SCIFIT SEAT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual do Conjunto do sistema de assento
SCIFIT
Antes de utilizar o produto, leia este manual e
siga todas as regras de segurança e instruções de operação.
PADRÃO BARIÁTRICO PREMIUM
Modelos:
PREM-SEAT-01
STND-SEAT-01
BARI-SEAT-01
CORPORATE HEADQUARTERS
Columbia Centre III, 9525 West Bryn Mawr Avenue, Rosemont, Illinois 60018 • U.S.A.
847.288.3300 • FAX: 847.288.3703
Service phone number: 800.351.3737 (toll-free within U.S.A., Canada)
Global Website: www.lifefitness.com
AMERICAS
North America
SCIFIT
5151 S. 110th E. Avenue
Tulsa, OK, 74146 U.S.A
Fax: +1 (918) 359 2045
Service Website: www.scifit.com/Support
Operating Hours: 7:00 am - 5:00 pm (CST)
Brazil
Life Fitness Brasil
Av. Cidade Jardim, 900
Jd. Paulistano
São Paulo, SP 01454-000
BRAZIL
SAC: 0800 773 8282
Telephone: +55 (11) 3095 5200
Fax: +55 (11) 3095 5201
Service Email: suporte@lifefitness.com.br
Sales/Marketing Email:
Service Operating Hours:
9:00 - 17:00 (BRT) (Monday-Friday)
Store Operating Hours:
9:00 - 20:00 (BRT) (Monday-Friday)
10:00 - 16:00 (BRT) (Saturday)
Latin America & Caribbean*
Life Fitness Inc.
Columbia Centre III
9525 West Bryn Mawr Avenue
Rosemont, IL 60018 U.S.A
Telephone: (847) 288 3300
Fax: (847) 288 3703
Service Email:
customersupport@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
commercialsales@lifefitness.com
Operating Hours: 7:00am - 6:00pm (CST)
______________________________________
EUROPE, MIDDLE EAST, & AFRICA
(EMEA)
Netherlands & Luxemburg
Life Fitness Atlantic BV
Bijdorpplein 25-31
2992 LB Barendrecht
THE NETHERLANDS
Telephone: (+31) 180 646 666
Fax: (+31) 180 646 699
Service Email:
service.benelux@lifefitness.com
Sales/Marketing Email: fitness.comefil@xuleneb.gnitekraM
Operating Hours: 9.00h - 17.00h (CET)
United Kingdom & Ireland
Life Fitness UK LTD
Queen Adelaide
Ely, Cambs, CB7 4UB
Telephone: General Office (+44)
1353.666017
Customer Support (+44) 1353.665507
Fax: (+44) 1353.666018
Service Email: uk.support@lifefitness.com
Sales/Marketing Email: life@lifefitness.com
Operating Hours:
General Office: 9.00am - 5.00pm (GMT)
Customer Support: 8.30am - 5.00pm
(GMT)
Germany & Switzerland
Life Fitness Europe GMBH
Siemensstraße 3
85716 Unterschleißheim
GERMANY
Telephone: (+49) 89.31 77 51.0 (Germany)
(+41) 0848 000 901 (Switzerland)
Fax: (+49) 89.31 77 51.99 (Germany)
(+41) 043 818 07 20 (Switzerland)
Service Email:
kundendienst@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
kundenberatung@lifefitness.com
Operating Hours: 08.30 - 16.30h (CET)
Austria
Life Fitness Austria
Vertriebs G.m.b.H.
Dückegasse 7-9/3/36
1220 Vienna
AUSTRIA
Telephone: (+43) 1.61.57.198
Fax: (+43) 1.61.57.198.20
Service Email: kundendienst@lifefitness.
Marketing/Sales Email:
kundenberatung@lifefitness.com
Operating Hours: 08:30 - 16.30.h (MEZ)
Spain
Life Fitness IBERIA
C/Frederic Mompou 5,1º1ª
08960 Sant Just Desvern Barcelona
SPAIN
Telephone: (+34) 93.672.4660
Fax: (+34) 93.672.4670
Service Email: servicio.tecnico@lifefitness.
Sales/Marketing Email:
info.iberia@lifefitness.com
Operating Hours:
9.00h - 18.00h (Monday-Thursday)
8.30h - 15.00h (Friday)
Belgium
Life Fitness Benelux NV
Parc Industrial de Petit-Rechain
4800 Verviers
BELGIUM
Telephone: (+32) 87 300 942
Fax: (+32) 87 300 943
Service Email:
service.benelux@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
marketing.benelux@lifefitness.com
Operating Hours: 9.00h - 17.00h (CET)
All Other EMEA Countries &
Distributor Business C-EMEA*
Bijdorpplein 25-31
2992 LB Barendrecht
THE NETHERLANDS
Telephone: (+31) 180 646 644
Fax: (+31) 180 646 699
Service Email:
service.db.cemea@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
marketing.db.cemea@lifefitness.com
Operating Hours: 9.00h - 17.00h (CET)
____________________________________
ASIA PACIFIC (AP)
Japan
Life Fitness Japan
Japan Nippon Brunswick Bldg., #8F
5-27-7 Sendagaya
Shibuya-Ku, Tokyo
Japan 151-0051
Telephone: (+81) 3.3359.4309
Fax: (+81) 3.3359.4307
Service Email: service@lifefitnessjapan.com
Sales/Marketing Email:
sales@lifefitnessjapan.com
Operating Hours: 9.00h - 17.00h (JAPAN)
Hong Kong
Life Fitness Asia Pacific LTD
32/F, Global Trade Square
21 Wong Chuk Hang Road
HONG KONG
Telephone: (+852) 2575.6262
Fax: (+852) 2575.6894
Service Email:
HongKongEnquiry@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Operating Hours: 9.00h - 17.00h
Service Operating Hours: 9.00h - 18.00h
All Other Asia Pacific countries &
distributor business Asia Pacific*
Life Fitness Asia Pacific LTD
32/F, Global Trade Square
21 Wong Chuk Hang Road
HONG KONG
Telephone: (+852) 2575.6262
Fax: (+852) 2575.6894
Service Email:
HongKongEnquiry@lifefitness.com
Sales/Marketing Email:
Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Operating Hours: 9.00h - 17.00h
Service Operating Hours: 9.00h - 18.00h
* Also check www.lifefitness.com for local representation or distributor/dealer
Toll Free: +1 (800) 745 1373
com
com
* Order online 24/7 at www.SCIFIT.com
Operation Manuals and other Product Information available at http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
أدلة التشغيل ومعلومات أخرى عن الجهاز متاحة على الموقع
操作マルおびその他の製品情報にいては、 ご覧い。
如需操作手册和其他产品信息,请登录:
操作手冊和其他產品資訊請見
작동 설명서 및 기타 제품 정보는 에서 찾을 수 있습니다.
Trobareu el manual de funcionament i altra informació de producte a
Mae Llawlyfrau Gweithredu a Gwybodaeth Arall am Beiriannau ar gael yn
Die Betriebsanleitung und andere Produktinformationen erhalten Sie unter
Encontrará el manual de funcionamiento y otra información de producto en
Erabiltzailearen Eskuliburua eta Beste Produktuei buruzko Informazioa eskuratu
Käyttöoppaat ja muut tuotetiedot ovat saatavana osoitteessa
Les manuels d’utilisation, ainsi que d’autres informations sur les Produits, sont disponibles sur
Felhasználói kézikönyvek és más termékinformációk:
Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su
Manuali di funzionamento e altre informazioni sui prodotti disponibili su
Instrukcje obsługi i inne informacje o produktach dostępne na stronie
Manuais de Operação e Informações sobre outros produtos disponíveis em
Руководства по эксплуатации и другую касающуюся нашей продукции информацию можно найти, перейдя по ссылке
Kullanım Kılavuzları ve Diğer Ürün Bilgileri
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/
specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
http://www.scifit.com/resources/specifications-manuals/
MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
ESPECIFICAÇÕES
CONJUNTO DE ASSENTO PREMIUM
CONJUNTO DE ASSENTO PADRÃO
CONJUNTO DE ASSENTO BARIÁTRICO
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DE ASSENTO NO EQUIPAMENTO
GARANTIA
1
2
3
4-6
7-8
9-11
11
12
ÍNDICE
1
COMPONENTE AÇÃO QUANDO
Estofamento Limpe com sabão neutro e água Diariamente
Rolos das rodas da base Limpe com um pano úmido A cada 6 meses
INTRODUÇÃO
MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
2
Advertência sobre regulamentos de saúde e ambientais - Este produto pode conter produtos químicos identicados pelo
Estado da Califórnia como causadores de câncer, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Para obter mais
informações relacionadas à norma da Comissão Europeia (EC) No. 1907/2006 (REACH) e à lei da Califórnia para água
potável e produtos tóxicos de 1986 (Proposition 65), visite https://www.lftechsupport.com/web/guest/environment-
regulations-information.
ATENÇÃO
PROPOSITION 65
A nalidade do símbolo abaixo é atrair sua atenção para possíveis perigos durante o processo de montagem ou de
ajuste. O símbolo Atenção e os ícones especiais com explicações merecem prudência adicional. A advertência por si só
não elimina riscos. As instruções não substituem medidas adequadas de prevenção de acidentes.
Fique atento a este símbolo que aponta precauções de segurança ou informações importantes.
Leia todas as advertências e instruções sobre cada produto antes de utilizar seu sistema de assento SCIFIT. Guarde
estas instruções para referência futura.
Caso etiquetas de advertência estejam faltando ou danicadas, entre em contato imediatamente com a SCIFIT para
solicitar etiquetas de reposição. As etiquetas de advertência são enviadas com cada produto e devem ser instaladas
antes de utilizar o produto. A SCIFIT não se responsabiliza por etiquetas de advertência que estejam faltando ou
danicadas.
Utilize o sistema de assento SCIFIT apenas para as nalidades descritas neste manual. Não utilize acessórios não
recomendados pelo fabricante.
Nunca deixe cair nem insira objetos em nenhuma abertura.
Este conjunto de assento se destina apenas a uso em ambientes internos. Não deixe-o em locais com luz solar
direta, alta umidade e presença de água (por exemplo, em áreas de piscina ou spa).
Consulte seu médico ou um especialista antes de participar de qualquer programa de exercício, especialmente se
você estiver grávida ou se sofrer de cardiopatia, doença respiratória, diabetes, hipertensão, colesterol elevado,
artrite ou quaisquer outras doenças ou problemas físicos.
O equipamento de exercícios ao qual este sistema de assento está instalado não deve ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento,
a menos que sejam supervisionadas ou tenham sido corretamente instruídas.
É necessária supervisão adicional quando o equipamento de exercícios ao qual este sistema de assento está instalado
estiver sendo utilizado perto de crianças. Mantenha crianças afastadas de peças mecânicas giratórias e apoios que
possam causar lesões.
Para evitar lesões e dores musculares, você sempre deve usar o modo de recuperação por pelo menos 5 minutos.
Sempre faça exercícios de alongamento após uma sessão de treino para reduzir o risco de lesões. Não se alongar
adequadamente pode provocar lesões.
ADVERTÊNCIA! Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Praticar exercícios
em excesso pode provocar lesões graves ou morte Se sentir tontura, pare o exercício imediatamente.
PERIGO! Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre desconecte os produtos SCIFIT da tomada antes de
limpar ou realizar qualquer atividade de manutenção.
ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choque elétrico ou acidentes, é essencial
conectar cada produto a uma tomada elétrica com aterramento correto.
Um treinamento incorreto ou excessivo pode trazer danos para a saúde. Não interromper o exercício pode
resultar em lesões ou morte.
ESPECIFICAÇÕES
3
Peso máx. do usuário: 450 lb (204 kg)
Comprimento: 24 pol. (61 cm)
Altura: 42 pol. (107 cm)
Largura: 25 pol. (64 cm)
Assento Premium
Peso máx. do usuário: 500 lb (227 kg)
Comprimento: 24 pol. (61 cm)
Altura: 42 pol. (107 cm)
Largura: 25 pol. (64 cm)
Assento padrão
Peso máx. do usuário: 600 lb (272 kg)
Comprimento: 24 pol. (61 cm)
Altura: 42 pol. (107 cm)
Largura: 28 pol. (71 cm)
Assento bariátrico
CONJUNTO DE ASSENTO PREMIUM
4
3/4”
Componentes:
Almofada do assento
Parafuso do ange de
5/16-18 x 3/4 pol. (Qtde. 8)
Conjunto do encosto do
assento
A
1
B
Coluna do assento Premium
C
Saco e conteúdo de peças de xação
Soquete de 1/2 pol.
(13 mm)
Ferramentas necessárias: Catraca Extensão da catraca
de 3 pol. (76 mm)
Conj. de ajuste de
inclinação/altura
D
1/2”
Parafuso do ange de
5/16-18 x 1/2 pol. (Qtde. 4)
2
Mola (Qtde. 1)
3
SEAT HARDWARE
Saco de peças de
xação
12
C
D
3
Segure a mola ao colocar o
conjunto na coluna.
ATENÇÃO
34
2
CONJUNTO DE ASSENTO PREMIUM
5
56
2
2
2
781
100%
C
B
ATENÇÃO
a Seção do encoSto eStá deSequilibrada. eStabilize a
Seção do aSSento Segurando o apoio de mão da almo-
fada do aSSento ao inStalar na coluna do aSSento.
1° parafuso frontal
910
1
11 12
1
1
100%
A
CONJUNTO DE ASSENTO PREMIUM
6
2° parafuso frontal Parafusos traseiros
13 14
1
1
1
Lado direito do usuário Lado esquerdo
do usuário
1
100% 100%
15 Consulte o manual do usuário do sistema de assento para testar as funções de altura, inclinação e giro do
conjunto do assento.
7
CONJUNTO DE ASSENTO PADRÃO
Soquete de 1/2 pol.
(13 mm)
Ferramentas necessárias: Catraca Extensão da catraca de
3 pol. (76 mm)
Almofada do assento
Conjunto do encosto
do assento padrão
A
B
Coluna do assento
padrão
C
5/16-18 x 3/4 pol. -
Parafuso do ange (Qtde. 8)
1
Componentes:
ATENÇÃO
a Seção do encoSto do aSSento eStá deSequilibrada.
eStabilize a Seção do aSSento Segurando o apoio de mão
da almofada do aSSento ao inStalar na coluna do aSSento.
C
12
B
34
1
SEAT HARDWARE
Saco de peças de
xação
Saco e conteúdo de peças de xação
1° parafuso frontal 2° parafuso frontal
1
8
CONJUNTO DE ASSENTO PADRÃO
56
1
1
Parafusos traseiros
100%
78
A
1
1
Lado direito do usuário
8
1
1
Lado esquerdo do usuário
100%
100%
9
CONJUNTO DE ASSENTO BARIÁTRICO
Soquete de 1/2 pol.
(13 mm)
Ferramentas necessárias: Catraca Extensão da catraca de
3 pol. (76 mm)
Componentes:
Almofada do assento
bariátrico
Conjunto do encosto do
assento bariátrico
A
B
Coluna do assento
bariátrico
C
Conjunto soldado da almofada
do assento bariátrico
D
Parafuso do ange de
5/16-18 x 3/4 pol. (Qtde. 8)
1
ATENÇÃO
a Seção do encoSto do aSSento eStá deSequilibrada.
eStabilize a Seção do aSSento Segurando o apoio de mão
da almofada do aSSento ao inStalar na coluna do aSSento.
C
12
B
SEAT HARDWARE
Saco de peças de
xação
Saco e conteúdo de peças de xação
10
CONJUNTO DE ASSENTO BARIÁTRICO
34
56
1
1
1
78
A
D
1° parafuso frontal 2° parafuso frontal
Parafusos traseiros
1
100%
11
CONJUNTO DE ASSENTO BARIÁTRICO
910
1
1
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DE ASSENTO NO EQUIPAMENTO
12
Lado direito do usuário Lado esquerdo do usuário
100%
1
100%
1
12
ESPECIFICAÇÕES
GARANTIA
INFORMAÇÕES DE GARANTIA
O QUE ESTÁ COBERTO.
Este equipamento comercial para exercícios da SCIFIT ("Produto") tem
garantia de isenção de todos os defeitos de material e fabricação.
O QUE VOCÊ DEVE FAZER.
Registre seu Produto on-line em http:/www.SCIFIT.com/
warrantyregistration.shtml/. Guarde o comprovante de compra; utilize,
opere e mantenha o Produto de acordo com as especicações no Manual;
notique os Serviços de Atendimento do Cliente sobre qualquer defeito
até 10 dias após a descoberta do defeito; se instruído, retorne as peças
defeituosa para substituição ou todo o Produto para reparo, se necessário.
MANUAL DE OPERAÇÃO: É MUITO IMPORTANTE QUE VOCÊ
LEIA O MANUAL antes de operar o Produto. Lembre-se de cumprir os
requisitos de manutenção periódica especicados no Manual para garantir a
operação adequada e a sua satisfação no longo prazo.
QUEM ESTÁ COBERTO.
O comprador original ou qualquer pessoa que ganha um Produto novo
como presente do comprador original. A garantia será anulada nas
transferências subsequentes.
QUAL É O TEMPO DE COBERTURA.
Toda a cobertura é garantida de acordo com o Produto de acordo as
diretrizes listadas na tabela na página abaixo.
QUEM PAGA O TRANSPORTE E O SEGURO DE
MANUTENÇÃO.
Caso o Produto ou qualquer peça coberta precise ser enviado a um
centro de assistência técnica para manutenção, todos os encargos de
transporte e seguro durante o primeiro ano serão pagos pela SCIFIT.
Você é responsável pelos encargos de transporte e seguro durante o
segundo e terceiro anos (se aplicável).
O QUE FAREMOS PARA CORRIGIR OS DEFEITOS
COBERTOS PELA GARANTIA.
Enviaremos a você qualquer peça ou componente de reposição novo ou
reconstruído ou substituiremos o Produto, a nosso critério. Tais peças
de reposição são garantidas pelo prazo restante do período original da
garantia.
O QUE NÃO ESTÁ COBERTO.
Qualquer falha ou dano causado por serviço não autorizado, mau uso,
acidente, negligência, montagem ou instalação inadequada, detritos
resultantes de quaisquer atividades de construção no ambiente do
Produto, ferrugem ou corrosão como resultado da localização do
Produto, alterações ou modicações sem nossa autorização por escrito
ou por falha de sua parte no uso, operação e manutenção do produto,
conforme denido no Manual de Operação (“Manual”).
Uma porta intercambiável tipo RJ45 pronta para Rede e o Sistema de
Entretenimento são fornecidas com o Produto. Esta porta é compatível
com a especicação Fitlinxx CSAFE de 4 de agosto de 2004 que diz:
4,75 VCC a 10 VCC; corrente máxima de 85 mA. A garantia não
cobre danos ao Produto causados por carga que exceda a especicação
FitlinXX CSAFE.
Todos os termos desta garantia são anulados se este produto for
transferido além das fronteiras continentais dos Estados Unidos da
América (exceto Alasca, Havaí e Canadá) e estarão sujeitos aos termos
fornecidos pelo representante local autorizado da SCIFIT no país em
questão.
COMO OBTER PEÇAS DE REPOSIÇÃO E MANUTENÇÃO.
Consulte a primeira página deste manual para obter as informações de
contato da assistência local. Forneça o seu nome, endereço e o número de
série do Produto. Você receberá informações sobre como obter peças de
reposição, ou se necessário, providenciarão a manutenção no local onde
seu Produto estiver localizado.
GARANTIA EXCLUSIVA.
ESTA GARANTIA LIMITADA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU
RESPONSABILIDADES DE NOSSA PARTE. Não assumimos nem
autorizamos ninguém a garantir em nosso nome qualquer outra obrigação
ou responsabilidade relativa à venda deste produto. Não deveremos ser
responsabilizados sob nenhuma circunstância relacionada à essa garantia,
ou de outra forma, por qualquer dano a qualquer pessoa ou propriedade,
incluindo qualquer perda de lucro ou economias, por qualquer dano
especial, indireto, secundário, acidental ou sucessivo de qualquer natureza
decorrente da utilização ou da incapacidade da utilização deste Produto.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação das garantias
implícitas ou da responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.
Assim, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a você. As
coberturas e os termos de garantia podem ser diferentes fora dos Estados
Unidos. Entre em contato com o escritório da SCIFIT que atende seu país
(informações de contato no início deste manual) ou visite o site local da
SCIFIT para obter informações de garantia especícas para o seu país.
ALTERAÇÕES NA GARANTIA NÃO AUTORIZADAS.
Nenhuma pessoa está autorizada a mudar, modicar ou prolongar os
termos desta garantia limitada.
EFEITO DE LEIS ESTADUAIS.
Esta garantia lhe oferece direitos legais especícos e você pode ter
outros direitos que variam dependendo do seu estado ou país.
NOSSO COMPROMISSO COM VOCÊ.
Nossos produtos são projetados e fabricados de acordo com os mais
altos padrões. Desejamos que você que totalmente satisfeito com
nossos Produtos e faremos todo o possível nos termos desta garantia
para mantê-lo seguro sabendo que você comprou o melhor!
Diretrizes detalhadas sobre a garantia estão disponíveis em:
http:/www.SCIFIT.com/Support/Service information/Warranty
and Product Information/
Item 6 meses 1 ano 3 anos 5 anos
Estrutura X
Elétrica X
Mecânica X
Mão de obra X
Estofamento, assentos, apoios de mão,
lonas de esteiras, estribos X
Bateria X
Itens de alto desgaste (Cintas de
frequência cardíaca, alças de pedal) X
A7125A 9/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SCIFIT SEAT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário