Pioneer GEX-P6400TVP Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário
SINTONIZADOR DE TV DE OCULTAR
Manual de instruções
GEX-P6400TVP
Não de esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer-eur.com)
PORTUGUÊS
Q sound.vision.soul
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 1 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
2
PORTUGUÊS
Índice
Antes de Utilizar este Produto ............ 2
Sobre este produto ..................................... 2
* Sistema vídeo de um componente
ligado
* Fonte de alimentação deste produto
Sobre este manual ...................................... 3
Precauções ................................................. 3
Em caso de problemas ............................... 3
Reajuste do microprocessador ................... 3
Ajuste do interruptor OSD ........................... 3
Instalação .............................................. 4
Ajuste do interruptor OSD ........................... 4
Instalação da unidade ................................. 4
Ligação das Unidades ......................... 5
Ligação do fio de alimentação .................... 5
Desligar o cabo AV-BUS ............................. 5
Diagrama de ligação ................................... 6
Ligação da antena TV ................................. 7
Ligação do Mostrador Posterior .................. 8
Principais Controlos do Equipamento 8
* Telecomando (fornecido)
* A unidade principal
(por ex., DEH-P8400MP)
Utilização do Telecomando ................. 9
Bateria ......................................................... 9
Trabalhando com a Unidade
Principal .......................................... 10
* Unidade Principal Grupo 1
* Unidade Principal Grupo 2
* Unidade Principal Grupo 3
Guadros de Compatibilidade
das Funções ........................................... 11
* Memória Pré-ajustada
* Sintonia Directa
* Entrar no Menu Função
* Varrimento Pré-ajustado
* Ligação do Modo de Sintonia
* Utilização do botão PGM
* Lista de canais pré-ajustada
Operação básica ................................ 13
Ligação da Fonte ...................................... 13
Operação Básica do Sintonizador ............ 13
* Sintonia Manual e Sintonia com Busca
* BAND
* Pré-sintonia de Estações
BSM (Memória das Melhores Estações) .. 14
Confirmação do Canal Corrente e
Outros Ajustes ........................................ 14
Trabalhando com o Menu Ajuste ..... 15
Selecção do Grupo de Países .................. 15
* Lista de Grupo de Países e
Nomes de Canais................................ 15
Especificações ................................... 16
Antes de Utilizar este Produto
Sobre este produto
Este produto é um sintonizador TV para recepção de emissoras de TV. Combinado
com um mostrador vendido separadamente com um AV-BUS permite-lhe desfrutar da
sua TV (consulte o Manual de Instalação deste produto para mais detalhes sobre um
AV-BUS). As frequências do sintonizador neste produto destinam-se à utilização na
Europa Ocidental e na Europa do Leste. A utilização noutras regiões pode originar
uma recepção deficiente. (Este produto não é compatível com canais na França.)
Este produto inclui uma saída para o mostrador posterior (REAR OUT), permitindo-
lhe ver TV num mostrador posterior (vendido separadamente).
Sistema vídeo de um componente ligado
Este produto é compatível com o sistema NTSC/PAL. Ao efectuar a ligação de um
componente externo a este produto, assegure-se de que o componente é compatível
com os mesmos sistemas de vídeo. Se não for o caso, as imagens não serão
correctamente reproduzidas.
Fonte de alimentação deste produto
Se desligar a unidade que controla este produto, ou se seleccionar uma fonte que não
a TV, não desliga este produto.
Apesar deste produto ter sido concebido com o objectivo de não ocorrerem quaisquer
problemas durante a sua utilização, se por qualquer razão desejar desligá-lo, rode a
chave de ignição para ACC.
Este produto cumpre com as Directivas EMC (89/336/UE, 92/31/UE) e a Directiva de
Marcação CE (93/68/UE).
! ADVERTÊNCIA
Veja se pára de conduzir e estaciona o seu carro num sítio seguro antes de
ver a TV.
Ver a TV ao conduzir é perigoso e poderia provocar um acidente.
A saída do Mostrador Posterior deste aparelho serve para ligar um
mostrador para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver TV.
Não coloque o Mostrador Posterior num sítio que permita ao condutor ver a
TV ao conduzir.
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 2 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
3
PORTUGUÊS
Antes de Utilizar este Produto
Sobre este manual
Esta unidade possui diversas funções sofisticadas que garantem uma recepção e
operação superiores. Estas funções foram concebidas para facilitar o mais possível a
sua utilização, mas muitas delas não se explicam por si só. Este manual de instruções
pretende ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu potencial e a maximizar o prazer de
audição.
Recomendamos-lhe que se familiarize com as funções e respectiva operação através
da leitura do manual, antes de utilizar este produto. É particularmente importante que
leia e respeite as “Precauções” nesta página e nas outras secções.
Precauções
Guarde este manual em lugar acessível e utilize-o como referência para esclarecer
aspectos sobre a operação e precauções.
Mantenha sempre um volume sonoro suficientemente baixo que permita a audição
do som exterior.
Proteja este produto da humidade.
Se a bateria for desligada, o conteúdo da memória é apagado, devendo ser
novamente programado.
Em caso de problemas
Se o produto não funcionar devidamente, contacte o seu revendedor ou o centro de
Assistência Técnica PIONEER mais perto de si.
Reajuste do microprocessador
Deve reajustar o microprocessador quando se verificarem as seguintes condições:
Quando se usa esta unidade pela primeira vez depois da sua instalação.
Quando o aparelho não funciona devidamente.
Quando mensagens estranhas (incorrectas) aparecem no mostrador.
Quando se define a posição do interruptor OSD no fundo deste produto.
Quando se reajusta o microprocessador, as emissoras memorizadas e outras
informações são apagadas, e este produto volta aos seus ajustes iniciais.
* Para reajustar o microprocessador, carregue no botão RESET com a ponta de
uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Quando utitlizar este produto com um Receptor AV Pioneer (por ex., AVH-P6400CD,
AVH-P6400R), leia o Manual de Instruções do Receptor AV.
Ajuste do interruptor OSD
Ponha o interruptor OSD (On Screen Display) no fundo deste produto na posição
apropriada com a ponta de uma esferográfica ou outro instrumento pontiagudo, para
o componente com o qual está a combiná-lo.
(1) OSD DESACTIVADO (OFF)
Quando combinado com um Receptor AV PIONEER (por ex., AVH-P6400CD,
AVH-P6400R).
Seleccione esta definição quando não estiver a utilizar as indicações OSD no
mostrador deste produto.
(2) OSD ACTIVADO (ON)
Quando combinado com um Mostrador PIONEER com uma entrada AV-BUS
(por ex., AVX-P7300DVD, AVX-7300).
Seleccione esta definição quando não estiver a utilizar as indicações OSD no
mostrador deste produto.
Observação:
Uma vez que a saída a partir da saída do Mostrador Posterior não tem qualquer relação
com a definição de activado/desactivado (ON/OFF) do interruptor OSD, as indicações OSD
são sempre exibidas.
OSD
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 3 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
4
PORTUGUÊS
Instalação
Notas:
Antes da instalação final da unidade, ligue provisoriamente os fios, assegurando-se de que
tudo está ligado devidamente e de que a unidade e o sistema funcionam como deve ser.
Utilize apenas as partes fornecidas com a unidade para garantir uma instalação apropriada.
A utilização de partes não autorizadas pode provocar um funcionamento defeituoso.
Consulte o seu distribuidor mais próximo se a instalação exigir que se façam furos ou outras
modificações no veículo.
Instale a unidade de modo que não estorve o condutor nem possa ferir o passageiro no
caso de uma paragem súbita, tal como numa paragem de emergência.
Ao montar esta unidade, verifique se nenhum dos fios está entalado entre esta unidade e
as partes metálicas ou os acessórios circundantes.
Não monte esta unidade na proximidade de uma boca de aquecimento, onde poderia ficar
afectada pelo calor, ou na proximidade das portas, onde poderia ficar salpicada pela chuva.
(Nunca instale nos locais acima referidos porque existe o risco de mau funcionamento
devido a temperaturas elevadas.)
Antes de fazer quaisquer furos de montagem, verifique sempre o que está atrás do sítio
onde pretende fazer os furos. Não faça furos no tubo da gasolina, no tubo do travão, nos
fios eléctricos ou outras partes importantes.
Se esta unidade for instalada no compartimento dos passageiros, fixe-a seguramente de
modo que não se liberte quando o carro estiver em movimento, o que poderia causar
ferimentos ou acidente.
Se esta unidade for instalada debaixo de um assento frontal, faça com que não obstrua o
movimento do assento. Instale todos os cabos e fios com cuidado à roda da calha do
assento de modo que não fiquem presos ou entalados dentro do mecanismo o que poderia
causar um curto-circuito.
Ajuste do interruptor OSD
Antes da instalação, utilize a ponta de uma esferográfica ou outro instrumento fino,
pontiagudo para colocar o Interruptor OSD no fundo deste produto na posição
apropriada para o componente com o qual está a utilizá-lo.
Instalação da unidade
Cole a fita de Velcro de superfície dura (fornecida) na parte inferior da unidade
escondida e cole a fita de Velcro de superfície macia (fornecida) no local da
instalação.
Notas:
A instalação directa no tapete é possível se a fita de Velcro de superfície dura ficar colada
no mesmo. Não utilize a fita de Velcro de superfície macia neste caso.
Limpe cuidadosamente a superfície antes de lhe fixar a fita de Velcro.
Este produto
Fita de Velcro (superfície dura)
Fita de Velcro (superfície macia)
Tapete do carro ou chassis
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 4 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
5
PORTUGUÊS
Ligação das Unidades
Notas:
Esta unidade destina-se a veículos com uma bateria de 12 volt e ligação à terra negativa.
Antes da sua instalação num veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a voltagem
da bateria.
Para evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, verifique se o fio da bateria - está desligado
antes de começar a instalação.
Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação doutras unidades e faça
as ligações correctamente.
Fixe todos os fios com abraçadeiras de cabos ou fita adesiva. Para proteger os fios,
envolva-os com fita adesiva nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
Coloque e fixe todos os fios de tal modo que não possam tocar partes em movimento, tais
como, as mudanças, o travão de mão e as calhas dos assentos. Não coloque os fios em
pontos que aqueçam, tais como, perto da boca do aquecimento. Se o isolamento dos fios
se derreter ou rasgar, há o perigo dos mesmos provocarem um curto-circuito com o chassis
do veículo.
Não passe o fio amarelo por um furo no compartimento da viatura para ligar a bateria. Desta
maneira danificará o isolamento do fio e provocará um curto-circuito muito perigoso.
Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção poderá não funcionar em caso de
necessidade.
Nunca abasteça outro equipamento com corrente cortando o isolamento do fio de
alimentação da unidade e fazendo uma derivação no mesmo. A capacidade de corrente do
fio ficaria ultrapassada, provocando sobreaquecimento.
Ao substituir um fusível, tenha cuidado de só utilizar um fusível do tipo prescrito para esta
unidade.
Para evitar uma ligação incorrecta, o lado de entrada do cabo IP-BUS é azul, e o lado de
saída é preto. Ligue correctamente os cabos da mesma cor.
Para reduzir o ruído ao mínimo coloque o cabo da antena TV, o cabo da antena do rádio e
o cabo RCA com a maior distância possível entre eles.
Os fios deste produto e os de outros produtos podem ser de cores diferentes,
mesmo se tiverem a mesma função. Ao ligar este produto a outro, consulte os
Manuais de instalação de ambos e ligue os fios com a mesma função.
Ligação do fio de alimentação
Desligar o cabo AV-BUS
Ao desligar o cabo AV-BUS, agarre-o com firmeza por ambos os lados e puxe-o na
sua direcção. Isto irá desbloquear o ligação permitindo desligá-lo.
Este produto
Suporte do fusível
Amarelo
Para o terminal sempre ligado à corrente,
indiferentemente da posição da chave de
ignição.
Preto (terra)
Para chassis (metálico) do veículo.
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 5 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
6
PORTUGUÊS
Ligação das Unidades
Diagrama de ligação
( Ao ligar o receptor AV (A)
Unidade de Navegação
DVD (vendida
separadamente)
<por ex., AVIC-9DVDII>
Receptor AV (vendido
separadamente)
<por ex., AVH-P6400CD>
Entrada RGB de
26 pinos (amarelo)
Cabo IP-BUS (fornecido)
Cabo AV-BUS
(fornecido)
Cabo IP-BUS
Azul
Preto
Preto
Cabo AV-BUSCabo
AV-BUS
Não usado.
Azul
Cabo AV-BUS
(vendido
separadamente)
<CD-AB301E>
Leitor de CD Múltiplo
(vendido
separadamente)
Este produto
Preto
Azul
Cabo AV-BUS
(fornecido)Preto
Cabo AV-BUS (fornecido)
Cabo IP-BUS
Azul
Leitor DVD
(vendido separadamente)
<por ex., SDV-P7>
Saída do AV-BUS (preto)Entrada AV-BUS
(azul)
Azul
Preto
Quando um leitor de DVD (por ex., SDV-P7) não é
utilizado, utilize um cabo AV-BUS (fornecido) em
vez do cabo AV-BUS <CD-AB301E> (vendido
separadamente)*1 mostrado na figura.
( Ao ligar o receptor AV (B)
Utilize esta ligação ao instalar tanto um receptor AV como um leitor de DVD na
consola.
Unidade de Navegação
DVD (vendida
separadamente)
<por ex., AVIC-9DVDII>
Amarelo (entrada video)
(VIDEO INPUT)
Entrada RGB de
26 pinos
(amarelo)
Cabo RCA
(fornecido com o
leitor de DVD)
Amarelo
Entrada RCA
(vendida separadamente)
<por ex., AVH-P6400CD>
Cabo IP-BUS (fornecido)
Azul
Azul
Azul
Preto
Preto
Este produto
Cabo IP-BUS
Cabo IP-BUS
Azul
Leitor de DVD
(vendido separadamente)
<por ex., SDV-P7>
Amarelo (saída AVM)
(FRONT VIDEO OUTPUT)
Cabo AV-
BUS
Cabo AV-BUS
Não usado.
Cabo AV-BUS
(fornecido)
Não usado.
No caso de ligação, esta
tomada não é utilizada.
Saída do AV-BUS (preto)
Leitor de CD Múltiplo
(vendido
separadamente)
Amarelo
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 6 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
7
PORTUGUÊS
Ligação das Unidades
( Ao ligar o mostrador
Coluna de guia por voz
(fornecida com o
mostrador)
Amarelo (entrada de vídeo) (VIDEO INPUT)
Unidade de Navegação
DVD (vendida
separadamente)
<por ex., AVIC-9DVDII>
Cabo RGB
(fornecido com o mostrador)
Vermelho
Preto
Preto
Preto
Azul
Azul
Azul
Azul
Mostrador
<por ex., AVX-P7300DVD>
Cabo AV-BUS
Cabo IP-BUS
Entrada IP-Bus
(azul)*2
Se estiver a utilizar o
mostrador AVX-7300,
ligue a entrada IP-
BUS (azul) à outra
entrada IP-BUS
(azul).
Cabo AV-BUS (fornecido)
Unidade principal com
IP-BUS (vendido
separadamente)
Cabo IP-BUS
(fornecido)
Leitor de CD
Múltiplo (vendido
separadamente)
Não usado.
No caso desta ligação, esta
tomada não é utilizada.
Este produto
Saída do AV-BUS (preto)
Cabo AV-BUS
(fornecido)
Ligação da antena TV
( Ao ligar a antena TV (por ex., AN-G3)
Este produto
Antena TV (vendida
separadamente ) (por ex., AN-G3)
Entrada da antena TV
Ligar sucessivamente
a partir de 1.
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 7 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
8
PORTUGUÊS
Ligação das Unidades
Ligação do Mostrador Posterior
Notas:
A saída para este Mostrador Posterior está sempre definida para ON quer a Unidade
Principal esteja activada ou não (ON/OFF), ou a fonte seleccionada. Também, se a fonte
da Unidade Principal for outra que não a TV, as operações de mudança de canal e outras
independentes são possíveis através do Mostrador Posterior.
A saída da saída áudio posterior deste produto é monaural.
( Ao ligar componentes de vídeo externos
Este produto
Mostrador com
tomadas de
entrada RCA
Saída de áudio RCA
(branco, vermelho)
Saída de vídeo RCA (amarelo)
Para as entradas áudio
Para as entradas áudio
Cabos RCA
(vendidos separadamente)
Principais Controlos do Equipamento
Telecomando (fornecido)
Este telecomando fornecido com o produto é para ser utilizado principalmente pelos
passageiros do assento traseiro. Ao utilizá-lo, aponte para o sensor de controlo
remoto existente no mostrador do assento da frente.
(
Outros telecomandos
Também pode efectuar operações com os telecomandos mostrados abaixo.
Opere utilizando os botões que correspondem aos existentes no telecomando
fornecido com o produto, tal como indicado no quadro.
*…SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9II
O telecomando fornecido com o produto
Um telecomando do Leitor de DVD para
automóvel da Pioneer*
Botão CH CALL Botão (>) STEP
Botão MENU Botão (;) PLAY/PAUSE
Botões 8/2/4/6 Joystick
Interruptor de modo:
Nenhum interruptor de modo de operação.
Interruptor de modo:
Ao operar uma TV, não se esqueça de colocar
o “Interruptor de modo de operação do
telecomando” na posição “TV”.
Botão MENU
Botões 8/2/4/6
Botão CH CALL
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 8 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
9
PORTUGUÊS
Principais Controlos do Equipamento
A unidade principal (por ex., DEH-P8400MP)
Pode controlar esta unidade com uma Unidade Principal (vendida separadamente).
Painel frontal (abrir)
Observação:
O esquema de botões difere dependendo do modelo, assim leia por favor o Manual de
Instruções da Unidade Principal que está a utilizar.
Botão SOURCE
Botões 8/2/4/6
VOLUME
Botões 1– 6 (PRESET TUNING)
Botão BAND
Botão FUNCTION
Utilização do Telecomando
Esta unidade está equipada com um telecomando para uma utilização fácil.
Aponte o telecomando na direcção do receptor de sinal no mostrador de cor
(vendido separadamente) para o operar.
Precauções:
Não guarde o telecomando em temperaturas altas ou sob a luz solar directa.
Pode ser que o telecomando não funcione como deve ser sob a luz solar directa.
Não deixe cair o telecomando ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do pedal do
travão ou do acelerador.
Bateria
* Deslize o tabuleiro da parte traseira do telecomando e insira-lhe a bateria com
os pólos (+) e (–) apontados na direcção apropriada.
Substituir a bateria de lítio:
Utilize unicamente uma bateria de lítio “CR2025”, 3 V.
Precauções:
Remova a bateria se o telecomando não estiver em uso durante um mês ou mais.
No caso de um derrame da bateria, limpe o telecomando e coloque uma nova bateria.
! ADVERTÊNCIA:
Conserve a bateria de lítio fora do alcance das crianças. No caso da ingestão da
bateria, consulte imediatamente um médico.
! PRECAUÇÕES:
Não recarregue, desmonte, aqueça a bateria nem a deite no fogo.
Use apenas a bateria de lítio CR2025 (3 V). Nunca utilize outros tipos de bateria
com esta unidade.
Não pegue na bateria com ferramentas de metal.
Não guarde a bateria de lítio com materiais metálicos.
Ao desfazer-se das baterias gastas, é favor obedecer às disposições
governamentais ou aos regulamentos ambientais das instituições públicas, em
vigor no seu país/região.
Verifique sempre cuidadosamente se coloca a bateria com os seus pólos (+) e
(–) virados para as direcções apropriadas.
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 9 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
10
PORTUGUÊS
Trabalhando com a Unidade Principal
Estas instruções explicam como se deve operar este produto com uma Unidade
Principal ligada. Certas Unidades Principais controlam este produto como uma fonte
TV, enquanto outros o controlam como uma Unidade Externa. Entre as Unidades
Principais que controlam este produto como uma Unidade Externa, algumas fazem-
no por meio do botão função e outras não.
Notas:
Unidade Externa refere-se a um componente que não pode ser controlado por uma
Unidade Principal como uma fonte.
Ao ser ligado com uma Unidade Principal que não pode controlar uma TV como uma fonte,
este produto (TV) é controlado como uma Unidade Externa.
Estão disponíveis dois tipos de Unidade Principal Pioneer: um tipo ao qual pode ser ligada
apenas uma unidade externa e outro tipo ao qual podem ser ligadas duas unidades
externas.
( Unidade Principal Grupo 1
As Unidades Principais que controlam este produto como uma TV fonte.
(
Unidade Principal Grupo 2
As Unidades Principais que controlam este produto como uma Unidade Externa
utilizando o botão função para operar as funções.
(
Unidade Principal Grupo 3
As Unidades Principais que controlam este produto como uma Unidade Externa, não
utilizando o botão função para operar as funções.
Unidade Principal Grupo 1
Quando se utiliza a Unidade com uma dessas Unidades Principais, funcionam
referendo-se à Unidade Principal do Grupo 1 nos Quadros de Compatibilidade das
Funções.
Unidade Principal Grupo 2
Quando se utiliza a Unidade com uma dessas Unidades Principais, funcionam
referendo-se à Unidade Principal do Grupo 2 nos Quadros de Compatibilidade das
Funções.
Unidade Principal Grupo 3
Quando se utiliza a Unidade com uma dessas Unidades Principais, funcionam
referendo-se à Unidade Principal do Grupo 3 nos Quadros de Compatibilidade das
Funções.
DEX-P9R
DEH-P900HDD DEH-P9400MP DEH-P9300
DEH-P8400MP DEH-P7400MP DEH-P7300R
DEH-P7100R DEH-P6400R DEH-P6300R
DEH-P6100R DEH-P5100R DEH-P5100R-B
DEH-P5100R-W DEH-P4400R DEH-P4400RB
DEH-P4300R DEH-P4300RB DEH-P3300R
DEH-P3330R
KEH-P8010R KEH-P7910R KEH-P7900R
KEH-P7020R KEH-P6910R KEH-P6900R
KEH-P6900R-B KEH-P6021R KEH-P6020R
KEH-P6020RB KEH-P6011R
MEH-P7300R MEH-P7100R MEH-P5100R
FH-P6600R
AVM-P9000R AVM-P8000R
AVH-P6400CD AVH-P6400R
DVH-P7000R
DEH-P4100R
FH-P4000R
KEH-P6010R KEH-P6010RB
KEH-P5900R KEH-P5011 KEH-P5010R
KEH-P4930R KEH-P4900R KEH-P4023R
KEH-P4022 KEH-P4020R KEH-P4013RB
KEH-P4010R KEH-P1013R KEH-P1010R
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 10 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
11
PORTUGUÊS
Trabalhando com a Unidade Principal
Quadro de Compatibilidade das Funções
Operam utilizando os botões com a mesma Unidade Principal ou com o telecomando.
Nota:
Poderá não ser possivel utilizar estas funções* com algumas Unidades Principais.
Unidade Principal Grupo 1
Notas:
Para a TV, não se podem memorizar outras funções além de BSSM no botão PGM. (Poderá
não ser possivel utilizar esta função com algumas Unidades Principais.)
Quando utitlizar este produto com um Receptor AV (por ex., AVH-P6400CD, AVH-P6400R),
leia o Manual de Instruções do Receptor AV.
Função Botão Operação Página
Ligação da Fonte FONTE, FONTE/OFF :Seleccione 13
Sintonia Manual (passo a passo) 4/6 (0,5 segundos ou menos) :Seleccione 13
Sintonia com Busca 4/6 (0,5 segundos ou mais) :Seleccione 13
Pré-sintonia de Estações 8/2 :Seleccione 13
Mudança da Banda BANDA, 46 :Seleccione 13
Memória Pré-ajustada 1–6 (carregue durante 2
segundos)
:Memória 12
Sintonia Imediata 1–6 :Seleccione 12
BSSM FUNCTION (A.MENU)
2/8
:ON/OFF 14
Lista de canais pré-ajustada* FUNCTION (A.MENU)
2/8/4/6
12
Definição do Botão PGM* FUNCTION (carregue durante 2
segundos)
2/8/4/6
:Seleccione
Utilização do botão PGM* PGM (carregue durante 2
segundos)
:BSSM
ON/OFF
12
Unidade Principal Grupo 2
Unidade Principal Grupo 3
Notas:
O botão para o Varrimento Pré-ajustado difere dependendo do modelo.
KEH-P4020R, KEH-P4023R: botão DISP/REG
KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB: botão PTY
KEH-P5011: botão PAUSE/SCAN
KEH-P4022: botão BSM
O botão para a Ligação do Modo de Sintonia difere dependendo do modelo.
KEH-P4020R, KEH-P4023R, KEH-P4022: botão LOCAL
KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB, KEH-P5011: botão LOCAL/BSM
Função Botão Operação Página
Ligação da Fonte FONTE, FONTE/OFF :Seleccione 13
Sintonia Manual e Sintonia com
Busca
4/6 :Seleccione 13
Pré-sintonia de Estações 8/2 :Seleccione 13
Mudança da Banda BANDA, 46 :Seleccione 13
Memória Pré-ajustada 1–6
(carregue durante 2 segundos)
:Memória 12
Sintonia Imediata 1–6 :Seleccione 12
Entrar no Menu Função FUNCTION :Seleccione 12
Varrimento Pré-ajustado* (FUNC
1)
8/2 :ON/OFF 12
BSSM (FUNC 1) 8/2
(carregue durante 2 segundos)
:ON/OFF 14
Selecção de País (FUNC 4) FUNCTION (A.MENU)
8/2
:Seleccione 15
Ligação do Modo de
Sintonia*(AUTO/MANUAL)
8/2 Seleccione 12
Definição do Botão PGM* FUNCTION
(carregue durante 2 segundos)
8/2/4/6
:Seleccione
Utilização do botão PGM* PGM/DSP, PGM :BSSM
ON/OFF
12
Função Botão Operação Página
Ligação da Fonte FONTE, FONTE/OFF :Seleccione 13
Ligação do Modo de Sintonia Botão PTY :Seleccione 12
Sintonia Manual e Sintonia com
Busca
4/6 :Seleccione 13
Pré-sintonia de Estações 8/2 :Seleccione 13
Mudança da Banda BANDA, 46 :Seleccione 13
Memória Pré-ajustada 1–6
(carregue durante 2 segundos)
:Memória 12
Sintonia Imediata 1–6 :Seleccione 12
BSSM Botão DISPLAY
(carregue durante 2 segundos)
:ON/OFF 14
Varrimento Pré-ajustado Botão DISPLAY :Seleccione 12
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 11 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
12
PORTUGUÊS
Trabalhando com a Unidade Principal
Memória Pré-ajustada
A função Memória Pré-ajustada armazena manualmente emissoras na memória.
1. Seleccione a emissora cujo canal pretende armazenar na memória.
2. Carregue num dos botões 1 6 durante 2 segundos ou mais para armazenar as
emissoras desejadas.
Notas:
A emissora está armazenada na memória sob o botão seleccionado.
Com esta função não pode gravar nos Canais Pré-programados 7–12.
Sintonia Directa
* Carregue num dos botões 1 6 para sintonizar uma estação emissora pré-
ajustada sob este botão.
Nota:
Para sintonizar os canais pré-ajustados 7–12, efectua a Sintonia Pré-ajustada com os
botões 8/2.
Entrar no Menu Função
* Carregue no botão função e seleccione o modo desejado no Menu Função.
Cada vez que carregar no botão FUNCTION, o modo muda pela seguinte ordem:
FUNC 1 (varrimento Pré-ajustado/BSSM) ] FUNC 2 ] FUNC 3
] FUNC 4 (Selecção do Grupo de países)
] AUTO/MANUAL (Ligação do Modo de Sintonia)
Notas:
Na FUNC 1, selecciona-se o Varrimento Pré-ajustado ou BSSM variando a duração do
tempo de carregar no botão 8/2.
Não há funções em FUNC 2, FUNC 3.
Varrimento Pré-ajustado
Permite-lhe ver até 12 estações emissoras, armazenadas nos Canais Pré-ajustados,
uma atrás da outra.
Ligação do Modo de Sintonia
Pode-se escolher entre a Sintonia Manual (MANUAL) e a Sintonia com Busca (AUTO).
Carregue no botão 8/2
e a sintonia é efectuada no Modo de Sintonia seleccionado.
Utilização do botão PGM
O botão PGM (PGM/DSP) funciona de modo diferente, consoante a função
programada (memorizada). (Para mais pormenores sobre o programação do botão
PGM (PGM/DSP), consulte o manual de operação da Unidade Principal.)
* Carregue no botão PGM (PGM/DSP).
Lista de canais pré-ajustada
Leia o Manual de Instruções de uma Unidade Principal que possa utilizar esta função.
Função Carregue
Carregue durante
2 segundos
Varrimento Pré-ajustado/BSSM
(FUNC1)
Varrimento Pré-ajustado ON/OFF BSSM ON/OFF
Ligação do Modo de Sintonia
(AUTO/MANUAL)
Seleccione _____
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 12 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
13
PORTUGUÊS
Operação básica
Ligação da Fonte
Efectua a “Selecção do Grupo de Países” apropriada para a sua região. (Consulte a
página 15.)
(
Unidade Principal Grupo 1
1. Altere a fonte de imagem do mostrador para este produto.
Para mais detalhes, consultar o manual da unidade ligada.
2. Seleccione a fonte TV na Unidade Principal.
(
Unidade Principal Grupo 2 e 3
1. Altere a fonte de imagem do mostrador para este produto.
Para mais detalhes, consultar o manual da unidade ligada.
2. Defina a fonte para “Externa” (ou “TV”, “Televisão”).
Notas:
Se desligar a Unidade Principal (a unidade que controla este produto), ou se seleccionar
uma fonte que não a TV, não desliga este produto.
Apesar deste produto ter sido concebido com o objectivo de não ocorrerem quaisquer
problemas durante a sua utilização, se por qualquer razão desejar desligá-lo, rode a chave
de ignição para ACC.
Com os modelos da Unidade Principal Grupo 2 ou 3, “TV” ou “Televisão” podem não
aparecer no mostrador.
Quando utitlizar este produto com um Receptor AV Pioneer (por ex., AVH-P6400CD,
AVH-P6400R), leia o Manual de Instruções do Receptor AV.
Cada vez que carregar,
muda a Fonte ...
Canal
Número Pré-programado
Operação Básica do Sintonizador
Efectua a “Selecção do Grupo de Países” apropriada para a sua região. (Consulte a
página 15.)
Sintonia Manual e Sintonia com Busca
* Pode seleccionar o método de sintonia variando a duração do tempo
de carregar no botão
4/6.
Observação:
Se continuar a carregar no botão durante mais de 0,5 segundos, pode saltar
estações emissoras. A Sintonia com Busca começa logo que deixar de
carregar no botão.
Sintonia Manual (passo a passo) 0,5 segundos ou menos
Sintonia com Busca 0,5 segundos ou mais
BAND
TV1 ] TV2
O funcionamento só é possível
com o selector de banda BAND
(46) da Unidade Principal.
Canal
Número
Pré-programado
Pré-sintonia de Estações
* Podem-se sintonizar estações emissoras memorizadas.
Podem-se memorizar e sintonizar estações emissoras por meio dos botões
1 6 da mesma maneira que com a Sintonia Pré-ajustada do sintonizador
da Unidade Principal. (Consulte a página 12.)
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 13 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
14
PORTUGUÊS
Operação básica
BSM (Memória das Melhores Estações)
A função BSSM memoriza automaticamente as estações emissoras com forte sinal
de transmissão a partir do canal com o sinal mais fraco.
Notas:
Podem-se memorizar até 12 estações emissoras numa Banda.
Em regiões em que não se podem captar mais de 12 estações emissoras, estações
emissoras anteriormente memorizadas podem ficar armazenadas na memória.
( Unidade Principal Grupo 1
1. Carregue o botão FUNCTION (A.MENU) e seleccione o modo BSSM (BSSM) no
Menu FUNCTION (AUDIO).
2. Para activar a BSSM, carregue no botão 8.
Para cancelar este processo, carregue no botão 2 do Menu FUNCTION
(AUDIO) antes de a memorização estar completa.
(
Unidade Principal Grupo 2
1. Carregue no botão FUNCTION e seleccione o modo Varrimento Pré-ajustado/
BSSM (FUNC 1) no menu FUNCTION.
2. Para activar a BSSM, carregue durante 2 segundos no botão 8.
Para cancelar este processo, carregue no botão 2 do Menu Função antes de
a memorização estar completa.
(
Unidade Principal Grupo 3
Para activar a BSSM, carregue durante 2 segundos no botão DISPLAY.
Para fazer parar este processo, carregue no botão DISPLAY novamente antes
de a memorização estar completa.
Observação:
O botão para o modo BSSM difere dependendo do modelo.
KEH-P4020R, KEH-P4023R: botão DISP/REG
KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB: botão PTY
KEH-P5011: botão PAUSE/SCAN
KEH-P4022: botão BSM
( O telecomando do produto
Pode-se efectuar igualmente a BSSM com a Unidade Principal combinada com este
produto.
Para activar a BSSM, carregue durante 2 segundos no botão CH CALL.
Para cancelar este processo, carregue no botão CH CALL 2 novamente antes
da memorização estar completa.
Confirmação do Canal Corrente e Outros Ajustes
Se a fonte Áudio corrente é a TV, aparece no mostrador a informação sobre a
recepção como, por exemplo, o canal e a banda. Também se pode visualizar a lista
de canais pré-ajustados.
* Seleccione o modo pretendido pela seguinte ordem:
Sintonia de Canal ] Lista dos canais pré-ajustados ] Lista de países ] OFF
Observação:
As indicações chamadas são visualizadas durante 8 segundos.
(Sintonia de Canal)
Canal
Banda
Grupo de países
Cada vez que carregar
o Modo muda ...
(Lista de canais pré-ajustados)
Lista de países
Canais memorizados (pré-
ajustados) nessa Banda
Nomes dos países em COUNTRY1
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 14 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
15
PORTUGUÊS
Trabalhando com o Menu Ajuste
Selecção do Grupo de Países
Neste aparelho, os canais estão pré-ajustados para cada grupo de países. Seleccione
o grupo de países apropriado para a sua área de recepção permite-lhe receber canais
múltiplos.
1. Carregue no botão MENU no telecomando e seleccione o modo de Lista de
Países (COUNTRY LIST).
2. Seleccione o grupo de países que contém o país em que está nesse momento
pela seguinte ordem.
COUNTRY1 ] COUNTRY2 ] COUNTRY3 ] COUNTRY4
Grupo de países
Lista dos países
Lista de Grupo de Países e Nomes de Canais
Notas:
Pode-se usar a BSSM e outros métodos para memorizar as estações emissoras em cada
um do Grupo de Países.
Este produto não é compatível com os canais franceses.
Os canais das emissoras e os sistemas de emissão podem variar de país para país. Se a
recepção não for possível com o grupo de Países apropriado da lista acima, tente receber
o canal por meio de outro grupo de Países.
Quando utitlizar este produto com um Receptor AVH-P6400CD ou AVH-P6400R, leia o
Manual de Instruções do Receptor AV.
Grupo de Países Mostrador (Nome do País)
COUNTRY1 D (ALEMANHA) NL (PAÍSES BAIXOS) E (ESPANHA)
(Canal CCIR) B (BÉLGICA) P (PORTUGAL) DK (DINAMARCA)
N (NORUEGA) S (SUÉCIA) FIN (FINLÂNDIA)
IS (ISLÂNDIA) SLO (ESLOVÉNIA) CH (SUÍÇA)
BIH (BÓSNIA) YU (JUGOSLÁVIA) AL (ALBÂNIA)
GR (GRÉCIA) TR (TURQUIA) M (MALTA)
A (ÁUSTRIA) HR (CROÁCIA) MKD (MACEDÓNIA)
TU (TUNÍSIA)
COUNTRY2 I (ITÁLIA) RSM (REPÚBLICA DE SÃO MARINO)
(Canal ITÁLIA)
COUNTRY3 GB (R.U.) IRL (IRLANDA)
(Canal R.U.)
COUNTRY4 RUS (RÚSSIA) H (HUNGRIA) CZ (REPÚBLICA CHECA)
(Canal OIRT) BG (BULGÁRIA) PL (POLÓNIA) SLK (ESLOVÁQUIA)
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 15 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
16
PORTUGUÊS
Especificações
Geral
Fonte de alimentação ............................................................................... 14,4 V DC (10,8 — 15,1 V admissíveis)
Sistema de ligação à terra ................................................................................................................. Tipo negativo
Consumo máximo de corrente ........................................................................................................................ 0,5 A
Dimensões .............................................................................................................. 172 (L) x 30 (A) x 148 (P) mm
Peso .............................................................................................................................................................. 0,7 kg
Sintonizador TV
Canal de recepção/Sistema TV ................................. COUNTRY1: (CCIR/B, G, H, K) : VHF 2 12 c, UHF 21 69 c
(Para cada Grupo de P
s) COUNTRY2: (ITÁLIA/B, G, H, K) : VHF A — H2 c, UHF 21 — 69 c
COUNTRY3: (RU, IRLANDA/I) : VHF A — Kc, UHF 21 — 69 c
COUNTRY4: (OIRT/D, K) : VHF R1 — R12 c, UHF 21 — 69 c
Sistema da cor ............................................................................................................................... Compatível PAL
Sensibilidade utilizável ................................................................................................................................. 18 d
Vídeo S/N ...................................................................... Mais de 37 dB (entrada 59 dBm RF, Pico Branco 100%)
Vídeo S/N 30 dB sensibilidade utilizável ..................................................................................................... 45 dBµ
Entrada de antena ....................................................................... Diversidade 4 c (Ø 3,5 mm tipo de tomada Míni)
Saída do mostrados da retaguarda
Vídeo ................................................................................................... 1 Vp-p/75 $ (TV: Branco 100% Modulado)
Som ......................................................................................... 500 mVrms/Menos de 1 k
$ (TV: Modulado 100%)
Nota:
Especificações e design sujeitos a possíveis modificações sem aviso, devido a melhorias.
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 16 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 17 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
Publicado pela Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
Todos os dirreitos reservados.
Impresso na Bélgica
MAN-GEXP6400TV-PR
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
MAN-GEXP6400TV-PR.fm Page 18 Wednesday, May 11, 2005 9:02 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pioneer GEX-P6400TVP Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário