Micro Motion Transmissores modelo 2400S Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Manual de Instalação
P/N 20003410, Rev. DB
Setembro de 2011
Transmissores
modelo 2400S
da Micro Motion
®
Manual de Instalação
Declaração de conformidade
A Emerson Process Management declara que o equipamento descrito neste manual possui o tipo a seguir de
proteção para áreas perigosas:
Certificado INMETRO: TÜV 11.0207X
Marcação: Ex nA nC IIC T5 Gc
Ex nA IIC T5 Gc
Ex tb IIIC T70 Db
fabricado por:
Micro Motion, Inc.
7070 Winchester Circle
Boulder, CO 80301
Estados Unidos
foi projetado, fabricado e ensaiado em conformidade com as normas técnicas abaixo relacionadas:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008
ABNT NBR IEC 60079-15:2010
ABNT NBR IEC 60079-31:2008
ABNT NBR IEC 60529:2009
©2011, Micro Motion, Inc. todos os direitos reservados. ELITE e ProLink são marcas registradas, e MVD e MVD Direct
Connect são marcas comerciais da Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion é um nome de marca registrada
da Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Os logotipos da Micro Motion e da Emerson são marcas comerciais e marcas
de serviços da Emerson Electric Co. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Manual de Instalação iii
Conteúdo
Capítulo 1 Antes de Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Componentes do fluxímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Visão geral da instalação do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Documentação do fluxímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.6 Serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2 Orientação do Transmissor e Fonte de Alimentação . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Proteção contra umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Rotação do transmissor no sensor (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Rotação do módulo de interface do usuário sobre o transmissor (opcional) . . . . . . . 6
2.5 Requisitos de fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Requisitos para alimentação de CC para os transmissores
modelos 2400S analógicos e PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Ligações elétricas da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 3 Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos
Modelo 2400S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Proteção contra umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Opções de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Ligações elétricas das saídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 Ligações elétricas de saída de mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.2 Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.3 Ligações elétricas de saída discretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.4 Ligações elétricas de entrada discretas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 4 Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Modelo 2400S
PROFIBUS-DP e DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Proteção contra umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Ligações elétricas de E/S para os transmissores Modelo 2400S
PROFIBUS-DP 21
4.3.1 Ativação da terminação interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Ligações elétricas de E/S para os transmissores Modelo 2400S DeviceNet . . . . . . 23
iv Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Conteúdo
Apêndice A Dimensões e Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.1 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A.2 Especificações físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A.3 Fonte de alimentação – Modelos 2400S Analógico e PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . 27
A.4 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A.5 Interface do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A.6 Sinais de entrada/saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A.7 Comunicações digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A.8 Interface do Host. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A.9 Limites ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.10 Efeitos ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A.11 Classificações de áreas de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apêndice B Regras para Devolução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B.1 Equipamento novo e sem uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B.2 Equipamento usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manual de Instalação 1
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Capítulo 1
Antes de Iniciar
1.1 Visão Geral
Este capítulo oferece orientações sobre o uso deste manual. Este manual descreve os procedimentos
necessários para a instalação dos seguintes transmissores:
Transmissor modelo 2400S com saídas analógicas
Transmissor modelo 2400S com PROFIBUS-DP
Transmissor modelo 2400S com DeviceNet
1.2 Segurança
As mensagens de segurança fornecidas neste manual visam proteger o equipamento e todas as pessoas
próximas dele. Leia todas as mensagens cuidadosamente antes de prosseguir para o próximo passo.
A instalação incorreta realizada em uma área de perigo pode resultar em explosão. Ao instalar o
transmissor em áreas de perigo, consulte as instruções de aprovação da Micro Motion, que acompanham
o produto ou que estão disponíveis no web site da Micro Motion.
A tensão perigosa pode causar ferimentos graves ou morte. Ao instalar o transmissor, certifique-se
de que a alimentação esteja desligada.
Siga todas as instruções. A instalação incorreta poderá resultar em erro nas medições ou falha
do fluxímetro.
1.3 Componentes do fluxímetro
O transmissor do modelo 2400S é montado em um sensor Micro Motion. O transmissor e o sensor
juntos formam o Fluxímetro Micro Motion.
A Figura 1-1 oferece uma vista do transmissor modelo 2400S montado em um sensor.
2 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Antes de Iniciar
Figura 1-1 Transmissor modelo 2400S
1.4 Visão geral da instalação do transmissor
O componente do transmissor modelo 2400S é montado integralmente com o sensor e aterrado através
do sensor. Para instalar e aterrar o sensor, consulte a documentação do sensor.
Passos de instalação adicionais do transmissor estão documentados neste manual:
Gire o transmissor sobre o sensor (opcional) – consulte o Capítulo 2
Gire o módulo de interface do usuário sobre o transmissor (opcional) – consulte o Capítulo 2
Faça as ligações elétricas e o aterramento da fonte de alimentação do transmissor – consulte
o Capítulo 2
Faça as ligações elétricas de E/S do transmissor:
- Para o transmissor analógico modelo 2400S, consulte o Capítulo 3
- Para os transmissores modelo 2400S PROFIBUS-DP e DeviceNet, consulte o Capítulo 4
1.5 Documentação do fluxímetro
A Tabela 1-1 lista as fontes de documentação para outras informações necessárias.
Tabela 1-1 Fontes de documentação do fluxímetro
Tópicos Documento
Instalação do sensor A documentação do sensor foi enviada com o sensor
Instalação em áreas de perigo Consulte a documentação de aprovação enviada com
o transmissor, ou baixe a documentação necessária
através do website: www.micromotion.com
Configuração do transmissor, inicialização
e utilização do fluxímetro e resolução
de problemas do fluxímetro
Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
com
saídas analógicas: Manual de Configuração e Uso
Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
com
PROFIBUS-DP: Manual de Configuração e Uso
Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
com
DeviceNet
: Manual de Configuração e Uso
Tampa do alojamento
do transmissor
Aberturas do conduíte
Anel de retenção
Caixa do sensor
Manual de Instalação 3
Antes de Iniciar
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
1.6 Serviço de atendimento ao cliente
Para obter assistência técnica, ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente da Micro Motion:
Nos Estados Unidos, ligue para o número 800-522-MASS (800-522-6277) (ligação gratuita)
No Canadá e América Latina, ligue para +1 303-527-5200 (EUA)
•Na Ásia:
- No Japão, ligue para 3 5769-6803
- Em outros locais, ligue para +65 6777-8211 (Cingapura)
•Na Europa:
- No Reino Unido, ligue para 0870 240 1978 (ligação gratuita)
- Em outros locais, ligue para +31 (0) 318 495 555 (Países Baixos)
Os clientes fora dos Estados Unidos também podem enviar um e-mail para o serviço de atendimento
ao cliente no endereço International.MMISupport@Emerson.com.
4 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Manual de Instalação 5
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Capítulo 2
Orientação do Transmissor
e Fonte de Alimentação
2.1 Visão Geral
Este capítulo descreve:
Rotação do transmissor sobre o sensor (opcional)
Rotação do módulo de interface do usuário sobre o transmissor (opcional)
Requisitos da fonte de alimentação e ligações elétricas
2.2 Proteção contra umidade
Use medidas de proteção contra condensação e umidade excessivas quando fizer a rotação ou quando
fizer as ligões elétricas do alojamento do transmissor. Certifique-se de que as aberturas do conduíte
estão completamente seladas depois de todos os procedimentos de instalação e ligações elétricas
terem sido concluídos.
Alojamentos inadequadamente selados podem expor os componentes eletrônicos a umidade,
podendo resultar em erros de medição ou falha do fluxímetro. Instale o medidor de forma que as
aberturas do conduíte não fiquem voltadas para cima, e instale as pingadeiras no conduíte ou cabo.
Inspecione e lubrifique todas as juntas e anéis de vedação. Feche totalmente e aperte todas as
tampas do alojamento e aberturas do conduíte.
2.3 Rotação do transmissor no sensor (opcional)
Para obter um fácil acesso à interface do usuário ou aos terminais das ligações elétricas, o transmissor
pode ser girado sobre o sensor em incrementos de 45°, para oito posições diferentes.
Para girar o transmissor sobre o sensor
1. Observando a Figura 2-1, desaparafuse a presilha que prende o transmissor ao feedthrough.
2. Com cuidado, levante o transmissor no feedthrough até que ele desencaixe dos entalhes
do feedthrough. Você não será capaz de remover o transmissor completamente.
3. Gire o transmissor até a posição desejada.
4. Abaixe o transmissor, deslizando-o sobre os entalhes sobre o feedthrough.
5. Coloque a presilha novamente e aperte o parafuso.
6 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Orientação do Transmissor e Fonte de Alimentação
Figura 2-1 Rotação do transmissor sobre o sensor
Não gire o alojamento em mais de 360°. A rotação excessiva pode danificar os terminais das ligações
elétricas e causar erro de medição ou falha do fluxímetro.
2.4 Rotação do módulo de interface do usuário sobre o transmissor (opcional)
Para obter um acesso mais fácil, o módulo de interface do usuário (independente de o transmissor
ter ou não um mostrador LCD) pode ser girado sobre o transmissor até 360° em incrementos de 90°.
Para girar o módulo de interface do usuário sobre o transmissor:
1. Desligue a alimentação da unidade.
Retirar a tampa do alojamento do transmissor em um local de perigo enquanto o transmissor está
sendo alimentado por corrente elétrica pode causar uma explosão. Desligue a corrente elétrica que
alimenta o transmissor antes de retirar a tampa do alojamento em uma área de perigo.
2. Observando a Figura 2-2, remova a tampa do alojamento do transmissor e o módulo de interface
do usuário:
a. Desaperte os quatro parafusos da tampa do alojamento.
b. Remova a tampa do alojamento do transmissor.
c. Desaperte os dois parafusos da interface do usuário.
d. Com cuidado, levante o módulo de interface do usuário, desencaixando-o do conector
da interface do usuário no transmissor.
3. Na parte de trás do módulo da interface do usuário, existem quatro conectores da interface
do usuário. Gire o módulo da interface do usuário até a posição desejada e insira-o dentro do
conector da interface do usuário no transmissor. (Consulte a Figura 2-3 para obter uma nova
vista do conector da interface do usuário no transmissor).
4. Aperte os parafusos da interface do usuário.
5. Volte a colocar a tampa do alojamento do transmissor e aperte os parafusos da tampa
do alojamento.
6. Ligue a energia novamente ao transmissor, se necessário.
Feedthrough
Anel de retenção
Entalhes
do feedthrough
Manual de Instalação 7
Orientação do Transmissor e Fonte de Alimentação
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Figura 2-2 Rotação do módulo de interface do usuário sobre o transmissor
2.5 Requisitos de fonte de alimentação
Os transmissores analógicos modelo 2400S e PROFIBUS-DP modelo 2400S pode ser alimentados
por corrente alternada (CA) ou contínua (CC). O transmissor reconhece automaticamente o
tipo de voltagem. Os requisitos da fonte de alimentação são:
Corrente alternada (CA):
- 85–265 VCA
-50/60 Hz
- 4 watts típicos, 7 watts no máximo
Corrente contínua (CC):
- 18–100 VCC
- 4 watts típicos, 7 watts no máximo
O transmissor modelo 2400S DeviceNet é alimentado pela rede DeviceNet de acordo com as
especificações do DeviceNet. Não há necessidade de conectar ligações elétricas para a fonte
de alimentação para o transmissor modelo 2400S DeviceNet. Vá para Capítulo 4.
4 parafusos da tampa
do alojamento do transmissor
(cativos)
2 parafusos da interface do usuário (cativos)
Tampa do alojamento do transmissor
Módulo da interface do usuário
* Transmissor com alojamento de alumínio exibido.
O procedimento para alojamento de aço inoxidável
é similar.
8 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Orientação do Transmissor e Fonte de Alimentação
2.5.1 Requisitos para alimentação de CC para os transmissores modelos 2400S analógicos
e PROFIBUS-DP
Se você estiver usando uma fonte de corrente contínua (CC) com um transmissor modelo 2400S
analógico ou PROFIBUS-DP, os seguintes requisitos se aplicam:
No momento da inicialização, a fonte de alimentação do transmissor deve fornecer um mínimo
de 1 A de corrente de curto período para o transmissor.
O comprimento e diâmetro do condutor do cabo de alimentação devem ser dimensionados
para oferecer, pelo menos, 18 VCC nos terminais de alimentação, a uma corrente de carga
de 0,5 A. (Isso pressupõe um único transmissor por cabo. Ligar vários transmissores a um
único cabo deve ser evitado.) Para dimensionar o cabo, consulte a Tabela 2-1 e use a seguinte
fórmula como uma diretriz:
VoltagemDeAlimentaçãoMínima = 18V + (ResistênciaDoCabo × ComprimentoDoCabo × 0,5A)
2.6 Ligações elétricas da fonte de alimentação
Observação: Este procedimento é necessário somente para os transmissores analógicos e PROFIBUS-DP
modelo 2400S.
Para fazer as ligações elétricas da fonte de alimentação:
1. Remova a tampa do alojamento do transmissor e o módulo de interface do usuário conforme
descrito na seção Seção 2.4.
2. Desaparafuse o parafuso da lingüeta de advertência e levante a lingüeta de advertência.
A Figura 2-3 mostra a lingüeta de advertência na posição aberta.
3. Conecte os fios da fonte de alimentação aos terminais 9 e 10, como mostrado na Figura 2-3.
Tabela 2-1 Resistências típicas do cabo de alimentação a 20 °C (68 °F)
Medidor Resistência
(1)
(1) Estes valores incluem a resistência de condutores altos e baixos em um cabo.
2,5 mm
2
0,0136 Ω/metro
1,5 mm
2
0,0228 Ω/metro
1 mm
2
0,0340 Ω/metro
0,75 mm
2
0,0460 Ω/metro
0,5 mm
2
0,0680 Ω/metro
14 AWG 0,0050 Ω/pé
16 AWG 0,0080 Ω/pé
18 AWG 0,0128 Ω/pé
20 AWG 0,0204 Ω/pé
Exemplo
O transmissor é montado a 350 pés da fonte de alimentação de CC. Se você quer usar
um cabo de 16 AWG, calcule a voltagem necessária na fonte de alimentação de CC
da seguinte forma:
VoltagemDeAlimentaçãoMínima = 18V + (ResistênciaDoCabo × ComprimentoDoCabo × 0,5A)
VoltagemDeAlimentaçãoMínima = 18V + (0,0080 Ohms/pé × 350 pés × 0,5A)
VoltagemDeAlimentaçãoMínima = 19,4V
Manual de Instalação 9
Orientação do Transmissor e Fonte de Alimentação
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
4. Aterre a fonte de alimentação ao parafuso de aterramento interno do transmissor, mostrado na
Figura 2-3.
5. Abaixe a lingüeta de advertência e aperte o parafuso da lingüeta de advertência.
Um interruptor fornecido pelo usuário pode ser instalado na linha da fonte de alimentação. Para estar
em conformidade com a diretiva de baixa tensão 2006/95/EC (Instalações européias), é necessário
um interruptor perto do transmissor.
Figura 2-3 Ligações elétricas da fonte de alimentação do transmissor
+ (L)
– (N)
Parafuso de aterramento
interno do transmissor
Conector da interface
do usuário
Parafuso da lingüeta
de advertência
Lingüeta de advertência
Transmissor analógico modelo 2400S
+ (L)
– (N)
Parafuso de aterramento
interno do transmissor
Conector da interface do usuário
Parafuso da lingüeta
de advertência
Lingüeta de advertência
Transmissor Modelo 2400S PROFIBUS-DP
10 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Manual de Instalação 11
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Capítulo 3
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores
Analógicos Modelo 2400S
3.1 Visão Geral
Este capítulo descreve como fazer as ligações elétricas de E/S para os transmissores analógicos
modelo 2400S.
Observação: Para fazer as ligações elétricas de E/S para os transmissores modelo 2400S PROFIBUS-DP
e DeviceNet, consulte o Capítulo 4.
É responsabilidade do usuário verificar se a instalação está de acordo com os regulamentos de segurança
e elétricos municipais e nacionais.
3.2 Proteção contra umidade
Use medidas de proteção contra condensação e umidade excessivas quando fizer a rotação ou quando
fizer as ligões elétricas do transmissor. Certifique-se de que as aberturas do conduíte estão
completamente seladas depois de todos os procedimentos de instalação e ligações elétricas terem
sido concluídos.
Alojamentos inadequadamente selados podem expor os componentes eletrônicos a umidade,
podendo resultar em erros de medição ou falha do fluxímetro. Instale o medidor de forma que as
aberturas do conduíte não fiquem voltadas para cima, e instale as pingadeiras no conduíte ou cabo.
Inspecione e lubrifique todas as juntas e anéis de vedação. Feche totalmente e aperte todas as
tampas do alojamento e aberturas do conduíte.
3.3 Opções de E/S
A Tabela 3-1 lista as opções para os dois canais de E/S do transmissor. Antes de fazer as ligações
elétricas do canal B, certifique-se de que sabe como ele será configurado. Para obter informações
sobre a configuração do canal B quanto ao funcionamento e alimentação, consulte o manual intitulado
Transmissores Modelo 2400S da Micro Motion
®
com saídas analógicas: Manual de Configuração
eUso.
Tabela 3-1 Opções de configuração do terminal
Canal Terminais Função Alimentação Comunicação
A 1 e 2 mA Interna
(1)
ou externa
(1) Predefinição de fábrica.
HART/Bell 202
B 3 e 4 Freqüência
(1)
Interna
(1)
ou externa Nenhuma
Saída discreta Interna ou externa Nenhuma
Entrada discreta Interna ou externa Nenhuma
12 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos Modelo 2400S
3.4 Ligações elétricas das saídas
A tensão perigosa pode causar ferimentos graves ou morte. Antes de fazer a ligação das saídas do
transmissor, desligue a alimentação.
Um transmissor cujas ligações elétricas tenham sido feitas incorretamente ou instalado em uma área
de perigo pode causar uma explosão. Certifique-se de que as ligações elétricas do transmissor foram
feitas de acordo com as leis e regulamentos da sua região. Instale o transmissor em um ambiente
que esteja de acordo com a etiqueta de classificação do transmissor.
Para fazer as ligações de saída:
1. Remova a tampa do alojamento do transmissor e o módulo de interface do usuário. Consulte a
Seção 2.4 para obter instruções específicas.
2. Faça as ligações elétricas de acordo com o diagrama de ligações elétricas adequado:
Os diagramas de ligações elétricas de saída mA podem ser encontrados na Seção 3.4.1.
Os diagramas de ligações elétricas de saída de freqüência podem ser encontrados
na Seção 3.4.2.
Os diagramas de ligações elétricas de saída discreta podem ser encontrados na
Seção 3.4.3.
O diagrama de ligações elétricas de entrada discreta pode ser encontrado na Seção 3.4.4.
3. Volte a colocar o módulo de interface do usuário e a tampa do alojamento do transmissor.
Observação: Não é necessário abrir o compartimento de alimentação para fazer as ligações elétricas
das saídas. Não abra o compartimento de alimentação, a não ser que você também vá fazer as
ligações elétricas da fonte de alimentação.
3.4.1 Ligações elétricas de saída de mA
Os diagramas de ligações elétricas nesta seção são exemplos de ligações elétricas corretas para a saída
de mA do modelo 2400S. As seguintes opções são mostradas:
Alimentação interna:
- Ligações elétricas de saída mA básica – Figura 3-1
- Ligações elétricas de circuito único HART/analógicas – Figura 3-2
Alimentação externa:
- Ligações elétricas de saída mA básica – Figura 3-3
- Ligações elétricas de circuito único HART/analógicas – Figura 3-4
Ligações elétricas multiponto HART, fonte de alimentação interna ou externa – Figura 3-6
Observação: Se você planejar configurar o transmissor para solicitar a comunicação a um
dispositivo de temperatura externo ou de pressão, você deve fazer as ligações elétricas à saída
de mA para suportar as comunicações HART. Você pode usar ligações elétricas de circuito único
HART/analógicas ou ligações elétricas multiponto HART.
Manual de Instalação 13
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos Modelo 2400S
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Figura 3-1 Ligações elétricas de saída de mA básica – Alimentação interna
Figura 3-2 Ligações elétricas de circuito único HART/analógicas – Alimentação interna
Resistência máxima
do circuito de 820 Ohms
+
Host ou controlador
compatível com
o sistema HART
Para comunicações
analógicas:
Resistência máxima
do circuito de 820 Ohms
Para comunicações HART:
Resistência máxima
do circuito de 600 Ohms
Resistência mínima
do circuito de 250 Ohms
+
14 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos Modelo 2400S
Figura 3-3 Ligações elétricas de saída de mA básica – Alimentação externa
O excesso de corrente danificará o transmissor. Não exceda uma entrada de 30 VCC. A corrente
do terminal deve ser inferior a 500 mA.
Figura 3-4 Ligações elétricas de circuito único HART/analógicas – Alimentação externa
Observação: Consulte a Figura 3-5
para obter os valores de voltagem
e resistência.
VCC
R
carga
+
+
Observação: Consulte a Figura 3-5 para obter informações sobre os valores de voltagem
e resistência.
VCC
R
carga
(resistência de
250–600 Ohms)
+
+
Host ou
controlador
compatível com
o sistema HART
Manual de Instalação 15
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos Modelo 2400S
Fonte de Alimentação Ligações de E/S – DP e DNLigações de E/S – ANAntes de Iniciar
Figura 3-5 Voltagem externa necessária em comparação com a resistência de carga em mA
Figura 3-6 Ligações elétricas multiponto HART – Fonte de alimentação interna ou externa
0
4
8
12
16
20
24
28
30
0 200 400 600 800 1000 1200
Para a comunicação com o HART, um mínimo de 250 Ohms é necessário.
Resistência de carga total em mA (Ohms)
Voltagem externa mínima necessária (Volts)
REGIÃO DE OPERAÇÃO
Host ou controlador compatível
com o sistema HART
Transmissor compatível
com o sistema HART
Transmissor
SMART FAMILY
Observação: Para uma comunicação HART ideal, certifique-se de que o circuito de saída
está aterrado em um único ponto a um terra de classificação de instrumento.
Fonte de alimentação
do circuito de 24 VCC para
transmissores passivos
HART de 4–20 mA
Resistência máxima de 600 Ohms
Resistência mínima de 250 Ohms
Alimentação Externa
do Modelo 2400S
Alimentação Interna
do Modelo 2400S
16 Transmissores modelo 2400S da Micro Motion
®
Ligações Elétricas de E/S – Transmissores Analógicos Modelo 2400S
3.4.2 Ligações elétricas
As ligações elétricas de saída de freqüência dependem de se a fonte de alimentação a ser utilizada
será interna ou externa. Os diagramas a seguir são exemplos de ligações elétricas corretas para estas
configurações:
Alimentação interna – Figura 3-7
Alimentação externa – Figura 3-8
Figura 3-7 Ligações elétricas de saída de freqüência – Alimentação interna
Figura 3-8 Ligações elétricas de saída de freqüência – Alimentação externa
O excesso de corrente danificará o transmissor. Não exceda uma entrada de 30 VCC. A corrente
do terminal deve ser inferior a 500 mA.
Contador
000042
Observação: Consulte a Figura 3-11 para
obter informações sobre a voltagem de saída
em comparação com a resistência de carga.
+
O nível de voltagem de saída é +24 VCC ±3%
com carga de resistência elevada.
+
Observação: Consulte a Figura 3-12 para
obter informações sobre o resistor recomendado
em relação à voltagem de alimentação.
000042
Contador
Resistor removível
3–30 VCC
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Micro Motion Transmissores modelo 2400S Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação