KaVo ELECTROmatic Plus Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Instruções de utilização
ELECTROmatic M e PM
Distribuição:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Alemanha
Telef. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricante:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
88400 Biberach
Alemanha
www.kavo.com
Índice
1 Indicações para o usuário .................................................................................................. 6
1.1 Guia para o usuário ....................................................................................................... 6
1.1.1 Abreviaturas...................................................................................................... 6
1.1.2 Símbolos gerais ................................................................................................. 6
1.2 Grupo alvo.................................................................................................................... 7
1.3 Assistência técnica......................................................................................................... 7
1.4 Condições da garantia.................................................................................................... 7
1.5 Transporte e armazenamento ......................................................................................... 8
1.5.1 Danos decorrentes do transporte ......................................................................... 8
1.5.2 Dados na embalagem: armazenamento e transporte ............................................. 8
1.6 Descarte.......................................................................................................................10
1.7 Descarte de equipamento elétrico e eletrônico ..................................................................10
2 Segurança...........................................................................................................................11
2.1 Perigo de infecção .........................................................................................................11
2.2 Área potencialmente explosiva........................................................................................11
2.3 Estado técnico...............................................................................................................11
2.4 Entrada de líquidos ........................................................................................................12
2.5 Acessórios e combinação com outros aparelhos ................................................................ 12
2.6 Qualificações do pessoal.................................................................................................13
2.7 Manutenção e reparo ..................................................................................................... 13
2.8 Campos eletromagnéticos ..............................................................................................14
3 Descrição do produto..........................................................................................................15
3.1 Finalidade da utilização utilização conforme disposições .................................................. 15
3.2 Volume de fornecimento................................................................................................. 16
3.3 ELECTROmatic Variantes .............................................................................................19
3.4 Mangueira do motor.......................................................................................................19
3.5 Painel de controle (apenas PM) .......................................................................................20
3.6 Dados técnicos ELECTROmatic ........................................................................................23
3.7 Símbolos no produto e na placa de identificação ...............................................................26
3.8 Fonte de alimentação tipo 4882 ...................................................................................... 27
3.9 Dados técnicos da fonte de alimentação tipo 4882 ............................................................ 27
3.10 Símbolos na placa de identificação da fonte de alimentação Tipo 4882 ................................29
4 Montagem...........................................................................................................................30
4.1 Local de montagem .......................................................................................................30
4.2 Posições de montagem...................................................................................................30
4.3 Preparar montagem.......................................................................................................32
4.4 Posição de montagem 1: Montar por baixo de um apoio ....................................................33
4.5 Posição de montagem 2: Montar ao lado de um apoio ....................................................... 35
4.6 Posição de montagem 3: Montar sobre um apoio ou na parte de trás de um apoio ............... 36
4.7 Posição de montagem 4: Montar painel de controle como controle remoto (apenas PM)........39
4.7.1 Separar o painel de controle do aparelho de comando e montar no ângulo de fixação 39
4.7.2 Montar painel de controle sobre um apoio / na parte de trás de um apoio ................ 41
4.7.3 Montar painel de controle ao lado de um apoio...................................................... 42
4.7.4 Montar painel de controle no armário/na parede.................................................... 45
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
Índice
3 / 76
4.8 Ligar ELECTROmatic ......................................................................................................46
4.9 Verificar montagem .......................................................................................................46
5 Colocação em funcionamento.............................................................................................47
5.1 Ligação.........................................................................................................................47
5.1.1 Condições de ligação .......................................................................................... 47
5.1.2 Ligar ELECTROmatic........................................................................................... 47
5.1.3 Ligar o motor..................................................................................................... 48
5.1.4 Ligar mangueira do motor................................................................................... 49
5.1.5 Ligar fonte de alimentação .................................................................................. 49
5.2 Calibrar pedal................................................................................................................50
5.3 Executar definições do aparelho ......................................................................................50
6 Operação ............................................................................................................................53
6.1 Ligar/desligar ELECTROmatic ..........................................................................................53
6.2 Acionar o motor.............................................................................................................54
6.3 Regular a água de spray.................................................................................................54
6.4 Alterar a especificação da velocidade de rotação ...............................................................55
6.5 Alterar direção de rotação...............................................................................................55
6.6 Função de proteção SAFEdrive (apenas PM) ..................................................................... 56
6.6.1 Ligar/desligar SAFEdrive ..................................................................................... 56
6.6.2 Aplicação com SAFEdrive .................................................................................... 57
7 Desligamento do aparelho..................................................................................................59
7.1 Desencaixar a ligação elétrica .........................................................................................59
7.2 Separar o ELECTROmatic da unidade de tratamento .........................................................59
7.3 Desligar motor ..............................................................................................................59
8 Etapas de preparação segundo a DIN EN ISO 17664.........................................................60
8.1 Limpeza........................................................................................................................60
8.1.1 Preparação no local de utilização.......................................................................... 60
8.1.2 Limpeza externa manual..................................................................................... 60
8.1.3 Limpeza interna manual...................................................................................... 60
8.1.4 Limpeza externa e interna automática.................................................................. 61
8.2 Desinfecção ..................................................................................................................61
8.2.1 Desinfecção externa manual................................................................................ 61
8.2.2 Desinfecção interna manual ................................................................................ 61
8.2.3 Desinfecção externa e interna automatizada ......................................................... 62
8.3 Embalagem...................................................................................................................62
8.4 Esterilização..................................................................................................................62
8.5 Armazenamento............................................................................................................62
8.6 Manutenção, controle e verificação após a preparação....................................................... 62
9 Manutenção ........................................................................................................................63
9.1 Trocar filtro Entrada de água........................................................................................63
9.2 Substituir lâmpada LED do motor KL 703 .........................................................................64
9.3 Substituir a mangueira do motor.....................................................................................65
10Eliminação de avarias.........................................................................................................66
11Acessórios, consumíveis e reposição .................................................................................69
11.1 Reposição .....................................................................................................................69
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
Índice
4 / 76
12Indicações relativas à compatibilidade eletromagnética...................................................70
12.1 Diretivas e declaração do fabricante - Emissão eletromagnética.......................................... 70
12.2 Diretivas e declaração de fabricante - Imunidade ao ruído eletromagnético.......................... 70
12.3 Diretivas e declaração de fabricante - Imunidade ao ruído eletromagnético.......................... 71
12.4 Distâncias de segurança aconselhadas entre dispositivos de telecomunicação AF portáteis e
móveis e o ELECTROmatic.............................................................................................. 73
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
Índice
5 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
1 Indicações para o usuário | 1.1 Guia para o usuário
6 / 76
1 Indicações para o usuário
1.1 Guia para o usuário
Condição prévia
Estas instruções devem ser lidas antes de colocar o produto em
funcionamento pela primeira vez para evitar erros na operação e danos.
Condição prévia
Se forem necessárias outros idiomas, pode ser solicitado à filial KaVo
responsável. Cópias e a reprodução do manual de instruções necessitam de
uma autorização prévia por parte da empresa KaVo.
1.1.1 Abreviaturas
Abrevi
ação Explicação
MU Manual do usuário
IC Instruções de conservação
IBU Instruções breves de utilização
IM Instruções de montagem
IT Instruções para os técnicos
IEC International Electrotechnical Commission
IR Instruções de reparação
CMT Conjunto de modificação técnica
EQM Equipamento de montagem
URS Equipamento de conversão
PEA Peças adicionais
CEM Compatibilidade eletromagnética
IP Instruções de processamento
1.1.2 Símbolos gerais
Ver seção Níveis de perigo
Informações importantes para usuários e técnicos
Marca CE (Comunidade Europeia). Um produto com este símbolo
atende às exigências da diretiva CE correspondente.
Ação necessária
Níveis de perigo
Para evitar danos pessoais e materiais, as indicações de aviso e de segurança
devem ser respeitadas. As indicações de aviso são identificadas da seguinte
forma:
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
1 Indicações para o usuário | 1.2 Grupo alvo
PERIGO
Em situações que, se não forem evitadas, podem provocar
imediatamente a morte ou ferimentos graves.
