Silvercrest 290991 Instructions For Use And Safety Notes

Categoria
Rastreadores de atividade
Tipo
Instructions For Use And Safety Notes
MONITOR DE ACTIVIDAD / SENSORE DI ATTIVITÀ
IAN 290991
AKTIVITÄTSSENSOR
Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise
MONITOR DE ACTIVIDAD
Tenga en cuenta las instrucciones de uso y las
advertencias de seguridad
SENSORE DI ATTIVITÀ
Manuale per l‘uso e avvertenze di sicurezza
SENSOR DE ATIVIDADE
Manual de utilização e avisos de segurança
ACTIVITY TRACKER
Instructions for Use and Safety Notes
MONITOR DE ACTIVIDAD / SENSORE DI ATTIVITÀ
ES Tenga en cuenta las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad Página 5
IT / MT Manuale per l‘uso e avvertenze di sicurezza Pagina 33
PT Manual de utilização e avisos de segurança Página 61
GB / MT Instructions for Use and Safety Notes Page 87
DE / AT / CH Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 113
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las
funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do
aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
61 PT
Legenda dos pictogramas utilizados ..................................................................Página 62
Introdução ......................................................................................................................Página 63
Material fornecido........................................................................................................Página 63
Utilização correta ......................................................................................................... Página 64
Descrição das peças .................................................................................................... Página 66
Dados técnicos .............................................................................................................Página 67
Indicações de segurança importantes ................................................................ Página 67
Colocação em funcionamento ................................................................................ Página 69
Carregar bateria ..........................................................................................................Página 70
Funções ............................................................................................................................Página 71
Visão geral das funções ...............................................................................................Página 71
Hora / Data / Estado da pilha .....................................................................................Página 72
Passos / Movimentos ....................................................................................................Página 72
Consumo de calorias ...................................................................................................Página 72
Distância percorrida ..................................................................................................... Página 73
Tempo ativo ..................................................................................................................Página 73
Desenvolvimento meta diária ......................................................................................Página 73
Estado da meta diária ..................................................................................................Página 74
Alarme ........................................................................................................................... Página 74
Mensagens ...................................................................................................................Página 74
Chamadas ....................................................................................................................Página 75
Modo de dormir ...........................................................................................................Página 75
Lembrete de movimento ...............................................................................................Página 76
Transmissão de dados no smartphone ..............................................................Página 77
Peças de desgaste e substituição .........................................................................Página 77
Perguntas frequentes ................................................................................................Página 77
Eliminação ......................................................................................................................Página 83
Garantia / Serviço .......................................................................................................Página 84
62 PT
Legenda dos pictogramas utilizados
Avisos de segurança em relação a perigos de ferimentos e
perigos de saúde
Avisos de segurança de possíveis danos no aparelho /
acessórios
Indicações de segurança
Indicações de manuseio
Esteja atento às instruções de utilização
Corrente contínua 5 V, 2 A
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das directivas em vigor
a nível europeu e nacional.
Danos ambientais devido à eliminação incorreta das
pilhas!
IP 67
Vedado contra poeira e protegido contra as influências ao
mergulhar na água
63 PT
b
a
Eliminar a embalagem e o sensor de atividade de forma
ecológica!
Sensor de atividade
Introdução
Familiarize-se com o sensor de atividade antes da primeira
colocação em funcionamento e da primeira utilização. Para
isso, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as
importantes indicações de segurança. Utilize o sensor de atividade
apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas. Guarde
bem este manual de instruções. Se entregar este sensor de atividade a
terceiros, entregue também todos os respectivos documentos.
Material fornecido
Verifique o espectro de entrega em relação a danos externos da emba-
lagem e integridade do conteúdo. Antes da utilização deve ser assegu-
rado que o aparelho e acessórios não tenham danos visíveis e todo o
material de embalagem seja retirado. Caso tenhas dúvidas, não utilize
64 PT
e entre em contato com o comerciante ou o serviço de atendimento ao
consumidor.
1 x Pulseira do sensor de atividade
1 x Cabo de carregamento USB
1 x Instruções de utilização
1 x Instruções curtas
Utilização correta
Movimento é essencial para uma vida saudável. Atividade física lhe
mantém saudável e reduz o risco de doenças cardíacas e circulatórias.
Quando se movimentar isso irá lhe ajudar na redução de peso e irá
constatar que irá melhor o seu bem estar. Atividade física está relacionada
a todos os movimentos consumidores de energia. Uma parte essencial são
atividades como andar, andar de bicicletas, subir escadas e trabalhos
caseiros. Para ter uma estimativa objetiva da sua atividade de movimento
diário e monitora-la, o sensor de atividade Sivercrest SAS 80. Ele também
pode lhe motivar a se movimentar mais na vida diária.
Com a ajuda do aplicativo gratuito “HealthForYou” os seus movimentos
são transferidos confortavelmente do sensor de atividade para o seu
smartphone. Podes visualizar as gravações simples e facilmente a
qualquer momento no seu smartphone.
65 PT
O sensor de atividade oferece junto com o aplicativo
“HealthForYou” as seguintes funções:
– Indicador de data e hora
Indicação dos passos diários, distância, consumo de calorias, tempo
ativo e desenvolvimento da meta diária (em %)
– Ilustração das fases de sono
– Alarmes de vibração
– Lembrete de movimento
Mensagens sobre chamadas e mensagens (p. ex. SMS ou WhatsApp).
Condições para o sistema para
“HealthForYou”-Web-Versão - MS Internet Explorer
- MS Edge
- Mozilla Firefox
- Google Chrome
- Apple Safari
(na versão atual)
Condições do sistema para
o aplicativo “HealthForYou” iOS a partir da versão 9.0, Android
TM
a
partir da versão 5.0, Bluetooth
®
4.0.
Transmissão de dados via
Bluetooth
®
wireless
technology: O sensor de atividade utiliza Bluetooth
®
low energy technology, espectro de
66 PT
frequência 2,402 – 2,480 GHz, no es-
pectro de frequência potência de emis-
são máxima < 20 dBm, compatível com
Bluetooth
®
4.0 Smartphones /
Tablets
A lista de smartphones compatíveis,
informações em relação ao aplicativo
HealthForYou e software como também
detalhes dos aparelhos podem ser en-
contradas no link: www.healthforyou.lidl
Alterações dos dados técnicos sem notificação estão reservadas por
motivos de atualização.
Descrição das peças
1
Tecla de função
2
USB-Conexão de magneto
67 PT
Dados técnicos
Peso: cerca de 32g (inclusive cabo)
Apropriado para
Circunferência do pulso: cerca de 14,5 até cerca de
19,5 cm
Pilha: 70 mAh Li-Ion Polímero
Durabilidade da pilha: máx. 15 Dias operação
Stand-by
Condições de temperatura autorizadas: 10 – 40 °C
Capacidade de armazenamento: 15 dias
Fonte de alimentação: 5 V, 2 A
Classe de proteção: IP67
Bluetooth
®
low energy technology, Espectro de frequência 2,4 GHz
Indicações de segurança
importantes
Evite o contato com protetores solares ou similares, pois
podem danificar partes de plástico.
Mantenha o material da embalagem afastado das crianças. Existe
perigo de asfixia!
O sensor de atividade é protegido contra salpicos de água, chuva,
água de chuveiro e contra mergulho temporário na água em uma
68 PT
profundidade de 1 metro até 30 minutos. Não utilize o sensor de
atividade durante a natação!
O sensor de atividade contém magnetos. Portanto pergunte antes
da utilização ao seu médico se tiver um marca passo, defibrilador
ou um outro implante eletrónico.
Avisos para o manuseio da pilha
Caso líquido da célula da pilha entre em contato com a pele ou os
olhos, lave o local com água e procure a ajuda de um médico.
Proteja as pilhas de calor demasiado.
PERIGO DE EXPLOSÃO! Não jogue pilhas no fogo.
Deve portanto carregar totalmente a bateria antes da primeira
colocação em funcionamento (veja capítulo “Carregar pilha”).
Não desmonte, abra ou quebre pilhas.
Somente utiliza aparelhos de carregamento descritos no manual de
utilização.
Pilhas precisam ser carregadas corretamente antes da utilização.
Os avisos do fabricante e indicações neste manual de utilização
para o carregamento correto devem ser sempre seguidas.
Sempre carregue a pilha completamente a cada 6 meses.
69 PT
Colocação em funcionamento
Para operar o sensor de atividade, mantenha a tecla
1
primada por
5 segundos. Caso o sensor de atividade não possa ser ligado, a pilha
do sensor de atividade está vazia. Carregue a pilha como descrito no
capítulo “Carregar pilha”.
Certifique-se de que o seu smartphone está conectado com a internet.
Ative o Bluetooth
®
no seu smartphone.
Baixe o aplicativo gratuito “HealthForYou” no Apple App Store
(iOS) ou Google Play (Android).
Dependendo da configuração do smartphone pode ser
que custos adicionais ocorram devido à conexão de
internet ou transmissão de dados.
Iniciar aplicativo “HealthForYou” e seguir as instruções. No menu
de configuração do aplicativo selecione o SAS 80 e conecte. No
sensor de atividade aparece um código PIN de seis dígitos gerado
aleatoriamente, simultaneamente aparece no smartphone um campo
de inserção no qual precisas inserir esse código PIN de seis dígitos.
Após uma conexão de sucesso, podes inserir os seus dados pessoais.
Caso desejado, podes ativar e ajustar alarmes, se deixar informar
sobre chamadas e mensagens ou ativar e ajustar um lembrete de
atividade.
70 PT
Carregar bateria
Logo que o indicador de estado do sensor de atividade
mostrar uma pilha vazia, é necessário carregar a pilha. Para carregar a
pilha, proceda da seguinte maneira:
Insira a ficha USB do seu cabo de carregamento USB
2
na liga-
ção USB do seu computador ligado.
Conecte a tampa de magneto do cabo de carregamento USB
2
como mostrado com o seu sensor de atividade. Tenha atenção
para que o cabo de carregamento esteja encaixado corretamente.
Somente então a pilha é carregada.
O estado de carregamento atual pode ser visto no indicador de
estado da pilha.
No caso normal um carregamento completo demora cerca de
3 horas. Logo que o aparelho estiver completamente carregado,
aparece no visor a mensagem “FULL”.
O carregue o sensor de atividade quando ambos os
contatos de carregamento no lado de trás do aparelho estiverem
molhados. Seque ambos os contatos de carregamento com um
pano.
71 PT
Funções
Visão geral das funções
O relógio de atividade possui as seguintes funções: Hora com data e
estado da pilha, marca passo, consumo de calorias, distância percorrida,
tempo ativo, meta diária, alarme, modo de dormir, lembrete de movi-
mento e mensagens e mensagens de chamada.
Os valores são colocados diariamente ao 0 na zero hora. Os
A contagem é então reiniciada.
Para trocar entre as funções, prima no sensor de atividade a tecla
1
.
Hora / Data
Estado da pilha
Passos / Movimento Consumo de
calorias
Distância percorrida
Lembrete de movimento
(quando ativado)
Tempo ativoMeta diária
em %
Meta diária
0 – 49 % =
Meta diária
50 – 79 % =
Meta diária
≥80 % =
Alarme
Ativar modo de dormir
72 PT
Hora / Data / Estado da pilha
O sensor de atividade mostra a hora atual, data e estado da pilha. Logo
que o sensor de atividade for sincronizado com o smartphone, a hora
atual e data do smartphone são transmitidas para o sensor de atividade.
Passos / Movimentos
O sensor de atividade mostra os movimentos em passos. Os passos são
detectados através de um sensor 3D no interior da carcaça do sensor
de atividade.
Consumo de calorias
O sensor de atividade calcula o seu consumo de calorias através do
seu aplicativo e as indicações (tamanho do corpo, idade, sexo, peso) e
os seus passos. Quando acordas de manhã, o sensor de atividade já
mostra o número de calorias queimadas, pois o corpo também consome
calorias em estado relaxado. O aparelho calcula no estado de relaxa-
mento as calorias consumidas automaticamente.
73 PT
Distância percorrida
Através do seu aplicativo e o tamanho do corpo indicado, o sensor de
atividade calcula o comprimento dos seus passos. Podes alterar o com-
primento dos passos também individualmente. Através do comprimento
do passo e o número de passos, o sensor de atividade calcula a distân-
cia percorrida. A distância indicada somente é um valor de orientação
e não representa a exata distância percorrida.
Tempo ativo
O tempo ativo mostra quanto tempo já estas em movimento. O tempo
ativo conta somente o tempo no qual se encontras em movimento.
Desenvolvimento meta diária
Na configuração do aplicativo “HealthForYou” podes estipular uma
meta diária (p. ex. 10000 passos). O desenvolvimento atual da meta
diária (em %) pode ser visto no visor do sensor de atividade.
74 PT
Estado da meta diária
Quando completar 0 49 % da meta diária, aparece no visor .
Quando completar 50 79 % da meta diária, aparece no visor
.
Quando completar 80 % ou mais da meta diária, aparece no visor
.
Alarme
Podes ajustar diferentes horários de alarmes no aplicativo “HealthForYou”.
Logo que a hora do alarme for alcançada, o sensor de atividade começa
a vibrar.
Mensagens
SMS
John Smith
WhatsApp
John Smith
Se receber mensagens no seu smartphone via push (p. ex. SMS ou
WhatsApp), podes receber mensagens através do visor do sensor de
atividade. Condição para isso é que o sensor de atividade esteja conec-
tado via Bluetooth
®
com o seu smartphone e o aplicativo “HealthForYou”
esteja instalado.
Logo que a mensagem chegar, aparece primeiramente o enviador no
visor. Se primar a tecla
1
aparece no visor uma parte da mensagem.
Se primar novamente a tecla
1
podes continuar a ler a mensagem.
75 PT
No caso de mensagens mais longas, o conteúdo completo não é
mostrado.
Chamadas
John Smith
Nas configurações do aplicativo “HealthForYou” podes ajustar, se
quiser ser informado sobre chamadas no sensor de atividade. Condição
para isso é que o sensor de atividade esteja conectado via Bluetooth
®
com o seu smartphone e o aplicativo “HealthForYou” esteja instalado.
Modo de dormir
Para medir os seus movimentos ao dormir, ligue o aparelho no modo de
dormir antes de dormir. Para isso, prima a tecla
1
no indicador de modo
de dormir por 3 segundos. No visor aparece brevemente
. Após
um segundo o sensor de atividade liga automaticamente no modo de
dormir. Ao acordar de manhã, prima a tecla
1
por cerca de 3 segundos
para acordar o sensor de atividade novamente do modo de dormir.
SMS
John Smith
Prima tecla
1
. Prima tecla
1
.
Hello, this is
a test mess
age. I like t
his new Activ
76 PT
Indicador de modo
de dormir
Ativar modo de
dormir
Tecla
1
3 segundos.
manter premida
automatica-
mente
Tecla
1
3 segundos.
manter premida
Modo e dormir desativado
automaticamente
Opcionalmente podes estipular um intervalo de tempo no aplicativo
através da colocação automática do sensor de atividade no modo de
dormir e posteriormente novamente no modo de atividade. Adicional-
mente podes estipular um lembrete de dormir.
Lembrete de movimento
Podes nas configurações do aplicativo “HealthForYou” ajustar um lembrete
de atividade. Podes ajustar uma hora de início e encerramento enquanto
o lembrete de movimento está ativo, por exemplo 09:00 - 18:00 Horas.
Adicionalmente podes estipular a duração da inatividade. Se não se
movimentar durante a duração de inatividade ajustada, o sensor de
atividade começa a vibrar e no visor aparece
-> .
77 PT
Transmissão de dados no smartphone
Para transmitir os dados gravados pelo seu sensor de atividade para o
aplicativo da “HealthForYou”, siga os seguintes passos:
Ative o Bluetooth
®
no seu smartphone.
Abra o aplicativo “HealthForYou”.
Conecte o seu sensor de atividade SAS 80 com o aplicativo. Os
seus dados são transmitidos automaticamente para o seu smartphone.
Peças de desgaste e substituição
Peças de acessórios podem ser encomendadas na loja on-line em:
www.shop.sanitas-online.de
Denominação Artigo e número de encomenda
Clipe de fechamento 163.907
Cabo de carregamento USB 163.908
Perguntas frequentes
Como eu uso o sensor de atividade corretamente?
Use o sensor de atividade no pulso esquerdo se for destro ou no pulso
direito se for canhoto.
78 PT
Puxe um fim da pulseira pela abertura do outro fim. Prima agora o clipe
de fechamento nas aberturas da pulseira até que encaixe.
Qual uso o sensor de atividade tem para mim?
Movimento é essencial para uma vida saudável. Atividade física lhe
mantém saudável e reduz o risco de doenças cardíacas e circulatórias.
Quando se movimentar isso irá lhe ajudar na redução de peso e irá
constatar que irá melhor o seu bem estar. Atividade física está relacio-
nada a todos os movimentos consumidores de energia. Uma parte es-
sencial são atividades como andar, andar de bicicletas, subir escadas e
trabalhos caseiros. Para ter uma estimativa objetiva da sua atividade de
movimento diário e monitora-la, o sensor de atividade lhe é útil. Ele tam-
bém pode lhe motivar a se movimentar mais na vida diária. Uma carga
diária de no mínimo 7.000 - 10.000 passos ou 30 minutos de atividade
são ideais. (Fonte: de WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R.
Bassett jr.)
Como o sensor de atividade registra os meus passos?
O sensor de atividade registra através de sensores 3D integrados a sua
atividade esportiva continuamente. Todos os seus movimentos físicos
são interpretados em passos. A indicação da distância percorrida pode,
portanto, desviar do percurso real.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Silvercrest 290991 Instructions For Use And Safety Notes

Categoria
Rastreadores de atividade
Tipo
Instructions For Use And Safety Notes

em outras línguas