Bosch Filtrino THD2023 Manual do usuário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do usuário
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Filtrino THD20..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
ru Инструкция по
эксплуатации
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
tr Kullanım kılavuzu
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
hu Használati utasítás
de Deutsch 2
en English 13
ru Русский 23
fr Français 35
nl Nederlands 46
it Italiano 57
tr Türkçe 68
es Español 81
pt Português 93
el Ελληνικά 105
hu Magyar 118
93
THD20.. | 05/2014
pt
Avisos de segurança
Ler atentamente as instruções de utilização, agir em
conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas
instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a
terceiros. Este aparelho destina-se ao processamento de
volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares
não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo:
utilização em cozinhas para colaboradores em lojas,
escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos
comerciais, assim como a utilização por hóspedes em
pensões, pequenos hotéis e modalidades residenciais
semelhantes.
¡ Perigo de choque eléctrico!
Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as
indicações da chapa de características. Para evitar situações de
perigo, as reparações no aparelho, por ex., substituição de um
caboeléctricodanicado,apenaspodemserrealizadaspelonosso
serviçodeassistênciatécnica.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos,
desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar
com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos
inerentes.Oaparelhoeocaboeléctricodevemsermantidosfora
do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos, as quais não
podem operar o aparelho. As crianças não podem brincar com o
aparelho. As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção
do aparelho, a não ser que tenham idade igual ou superior a 8 anos
e estejam sob a supervisão de um adulto.
94
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de alimentação em água.
Manter o aparelho sob observação durante o seu funcionamento!
Utilizaroaparelhoapenasseocaboeléctricoeoaparelhonão
apresentarem danos. Em caso de anomalia, retire imediatamente a
chadatomadaoudesligueatensãoderede.
Utilize o aparelho apenas em espaços sem geada.
Utilizeoaparelhoapenasemespaçosinterioresàtemperatura
ambienteeaté2000macimadoníveldomar.
Esvazie diariamente o depósito de água. Encha diariamente apenas
com água fria e limpa (não utilize água mineral com gás). Não
utilizeáguaquimicamentedescalcicada.
¡ Perigo de queimaduras e de incêndio!
Tenhaatençãoquenosníveisentre70°CeQ a água sairá muito
quente.
Durante a tiragem de água, pode formar-se vapor na área da saída
de água ou haver salpicos de água quente.
¡ Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
95
THD20.. | 05/2014
pt
Índice
Felicitamo-lo(a) pela compra deste
aparelho da Bosch. Adquiriu um
produto de elevada qualidade que lhe
irá proporcionar muita alegria.
Controle o aparelho novo quanto a pos-
síveis danos causados pelo transporte.
Elimine a embalagem e o aparelho
antigo de forma ecológica.
Descrição
1 Interruptor on/off (ligar/desligar)
2 Saída de água
3 Botão start/stop (iniciar/parar)
4 Botão temp. set
(ajuste da temperatura)
5 Indicadores
a
L
Águaàtemperaturaambiente
b Água 70 °C
c Água 80 °C
d Água 90 °C
e
Q
Água muito quente
f
P
Protecção para crianças
g
O
Encher água / Depósito vazio
h
N
Descalcicar
i
M
Trocaroltro
6 Depósito de água amovível
a Tampa do depósito de água
b Flutuador
7 Cartuchodeltragem
8 Suportedoltro
9 Compartimentoparaarrumarocabo
10 Ajuste da altura
11 Suporte para chávenas
a Recipiente colector
b Grelha apara-gotas
Elementos de comando
Interruptor on/off (ligar/desligar)
O interruptor on/off (ligar/desligar) liga
ou desliga o aparelho completamente. Ao
ligar, os 9 indicadores acendem-se durante
brevesinstantes.Atemperaturadenida,
p. ex.
L
, acende-se, enquanto o aparelho
estiver em funcionamento.
Nota:paraeconomizarenergia,convém
desligar o aparelho completamente após
cada utilização.
Avisos de segurança ................................ 93
Descrão .................................................95
Elementos de comando ...........................95
Indicadores ...............................................96
Utilização .................................................. 96
Ajuste da altura ........................................97
Deniraquantidadedeenchimento ........97
Protecção para crianças ..........................98
Sistemadeltragemdeágua
BRITA MAXTRA ......................................98
Descalcicar ...........................................100
Manutenção e cuidados diários ............. 101
Eliminação do aparelho ..........................102
Garantia ..................................................102
Pesquisa de avarias ............................... 103
Dadostécnicos .......................................104
96
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Botão start/stop (iniciar/parar)
Premindo o botão start/stop (iniciar/parar),
éiniciadaapreparaçãodecafé.Premiro
botão novamente durante este processo
permite terminar o processo de extracção
de água antecipadamente.
Nota:duranteapreparaçãodecafé,a
respectiva temperatura ajustada pisca.
Selector de temperatura temp. set
(ajuste da temperatura)
Premindo o botão temp. set (ajuste da
temperatura),épossívelseleccionar
vários níveis de temperatura. O ajuste
seleccionado acende-se.
Indicadores
L
Neste ajuste a água pode ser
tiradaàtemperaturaambiente.
70 °C
80 °C
90 °C
Ajustando para 70 °C, 80 °C
e 90 °C,aáguaéaquecidaà
temperaturadenida.
70 °C–p.ex.parachásbrancos
80 °C–p.ex.parachásverdes
90 °C–p.ex.parabebidas
instantâneas como chocolate
quenteoucafé.
Nota:astemperaturasàsaída
podemdivergiraprox.±5%.
Q
Nesteajusteaáguaéfervida.
Pode ser utilizada, p. ex., para
chás pretos e sopas instantâneas.
M
M
acende-se durante o funciona-
mento.Ocartuchodeltragem
BRITA MAXTRA está gasto e
deve ser substituído. Pode conti-
nuar a tirar água, mas o cartucho
deltragemtemdeserretiradoou
substituído. A este respeito ver o
capítulo“Sistemadeltragemde
águaBRITAMAXTRA”.
Apósasubstituiçãodoltro,man-
tenha pressionado o botão start/
stop (iniciar/parar) durante pelo
menos 2 segundos,
M
apaga-se.
O
O
acende-se, quando o depósito
de água amovível tiver de ser re-
enchido com água ou não estiver
sequer colocado. Retire o depósito
de água, encha-o com água fria e
limpa e volte a colocá-lo no sítio.
N
N
acende-se, assim que for ne-
cessáriodescalcicaroaparelho.
Descalciqueoaparelhoapenas
segundo as instruções constantes
docapítulo“Descalcicar.
P
P
acende-se com a protecção
para crianças activa. Só se pode
tiraráguaàtemperaturaambiente.
Leia o capítulo “Proteão para
crianças”arespeitodaspossibili-
dades de ajuste.
M
+
N
M
e
N
piscam em simultâneo
caso não tenha sido tirada
água quente durante um longo
período. Por razões de higiene,
ajuste a temperatura a 90 °C ou
Q
e tire água quente uma vez.
M
e
N
apagam-se, acende-se a
temperatura que foi ajustada por
último.
Utilização
Geral
Esteaparelhopermiteltraráguaetirá-laà
temperatura ambiente ou aque-la a uma
determinada temperatura.
Em caso de dúvidas relativas ao car-
tuchodeltragem,contacteoserviço
de apoio ao consumidor da BRITA:
0 0 3 51 - 2 -1 4 37 7 9 6 9 .
Nota:oaparelhoétestadoantesda
entrega, podendo por isso apresentar
algumas manchas de água pontuais. Estas
marcas podem ser facilmente removidas
com um pano.
Colocar o aparelho em funcionamento
Antes da primeira utilização, tenha atenção
aos seguintes pontos:
Remova a película existente.
97
THD20.. | 05/2014
pt
Retire o cabo de alimentação do respec-
tivo compartimento e puxe-o, tendo em
conta o seu comprimento, ou introduza-o
eligueatomadaàcorrente.
Retire o depósito de água e lave-o bem
sob água corrente.
Coloqueocartuchodeltragem,proce-
dendotalcomoédescritonocapítulo
“SistemadeltragemdeáguaBRITA
M A X T R A .
Encha o depósito de água com água fria
elimpaatéàmarcamax. Utilize apenas
água potável sem gás.
Volte a colocar agora o depósito de água
direito e carregue para baixo.
Coloqueointerruptoron/off (ligar/desli-
gar) em on (ligar). Todos os indicadores
se acendem durante breves instantes e,
de seguida, acende-se 90 °C.
Coloqueumcopoouumachávena(de
pelomenos150ml)nosuportepara
chávenas, debaixo da saída de água.
Prima o botão start/stop (iniciar/parar) e
tire água uma vez, para lavar o aparelho.
Nota: ao ser utilizado pela primeira vez ou
caso o aparelho não tenha sido utilizado
durante um longo período, os dois primei-
ros copos de água tirada não devem ser
bebidos.
O aparelho está agora pronto para ser
utilizado.
Tirar água
Coloqueasuporteparachávenasà
altura do copo ou da chávena.
Coloqueocopoouachávenasoba
saída de água.
Comobotãotemp. set (ajuste da
temperatura) seleccione a temperatura
pretendida.
Prima o botão start/stop (iniciar/parar).
A água sai da respectiva saída e o
indicadorrelativoàtemperaturaselec-
cionada pisca durante a tiragem de água.
Ajuste da altura
O ajuste da altura do suporte para cháve-
nas permite ajustar a distância entre as
chávenas ou os copos e a saída de água.
O ajuste básico adequa-se a copos e
chávenas mais altos. Para chávenas mais
pequenas ou chávenas almadeiras, o
suporte para chávenas pode ser colocado
nas respectivas ranhuras do ajuste da
altura.
Importante: não opere o aparelho sem
suporte para chávenas.
Denir a quantidade
de enchimento
O aparelho possui uma quantidade de
enchimentopredenidade120ml.Esta
quantidade pode ser alterada.
Paradeniraquantidadedeenchimento,
proceda da seguinte maneira:
Mantenha o botão temp. set (ajuste da
temperatura) pressionado durante pelo
menos 5 segundos.
Osímbolorelativoàquantidadede
enchimentoactualmentedenidapisca.
Premindo o botão temp. set (ajuste da
temperatura),dene-seaquantidadede
enchimento pretendida:
L
=aprox.120ml
70 °C =aprox.150ml
80 °C =aprox.200ml
90 °C =aprox.250ml
Q
=aprox.300ml
Prima o botão start/stop (iniciar/parar),
adenãoémemorizada.
Importante: para prevenir que a bebida
transborde, seleccione o recipiente
adequadoàquantidadedeenchimento
denida.
Nota:adeniçãopodeseralterada
em qualquer altura, para isso, repita o
procedimento.
98
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Protecção para crianças
Por motivos de segurança, o aparelho está
equipado com um mecanismo de protec-
ção para crianças. Para o activar, proceda
da seguinte maneira:
Mantenha pressionados, simultanea-
mente, os botões temp. set (ajuste da
temperatura) e start/stop (iniciar/parar)
durante pelo menos 5 segundos.
L
e
P
acendem-se.
Informação:sósepodetiraráguaàtem-
peratura ambiente. Se o botão temp. set
(ajuste da temperatura) for premido durante
breves instantes,
L
pisca e as outras
denõessãobloqueadas.
Para activar esta fuão, proceda da
seguinte maneira:
Mantenha pressionados, simultanea-
mente, os botões temp. set (ajuste da
temperatura) e start/stop (iniciar/parar)
durante pelo menos 5 segundos.
P
apaga-se.
Sistema de ltragem de
água BRITA MAXTRA
Em aparelhos com sistema de ltragem
de água, só devem ser utilizados car-
tuchos de ltragem do sistema BRITA
MAXTRA.
Os cartuchos BRITA MAXTRA podem
seradquiridosatravésdeumrevendedor
especializadooudirectamentenoCentro
de Assistência Bosch (veja os dados de
contacto nas últimas páginas do manual de
instruções).
O aparelho pode ser utilizado com ou sem
cartuchodeltragem.
Sóutilizandoocartuchodeltragem
MAXTRAnoaparelhoéquesepoderá
beneciardasvantagensdosistemade
ltragemBRITA:oaparelhonãoadquire
depósitos calcários tão depressa e tem
uma vida útil mais prolongada. Utilizar
águalimpaeltradapelosistemaBRITA
ajudaaabrirosaromasdocháedocafé.
Casooltronãosejautilizado,retireo
suportedoltroeocartuchodeltragem
do depósito de água e ajuste o aparelho de
modo apropriado.
Importante:adeniçãoqueindicaa
existênciaouinexistênciadeltro(Filtro
simounão)controlaoindicadorrelativoà
necessidadedesubstituiroltro.
Denir ltro
Desligueoaparelhoatravésdointerrup-
tor on/off (ligar/desligar).
Mantenha pressionado o botão
temp. set (ajuste da temperatura).
Ligueoaparelhoatravésdointerruptor
on/off (ligar/desligar),
M
pisca.
Premindo o botão start/stop (iniciar/
parar)épossíveldeniraopção“Filtro
colocado
sim =
M
acende-se
ou
não =
M
não se acende.
Solte o botão temp. set (ajuste da
temperatura),adeniçãoémemorizada
e acende-se a temperatura que foi
denidaporúltimo.
Informação:adeniçãopodeseralterada
em qualquer altura, para isso, repita o
procedimento.
Noajustedoltro“sim”,osímbolo
M
acende-se após um determinado período
de tempo durante o funcionamento. O
cartuchodeltragemBRITAMAXTRAestá
gasto e deve ser substituído.
Se for colocado um novo cartucho de
ltragem,procedadaseguintemaneira:
99
THD20.. | 05/2014
pt
Preparar e colocar o cartucho de
ltragem BRITA MAXTRA
Retireocartuchodeltragemda
embalagem de protecção.
Mergulheocartuchodeltragem
em água fria e agite-o ligeiramente
para eliminar as bolhas de ar (aprox.
5 segundos).
Retireosuportedoltrododepósitode
águaecoloqueocartuchodeltragem
na câmara prevista para esse efeito no
suportedeltragematéouvirumclique
de engate.
Coloqueosuportedoltrosoba
torneira, encha-o com água limpa e fria
e deixe passar a água pelo cartucho de
ltragemBRITAMAXTRA.
Repita este procedimento duas ou três
vezes.
Coloqueagoraosuportedoltrocom
ocartuchodeltragemnovamente
no depósito de água vazio e encha o
depósito com água fria da torneira.
Mantenha pressionado o botão start/
stop (iniciar/parar) durante pelo menos
2 segundos,
M
apaga-se.
Nota: para substituir o cartucho, basta
puxá-lo pela patilha que se encontra na
parte de cima do mesmo. Para colocar
um novo cartucho, observe os passos
supramencionados para preparar e colocar
o cartucho.
OscartuchosdeltragemBRITA
MAXTRA podem ser eliminados
juntamentecomolixodoméstico
normal. Em caso de dúvidas,
contacte o Serviço de Assistência
TécnicadaBRITAatravésdonúmero
0 0 3 51 - 2 -1 4 37 7 9 6 9 .
Informação importante
Armazene sempre os cartuchos de
ltragemsobressalentesnaembalagem
original selada em local seco, fresco e
protegido da luz directa do sol.
OsltrosdeáguaBRITAforamconcebi-
dos para serem utilizados apenas com
água da torneira tratada (nota: esta água
ésubmetidaacontrolosconstantese
éconsideradapotáveldeacordocom
as disposições legais) ou com água de
fornecedores privados que tenha sido
testada e considerada potável. Se, por
indicação das autoridades, for obrigató-
rioferveraáguadarede,aágualtrada
BRITA terá de ser igualmente fervida.
Assim que deixar de ser obrigatório fer-
veraáguaderede,énecessáriolimpar
oaparelhoeosuportedoltroeinserir
um novo cartucho, por forma a assegurar
a remoção de todos os contaminantes
residuais.
Filtre apenas água fria da torneira.
Limpeoaparelhoeosuportedoltro
com regularidade.
Por norma, para determinados grupos de
pessoas(p.ex.pessoascomdeciência
deimunidadeebebés),érecomendável
ferver a água da torneira; o mesmo se
aplicaàágualtradaBRITA.
Por razões de higiene, o conteúdo dos
cartuchosMAXTRAésubmetidoaum
tratamento especial com prata. Um
reduzido teor de prata pode passar para
a água. Tal está dentro dos parâmetros
denidospelaOrganizaçãoMundialde
Saúde (OMS).
Duranteoprocessodeltragem,pode
haver um ligeiro aumento do teor de
potássio. No entanto, um litro de água
ltradaBRITAcontémmenospotássio
do que, p. ex., uma maçã. Se sofre de
insuciênciarenale/oumantémuma
dieta restrita em potássio, aconselhamo-
loaconsultaroseumédicoantesde
utilizarosltrosdeáguaBRITA.
100
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Se o seu aparelho BRITA não for
utilizado durante um longo período de
tempo(p.ex.férias),aBRITArecomenda
que retire o cartucho, esvazie a água
quepossaestarnoltroBRITAevoltea
colocar o cartucho MAXTRA, sem forçar.
Antesdevoltarausaroltrodeágua
BRITA, retire o cartucho, limpe cuidado-
samente o aparelho e o suporte e repita
os passos das instrões de utilização
no capítulo: “Preparar e inserir o cartu-
chodeltragemBRITAMAXTRA.
AágualtradaBRITAdestina-seao
consumo humano. É um bem perecível
e, como tal, deve ser consumido dentro
de 1 a 2 dias.
Tal como qualquer produto natural, a
consistência do BRITA MicroporeFilter
está sujeita a variações naturais. Isto
pode causar um ligeiro desgaste abrasi-
vo de pequenas partículas de carbono na
suaágualtrada,semelhantesapontos
negros. Estas partículas não represen-
tam qualquer perigo para a saúde.
Se ingeridas, não são nocivas para o
corpo.Casoobserveessaspartículas
de carbono, a BRITA recomenda que
enxagúeocartuchováriasvezesouaté
os pontos negros desaparecerem.
A BRITA não pode assumir qualquer
responsabilidade no caso de as nossas
recomendações para a utilização e
substituiçãodocartuchodeltragem
BRITA não forem respeitadas.
Descalcicar
O aparelho dispõe de um programa de
descalcicaçãoautomática.Se
N
acender
enquanto o aparelho estiver ligado, isto sig-
nicaqueoprogramadedescalcicão
será efectuado de imediato. O processo
dedescalcicãodeveserexecutadode
acordo com as indicões, caso contrário o
aparelhopoderáserdanicado.
Dica: no caso de águas muito duras e
comcalcário,descalciqueoaparelho
mais vezes do que aquelas indicadas pelo
mbolo
N
.Aágualtradatambémcontém
quantidades reduzidas de calcário.
Desligueoaparelhoatravésdointerrup-
tor on/off (ligar/desligar).
Mantenha pressionado o botão start/
stop (iniciar/parar).
Ligueoaparelhoatravésdointerruptor
on/off (ligar/desligar).
Solte o botão start/stop assim que o
mbolo N se acenda.
Agora,procedatalcomoédescritoem
Executaroprogramadedescalcicação”.
Os produtos de descalcicação apro-
priados podem ser adquiridos através
do Centro de Assisncia Bosch (artigo
n.º 310967) ou em revendedores
especializados.
Nota:
Nunca interrompa o programa de
descalcicação.
Nunca beba os líquidos.
Nunca utilize vinagre ou outros produtos
àbasedevinagre.
Antes de iniciar o programa de descalci-
cão,retiresempreosuportedoltro
comocartuchodeltragem.
Executar o programa de descalcicação
Retire o depósito de água, esvazie-o e
volte a colo-lo.
101
THD20.. | 05/2014
pt
Prepareasoluçãodedescalcicarde
acordo com as indicões do fabricante
e encha o depósito de água com esta
soluçãoatéàmarcacalc. Um produto de
descalcicaçãoespecialmenteade-
quado ao aparelho pode ser adquirido
atravésdoCentrodeAssistênciaBosch
(artigon.º310967)ouemrevendedores
especializados.
Coloqueumrecipienteapropriadocom
pelomenos500mldecapacidade
debaixo da saída de água. O recipiente
tem de se encontrar totalmente ajustado
aosuporteparachávenaseestarxo.
Coloqueosuporteparachávenasna
posição mais baixa.
Paraactivaroprogramadedescalci-
cação, mantenha pressionado o botão
start/stop (iniciar/parar) durante pelo
menos10segundos.
Oprogramadedescalcicãodecorre
agora automaticamente; o símbolo
N
pisca enquanto o programa decorre
(duraçãodoprogramadeaprox.10mi-
nutos).Asoluçãodedescalcicaré
bombeada com intervalos pelo aparelho
e passa em seguida para o recipiente
atéqueodepósitodeáguaestejaquase
vazio. Fica sempre um resto de água no
depósito.
Quando o símbolo da temperatura que
foidenidaporúltimopiscar,signica
queoprogramadedescalcicãoestá
concluído.
Lave bem o depósito de água e encha-o
comágualimpaatéàmarcamax.
Agora tire três vezes água quente para
lavar o aparelho. Não beba esta água.
Importante: Nunca interrompa o programa
dedescalcicão.Seoprogramafor
interrompido devido a, p. ex., água insu-
cienteouumcortedeenergia,deverá
reiniciá-lo.
O aparelho está novamente pronto para
ser utilizado e o suporte do ltro com o
cartucho de ltragem BRITA MAXTRA
pode voltar a ser utilizado.
Manutenção e
cuidados diários
¡ Perigo de choque eléctrico!
Antes de limpar o aparelho, desligue-o e
retireachadatomada.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Não utilize um aparelho de limpeza a
vapor.
Limpe o exterior do aparelho, utilizando
um pano húmido macio.
Lave o depósito de água apenas com
água e não o coloque na máquina de
lavar loiça.
Lave a tampa do depósito de água, bem
como todas as peças do suporte para
chávenas, na máquina de lavar loiça.
Limpe o depósito de água e encha-o
com água limpa diariamente.
102
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Eliminação do aparelho
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformi-
dadecomaDirectiva2012/19/CErelativa
aosresíduosdeequipamentoseléctricos
e electrónicos (waste electrical and
electronicequipment–WEEE).Adirectiva
estabelece o quadro para a criação de
um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos
os Estados Membros da União Europeia.
Contactarorevendedorespecializadopara
mais informações.
J
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso repre-
sentante no país em que o mesmo for
adquirido. O representante onde comprou
o aparelho poderá dar-lhe mais pormeno-
res sobre este assunto. Para a prestão
dequalquerserviçodentrodagarantiaé,
no entanto, necessária a apresentação do
documento de compra do aparelho.
Salvoalteraçõestécnicas.
103
THD20.. | 05/2014
pt
Pesquisa de avarias
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona,
nenhuma das luzes de controlo
se acende.
Possivelmente, o aparelho não
estáligadoàcorrente.
Veriqueseoaparelhoestá
ligadoàcorrente.
O aparelho funciona, mas não
sai água.
O depósito de água não es
bem colocado.
Veriqueseodesitodeágua
está colocado correctamente.
O depósito de água foi retirado
durante a preparação ou há ar
no sistema.
Tire novamente água.
Outuadornodepósitodeágua
está preso.
Limpe o desito de água e solte
outuador.
Nãoépossívelefectuarum
ajuste da temperatura.
A protecção para crianças está
activada.
Desactive a protecção para
crianças.
A água salpica durante a
preparação.
O suporte para chávenas foi
colocado demasiado abaixo.
Diminua a distância entre a saída
de água e a chávena. Para tal,
eleve o suporte para chávenas.
A saída de água tem calcário. Descalciqueoaparelhotal
comoédescritonocapítulo
“Descalcicar”.
Atemperaturadaáguatiradaé
demasiado baixa.
Ovalordatemperaturadenido
indica a temperatura da água
directamente na respectiva
saída.
Seleccione uma temperatura
mais elevada.
O copo ou a chávena estão
demasiado frios.
Antes de os encher, lave o copo
ou a chávena com água quente
ou tire uma primeira água para
aquecer.
O aparelho tem calcário. Descalciqueoaparelhode
acordo com as instruções.
No caso de águas com muito
calcário, o aparelho deve ser
descalcicadomaisvezesdoque
as indicadas pelo símbolo.
Na área da saída de água há
água acumulada.
Por motivos físicos, pode formar-
se água de condensação.
Acondensãoéum
procedimento normal. Limpe a
área.
É indicado o símbolo O, apesar
dehaveráguasucienteno
depósito de água.
Outuadornodepósitodeágua
está preso.
Limpe o desito de água e solte
outuador.
N acende após poucas
utilizações.
Eventual manuseamento errado. Descalciqueoaparelhotal
comoédescritonocapítulo
“Descalcicar”.
N acende-se, apesar de ter sido
utilizadoumltrodeágua.
Aágualtradatambémcontém
quantidades reduzidas de
calcário.
Descalciqueoaparelhotal
comoédescritonocapítulo
“Descalcicar”.
104
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Problema Causa possível Solução
N acende, apesar de o aparelho
játersidodescalcicado.
Oprogramadedescalcicão
foi interrompido devido a, p. ex.,
águainsucienteouumcortede
energia.
Execute novamente o
programadedescalcicão,
tal como descrito no capítulo
“Descalcicar”.
Durante a preparação, ouvem-
se ruídos de bombeamento
bastante intensos.
Oajusteparaoltrodeágua
estáem“sim”(verocapítulo
“Sistemadeltragemde
águaBRITAMAXTRA”),mas
nãohánenhumltrocolocado.O
aparelho tem calcário.
Descalciqueoaparelhotal
comoédescritonocapítulo
Descalcicar”.Deseguida,
efectue o ajuste correcto.
Aáguautilizadaéespecialmente
rica em calcário. O aparelho tem
calcário.
O aparelho tem de ser
descalcicadomaisvezesdoque
as indicadas pelo indicador N.
Procedatalcomoédescritono
capítulo“Descalcicar.
N, M e O piscam em simultâneo,
não se pode tirar água.
Ocorreu um erro no aparelho. Desligue o aparelho da corrente
e contacte os Serviços de
AssistênciaTécnica.
Se não for posvel resolver o problema, contacte os Serviços de Assisncia Técnica.
Dados técnicos
Ligãoeléctrica(tensão/frequência) 220-240V/50Hz
Potência do aquecimento 1600W
Pressão máxima da bomba, estática 3,3 bar
Capacidademáximadodepósitodeágua(semltro) 2 l
Comprimentodocabodealimentão 80cm
Dimensões (A x L x P) 290x223x267mm
Peso, vazia 2,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Bosch Filtrino THD2023 Manual do usuário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do usuário