AVISO
Em situações que, se não forem evitadas, podem provocar a morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
Em situações que, se não forem evitadas, podem provocar ferimentos
moderados ou leves.
AVISO
Em situações que, se não forem evitados, podem provocar danos
materiais.
1.2 Grupo alvo
Este documento destina-se à dentistas, ao pessoal do consultório e ao pessoal
de serviço.
1.3 Assistência técnica
Nota
Enviar o produto a cada 2 anos para a revisão na assistência técnica ou ao
Centro de Reparos da fábrica.
Consulte no site KaVo as empresas autorizadas a trabalhar com seu produto
através do site www.kavokerr.com.br>contato>Assistências técnicas ou
acesse o site do centro de reparos e envie direto para fábrica
www.kavo.com.br/centrode_reparos.
Nesta verificação da assistência técnica é efetuado um controle técnico de
segurança de acordo com as normas vigentes e procedimentos aprovados pela
engenharia KaVo Kerr.
Através dos seguintes contatos poderá obter respostas a questões relativas ao
produto, à assistência técnica e à manutenção.
Em caso de consultas tenha sempre em mãos o número de série do produto!
Linha direta:
47 3451.0187 e 11 3223.0500 ramal 0187
centro.reparos@kavokerr.com
falecom@kavokerr.com
Informações adicionais através do site: www.kavokerr.com.br/
centrode_reparos
www.kavokerr.com.br
1.4 Condições da garantia
A KaVo assume perante o comprador a garantia de funcionamento em perfeitas
condições técnicas, ausências de falhas no material ou no processamento pelo
período de 3 meses legais + 33 meses contratuais para o item Motor INTRA
7 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
1 Indicações para o usuário | 1.5 Transporte e armazenamento
8 / 76
LUX KL 703 LED, e 3 meses legais + 9 meses contratuais para os demais
componentes do ELECTROmatic, a partir da data da nota de compra
comprovada, no âmbito das condições de fornecimento e pagamento válidas da
KaVo.
Em caso de reclamações justificadas, mediante avaliação técnica vinculada à
fábrica, a KaVo proverá garantia por meio de reparação ou se necessário, o
fornecimento de um produto novo com as mesmas características funcionais de
fábrica. A garantia não abrange defeitos e suas consequências resultantes ou
podendo ter resultado do desgaste natural, manuseio inadequado, limpeza e
manutenção indevida, não cumprimento das normas de operação, manutenção
ou ligação, corrosão, impurezas no abastecimento da alimentação dos meios ou
influências químicas ou elétricas não habituais ou não admissíveis de acordo
com as normas da fábrica.
De um modo geral, a prestação da garantia não abrange lâmpadas, elementos
condutores de luz de vidro e fibra de vidro, produtos de vidro, peças de
borracha, além da estabilidade da cor de materiais sintéticos.
O direito à garantia extingue-se quando defeitos ou suas consequências
possam ser resultantes do cliente ou terceiros terem realizado intervenções ou
alterações no produto. Os direitos à garantia somente poderão ser requisitados
quando forem notificados à KaVo imediatamente e por escrito.
A essa notificação devem ser anexados cópia da nota fiscal, onde o número de
fabricação deve constar claramente.
Os defeitos e as suas consequências, especialmente devido a manutenção
insuficiente do filtro de água, não estão cobertos pela garantia.
1.5 Transporte e armazenamento
1.5.1 Danos decorrentes do transporte
Se o produto estiver danificado, sem que, no momento recebimento tenha sido
visível um dano no exterior da embalagem, proceder da seguinte forma:
1. Comunicar o dano ao fabricante imediatamente em no máximo 7 dias.
2. o alterar o produto ou a embalagem.
3. o utilizar o produto danificado.
