REXTON MOSAIC M 40 6C Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
www.rexton.com
Mosaic P 6C/E1,
Mosaic M 6C/E1
Guia do utilizador
2
Conteúdo
Bem-vindo    4
Aparelhos auditivos    5
Tipo de aparelho    5
Conhecer os seus aparelhos auditivos     5
Componentes e nomes    6
Controlos    10
Denições    11
Pilhas    13
Tamanho das pilhas e sugeões de 
manuseamento    13
Subituir as pilhas    14
Recarregar pilhas recarregáveis    15
Utilização diária    16
Ligar e desligar    16
Inserir e remover o aparelho auditivo    17
Ajuar o volume    21
Mudar o programa de audição    22
Outros ajues (opcional)    22
3
Situações de audição especiais    23
Denir a focagem (opcional)    23
Ao telefone    25
Siemas de indução magnética para 
decientes auditivos    27
Entrada de áudio (siema FM)    28
Manutenção e cuidados    30
Aparelhos auditivos    30
Peças da orelha e tubos    31
Manutenção prossional    34
Mais informações    35
Informação de segurança    35
Funcionalidade sem os    35
Acessórios    35
Símbolos utilizados nee documento    36
Eliminação de erros    36
Informações especícas do país    38
Assiência e garantia    39
4
Bem-vindo
Obrigado por escolher os nossos aparelhos auditivos
para o acompanharem no seu dia a dia. Como com
tudo o que é novo, poderá demorar algum tempo a 
familiarizar-se com os aparelhos.
Ee guia, juntamente com o apoio do seu Especialia 
em Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender as
vantagens e a melhor qualidade de vida que os seus
aparelhos auditivos lhe oferecem. 
Para obter o máximo benefício dos seus aparelhos 
auditivos, recomendamos que os utilize todos os dias,
durante todo o dia. Io ajudá-lo-á a adaptar-se.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
ee guia do utilizador e o manual de segurança. 
Siga as informações de segurança para evitar 
danos ou lesões.
Ee guia do utilizador é válido para: 
Mosaic P 80/60/40 6C, Mosaic P 30/20 E1, 
Mosaic M 80/60/40 6C, Mosaic M 30/20/10 E1, 
Mosaic M NR 80/60/40 6C
5
Aparelhos auditivos
Ee guia do utilizador descreve funcionalidades 
opcionais que os seus aparelhos auditivos podem
ou não ter.
Peça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos 
que lhe indique as funcionalidades válidas para os 
seus aparelhos auditivos.
Tipo de aparelho
Os seus aparelhos auditivos são modelos BTE 
(Behind-The-Ear [atrás da orelha]). Um tubo fornece 
som desde o aparelho auditivo ao ouvido. Os aparelhos
não se deinam a crianças com menos de 3 anos ou a 
pessoas com idade de desenvolvimento inferior a 3 anos.
Conhecer os seus aparelhos auditivos
Recomenda-se que se familiarize com os seus novos 
aparelhos auditivos. Com os inrumentos na mão, tente 
utilizar os controlos e verique a sua localização no 
aparelho. Io facilitará o acto de sentir e pressionar os 
controlos enquanto usa os seus aparelhos auditivos.
Se tiver diculdades em pressionar os controlos 
dos seus aparelhos auditivos enquanto os eiver 
a usar, pode queionar o seu Especialia em 
Cuidados Auditivos se eá ou não disponível a 
opção de controlo remoto ou uma aplicação para 
smartphone para controlar os seus aparelhos.
6
Componentes e nomes
Ee guia do utilizador descreve diversos tipos de 
aparelhos auditivos. Utilize as seguintes imagens para
identicar o tipo de aparelho auditivo que utiliza.
Os seus aparelhos auditivos são encaixados num 
gancho para orelha e peça da orelha personalizada ou 
num tubo padrão (ThinTube) e peça da orelha padrão 
(Open Tip).
