Wolder miTab Jump Manual do proprietário

Categoria
Comprimidos
Tipo
Manual do proprietário
Índice
Precauções importantes de segurança........................................2
Iniciação Rápida.................................................................................6
Gestão e carregamento da pilha....................................................6
Botões e portas..................................................................................7
Arrancar e desligar............................................................................8
Ligar ao PC..........................................................................................8
Introdução à interface.......................................................................8
Barra inferior da interface................................................................8
O menu do ecrã INÍCIO.....................................................................9
Ambiente de trabalho .......................................................................9
Operação Básica................................................................................9
Definir data e hora:..........................................................................10
Instalar aplicações...........................................................................11
Leitor de vídeo..................................................................................11
Leitor de música...............................................................................11
Browser de fotos..............................................................................12
Câmara ...............................................................................................12
Gravador de som.............................................................................12
Perguntas mais frequentes (FAQ) ...............................................13
Sistema: Android 4.2
1
Precauções importantes de segurança
Não submeter o dispositivo a impactos fortes ou quedas.
Não utilizar o dispositivo em ambientes extremamente quentes ou
extremamente frios, poeirentos ou húmidos. Não expor o dispositivo a luz
solar direta.
Evitar utilizar o dispositivo perto de campos magnéticos fortes.
Manter o dispositivo longe de água e outros líquidos. No caso de água ou
outros líquidos entrarem no dispositivo, desligar e limpar o dispositivo
imediatamente.
Não utilizar químicos na limpeza do dispositivo, para evitar a sua corrosão.
Limpar com um tecido seco.
Não somos responsáveis por perda ou danos de dados que possam ser
causados por avaria, utilização indevida, modificações no dispositivo, ou
substituição da pilha.
Não tentar desmontar, reparar ou modificar o produto. Tais ações anulam
a garantia.
Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo,
deve carregar-se a pilha pelo menos uma vez por mês, para preservar o
tempo de vida da pilha.
Carregar a pilha se:
a) o ícone do nível da pilha mostrar (pilha vazia);
b) o dispositivo se desligar logo após reiniciar;
c) não houver resposta ao acionar teclas ou botões, ou existirem
botões bloqueados, e a pilha estiver completamente carregada.
· Pilha a Carregar :
Antes de o MID ser utilizado pela primeira vez, a pilha deve ser carregada.
Utilizar o transformador para carregar o MID.
Para garantir que pilha é completamente carregada, carregar durante
mais de 4 horas.
Não interromper a alimentação quando o dispositivo estiver a ser
formatado ou a transferir ficheiros. Caso contrário, os dados poderão ser
corrompidos ou perdidos.
Se o dispositivo for utilizado como um leitor HD portátil, utilizar
estritamente como descrito nas instruções. Caso contrário, podem ocorrer
2
perdas de dados irreversíveis.
Utilizar e instalar dados utilizando os anexos/acessórios fornecidos e
estritamente segundo as instruções do fabricante.
Consultar a informação na parte inferior do dispositivo para informações
elétricas e de segurança, antes de instalar dados ou operar o dispositivo.
Para reduzir o risco de fogo e choque elétrico, não expor o dispositivo a
chuva ou humidade. O dispositivo não deve ser exposto a derrames ou
salpicos de água. Nunca colocar recipientes com líquidos sobre o
dispositivo.
Se a pilha for substituída de forma incorreta poderá existir perigo de
explosão. Substituir apenas por pilha igual ou equivalente.
A pilha não deve ser exposta a calor excessivo, tal como o de luz solar,
fogo ou outra fonte de calor equivalente.
Adotar procedimentos responsáveis para descartar a pilha.
Mesmo que o transformador esteja desligado do dispositivo, este manter-
se-á utilizável, desde que a pilha tenha carga suficiente.
Não instalar este equipamento num espaço confinado, tal como uma
estante. A ventilação não deve ser impedida tapando inadvertidamente
aberturas de ventilação com objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho chamas sem proteção, tais
como velas acesas.
Utilizar o aparelho em climas moderados.
Não desligar o cabo USB entre o dispositivo e um PC durante uma
transmissão de dados ou formatação. Remover apenas no modo de
segurança. Caso contrário, podem ocorrer avarias, e corrupção ou perda
de dados.
Descartar
Não descartar um dispositivo avariado (nem a pilha incorporada) como lixo
doméstico. Para descartar um dispositivo utilizado, contactar serviços de
recolha competentes ou o estabelecimento onde o produto foi comprado.
Estes poderão encaminhar o produto para uma reciclagem ambientalmente
segura.
3
Não substituir a pilha recarregável por auto-recriação. Contactar o nosso
apoio a clientes.