4. Nunca devolver o produto danificado sem consultar primeiro a fabricante.
Nota
Se o destinatário infringir uma das obrigações que lhe cabe de acordo com a
disposição anterior, considerar-se-á que o dano ocorreu após a entrega.
1.5.2 Dados na embalagem: armazenamento e
transporte
Nota
Conservar a embalagem para um eventual envio para a serviço de
assistência ou de reparos.
Os símbolos impressos no exterior são válidos para o transporte e o
armazenamento e têm o seguinte significado:
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
1 Indicações para o usuário | 1.5 Transporte e armazenamento
Atenção
Siga o manual do usuário
Respeitar o manual do usuário eletrônico
Código HIBC
Marcação CE (Marcação Comunidade Europeia)
Marcação VDE
Marcação MET
Certificação GOST R
Marca de conformidade EAC (Eurasian Conformity = Conformidade
Eurasiática)
Fabricante
Data de fabricação, ano - mês - dia
NS Número de série
REF Número de material
Transporte na vertical; em cima no sentido da seta!
Proteja o produto de impactos!
Carga de empilhamento permitida
Limite de empilhamento
Proteja o produto da umidade!
Intervalo de temperatura
Pressão do ar
Umidade do ar
9 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
1 Indicações para o usuário | 1.6 Descarte
10 / 76
Não descarte o produto no lixo doméstico normal ou em caçambas de
lixo.
1.6 Descarte
Nota
Os resíduos resultantes perigosos para o ser humano e para o meio ambiente
devem ser conduzidos sem perigo para a reciclagem ou para o descarte de
resíduos, devendo ser cumpridas as normas nacionais válidas.
Questões relativas ao descarte residual correto do produto da KaVo serão
esclarecidas pela filial KaVo.
1.7 Descarte de equipamento elétrico e eletrônico
Nota
Ao término da vida útil do produto não descartá-lo em lixo doméstico
comum. Descartar conforme legislação local evitando assim um impacto
ambiental ou uso inadequado.
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
2 Segurança | 2.1 Perigo de infecção
2 Segurança
O manual do usuário é parte integrante do produto e deve ser lido com atenção
antes da utilização e deve estar disponível a qualquer momento.
O produto deve apenas ser utilizado da forma pretendida, não sendo permitida
qualquer utilização diferente da prevista.
2.1 Perigo de infecção
Os pacientes, usuários ou terceiros poderão ser infectados devido a produtos
médicos contaminados.
Tome medidas preventivas pessoais adequadas.
Respeitar as instruções de utilização dos componentes.
Antes da primeira colocação em funcionamento e após cada aplicação,
reprocessar o produto e os acessórios em conformidade.
Executar o reprocessamento tal como descrito nas instruções de utilização.
O procedimento foi validado pelo fabricante.
Em caso de um procedimento diferente, assegurar a eficácia do
reprocessamento.
Antes do descarte, preparar o produto e acessórios em conformidade.
2.2 Área potencialmente explosiva
As faíscas elétricas no produto podem provocar explosões ou incêndios.
Não opere o produto em áreas potencialmente explosivas.
Não opere o produto num ambiente enriquecido com oxigénio.
Não utilizar o produto num ambiente com gases inflamáveis.
2.3 Estado técnico
Um produto danificado ou componentes danificados podem ferir o paciente, o
usuário ou terceiros. Uma linha de rede danificada ou um condutor de proteção
em falta pode provocar choques elétricos.
Operar o produto e os componentes apenas se não apresentarem danos
externos.
Controlar a linha de rede antes da utilização.
Ligar apenas a tomadas com ligação à terra que cumpram os regulamentos
do país em que são utilizadas.
Antes de cada aplicação, verificar o produto e os acessórios quanto à
segurança de funcionamento e o estado adequado do mesmo.
Solicitar a verificação das peças com pontos de rutura ou alterações de
superfície pelo pessoal de assistência técnica.
O controle técnico de segurança deve ser efetuado exclusivamente pelo
pessoal de assistência técnica com formação.
Antes de cada utilização, executar teste com a peça de mão.
