Nikon COOLPIX B700 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
CÂMERA DIGITAL
Guia de Início Rápido
Introdução ii
Partes da câmera 1
Como começar 2
Operações básicas de disparo e reprodução
8
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
14
Outras funções 20
Notas técnicas 24
Certificado de Garantia 37
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o
capítulo "Para sua segurança" (página vi).
Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar
facilmente acessível para referência futura.
ii
Introdução
Introdução
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX B700.
Como fazer o download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece detalhes em vários idiomas sobre como usar
este produto. Faça download do Manual de Referência de nosso Centro de Download na URL
abaixo e salve-o em seu dispositivo inteligente ou computador para referência.
O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Acrobat Reader
(download do site Adobe) ou iBooks (um aplicativo iOS).
Download do software Nikon
Para o computador
Faça o download do software em nosso Centro de Download no URL abaixo.
ViewNX-i: Este software permite a transferência de imagens e vídeos para seu
computador para visualização e edição.
Capture NX-D: Este software permite ajustar as imagens transferidas para seu
computador e processar as imagens RAW.
Para dispositivo inteligente
SnapBridge: Ao estabelecer uma conexão sem fio, este aplicativo permite fazer upload
das imagens e vídeos para o seu dispositivo inteligente. Consulte "Conectando a um
dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre como fazer
download do aplicativo e estabelecer uma conexão.
Visite nosso Centro de Download
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso site para fazer download dos manuais para produtos de
imagem, software de computador ou firmware do Nikon.
Ler primeiro
COOLPIX B700 Model Name: N1513
iii
Introdução
Suporte para o usuário da Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com
Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês)
Para clientes no México: www.nikon.com.mx
Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687)
Para clientes no Canadá: 1-877-534-9910
Para clientes no México: 001-888-565-5452
Para clientes no Brasil: 0800-886-4566 (0800-88 NIKON)
Confirme o conteúdo da embalagem
Caso esteja faltando qualquer item, contate imediatamente a loja onde você adquiriu a
câmera.
* Um adaptador de tomada virá incluso se a câmera tiver sido adquirida em um país ou região
onde ele seja necessário. O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a
região onde a compra foi feita (A4).
NOTA: o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD,
SDHC e SDXC são mencionados simplesmente como "cartões de memória", neste manual.
Câmera digital
COOLPIX B700
Alça da câmera Tampa da lente LC-CP29
(com cordão)
Bateria recarregável de
Li-ion EN-EL23
Adaptador/carregador AC
EH-73P*
Cabo USB UC-E21
Guia de Início Rápido
(este manual)
Garantia (impressa no final deste manual)
iv
Introdução
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que regularmente visa fornecer
assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos, estão disponíveis informações online
constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuarios no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes sites para se manter permanentemente atualizado com as mais recentes informações
sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked
Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter
informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para obter informações de
contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais elevados padrões tecnológicos
e contêm circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon
(inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores AC e cabos USB), certificados pela Nikon
especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar
dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR
DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA
NIKON.
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em
superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em
uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera esteja funcionando
normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que possam resultar
do mau funcionamento do produto.
Selo holográfico: identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
v
Introdução
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais inclusos neste produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e em
qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo da tela mostrados neste manual poderão diferir do produto real.
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nesses
manuais, a qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações
nesses manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Respeite os avisos de direitos autorais
De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com
direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos
direitos autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode
ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como
cartões de memória ou a memória interna da câmera, não apaga completamente os dados da
imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de dispositivos de
armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente, resultando
potencialmente em uso indevido dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste
tipo de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para
outra pessoa, lembre-se de restaurar todas as configurações da câmera em Restaurar tudo no
menu de configuração (A22). Após a restauração, apague todos os dados do dispositivo
utilizando um software comercial de exclusão ou formate o dispositivo em Formatar memória ou
Formatar cartão no menu de configuração (A22). Em seguida, volte a preenchê-lo
completamente com imagens que não contenham informações privadas (por exemplo, fotografias
do céu).
Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
vi
Introdução
Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança"
em sua totalidade antes de usar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.
Para sua segurança
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone acarreta um alto risco de
morte ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone poderá resultar em morte ou
lesões graves.
CUIDADO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone poderá resultar em lesões ou
danos à propriedade.
AVISO
Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta
precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem
expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça,
calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de
alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou
outras lesões.
Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos
molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou
choque elétrico.
Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto
enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta
precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão
ou incêndio.
Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução poderá resultar em acidentes.
vii
Introdução
Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as
peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte
deste produto, procure imediatamente assistência médica.
Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço. A não observância
desta precaução poderá resultar em acidentes.
Não use baterias, carregadores, adaptadores AC ou cabos USB não especificamente
indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores, adaptadores
AC e cabos USB indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob
objetos pesados, ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante
tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em
queimaduras, ou congelamento.
Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz focada pela
lente poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver
fotografando assuntos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
CUIDADO
Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio
quando o uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de frequência rádio
produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em
hospitais ou outros estabelecimentos médicos.
Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um
longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto.
Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta
precaução poderá resultar em lesões.
Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não
observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente altas,
por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta. A
não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do
produto.
viii
Introdução
PERIGO para baterias
Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções
poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas
pegarem fogo:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou
outros objetos metálicos.
- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos
violentos.
Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL23 usando carregadores/câmeras não
especificamente indicados para este propósito. A não observância desta precaução
poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas
pegarem fogo.
Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em
abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar
em lesões nos olhos.
AVISO para baterias
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,
procure imediatamente assistência médica.
Não mergulhe as baterias na água ou as exponha à chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque
imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.
Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas
baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento se elas
não carregarem dentro do período de tempo especificado. A não observância desta
precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou
estas pegarem fogo.
Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou
incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais.
Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa, lave
imediatamente a área afetada com abundante água limpa. A não observância desta
precaução poderá resultar em irritação da pele.
1
Partes da câmera
Partes da câmera
O corpo da câmera
32 109 11 134 8 12 14 15 16 171
657 18 21 24232019 22
1
Chave liga-desliga/luz indicadora de
acionamento (lâmpada de carga)
2
Botão w1 (função 1)
3
Disco de modo
4
Flash
5
N-Mark (antena de NFC)
6
Botão de liberação do obturador
7
Controle de zoom
f : Grande angular
g :Telefoto
h : Reprodução de miniaturas
i :Zoom de reprodução
8
Botão p (reajuste de zoom)
9
Controle do zoom lateral
10
Botão m (liberação do flash)
11
Controle de ajuste de dioptria
12
Visor eletrônico
13
Sensor de olhos
14
Botão x (monitor)
15
Botão s (tela)
16
Botão b (gravação de vídeos e)
17
Disco de comando
18
Monitor
19
Botão w2 (função 2)
20
Botão c (reprodução)
21
Seletor múltiplo rotativo (seletor
múltiplo)
22
Botão k (aplicar seleção)
23
Botão d (menu)
24
Botão l (excluir)
2
Como começar
Como começar
Prenda a tampa da lente na alça e, em seguida, prenda a alça na câmera.
B Tampa da lente
Quando você não estiver tirando fotos, coloque a tampa na lente para protegê-la.
Como fixar a alça da câmera e a tampa da lente
Fixe a alça nos dois pontos.
3
Como começar
Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava
laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4).
Deslize o cartão de memória até ajustá-lo com firmeza na posição correta (5).
Certifique-se de não inserir o cartão de memória ou a bateria de cabeça para baixo ou
para trás, pois isso pode causar mau funcionamento.
B Como formatar um cartão de memória
Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo,
certifique-se de formatá-lo com esta câmera.
Observe que a formatação de um cartão de memória exclui definitivamente todas as
imagens e todos os outros dados do cartão de memória. Certifique-se de fazer cópias das
imagens que deseja salvar antes de formatar o cartão de memória.
Insira o cartão na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no menu
(A22).
Retirar a bateria e o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam
apagadas. Então, abra a tampa do compartimento de bateria/cartão de memória.
Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.
Empurre delicadamente o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o
cartão de memória.
Tenha cuidado ao manusear o cartão de memória, a bateria e a câmera imediatamente
após o uso desta, pois as peças podem estar quentes.
Como inserir a bateria e o cartão de memória
Trava da bateria Compartimento do
cartão de memória
4
Como começar
Se um adaptador de tomada* for fornecido com a câmera, conecte-o com firmeza ao
adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do
adaptador de tomada poderá danificar o produto.
* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou região em que a câmera
foi comprada.
Esta etapa pode ser ignorada se o adaptador de tomada vier fixado permanentemente no
adaptador/carregador AC.
O carregamento será iniciado quando a câmera for conectada a uma tomada elétrica
enquanto a bateria estiver inserida, conforme mostrado na ilustração. A luz indicadora de
acionamento (lâmpada de carga) pisca lentamente enquanto a bateria estiver sendo
carregada.
Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de acionamento desliga. Desconecte o
adaptador/carregador AC da tomada elétrica e desconecte o cabo USB.
O tempo de carga é de cerca de 3 horas para uma bateria totalmente descarregada.
A bateria não pode ser carregada quando a luz indicadora de acionamento piscar
rapidamente, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo.
- A temperatura do ambiente não está adequada à carga.
- O cabo USB ou adaptador/carregador AC não está corretamente conectado.
- A bateria está danificada.
Como carregar a bateria
Luz indicadora de acionamento
(lâmpada de carga)
Tomada elétrica
Cabo USB (incluso)
Adaptador/
carregador AC
5
Como começar
B Notas sobre o cabo USB
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá
resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Confira a forma e a direção dos plugues e não os insira ou remova na diagonal.
B Notas sobre carregar a bateria
A câmera poderá ser utilizada enquanto a bateria estiver sendo carregada, mas o tempo de carga
aumentará. A luz indicadora de acionamento (lâmpada de carga) desliga enquanto a câmera
estiver em uso.
- Os vídeos não podem ser gravados enquanto a bateria está sendo carregada.
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do
adaptador/carregador AC EH-73P e não use um adaptador AC USB ou carregador de bateria para
telefone celular disponível comercialmente. A não observância dessa precaução poderá resultar
em superaquecimento ou danos à câmera.
Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar uma fotografia normal, abra
o monitor contra a parte de trás da câmera, voltando-o para fora (5).
Quando não estiver usando ou transportando a câmera, feche o monitor contra o corpo
da câmera com a tela voltada para dentro (1).
B Notas sobre o monitor
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável,
para que a conexão não seja danificada.
Como abrir o monitor
6
Como começar
1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera.
Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.
Será exibido um diálogo de seleção de idioma.
Pressione HI no seletor múltiplo para realçar um
idioma e pressione o botão k para selecionar.
O idioma pode ser alterado a qualquer momento
usando o menu de configuração (A22) M Idioma/
Language.
2 Quando a caixa de diálogo à direita for
exibida, siga as instruções abaixo e
pressione o botão d ou o botão k.
Se você não estabelecer uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão d e
prossiga para o passo 3.
Se você estabelecer uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão k. Consulte
"Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações
sobre o procedimento de configuração.
3 Quando solicitado que configure o relógio da câmera, pressione
HI para realçar Sim e pressione o botão k.
Configuração da câmera
Seletor múltiplo
Botão k
(aplicar a seleção)
Direita
Esquerda
Cima
Baixo
Chave liga/desliga
Botão d
Cancelar
Idiom a/Language
Mais tardeMais tarde DefinirDefinir
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao
seu disp. intel. e compart. online.
P/ ignorar a tela e conf. o
SnapBridge m ais tarde no Menu
de rede, pressione "MENU".
7
Como começar
4 Realce seu fuso horário local e pressione o
botão k.
Pressione H para definir o horário de verão. Quando
está ativado, o horário é antecipado em uma hora e W
é exibido na parte superior do mapa. Pressione I para
desativar o horário de verão.
5 Pressione HI para selecionar um formato de data e pressione o
botão k.
6 Insira a data e a hora atuais e pressione o
botão k.
Pressione JK para realçar os itens e pressione HI
para alterar.
Pressione o botão k para definir o relógio.
7 Quando solicitado, selecione Sim e pressione o botão k.
A configuração está completa quando a câmera alterna para a tela de disparo.
O fuso horário e a data podem ser alterados a qualquer momento usando o menu de
configuração (A22) M Fuso horário e data.
Voltar
New York, Toronto, Lim a
Editar
Data e hora
AMDhm
201601
01 00 00
8
Operações básicas de disparo e reprodução
Operações básicas de disparo e
reprodução
O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite
realizar disparos de forma geral em diversas condições.
1 Gire o disco de modo para A.
Indicador da carga da bateria
b: o nível da bateria está alto.
B: o nível da bateria está baixo.
Pressione o botão s (Tela) para alternar as
informações exibidas na tela a cada vez.
2 Segure a câmera firmemente.
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, flash, iluminador auxiliar de AF,
microfone e alto-falante.
Como tirar fotos
Número de exposições
restantes
1 4 0 0
1400
2 5 m 0 s
25m 0s
1 / 2 5 0
1/250
F 5 . 6
F5.6
Indicador da carga da bateria
9
Operações básicas de disparo e reprodução
3 Enquadre a imagem.
Mova o controle de zoom ou o controle do zoom lateral para alterar a posição da lente de
zoom.
Se perder o assunto de vista ao disparar com a lente na posição de telefoto, pressione o
botão p (reajuste de zoom) para expandir temporariamente o ângulo de visão, de modo
a enquadrar o assunto com mais facilidade.
4 Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade.
Pressionar o botão de liberação do
obturador "até a metade" significa
pressionar e segurar o botão no ponto onde
se sente uma leve resistência.
Quando o assunto estiver em foco, a área de
foco ou o indicador de foco aparecerá em
verde.
Quando o zoom digital estiver em uso, a
câmera foca o assunto na parte central do
quadro e a área de foco não é exibida.
Se a área de foco ou indicador de foco piscar
em vermelho, a câmera não poderá focar.
Modifique a composição e tente pressionar
o botão de liberação do obturador até a
metade novamente.
5 Sem levantar o dedo, pressione o botão
de liberação do obturador até o fim.
Reduzir zoom
Ampliar o zoom
Ampliar o zoom
Reduzir zoom
Botão p
F 5.6
F 5.6
1 / 2 5 0
1/250
Área de foco
10
Operações básicas de disparo e reprodução
B Notas sobre salvar imagens ou vídeos
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador de tempo de gravação
restante pisca enquanto as imagens ou vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do
compartimento da bateria/do cartão de memória, nem remova a bateria ou o cartão de
memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou
danificar a câmera ou o cartão de memória.
C A função de desligamento automático
Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela é desligada, a câmera
entra no modo de espera e a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desligará após
permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
Para voltar a ligar a tela com a câmera em modo de espera, execute uma operação como
pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.
C Ao utilizar um tripé
É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:
- Ao fotografar sob luz fraca com o modo flash configurado como W (desligado)
- Quando o zoom estiver em posição de telefoto
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure Redução de vibração
para Desligado no menu de configuração (A22) para prevenir potenciais erros causados por
essa função.
Como utilizar o flash
Nas situações em que o flash for necessário, como em
locais escuros ou quando o assunto for iluminado por trás,
pressione o botão m (liberação do flash) para levantar o
flash.
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo
cuidadosamente até travar na posição fechada.
Como gravar vídeos
Exiba a tela de disparo e pressione o botão b (gravação de
vídeos e) para começar a gravar um vídeo. Pressione o
botão b (e) novamente para encerrar a gravação.
11
Operações básicas de disparo e reprodução
Como alternar entre o monitor e o visor
É recomendável usar o visor quando condições de alta
luminosidade dificultarem a visualização do monitor,
como em ambientes externos à luz do sol.
Ao colocar seu rosto perto do visor, o sensor de
olhos reage, fazendo o visor ligar e o monitor
desligar (configuração padrão).
Você também pode pressionar o
botão x (monitor) para alternar a exibição entre o
monitor e o visor.
Ajuste de dioptria do visor
Quando for difícil visualizar a imagem no visor, ajuste
girando o controle de ajuste de dioptria enquanto olha
pelo visor.
Cuidado para não arranhar os olhos com as pontas dos
dedos ou unhas.
B Notas sobre verificação e ajuste das cores da imagem
Use o monitor na parte traseira da câmera porque ele possui uma qualidade de reprodução de
cores maior que o visor.
Visor
Controle de ajuste de dioptria
12
Operações básicas de disparo e reprodução
1 Pressione o botão
c (reprodução) para entrar no
modo de reprodução.
Se você mantiver o botão c pressionado
enquanto a câmera estiver desligada, a
câmera será ligada no modo de
reprodução.
2 Utilize o seletor múltiplo para selecionar
uma imagem para exibição.
Pressione e mantenha HIJK pressionado para
percorrer as imagens rapidamente.
As imagens também podem ser selecionadas
girando o seletor múltiplo.
Pressione o botão s (Tela) para alternar as
informações exibidas na tela a cada vez.
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o
botão k.
Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão
c ou o botão de liberação do obturador.
Mova o controle de zoom para g (i) no
modo de reprodução em tamanho cheio
para ampliar o zoom da imagem.
No modo de reprodução em tamanho
cheio, mova o controle de zoom para
f (h) para alternar para o modo de
reprodução de miniaturas e exibir várias
imagens na tela.
Como reproduzir imagens
Exibir a imagem anterior
Exibir a próxima imagem
1/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX B700 Guia rápido

Tipo
Guia rápido