Cuidados e Segurança Auditiva
Ouvir com um volume moderado: Utilizar os auscultadores com um volume
muito alto pode prejudicar o aparelho auditivo. Este produto pode produzir
intervalos de decibéis que podem causar perda de audição numa pessoa
normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. Os intervalos de
decibéis mais altos são disponibilizados a pensar em pessoas que possam já
sofrer de alguma deficiência auditiva. O som pode ser enganador. Ao longo
do tempo o "nível de conforto" da audição adapta-se a volumes mais altos.
Pelo que, depois de uma audição prolongada, o que pode parecer "normal"
pode na verdade ser já muito elevado e nocivo para o aparelho auditivo. Para
proteção pessoal, deve estabelecer-se e utilizar-se um nível de volume
seguro, para que o aparelho auditivo não se adapte a volumes elevados. Para
estabelecer um nível de volume seguro: Definir o controlo de volume com um
nível baixo. Aumentar lentamente o som enquanto soar confortável e nítido,
sem qualquer distorção. Ouvir durante períodos de tempo razoáveis: uma
exposição prolongada ao som, mesmo que a níveis convencionalmente
"seguros", pode também causar deficiência auditiva. Deve utilizar-se o
equipamento com bom-senso e fazer intervalos com frequência. Devem
observar-se as seguintes orientações ao utilizar o auscultadores. Ouvir com
volumes razoáveis, durante períodos de tempo razoáveis. Ter o cuidado de
não aumentar o volume à medida que o aparelho auditivo se for adaptando.
Não aumentar o volume a ponto de não ouvir os sons-ambiente. Deve ter-se
este cuidado ou mesmo interromper temporariamente a audição em situações
potencialmente perigosas. Não utilizar auscultadores conduzindo um veículo
motorizado, andar de bicicleta, skate, etc. Tudo isto pode gerar perigo no
tráfego e é ilegal em muitas regiões.
Utilização Indicada
Este dispositivo foi concebido para reproduzir música e vídeos nos formatos
mais conhecidos, mostrar fotos e aceder à Internet utilizando a função Wi-Fi
4
incorporada. Esta é a utilização indicada para o dispositivo.
Deve ler-se toda a informação fornecida neste manual de utilizador, em
particular as precauções de segurança. Qualquer outra utilização será
considerada imprópria e potencial causadora de danos materiais e pessoais.
Para além disto, anula a garantia. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por danos causados por uma utilização imprópria.
Este manual pode não refletir exatamente o funcionamento do
dispositivo adquirido. Toda a informação é passível de alterações
sem aviso prévio. Seguir os procedimentos operacionais
específicos do dispositivo.
5
Introdução básica
¾ CPU: Rockchip 3168 Cortex-A9 1,2Ghz
¾ Ecrã LCD: 7" 800*480* TFT LCD
¾ Câmara: Frontal 0,3M pixels
¾ DDR: RAM DDR III 512MB
¾ Armazenamento: FLASH NAND 4GB
¾ Sistema Operativo: Google Android 4,2
¾ Ligação à Rede: Sem fios 802.11b/g/n incorporada
¾ Painel Tátil: Multi-toque Capacitivo
¾ Idioma: suporta vários idiomas
¾ Portas: mini USB*1(OTG) , Auricular * 1, Micro SD ranhura de
cartão * 1,MIC*1 Volume+/- *1
¾ Botões: Alimentação / Reiniciar
Iniciação Rápida
Gestão e carregamento da pilha
Antes de utilizar este dispositivo, a pilha deve ser completamente carregada.
Ao colocar o transformador do carregador na tomada DC, o dispositivo inicia o
carregamento.
DICAS
Este dispositivo utiliza pilhas de polímero incorporadas. Apenas o
carregador especificado deve ser utilizado. Durante a recarga, o ícone
de pilha estará a girar. Uma vez concluída a carga, o ícone fica verde e
pára de girar.
Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo,
deve carregar a pilha uma vez por mês, para evitar uma descarga
6
profunda.
Quando o dispositivo se desligar devido a pilha fraca, deve ligar-se ao
carregador. O dispositivo indicará “nível baixo de alimentação” ou “a
carregar”. Aguardar um segundo até aparecer a interface principal,
quando a alimentação for suficiente.
A pilha de polímero incorporada deve ser carregada com regularidade.
Danos causados por consumo exagerado da pilha não são abrangidos
pela garantia.
Botões e portas
1. Câmara frontal
2. Botão Ligar/Desligar (Alimentação)
Premir e manter premido para ligar ou desligar a unidade e premir
ligeiramente para bloquear ou desbloquear o ecrã.
3. Tomada dos auscultadores
Ligar aqui os auscultadores estéreo.
4. Porta USB 2.0 de Alta Velocidade /Host USB / Porta DC-IN
Ligação para transmissão de dados de/para um PC (por exemplo, música,
fotos ou vídeos) ou Ligação de suporte USB de armazenamento, e
dispositivos USB como rato ou teclado.
5. Tomada DC
Ligar aqui um transformador DC- 5V/2A 2,5mm para carregar a pilha
recarregável incorporada.
6. Cartão microSD
7
Inserir aqui cartões microSD e microSD HC.
7. Volume+/-
8. Orifício de pino de reinicialização
Reiniciar o dispositivo no caso de avaria (utilizar um clip de escritório ou um
objeto semelhante.
Premir cuidadosamente o botão no orifício e premir o pino.
9. Altifalante
Arrancar e desligar
Arrancar: Premir e manter premido o botão de alimentação. Será
iniciado o processo de arrancar. O sistema terá sido iniciado quando
entrar no sistema Android.
Desligar: Ao premir o botão de alimentação aparecem as opções
do dispositivo. Selecionar Desligar e premir OK, e o dispositivo
poderá ser desligado com segurança.
Ligar ao PC
Com a interface Mirco USB (OTG) do dispositivo, utilizando o cabo Mirco USB
anexo ao dispositivo, pode ligar-se o dispositivo a um PC. Está disponível a
transferência de Dados através de USB. Os ficheiros podem ser manipulados
através do PC.
Quando o dispositivo estiver corretamente ligado, na área de notificação da
barra de estado, aparece o seguinte ícone .
Em seguida premir para entrar no seguinte.
P
remir e o dispositivo poderá transmitir dados de e para o PC.
Nota: o dispositivo também suporta o formato FAT32 em dispositivos
externos, como por exemplo "U Disk" ou cartão Micro SD, para
transferência de dados.
Introdução à interface
Barra inferior da interface
8
A. Ícone de estado do sinal da ligação sem fios: Se ligado à rede sem fios
WIFI,
o ícone será mostrado
B. Ícone de ligação OTG: Se o dispositivo for ligado ao PC, aparecerá o
ícone de OTG ligado.
C. Visualização da hora: Mostra a hora atual do sistema que tiver sido
efinida. d
D. Ícone de estado da pilha: Mostra o nível atual da pilha e o estado
do carregamento.
E. Menu, Início, Anterior, ícone de botões virtuais: mostra o nível atual
da pilha e o seu estado de carregamento.
O menu do ecrã INÍCIO
Premir o ícone de menu no dispositivo abre um ecrã INÍCIO.
Papel de parede: Os utilizadores podem substituir o papel de parede sempre
que desejarem.
Gerir apps: Pode rapidamente abrir a lista de todas as aplicações.
Definições do Sistema: O fácil acesso às definições do sistema permite ao
utilizador alterar definições personalizadas como “Ligações sem fios e redes”,
“Visualização”, “Data e hora” etc.
Ambiente de trabalho
Ao deslizar o dedo para mudar para o ecrã principal, o ambiente de trabalho
fixo no ecrã principal não se move. O utilizador pode arrastar o ícone de
aplicação colocado na área do ambiente de trabalho, no ecrã principal.
Operação Básica
9
Premir o ícone "Definições", na área principal de aplicações, para abrir
o sistema.
Selecionar a função apropriada para itens importantes, tais como:
ligações sem fios e redes, ecrã, definir data e hora, acerca do dispositivo,
etc.
Definir data e hora:
Premir "Data e hora" para abrir a interface de definição de data e hora:
Podem ser definidos a data, o fuso horário, a hora, o formato da hora, o
formato da data e outras informações.
Definições do ecrã
Na interface de definições, selecionar "Ecrã" para entrar na interface de
definições ecrã, selecionar "Brilho", mover a barra de progresso para ajustar o
brilho, premir Suspender e ajustar o tempo de tolerância de inatividade do
dispositivo. Premir o botão de alimentação para ativar o dispositivo.
Ligação sem fios
Premir o ícone "Definições" do menu principal, ir para o ecrã "Definições" e
premir "Wireless e redes" na interface de " definições de Ligação sem fios e
redes". Ligar o interruptor Wi-Fi. O módulo Wi-Fi integrado no dispositivo
procurará os PA (Ponto de Acesso) automaticamente. Ao premir o PA que
pode ser utilizado abre-se a caixa de diálogo de definições. Seguir as
instruções para configurar a ligação WIFI. Algumas redes encriptadas
requerem a introdução de uma chave (palavra-passe) válida.
10
Instalar e desinstalar aplicações
Instalar aplicações
1. Selecionar a opção Origens desconhecidas, que permite a instalação de
aplicações de origens diferentes da Google Play Store.
2. Copiar o software APK Installer para um Micro SD ou FLASH NAND.
3. Premir o Apk Installer para localizar o diretório e selecionar as
aplicações a instalar. Os utilizadores podem efetuar uma instalação
online a partir da "AndroidPIT" ou transferir a aplicação através do
browser incorporado no dispositivo.
Desinstalar aplicações
Premir a opção "Definições – Apps – Transferidas” para selecionar a
aplicação a instalar (ou desinstalar).
Browser
Com o dispositivo ligado à rede, abrir o Web browser e introduzir o URL para
rapidamente navegar na web. Ou, na barra de procura do ambiente de
trabalho principal, introduzir o URL e abrir a página web.
Leitor de vídeo
Vídeo online: O produto suporta reprodução HTML5 de vídeo online.
Vídeo local: Premir o ícone de vídeo. O leitor pode carregar novos álbuns e
fotos automaticamente e armazená-los no disco local ou no cartão micro SD,
que mais tarde podem ser selecionados para serem reproduzidos
Leitor de música
Premir o ícone de música para entrar na interface do leitor de música.
Premir ficheiros de música abre automaticamente o leitor.
11
Premir “reproduz a música anterior e, premir prolongadamente,
recua rapidamente.
Premir “ ”para suspender. O ícone muda para “ ”. Voltar a
premir para
voltar à reprodução normal.
Premir “ para reproduzir a música seguinte e premi
r
prolongadamente para executar função.
Premir “ para ver a lista de reprodução.
Premir “
para selecionar o modo de reprodução aleatória.
Premir “ para selecionar o modo de reprodução repetida.
Browser de fotos
Premir “Galeria” para ir para o Browser de Fotos diretamente, onde serão
listados todos os ficheiros de imagem e vídeo.
Selecionar um ficheiro de imagem e entrar na interface de reprodução de
imagens. Selecionar "Zoom", "diminuir" "configurar" e "eliminar" etc.
Câmara
Premir o ícone Câmara no menu de aplicações.
Premir o botão de disparar da câmara para tirar fotos ou fazer vídeos.
Gravador de som
Premir o ícone de gravação no menu aplicações
Nota: premir o botão "Gravar" para gravar. Quando concluída a
gravação, selecionar
o botão "Parar" . Em seguida, com o browser de ficheiros pode
localizar a pasta onde são guardadas as gravações.
12
Perguntas mais frequentes (FAQ)
Android
P: Que versão do Android OS está instalada no meu dispositivo?
R: 4.2
APK
P: O que é APK?
R: APK é o acrónimo Android Package, que é um pacote de instalação
Android.
P: Como obter o APK?
R: Podes transferi-lo de uma instalação num PC ou aceder à "AndroidPIT
store " para transferi-lo e instalá-lo.
Correio eletrónico
P: Posso utilizar qualquer um dos meus endereços de correio
eletrónico pessoais para enviar ou receber correio eletrónico?
R: O dispositivo suporta contas POP3 e SMTP. Algumas contas de correio
eletrónico grátis não são suportadas em dispositivos móveis. Consulte o seu
fornecedor de correio eletrónico para saber se a sua conta é suportada.
P: Que cartões são compatíveis com o meu dispositivo?
R: Cartões micro SD ou cartões TF.
Música
P: Que tipo de ficheiros de música posso reproduzir no meu
dispositivo?
R: MP3,WMA,MP2,OGG,M4A,FLAC
P: Que tipo de ficheiros de fotos posso ver no meu dispositivo?
R: JPG, BMP, GIF and PNG.
P: Que tipo de ficheiros de vídeo posso reproduzir no meu dispositivo?
R: AVI3GPMP4MPGMOV, MKV (máx. 1080p vídeo HD total)
P: Posso reproduzir vídeos YouTube no meu dispositivo?
R: Sim, pode. Toque no ícone de aplicação YouTube para aceder aos vídeos.
Wi-Fi
P: Necessito de um adaptador Wi-Fi para ligar à Internet?
R: Não. O adaptador Wi-Fi já vem integrado no dispositivo.
13
DECLARAÇÃODECONFORMIDADE
GLOBAL WOLDER GROUPS.L.,Polígono Industrial de Barros 29, 39408 Barros,
Cantabria.Espanha,declara,queesteProduto,modelomiTabJUMP,cumprecomo
disposto na Directiva 99/05/CE sobre Equipamentos de Terminais de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE), e na Directiva 2004/108/CEE de Compatibilidade
Electromagnéticacumprindocomasnormasharmonizadas.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wolder miTab Jump Manual do proprietário

Categoria
Comprimidos
Tipo
Manual do proprietário