Mosaic M 6C, Mosaic M NR 6C, Mosaic M 30/20 E1
Peça da orelha 
(Open Tip)
Fio de retenção 
(opcional)
Tubo (ThinTube)
Gancho para orelha
Aberturas para microfone
Interruptor basculante
(controlo)
Compartimento da pilha
(interruptor ligar-desligar)
Contactos de carga
(opcional)
7
Mosaic M 10 E1
Peça da orelha 
(Open Tip)
Fio de retenção 
(opcional)
Tubo (ThinTube)
Adaptador para
ThinTube
Gancho para orelha
Aberturas para microfone
Interruptor basculante
(controlo)
Compartimento da pilha
(interruptor ligar-desligar)
8
Mosaic P
Peça da orelha 
(Open Tip)
Fio de retenção 
(opcional)
Tubo (ThinTube)
Gancho para orelha
Aberturas para microfone
Interruptor basculante
(controlo)
Compartimento da pilha
(botão de ligar/desligar)
9
Pode utilizar peças de orelha padrão em conjunto com 
um tubo padrão ou peças de orelha personalizadas em 
conjunto com um gancho para orelha e tubo.
Pode facilmente subituir as peças da orelha 
padrão e limpar o tubo padrão. Leia mais na secção 
"Manutenção e cuidados".
Peças de orelha/tubos padrão Tamanho
Open Tip aberto ou fechado
Open Tip semi-aberto
Open Tip duplo
ThinTube
Peças da orelha personalizadas
Exemplos:
10
Controlos
Com o interruptor basculante pode, por
exemplo, ajuar o volume ou trocar 
programas auditivos. O seu Especialia 
em Cuidados Auditivos programou
as funcionalidades que pretendia no 
interruptor basculante.
Também pode utilizar um controlo remoto ou uma 
aplicação para smartphone para o controlar os 
seus aparelhos.
Função do interruptor basculante L R
Premido de forma rápida:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Gerador de som: Volume para cima/para baixo
Equilíbrio de som
Selecção da focagem 
(ajue do padrão do microfone)
Miurador de som (entrada de áudio)
Premido durante vários segundos:
Em espera/ligar
Programa para cima/para baixo
Premido durante vários segundos:
Em espera/ligar
L = Esquerda, R = Direita
11
Denições
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção "Mudar o programa de audição".
12
Caracteríicas
Ligação após atraso permite a inserção livre de 
microfonia de aparelhos auditivos.
Leia mais na secção "Ligar e desligar".
Autophone™ muda automaticamente para o
programa de telefone quando o auscultador do 
telefone se aproxima da orelha.
Leia mais na secção "Ao telefone".
O XPhone transmite a chamada telefónica para 
ambos os ouvidos quando o recetor é segurado 
junto a cada um dos ouvidos.
Leia mais na secção "Ao telefone".
O gerador de som gera um som para o dirair do 
zumbido.
Para recarregar as pilhas nos aparelhos auditivos
com contactos de carga, coloque simplesmente
os aparelhos no carregador. Após o carregamento,
o carregador desumidica os aparelhos auditivos.
A funcionalidade wireless permite o controlo
simultâneo de ambos os aparelhos auditivos.
Leia mais na secção "Funcionalidade sem os".
13
Pilhas
Quando a pilha eiver fraca, o som ca mais fraco 
ou escutará um sinal de alerta. O tipo de bateria
determinará a duração da mesma. 
Tamanho das pilhas e sugeões de manuseamento
Contacte o seu Especialia em Cuidados Auditivos para 
informações sobre as baterias recomendadas.
Tamanho das pilhas: 13
■  Utilize sempre uma pilha de tamanho apropriado nos
seus aparelhos auditivos.
■  Retire as pilhas se não pretender utilizar os aparelhos 
auditivos durante vários dias.
■  Tenha sempre consigo pilhas sobressalentes.
■  Retire imediatamente as pilhas vazias e siga as
normas de reciclagem locais quanto à eliminação de 
pilhas.
14
Subituir as pilhas
Remover a pilha:
XAbra o compartimento da pilha.
XUtilize uma caneta magnética para 
retirar a bateria. A caneta magnética 
encontra-se disponível como
acessório.
Inserir a pilha:
XSe a pilha tiver uma película protectora,
remova-a apenas quando eiver pronto 
a utilizar a bateria.
XIntroduza a bateria com o símbolo "+"
voltado para cima (consulte a gura).
XFeche cuidadosamente o compartimento da pilha. 
Se sentir resiência, a pilha não eá correctamente 
inserida.
Não force o fecho do compartimento da pilha. 
Pode danicar-se.
15
Recarregar pilhas recarregáveis
Carregue as pilhas recarregáveis antes da primeira
utilização. 
XPara carregar as pilhas, siga as inruções no guia do 
utilizador do carregador.
Após muitos ciclos de recarga, a vida útil da pilha pode
reduzir. Nee caso, subitua a pilha recarregável por 
uma nova. Para tal, siga as inruções para subituição 
de pilhas.
16
Utilização diária
Ligar e desligar
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar os seus 
aparelhos auditivos.
Através do compartimento da pilha:
XLigar: Feche o compartimento da pilha.
O volume e programa auditivo utilizados eão 
denidos.
XDesligar: Abra o compartimento da pilha até à primeira 
paragem.
Através do interruptor basculante:
XLigar ou desligar: Prima e mantenha premido o 
interruptor basculante durante alguns segundos.
Consulte a secção “Controlos” para obter informações 
relativas às denições do interruptor basculante.
Depois de ligar, o volume e programa auditivo
utilizados anteriormente eão denidos. 
17
Ao usar os aparelhos auditivos, um sinal sonoro pode
indicar quando um inrumento é ligado ou desligado.
Quando a ligação após atraso é activada, os aparelhos 
auditivos ligam após um atraso de vários segundos.
Durante ee tempo, pode introduzir os aparelhos 
auditivos nos ouvidos sem sentir uma microfonia 
desagradável.
A funcionalidade de "ligação após atraso" pode ser 
activada pelo seu Especialia em Cuidados Auditivos. 
Inserir e remover o aparelho auditivo
Os seus aparelhos auditivos foram ajuados para o seu 
ouvido direito e esquerdo. Marcadores coloridos indicam
o lado: 
■  marcador vermelho = ouvido direito
■  marcador azul = ouvido esquerdo
Mosaic P, Mosaic M 6C,
Mosaic M NR 6C,
Mosaic M 30/20 E1
Mosaic M 10 E1
18
Inserir um aparelho auditivo:
XSegure no tubo próximo da peça da orelha.
XEmpurre cuidadosamente
a peça da orelha para o 
interior do canal auditivo .
XRode-a ligeiramente até 
ear bem encaixada.
Abra e feche a boca para 
evitar a acumulação de ar no 
canal auditivo.
XLevante o aparelho auditivo e faça-o deslizar sobre a 
parte de cima da orelha .
CUIDADO
Perigo de lesões!
XInsira a peça auditiva de forma cuidadosa e não 
demasiado profundamente no ouvido.
■  Poderá ajudar introduzir o aparelho auditivo
direito com a mão direita e o aparelho auditivo
esquerdo com a mão esquerda.
■  Se tiver diculdades em introduzir a peça 
da orelha, utilize a outra mão para empurrar 
cuidadosamente o seu lóbulo da orelha para
baixo. Io abre o canal auditivo e facilita a 
introdução da peça da orelha.
19
O o de retenção opcional ajuda a segurar 
devidamente a peça da orelha no seu ouvido. 
Para colocar o o de retenção:
XDobre o o de retenção e coloque-o 
cuidadosamente na parte inferior da 
concha da orelha (consulte a gura).
20
Remover um aparelho auditivo:
XLevante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte 
de cima da orelha .
XSegure no tubo próximo
da peça da orelha e puxe 
cuidadosamente a peça 
da orelha para fora .
CUIDADO
Perigo de lesões!
XEm casos muito raros a peça auditiva pode 
permanecer no ouvido quando retirar o aparelho
auditivo. Se io acontecer, a peça auditiva 
deverá ser retirada por um prossional médico.
Limpe e seque os seus aparelhos auditivos
após a utilização. Leia mais na secção 
"Manutenção e conservação".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON MOSAIC M 40 6C Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario