Mettler Toledo Pre- Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Pre-Operation of Electrodes 15
Pre-Operation of Electrodes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 59 905 940
pt
a Aodesembalar,veriquesehádanosmecâ-
nicosàmembrana(1),aodiafragmaouao
corpodoeletrodo.Eletrodosemqueexistam
reclamaçõesdeverãoserdevolvidosanósou
a nosso agente dentro da caixa original, indi-
candoonúmerodafatura.
b Remova a tampa de proteção (7) e lave a
ponteiradoeletrodocomáguadestilada.Após
o enxágue com água destilada, enxugue o
eletrodocomumlenço.Nãooesfregue,pois
isso poderá causar um aumento do tempo de
resposta.
c Remova a tampa de borracha que cobre a
aberturaparaenchimentodeeletrólito(4)ou
corte o niple (T) para garantir a equalização
dapressãocomapressãoatmosférica.
d Eliminetodasasbolhasdeardentrodoespa-
ço da membrana (6) do eletrodo de medição
balançando suavemente a unidade no plano
vertical.
e Para renovar uma membrana de vidro seca,
mergulhe-aporváriashorasemumasolução
adequadadearmazenamento.Recomenda-se
armazenar eletrodos de vidro em água destilada,
e eletrodos combinados e de referência na so-
luçãodeeletrólitodereferência(comoemh).
f Após um longo período de armazenamento
aseco,amembranadevidropodeserreativa-
da com ácido hidrouórico (N.º de pedido
51340073):Amembranadoeletrodoémer-
gulhadapor1min.nestasolução,sendo,em
seguida, lavada com água destilada e imersa
por12horasnasoluçãodearmazenamento.
g EletrodoscomdiafragmademangaGround:
Levante ligeiramente a manga Ground para
quepinguemalgumasgotasde eletrólitode
referência.
h Veriqueoníveldeeletrólito(5)quedeveestar
aprox.10mmabaixodaaberturaparaenchi-
mento(4).
Recarregue,senecessáriocom:
–KCl3M+AgCl(N.ºdepedido51340045)
paraeletrodoscomodeAg/AgCl
– KCl 3M (N.º de pedido 51 340 049) ou
Viscolyt™(N.ºdepedido51340235)para
eletrodos de alta temperatura com cartucho
Argenthal.
i Eletrodos com eletrólitos tipo gel sem porta
de recarga são abordados nos parágrafos a,
b,c,d,eefacima.Paraoarmazenamento,
recomendamosumasoluçãodeKCl3mol/l.
k Antescalibraroufazermedições,presteaten-
çãoàsinstruçõesdofabricantedoinstrumento
demediçãodepH.Consultetambémocatá-
logo“PráticaeteoriadamediçãodepH”da
METTLERTOLEDO.
Tratamento de eletrodos pré-operação
ViscolytéumamarcaregistradadoGrupoMettlerToledo.
pt Manual de instruções
4
(T)
2
5
3
6
7
1
Brazil Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda.
AvenidaTamboré,418–Tamboré,
BR-06460-000Barueri/SP,Brazil
Phone+551141667400
e-mailmettler@mettler.com.br;service@mettler.com.br
France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S.
30,Bld.deDouaumont,FR-75017Paris,France
Phone+33147370600
e-mailmtpro-f@mt.com
Germany Mettler-Toledo GmbH
Prozeßanalytik,Ockerweg3,DE-35396Gießen
Phone+49641507-444
e-mailprozess@mt.com
Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH
ImLangacher,CH-8606Greifensee
Phone+41449444760
e-mailProSupport.ch@mt.com
United States METTLER TOLEDO
ProcessAnalytics
900MiddlesexTurnpike,Bld.8,Billerica,MA01821,USA
Phone+17813018800
Freephone+18003528763(onlyUSA)
e-mailmtprous@mt.com
FormoreaddressesofMETTLERTOLEDOMarketOrganizationspleasegoto:
www.mt.com/pro-MOs
Mettler-ToledoGmbH,ProcessAnalytics,ImHackacker15,CH-8902Urdorf
Phone+41447296211,Fax+41447296636
Subjecttotechnicalchanges
04/2016©Mettler-ToledoGmbH
PrintedinSwitzerland.59905940 www.mt.com/pro
Addresses|Impressum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mettler Toledo Pre- Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação