unidade Interior
Entrada de Ar
Saída de Ar
2
3
4
1
5
6
9
Entrada de Ar
Saída de Ar
7
8
14
2.2. Comando Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Ligar/Desligar: Prima este botão para
iniciar ou parar a operão.
2. Modo: Prima este botão para selecionar o
modo operativo (Auto / Frio / Seco /
Aquecimento / Ventoinha).
3. +: Prima este botão para aumentar a
configuração de temperatura.
4. +: Prima este botão para diminuir a
configuração de temperatura.
5. Ventoinha: Prima este botão para
configurar a velocidade da guia da
ventoinha.
6. : Prima este botão para configurar o
ângulo de inclinação.
7. Temporizador Ligado: Prima este botão
para ligar o temporizador automático.
8. Temporizador Desligado: Prima este
botão para desligar o temporizador
automático.
9. Relógio: Prima este botão para configurar
o relógio.
10. Ventoinha X: Consulte a secção “2.2.1.
Operação do Comando Remoto” (Nota:
Ventoinha X é a expressão alternativa de
Sopro para uma melhor compreensão).
11. Temperatura: Consulte a secção “2.2.1.
Operação do Comando Remoto”.
12. Turbo: Consulte a secção “2.2.1.
Operação do Comando Remoto”.
13. Hibernar: Consulte a secção “2.2.1.
Operação do Comando Remoto”.
14. Luz: Prima este botão para ligar/desligar
a luz.
15. Ícone de Modo: Se premir o botão de
Modo, o ícone do modo de operação atual
(Auto), (Frio), (Seco),
(Ventoinha) ou (Aquecimento, apenas
para os modelos com bomba de
aquecimento) será visualizado.
16. Ícone de Hibernação: é visualizado
ao premir o botão de Hibernação. Prima
novamente este botão para limpar o visor.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
17. Ícone de Temperatura: Ao premir o botão de Temperatura, (Configurar
Temperatura), (Temperatura Ambiente Interior), (Temperatura Ambiente Exterior)
e branco são exibidos circularmente.
18. Inclinação para Cima ou para Baixo: é visualizado quando premir o botão de
inclinação para cima ou para baixo. Prima novamente este botão para limpar o visor.
15
2.2.1. Operação do Comando Remoto
1. Botão Ligar/Desligar: Prima este botão para ligar o aparelho. Prima
novamente este botão para desligar o aparelho.
2. Botão de Modo: Cada vez que premir este botão, selecionará um modo
numa sequência que será Auto, Frio, Seco, Ventoinha e Aquecimento *, como
se demonstra a seguir:
*Nota: Apenas para modelos com função de aquecimento.
Depois de ligar, o modo Auto é selecionado por defeito. Em modo Auto, a
temperatura configurada não será visualizada no LCD e a unidade selecionará
automaticamente o modo operativo apropriado de acordo com a temperatura
ambiente, para tornar a temperatura interior confortável.
3. Botão +: Prima este botão para aumentar a temperatura configurada.
Mantenha-o premido durante mais de 2 segundos para aumentar rapidamente
a temperatura. Em modo Auto, a configuração de temperatura não é ajustável.
4. Botão : Prima este botão para diminuir a temperatura. Mantenha-o premido
durante mais de 2 segundos para diminuir rapidamente a temperatura. Em
modo Auto, a configuração de temperatura não é ajustável.
19. Ícone de Luz: é visualizado quando premir o botão de Luz. Prima novamente o
botão de Luz para limpar o visor.
20. Ícone de Bloqueio: é visualizado ao premir simultaneamente os botões "+" e -”.
Prima-os novamente para limpar o visor.
21. Visor de Configuração de Tempo: Após premir o botão de Temporizador, Ligar ou
Desligar piscarão. Esta área mostrará o tempo configurado.
22. Ícone de Turbo: é visualizado quando premir o botão de Turbo. Prima novamente
este botão para limpar o visor.
23. Visor Digital: Esta área mostrará a temperatura configurada. Em modo Guardar,
"SE" será visualizado. Durante a operação de descongelação, “H1” será visualizado.
24. Ícone de Ventoinha X: é visualizado quando premir o botão de Ventoinha X. Prima
novamente este botão para limpar o visor.
25. Visor de Velocidade de Ventoinha: Prima o botão de Ventoinha para selecionar a
configuração de velocidade desejada (Auto, Baixa-Média-Alta). A sua seleção será
visualizada na janela LCD, exceto no modo Auto de velocidade da ventoinha.
Auto
Frio
Seco
Ventoinha
Aquecimento
16
5. Botão de Ventoinha: Este botão é usado para configurar a velocidade da
ventoinha numa sequência que será Auto, , e e depois volta
novamente para Auto.
Velocidade Baixa, Velocidade Média e Velocidade Alta
6. Botão : Prima este botão para configurar o ângulo de inclinação para cima
e para baixo, que será demonstrado circularmente, como se pode ver de
seguida:
Este comando remoto é universal. Se alguma ordem de comando , ou
for enviada pelo comando, a unidade efetuará o comando como .
indica a grelha de guia como:
7. Botão de Temporizador Ligado: Prima este botão para iniciar o botão de
temporizador automático. Para cancelar o programa de temporizador
automático, simplesmente prima novamente este botão.
Depois de ter premido este botão, desaparece e “Ligado” começará a piscar.
00:00 é visualizado na configuração de tempo de Ligado. Num espaço de 5
segundos, prima o botão + ou para ajustar os valores de tempo. Cada vez
que premir qualquer um dos botões, alterará a configuração de tempo em 1
minuto. Se mantiver premido qualquer um dos botões rapidamente alterará as
configurações de tempo em 1 minuto e depois em 10 minutos. Num espaço de
5 segundos depois de configurar, prima o botão de Temporizador Ligado para
confirmar.
8. Botão de Temporizador Desligado: Prima este botão para desligar o
temporizador automático. Para cancelar o programa de temporizador
DESLIGADO
17
automático, apenas prima novamente o botão. A configuração de temporizador
desligado é semelhante à configuração de temporizador ligado.
9. Botão do Relógio: Ao premir o botão do relógio, o piscará. Se premir o
botão + ou - num espaço de 5 segundos, ajustará o tempo atual. Se mantiver o
botão premido durante mais de 2 segundos aumentará ou diminuirá o tempo
em 1 minuto a cada 0.5 segundos e depois em 10 minutos a cada 0.5
segundos. Quando estiver a piscar depois da configuração, prima novamente o
botão do relógio para confirmar a configuração e depois será visualizado
constantemente.
10. Botão de Ventoinha X: Ao premir o botão de ventoinha X no modo Frio ou
Seco, o ícone será visualizado e a ventoinha interior continuará em
funcionamento durante 10 minutos para secar a unidade interior apesar de ter
desligado a unidade.
Depois de ligar, a ventoinha X será desligada por defeito. A ventoinha X não
estará disponível para os modos Auto, Ventoinha ou Aquecimento.
11. Botão de Temperatura: Ao premir este botão, poderá selecionar a
visualização da configuração de temperatura interna ou a temperatura
ambiente interna. Quando ligar a unidade interior pela primeira vez, visualizará
a configuração de temperatura, se o estado de visualização de temperatura for
alterado de outro estado para " ", visualizará a temperatura ambiente, 5
segundos depois ou num espaço de 5 segundos, receberá outro sinal do
comando remoto que irá fazer com que regresse à visualização da
configuração de temperatura. Se os utilizadores não tiverem configurado o
estado de visualização de temperatura, será visualizada a temperatura
configurada.
12. Botão de Turbo: Prima este botão para ativar/desativar a função de Turbo
que permite que a unidade alcance a temperatura configurada num espaço
mais curto de tempo. Em modo Frio, a unidade produzirá ar frio mais forte com
alta velocidade da ventoinha. Em modo de Aquecimento, a unidade produzirá
ar quente mais forte com alta velocidade da ventoinha (esta função não é
aplicável para alguns modelos).
13. Botão de Hibernação: Prima este botão para entrar em modo operativo de
Hibernação. Prima-o novamente para cancelar esta função. Esta função estará
18
disponível para os modos Frio, Aquecimento (apenas para modelos com função
de aquecimento) ou Seco para manter a temperatura mais confortável para si.
14. Botão de Luz: Prima o botão de Luz para ligar a luz do visor e prima
novamente o botão para desligar a luz do visor. Se a luz for ligada, será
visualizado. Se a luz for desligada, desaparecerá.
15. Botão de Bloqueio (combinação dos botões “+” e -“): Prima os botões"+" e
"-" simultaneamente para bloquear ou desbloquear o teclado. Se o comando
remoto for bloqueado, será visualizado. Neste caso, se premir qualquer
botão, piscará três vezes.
16. Alternar entre Fahrenheit e Centígrados (combinação dos botões de Modo
-“): Quando a unidade estiver desligada, prima os botões "Modo" e "-"
simultaneamente para alternar entre ˚C e ˚F.
2.2.2. Substituição das Pilhas do Comando Remoto
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do comando
remoto (como se demonstra na imagem).
2. Retire as pilhas velhas.
3. Introduza duas pilhas AAA1.5V novas e tenha em conta a polaridade.
4. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
19
Notas:
Quando substituir as pilhas, não use pilhas velhas ou diferentes tipos de
pilhas. Caso contrário, poderá provocar avarias.
Se o comando remoto não for usado durante um longo período de
tempo, por favor retire as pilhas para evitar que existam fugas de
químicos.
A operação deverá ser efetuada no raio de ação do comando remoto.
Deverá manter 1 metro de distância dos equipamentos de TV e de som
estéreo.
Se o comando remoto não estiver a funcionar normalmente, por favor
retire as pilhas e volte a introduzi-las 30 segundos depois. Se ainda não
funcionar corretamente, substitua as pilhas.
2.3. Princípio Operativo e Funções Especiais
2.3.1. Funções Especiais de Refrigeração
Os aparelhos de ar condicionado absorvem o calor de uma divisão,
transmitem-no para o exterior e descarregam o ar, de maneira a que a
temperatura ambiente interna diminui e a sua capacidade de refrigeração
aumenta ou diminui devido à temperatura ambiente externa.
Função Anti-congelação:
Se a unidade estiver a funcionar em modo Frio e a baixa temperatura, poderá
existir a formação de gelo no permutador de calor. Quando a temperatura do
permutador de calor estiver abaixo de 0˚C, o microcomputador da unidade
interior desligará o funcionamento do compressor e protegerá a unidade.
2.3.2. Funções Especiais de Aquecimento
Os aparelhos de ar condicionado absorvem o calor do exterior e transmitem-no
para o interior para aumentarem a temperatura da divisão. Este é o princípio de
aquecimento da bomba de aquecimento e a sua capacidade de aquecimento
será reduzida devido à diminuição da temperatura exterior.
Se a temperatura exterior for muito baixa, por favor opere com outros
equipamentos de aquecimento.
20
Descongelação:
Quando a temperatura exterior for baixa e com muita humidade, após um longo
período em funcionamento, forma-se gelo na unidade exterior e isso poderá
afetar o efeito de aquecimento. Nessa altura, a função de auto-descongelação
atuará e o aquecimento será interrompido durante 8-10 minutos.
Durante a descongelação automática, os motores da ventoinha da unidade
interior e exterior pararão.
Durante a descongelação, o indicador interior piscará e a unidade exterior
poderá emitir algum vapor. Isto deve-se à descongelação, não é uma avaria.
Após a descongelação estar concluída, o aquecimento será retomado
automaticamente.
2.3.3. Função Anti-Ar Frio
No modo de Aquecimento, nos três estados operativos seguintes, se o
permutador interior de aquecimento não alcançar uma determinada
temperatura, a ventoinha interior não atuará para impedir que o ar frio seja
produzido (num espaço de 2 minutos):
1. Inicia-se o Aquecimento.
2. Depois de concluída a Descongelação Automática.
3. Aquecimento a baixa temperatura.
Variação da Temperatura Operativa
Lado Interior DB/WB
(˚C)
Lado Exterior DB/WB
(˚C)
Refrigeração máxima
32/23
43/26
Refrigeração mínima
21/15
21/-
Aquecimento máximo
27/-
24/18
Aquecimento mínimo
20/-
-5/-6
A variação de temperatura operativa (temperatura exterior) para a unidade de
refrigeração é de -7˚C 43˚C. Para as unidades de refrigeração e aquecimento é
de -7~43˚C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Becken GWH09MB AR CONDICIONADO COZY 9K12K Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário