iON The Game Guia rápido

Categoria
Câmeras de esportes de ação
Tipo
Guia rápido
PT-1
Guia de utilização rápido
Obrigado por ter comprado a câmara de vídeo para desportos ION The Game. A câmara ION The
Game pode ser montada com o Kit Bicicleta ou Capacete para gravar a sua última aventura em
HD.
Conheça a sua câmara The Game
9 The Game é uma câmara de filmar Professional de Alta Qualidade de Definição Digital que
grava em Full HD
9 Tem a última geração de Sensor de 5 Mega Pixel para lhe permitir tirar fotografias digitais de
alta qualidade
9 A sua câmara pode utilizar um cartão Micro SD com capacidade até 32GB, que lhe permite
filmar em 1080p com 30 imagens por segundo cerca de 4 horas
9 A bateria integrada de Lithium e Polímero de 1200mAh pode ser recarregada rapidamente e
permitir longas horas de recordações inesquecíveis
9 A Câmara pode filmar até 3 metros debaixo de agua.
1. Conheça a sua câmara
PT-2
1 Power
Prima esse botão para Ligar e desligar a câmara. No modo
preview/menu/leitura (single) : Pressione rapidamente para ligar ou
desligar o ícone OSD (ecrã em branco)
2 Disparador
Prima este botão no modo fotografia para tirar fotos.
Prima este botão no modo vídeo para começar a gravar.
No menu: prima esse botão para confirmar a selecção na barra de
atalhos.
3 Ecrã LCD Para visualizar fotografias, vídeos, preferências da câmaras e o menu.
4 Lente Lente de alta qualidade para graver imagens,
5 Gancho para correia Gancho para prender a pulseira da câmara.
6 Visualização
Em modo pré visualização: Prima este botão para visualização. (por
defeito, aparece a miniatura de visualização)
Em modo visualização (miniatura): Prima este botão pelo menos 1
segundo para alternar entre a visualização de fotos e vídeos (miniatura)
Em modo visualização de fotografias (miniatura): prima esse botão
rapidamente para sair do modo visualização.
Em modo visualização de vídeos (miniatura): prima esse botão
rapidamente para sair do modo visualização.
Em modo visualização única: Prima esse botão para sair desse modo e
voltar à miniatura de seleção de modo.
Na leitura de um vídeo: Para e volta à visualização única.
Modo fotografia e menu setup: prima esse botão rapidamente para sair
do menu
7 Menu
(modo fotografia): Prima rapidamente esse botão para entrar no modo
fotografia e nas configurações
(modo vídeo): Prima rapidamente esse botão para entrar no modo vídeo
e nas configurações
(modo vídeo e modo configurações): Prima rapidamente para alternar
entre vídeo e menu configurações
No modo leitura: prima esse botão para entrar e sair do menu apagar.
No modo de visualização: Prima este botão para andar para a frente ou
para trás.
8 Modo/ para cima
In preview mode: Press this button to switch movie and still En modo
Vista previa: Pulsa este botón para elegitr entre modo de película y modo
foto;
En el modo menú: Pulsa el botón hacia arriba y a la izquierda para
seleccionar la barra de selección.
En modo vista previa: Pulsa el botón para volver a la anterior imagen ó
vídeo;
Em modo pré visualização: Prima este botão para escolher entre o modo
PT-3
vídeo e o modo fotografia;
No modo menu: Puxe o botão para cima à esquerda para seleccionar a
barra de atalhos.
Em modo pré visualização: Prima o botão para voltar à imagem ou
vídeo anterior.
No modo de leitura : Prima este botão para andar em ralenti para a frente
ou para trás e prima novamente para mudar de velocidade do vídeo
(x1/2 x1/4 x1/8 x1/16x1/32-> velocidade normal, repetir)..
9 WiFi/ para baixo
No modo menu: puxe este botão para baixo ou para a direita na barra de
selecção
No modo leitura : prima esse botão para saltar para a próxima imagem
ou vídeo
No modo de Leitura : Prima este botão para acelerar a velocidade do
vídeo para a frente ou para trás e prima novamente para mudar de
velocidade do vídeo (x2 x4 x8 x16x32-> velocidade normal,
repetir)
No modo pré visualização: prima esse botão pelo menos 2 segundos
para ligar ou desligar o modo WI-FI
10 Porta USB
Liga a câmara ao computador para transferir os vídeos ou fotografias
Recarga a câmara
11
Botão Reset Apaga as informações da câmara
12 Porta Mini HDMI Liga a câmara à TV através de um cabo HDM
13 Slot cartão Micro SD Colocação do cartão Micro SD.
14 Porta AV CLiga a câmara à TV através de vídeo componetes
2. Utilize a sua câmara
2.1 Carregar a sua câmara
Pode carregar a sua câmara por cabo USB ou adaptador AC/DC. À primeira vez, demora cerca de 2
horas para carregar completamente a sua câmara. Os carregamentos seguintes demoram também
cerca de 2 horas.
2.2 Colocar o cartão de memoria
Insira o cartão MicroSD (não inlcuído) antes de utilizar a sua câmara. Verifique que a câmara está
desligada (OFF) antes de inserir o cartão na ranhura.
Observações
PT-4
1. Só existe uma forma de inserir o cartão MicroSD na ranhura. Não force a entrada do cartão de
memória na ranhura porque pode danificar tanto a câmara como o cartão.
2. Antes de utilizar um novo cartão MicroSD, deve formatá-lo.
2.3 Formatar o cartão MicroSD
Pode formatar o cartão microSD através do menu avançado das configurações.
2.4 Programe data e hora
Pode programar a data e hora no menu de configurações avançado.
2.5 Gravar Vídeos
1. Prima o botão Menu e seleccione o modo vídeo.( )
2. Para configurar a resolução prima o botão menu. (
) modos de resolução aparecem.
1080P30(1920x1080), 960P30(1280 x960), 720P60(1280x720), 720P30(1280x720).
Prima o botão Modo/Wi-Fi para seleccionar a resolução desejada e prima no obturador para
confirmar.
3. Prima no obturador para começar a filmar e romia novamente para paar a gravação.
Um ficheiro de vídeo extra em formato WQVGA é criado em paralelo ao vídeo. É um formato mais
pequeno para poder descarregar com mais eficiência nos sites sociais.
Os vídeos em FHD/HD são guardados como IONXxxxx.MP4. O vídeo WQVGA é guardado como
IONXxxxx_thm.MP4. “xxxx” corresponde ao número sequencial do ficheiro.
2.6 Tirar fotografias
Pode tirar uma fotografia ao carregar rapidamente no obturador depois ter ligado a sua câmara.
Observações:
1. Não é possível tirar fotos durante a gravação de um filme.
2. Pode mudar a resolução e o modo de disparo no menu avançado das configurações.
2.7 Leitura Vídeos
Pode visualizar vídeos na câmara em miniatura (por defeito) ou em modo único.
2.8 Visualizar Fotografias
Pode visualizar as fotografias em miniatura (por defeito) ou em modo único.
PT-5
2.9 Apagar ficheiros
Pode apagar uma/todas as fotografias/vídeos da câmara.
Observações:
Seleccione todas (all) as fotografias/vídeos para apagá-las da câmara.
2.10 Sistema de suporte CamLOCK
TM
O sistema versátil da sapata CamLOCK ion permite que instale a câmara íon em qualquer tipo de
capacete (bicicleta, mota, esqui, salta em queda livre etc.), pólo, prancha (surf, skate, esqui, etc.).
Leia os manuais específicos para seguir as instruções para montar a sua câmara consoante as
actividades desportivas.
3. Ligar a câmara
3.1 Ligar a câmara ao PC
Ligue a sua câmara ION ao seu PC com um cabo USB. Permite-lhe de explorar/copiar/apagar os
ficheiros guardados na câmara.
3.2 Ligar a câmara a uma TV/HDTV
Pode ligar a câmara à TV ou HDTV por vídeo componentes RGB ou por cabo HDMI. Uma vez ligado
pode:
1. Tirar fotografias ou vídeos utilizando a TV como visualizador.
2. Visualizar qualquer foto ou vídeo gravado na câmara.
3. Apagar qualquer ficheiro guardado na câmara.
4. Formatar o cartão de memoria MicroSD.
Observações:
Todas estas operações podem ser efetuadas diretamente na câmara quando não está ligada a uma
TV/HDTV
3.3 Inscrever-se gratuitamente no site ion Cloud para arquivar ficheiros
Pode beneficiar de 8GB de aruivos no site Cloud para partilhar e arquivar vídeo ou fotografia. Entra em
www.iontheaction.com/ioncloud
para inscrever-se.
PT-6
4. Resoluções de Problemas
Problemas Causas Soluções
1. A câmara desliga-se
automaticamente
2. Impossível ligar a câmara ion
Bateria descarregada Recarregar a bateria
Impossível tirar fotografias ou filmar
1. Memoria cheia
2. Cartão MicroSD não
inserido
3. O cartão MicroSD não foi
bem formatado.
1.Mudar o cartão de memoria
por outro com espaço disponível
para conteúdos
2.Insira um cartão SD
3. Formate o cartão microSd
Impossível encontrar o disco removível
depois de ligar a câmara ao PC
Problema de ligação
1. Verifique que todas as
ligações estão bem feitas ou
reinicie o computador
2. Experimente outra saída USB
5. Características
Sensor 5 Mega pixéis CMOS sensor
Lente
150° Campo de visão ultra grande angular com 720p
127° Campo de visão ultra grande angular com 1080p
170° Campo de visão ultra grande angular com 960p
Alcance de foco 0.5m -
1080p: 1920x1080 pixéis (16:9), 30 fps
960P*: 1280x960 pixéis (4:3), 30 fps
720p: 1280x720 pixéis (16:9), 60 fps
720p *: 1280x720 pixéis (16:9), 30 fps
Formato: H.264 comprimido, guardado como ficheiro MPEG4 (.mp4)
Vídeo
Vídeo duplos para partilhar facilmente
Resolução: 5 Mega pixéis em formato JPEG
Fotografia
Modos Imagens: Única, com ou sem som*, tempo de exposição
Áudio
Microfone alta qualidade incorporado
PT-7
Compressão AAC , Controlo luminosidade automático
MicroSD/MicroSDHC com mínimo Class 10 até 32GB (não incluído)
Arquivo
Média de tempo de gravação: cerca de 4 horas (com mSD 32GB em
1080p30/720p60)
USB2.0 (para transferência de dados e carregamento)
HDMI
Conectividade
AV / Componentes
Bateria integrada Li-ion 1200 mAH
Voltagem
Vida da bateria : Aproximadamente. 2.5 horas / 1 hora (c/ WiFi) 15 m.
Acabamento em Alumínio cilíndrico de Alta Qualidade e borracha
Construção
Resistência na água até 3 metros
Dimensões 85 x66 x 38 mm
Peso 175 g
6. Requisitos de sistema
Sistema operativo Windows® 7/XP SP3 /Vista e Mac 10.5.ou superior
CPU Pentium 4 ou superior
RAM Pelo menos 64MB
Interface Saída USB
IMPORTANTE
Mantenha a lente limpa. Poeiras e dedadas alteram a qualidade de vídeo.
Feche o PODZ convenientemente para uma melhor estancicidade. Não abrir debaixo de
agua.
Passe a câmara por água corrente depois de utilização, limpe a câmara e mantenha-a num
local sem humidades.
Pode ler as instruções detalhadas no manual de utilizador.
PT-8
FCC Statement
Cuidados de utilização
As “alterações não aprovadas pelo responsável dde produto para a conformidade podem anular a permissão
de utilização do equipameno pelo utilizador”
Observação: Este equipamento foi testado e aprovado para cumprir com os limites de um dispositivo digital da
classe B, conforme ao artigo 15 das regras do FCC. Estes limites são projectados para fornecer uma protecção
razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, irradiações e
energia da radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais ao rádio ou à recepção de televisão, ao ligar e desligar o equipamento. O utilizador
pode tentar corrigir a interferência por umas ou várias das seguintes medidas:
Reorientar ou localizar noutro sítio a antena de recepção.
Aumentar a distancia entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento numa tomada num circuito diferente daquele a que o receptor é conectado.
Consulte o vendedor ou um técnico experiente de TV ou rádio para a ajuda.
AVISO: O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR NENHUMA INTERFERÊNCIA RÁDIO OU TV
CAUSADO POR ALTERAÇÕES DESAUTORIZADAS AO DISPOSITIVO. ALTERAÇÕES PODEM PROIBIR A
UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO.
Só para uso na UE
Preguntas?
Precisa de ajuda?
Este manual deverá ajudá-lo a
utilizar o seu novo produto
Caso tenha mais dúvidas visite o
nosso website em :
www.iontheaction.es
Like Us:
www.facebook.com/iontheaction
Tweet Us:
www.twitter.com/iontheaction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

iON The Game Guia rápido

Categoria
Câmeras de esportes de ação
Tipo
Guia rápido