Caso os seguintes pontos ocorram no produto ou nos acessórios, não
continuar com o trabalho e encarregar o pessoal de assistência técnica da
reparação:
Falhas no funcionamento
▪ Danos
11 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
2 Segurança | 2.4 Entrada de líquidos
12 / 76
Ruídos de funcionamento irregulares
Vibrações demasiado fortes
▪ Sobreaquecimento
A fresadora ou o retificador não estão bem fixos no instrumento
Um produto ou acessório integrado/montado de modo negligente pode ferir o
paciente, o usuário ou terceiros. As fontes de alimentação e/ou cabos/
mangueiras que se encontrem no chão podem levar a que se deslize ou tropece
nos mesmos.
A fonte de alimentação e cabos/mangueiras devem ser instalados/
colocados de modo a que não fiquem no chão.
Nota
A função SAFEdrive é uma função de monitorização para o reconhecimento
de instrumentos de alta velocidade com defeito. Devido à fricção, os
instrumentos de alta velocidade com defeito podem aquecer bastante,
especialmente na área da cabeça, durante a operação e, por conseguinte,
provocar queimaduras. Em caso de tratamentos na cavidade bucal, a KaVo
recomenda a ativação da função SAFEdrive para diminuir a possibilidade de
perigo de queimaduras devido a instrumentos de alta velocidade com defeito.
Nota
Não convém que o equipamento seja utilizado em proximidade com ou
empilhado sobre outro equipamento e que caso o uso em proximidade ou
empilhamento seja necessário, convém que o equipamento seja observado
para verificar se está funcionando normalmente na configuração na qual será
utilizado.
2.4 Entrada de líquidos
A utilização do produto num ambiente úmido ou eletricamente condutivo pode
provocar choques elétricos e ferimentos no paciente, no usuário e terceiros.
Utilizar o produto apenas em ambientes secos.
Utilizar o produto apenas em ambientes secos que não sejam eletricamente
condutivos.
Proteger as aberturas do produto da entrada de líquidos.
Não colocar o produto num recipiente tipo tanque.
Caso detecte líquidos no produto, desligar a linha de rede imediatamente da
rede de distribuição pública e não tocar no produto.
Garantir a secagem total da superfície do produto antes de ligar novamente
a linha de rede.
Após intervenções e reparações no aparelho e antes da nova colocação em
funcionamento, deve ser efetuada uma verificação de segurança do
aparelho pelo pessoal de assistência técnica.
2.5 Acessórios e combinação com outros aparelhos
A utilização de acessórios não autorizados ou alterações não autorizadas no
produto podem provocar ferimentos.
Utilizar apenas acessórios que tenham sido autorizados pelo fabricante para
a combinação com o produto.
Utilizar apenas acessórios que possuam interfaces normalizadas.
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
2 Segurança | 2.6 Qualificações do pessoal
Efetuar alterações no produto apenas se as mesmas tiverem sido
autorizadas pelo fabricante do produto.
A utilização incorreta de peças de mão pode provocar ferimentos.
Respeitar impreterivelmente as seguintes medidas para garantir uma utilização
segura das peças de mão com acionamento elétrico:
Respeitar as instruções de utilização da respectiva peça de mão.
Antes de ligar o aparelho, verificar sempre a velocidade de rotação.
Respeitar os valores predefinidos pelo fabricante de ferramentas para a
velocidade de rotação máxima permitida e para a pressão de contato
máxima das ferramentas.
Respeitar as instruções de manutenção para peças de mão do respectivo
manual de instruções.
Nunca acionar o botão de pressão durante a operação.
Nunca utilizar o botão de pressão para elevar a face ou a língua.
A utilização incorreta das ferramentas utilizadas, por ex., comprimento errado
da broca e limas, pode provocar ferimentos.
Respeitar as indicações do fabricante (modos de procedimento, velocidade
de rotação, níveis de torque, resistência à torção etc.) e a utilização correta
das limas.
2.6 Qualificações do pessoal
A utilização do produto pelos usuários sem formação profissional em
Odontologia pode ferir o paciente, o usuário ou terceiros.
Garantir que o usuário leu e compreendeu as instruções de utilização.
Utilizar o produto apenas se o usuário possuir uma formação profissional
em Odontologia.
Respeitar os regulamentos nacionais e regionais.
A luz LED azulada dos motores pode danificar a córnea ou o cristalino do olho.
Durante o funcionamento, não olhe diretamente para lâmpada.
Utilizar barreira adequada como proteção ocular.
2.7 Manutenção e reparo
Os trabalhos de manutenção, que são descritos neste manual de instruções no
capí-tulo "Manutenção", e podem ser efetuados pela assistência técnica
autorizada/pelo usuário.
O reparo deve ser executado apenas pela rede de assistência técnica
autorizada. Consultar site da KaVo para verificar as assistências técnicas
autorizadas.
Em todos os trabalhos de manutenção, respeitar o seguinte:
Os serviços de manutenção e os trabalhos de verificação devem ser
executados de acordo com o regulamento do operador de produtos
odontológicos.
Após intervenções e reparações no aparelho e antes da nova colocação em
funcionamento, deve ser efetuada uma verificação de segurança do
aparelho pelo pessoal de assistência técnica.
13 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
2 Segurança | 2.8 Campos eletromagnéticos
14 / 76
O produto deve ser conservado, limpo, guardado num local seco e
desligado da corrente antes de longas pausas.
2.8 Campos eletromagnéticos
As funções de sistemas implantados (como, por exemplo, marcapassos) podem
ser influenciadas por campos eletromagnéticos.
Os aparelhos médicos elétricos são submetidos a medidas especiais de
precaução relativamente à compatibilidade eletromagnética e têm de ser
instalados e colocados em funcionamento de acordo com as tabelas relativas à
compatibilidade eletromagnética.
Ver também:
212 Indicações relativas à compatibilidade eletromagnética, Página 70
Equipamentos de comunicação de alta frequência podem influenciar aparelhos
médicos elétricos.
Antes do início do tratamento, perguntar aos pacientes se têm um
marcapasso ou se têm outros sistemas implantados.
Durante a instalação e colocação em funcionamento, ter em atenção as
tabelas relativas à compatibilidade eletromagnética.
Caso o aparelho tenha de estar nas proximidades de outros aparelhos,
observar se o aparelho ou sistema funciona corretamente.
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.1 Finalidade da utilização utilização conforme disposições
3 Descrição do produto
O ELECTROmatic é uma unidade de tratamento dentário para a operação do
motor pequeno elétrico INTRA LUX Motor KL 703.
O produto pode ser encomendado nas seguintes variantes:
ELECTROmatic M
ELECTROmatic PM
Ver também:
23.2 Volume de fornecimento, Página 16
Em seguida, é ilustrada apenas a variante de produto ELECTROmatic PM. Se
não identificadas explicitamente, as descrições são válidas para todas as
variantes de produto ELECTROmatic M e ELECTROmatic PM.
3.1 Finalidade da utilização – utilização conforme
disposições
Finalidade de utilização:
O ELECTROmatic destina-se exclusivamente para o tratamento médico-dentário
no âmbito da medicina odontológica. Qualquer tipo de utilização estranha a que
se destina ou alteração no produto não é permitida e pode ser perigosa. O
produto médico destina-se para as seguintes aplicações: Remoção de material
cariado, preparações de cavidades e coroas, retirada de enchimentos,
processamento de superfícies de dentes e restaurações. É um produto médico e
deve ser usado de acordo com as respectivas determinações nacionais legais.
De acordo com estas determinações, este produto médico deve ser utilizado
apenas por usuários com conhecimento técnico específico e de acordo com as
aplicações descritas pelo fabricante.
Utilização correta:
Devem ser aplicadas e cumpridas as diretrizes e/ou leis nacionais,
regulamentos nacionais e normas técnicas para a colocação em funcionamento
e durante o funcionamento deste produto, em conformidade com a finalidade
obrigatória deste produto da KaVo.
Definição (finalidade de utilização) Explicação
Especificação da função principal Aparelho adicional dependente da rede
para unidade dentária
Período de aplicação Aprox. 30 - 40 minutos com
interrupções individuais por dia
A KaVo não assume qualquer responsabilidade pelos seguintes danos:
Influências externas, má qualidade dos requisitos de infraestrutura ou
instalação imperfeita.
Utilização de informações incorretas.
Reparos efetuados indevidamente.
Se a verificação da assistência técnica não foi realizada a cada 2 anos
15 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.2 Volume de fornecimento
16 / 76
3.2 Volume de fornecimento
Figura
ELECTROmatic M ELECTROmatic PM
Aparelho de comando
Aparelho de comando
Placa de cobertura
Ângulo de fixação
Suporte de inserção
Placa de montagem
Fonte de alimentação tipo 4882
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.2 Volume de fornecimento
Figura
ELECTROmatic M ELECTROmatic PM
Cabo de ligação à rede (próprio para o país em que é
utilizado)
INTRA LUX Motor KL 703 LED
Mangueira KL 1750
Instruções breves de utilização do
ELECTROmatic PM
Instruções de montagem do
ELECTROmatic
Nota
Só podem ser utilizados cabos de alimentação e tomadas aprovados no
respectivo país. Só podem ser utilizados cabos de alimentação e tomadas
com dados elétricos nominais, como os listados na tabela seguinte.
Cabo de alimentação Tomada Conector de baixa
tensão
H05 VV F 3G C131,00
250 VAC
10 A
▪ preto
250 VAC
16 A
▪ preto
EN 60320 / C13
10 A
250 VAC
▪ preto
O conjunto de montagem faz parte do volume de fornecimento em todas as
variantes e é composto pelas seguintes peças:
17 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.2 Volume de fornecimento
18 / 76
9
Conjunto de montagem ELECTROmatic
N.º de
posiçã
o
Descrição Número
Porcas sextavadas M4 6
Arruelas 6
Chave macho hexagonal SW5 1
Parafusos M4x12 8
Tampão elástico 4
Parafusos 4x14 4
Pino distanciador, 35 mm 4
Chave macho hexagonal Torx T20 1
Elemento filtrante 2
Nota
Se necessário, os tampões elásticos incluídos no conjunto de montagem
podem ser aplicados na parte inferior do aparelho. Os tampões elásticos
devem impedir o deslize do aparelho.
Ver também:
24.6 Posição de montagem 3: Montar sobre um apoio ou na parte de trás de
um apoio, Página 36
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.3 ELECTROmatic Variantes
3.3 ELECTROmatic – Variantes
ELECTROmatic MELECTROmatic PM
Parte frontal e parte traseira do aparelho ELECTROmatic
Painel de controle/Placa de
cobertura
Ligação da mangueira do motor
Aparelho de comando Interface padrão com 4 orifícios
Ligação da fonte de alimentação Filtro de água substituível
3.4 Mangueira do motor
2
1
3
2
1
3
45
Mangueira do motor KL
Ligação ELECTROmatic Regulagem do spray
Mangueira do motor KL 1750/2200 Ligação do Motor
19 / 76
Instruções de utilização ELECTROmatic M e PM
3 Descrição do produto | 3.5 Painel de controle (apenas PM)
20 / 76
3.5 Painel de controle (apenas PM)
Nota
As variantes de produto ELECTROmatic M não têm painel de controle. Se o
ELECTROmatic M estiver operacional, pisca um LED na parte traseira do
aparelho.
Painel de controle ELECTROmatic PM
Indicação no visor ELECTROmatic PM
5
4
3
2
1
Indicação no visor Exemplo 1
Memória de velocidade de rotação 1Fator de velocidade de rotação e
unidade
SAFEdrive ativo = amarelo Velocidade de rotação
Direção de rotação no sentido dos
ponteiros do relógio = verde
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

KaVo ELECTROmatic Plus Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação