Remington NE 3550 Manual do proprietário

Categoria
Aparadores de precisão
Tipo
Manual do proprietário
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
26 27
ITALIANO
E ASSISTENZA E GARANZIA
Ilprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.
Oriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeolavorazione
carentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodelconsumatore.
Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemo
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenza
di documento attestante l’acquisto.
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteun
rivenditoreautorizzato.
Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,
alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoi
nonautorizzato.
IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.
Ilmodelloèriportatosulprodotto.
DANSK
TakfordidukøbteditnyeRemington®produkt.
Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredem
sikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
A ATTENZIONE
• Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,di
seguitodescrittiinquestomanualediistruzioni.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
C HOVEDFUNKTIONER
1 Detalje trimmer
2 Titanium roterende trimmer
3 Tænd/Slukkontakt
4 Batterikammer
• 2årsgaranti
C KOM GODT IGANG
, INDSÆTNING AF BATTERIER
• Ditapparatbruger1‘AA’alkalinebatteri(førstemedfølger).Vianbefaler,atdubruger
VARTA®-batterier
• Slukforapparatet
• Drejbatteridæksletcirkaen¼omgangmoduretogtagdetdernæstaf.
• Isæt1“AA”lithium-batteriså(+)og(-)mærkernepåbatteriernevenderisammeretning
sommærkerneibatterikammeret.
• tdæksletpåenhedenigenvedhjælpafmærkerneogdrejdetmeduret,indtil
dæksletklikkespåplads.
, Dingroomervilikkefungerehvisbatterierneikkesættesrigtigti.
, Fjernbatteriernefraapparatethvisdetikkeskalbrugeilængereperioder.
, UDSKIFTNING AF HOVEDER
• Sørgforattrimmerenerslukketforudforatderskiftestrimmerogbarberingshoveder.
• Taghovedetafvedatdrejedetmedurettildetløsnesogtrækdetaf.
• Monterdetandethovedvedatplaceredetovenpåenhedenogdrejedetmoduretfor
atklikkedetpåplads.
F SÅDAN BRUGES
, FORATFJERNEHÅRFRANÆSEN
• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.
• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer
groomeren.
• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor
38 39
SUOMI
Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.
Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknisten
ohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut joku muu kuin
valtuuttamamme henkilö.
Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailman
sitä
Mallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.
PORTUGUÊS
ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemingto.
Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.
Retiretodoomaterialdeembalagemantesdouso.
A CUIDADO
• Nãoutilizeamáquinaparaquaisqueroutrasnalidadessenãoasdescritasnestas
instruções.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Aparador minucioso
2 Acessórioaparelhorotativoemtitânio
3 Interruptoron/o(lig./deslig.)
4 Compartimentodaspilhas
• 2anosdegarantia.
C COMO COMEÇAR
, INSERIR AS PILHAS
• Oseuaparelhorequer1pilhadelítioAA(aprimeiraéincluídacomoproduto).
RecomendamosautilizaçãodepilhasVARTA®.
• Desligueoaparelho.
• Rodeatampadocompartimentodapilhaaproximadamente¼devoltaparaaesquerda
epuxe-a.
• Introduza1pilhadelítioAAdemaneiraqueasmarcações(+)e(-)napilha
correspondamàsmarcaçõesiguaisnocompartimentodapilha.
• Coloqueatampanovamentenoaparelhousandoasmarcaçõesdealinhamentoe
rode-aparaadireitaatéouvirumestalido.
, Oaparelhonãofuncionaseaspilhasestiveremcolocadasincorrectamente
, Retireaspilhasseoaparelhonãoforusadodurantelongosperíodos.
, TROCAR OS ACESSÓRIOS:
• Antesdetrocarosacessóriosdoaparelhoedebarbear,certique-sedequeoaparelho
está desligado
• Removaacabeçagirando-aparaadireitaparaaposiçãodesbloqueadaepuxe-a.
• Instaleaoutracabeçacolocando-anapartesuperiordoaparelhoegirando-aparaa
esquerdaatéencaixar.
40 41
PORTUGUÊS
F MODO DE UTILIZAÇÃO
, RETIRARPÊLOSDONARIZ
• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenanarina.
• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadanarinae,aomesmotempo,
rode-o.
• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelanarina.
, RETIRARPÊLOSDASORELHAS:
• Introduzaaunidadedecortelentamentenaaberturadocanalexteriordoouvido.
• Giresuavementeoaparelhonummovimentocircular
• Paraapararpêlossalientesquesaemforadasuperfíciedaáreaquerodeiaocanal
exteriorauditivo,conduzaoaparelhoemredordorebordodoouvido.
• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelocanalauditivo.
, DEFINIROCONTORNODABARBA/BIGODE
• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.
• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigodeebaixesuavementealâmina
doaparelhoemdirecçãoàpele(#8).Façamovimentosemdirecçãoàextremidadedo
contornodabarba/bigodeparaapararnoslocaispretendidosnaáreafacialeparao
exteriordabarbanaáreadopescoço.
, APARAROCONTORNODASPATILHAS
• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.
• Comecepelorebordodapatilhae,comaslâminasdoaparelhoapoiadaslevemente
sobreapele,façamovimentosemdirecçãoaocontornodapatilhaparaapararoslocais
pretendidos na área do rosto.
POSIÇÃO COMPRIMENTO DO CABELO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
PORTUGUÊS
C CUIDADOS A TER COM O APARELHO:
Cuidedoseuaparelhoparaquetenhaumbomdesempenhopormuitotempo.
Recomendamosquelimpeoaparelhoapóscadautilização.
Aformamaisfácilehigiénicadelimparoaparelhoéenxaguaracabeçadomesmocom
águamorna,apóscadautilização.
Mantenhaointerruptornaposição“o”(desligado)quandonãoestiveraserutilizado.
E APÓS CADA UTILIZAÇÃO
• Enxagúeocabeloacumuladonaslâminaseagitepararemoveroexcessodeágua.
• Limpeaunidadecomumpanohúmidoesequeimediatamente
• Esteprodutoéadequadoparautilizaçãonoducheeparalavagemdebaixodeágua.
A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA
• Alimpezadeveserefectuadaapenascomumaescovamacia.
• Nãouseagentesdelimpezaagressivosoucorrosivosnasunidadesounaslâminas.
• Nãopressionenemuseobjectosdurosnaslâminas.
• Nãomergulheemáguapoispoderádanicá-lo.
F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.Quandootempodevidadaspilhastermina,
estas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou eliminadas de acordo com os
requisitos estatais e locais.
• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanique,poispodemexplodire
libertarmateriaistóxicos.
• Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.
• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.
• Quandootempodevidadaspilhastermina,estasdevemserretiradasdoaparelhoe
recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.
• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanique,poispodemexplodire
libertarmateriaistóxicos.
• Nãoprovoqueocurto-circuitoumavezquepodecausarqueimaduras.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanicadooudefeituoso.
• Utilizeeguardeoprodutoaumatemperaturaentre15°Ce35°C.
Aolimparouaplicaróleonoaparelho,certique-sedequeo
mesmo está desligado.
• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximo
deáguanumabanheira,lavatórioouqualqueroutrorecipiente
ou ao ar livre.
42 43
PORTUGUÊS
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Paraevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasem
equipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomeste
símbolonãodeverásermisturadoscomolixodomésticoesim
recuperados,reutilizadosoureciclados.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Esteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.
Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopelo
períododegarantiaapartirdadataoriginaldecomprapeloconsumidor.
Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavarias
ouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desde
que seja apresentada a prova de compra.
Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.
Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea.
Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.
Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésde
umrepresentanteautorizado.
Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilização
incorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomas
instruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.
Estagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporuma
pessoanãoautorizadapelaRemington.
AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenão
poderemosservi-losemessainformação.
Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.
SLOVENČINA
Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.
Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.
Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.
A UPOZORNENIE
• Tentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínača
alebodiaľkovéhoovládania.
• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.
C KLJUČNE LASTNOSTI
1 Detailnýzastrihávač
2 Titánovýnadstavecsrotačnýmzastrihávačom
3 Tlačidloon/onazapnutieavypnutie
4 Priestornabatérie
• Záruka2roky.
C ZAČÍNAME
, VLOŽENIE BATÉRIÍ
• Vášprístrojvyžaduje1lítiovúbatériutypu“AA”(prvájepriložená).Odporúčamevám
použitiebatériíVARTA®.
• Vypniteprístroj.
• Otočtekrytkoupriestorunabatériuasio¼kruhuprotismeruhodinovýchručičieka
potom potiahnite smerom von.
• Vložte1lítiovúbatériu“AA”tak,abyznačky(+)a(-)nabatériismerovalikrovnakým
značkámvpriestorenabatériu.
• Krytkupoložtespäťnaprístrojpodľasmerovýchznačiekaotočtevsmerehodinových
ručičiek,ažkýmkrytkanezapadnenamiesto.
, Aksúbatérievloženénesprávne,strojčeknebudefungovať.
, Akprístrojdlhšienepoužívate,batérieznehovyberte.
, VÝMENA NADSTAVCOV
• Predvýmenounadstavcovskontrolujte,čijestrojčekvypnutý.
• Vybertehlavutým,žejuotočítevsmerehodinovýchručičiekaždoodomknutejpozície
a vytiahnete.
• Pripojteďalšiuhlavutým,žejuumiestnitenavrchnúčasťprístrojaaotočíteprotismeru
hodinovýchručičiek,čímjuuzamknetedopožadovanejpozície.
F AKO POUŽÍVAŤ
, ODSTRÁNENIENOSNÝCHCHĹPKOV
• Strihacíaparátstrojčekavložtejemnedonosnejdierky.
• Strojčekomjemnepohybujtesmeromvonadnuznosnejdierkyazároveňnímtočte
• Nevkladajtestrihacíaparátdonosahlbšieako6mm.
48 49
ČESKY
• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.
, ODSTRAŇOVÁNÍCHLOUPKŮZUŠÍ:
• Střihacíjednotkuopatrněvložtedovnějšíhoušníhokanálu.
• Přístrojemdělejtejejmněkrouživépohyby.
• Prozastřiženíchloupkůzpovrchuvokolívnějšíhokanáluucha,vtezastřihovač
okolo okraje ucha.
• Nevsunujtestřihacíjednotkudouchahloubějinež6mm.
, ÚPRAVAOKRAJEBRADKY/KNÍRU
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolněpřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.
Pomocípohybůsměremkokrajibradky/kníruzastřihnětepříslušnámístavoblasti
obličeje,pohybemsměremodbradkyzastřihnětevousynakrku.
, ZASTŘIHÁVÁNÍOKRAJEKOTLET
• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.
• Začněteuokrajekotlet.Čepelzastřihovačelehcepřiložtekpokožceapomocípohybů
směremkokrajikotletzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje.
NASTAVE DÉLKA STŘIHU
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ
Pečujteosvůjpřístrojazajistětetakdlouhodobéfungování.
Doporučujemevámstrojekvyčistitpokaždémpoužití.
Nejsnadnějšímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujepropláchnouthlavupo
každémpoužitíteplouvodou.
Kdyžzastřihovačnepoužíváte,mějtehovždyvypnutý.
E PO KAŽDÉM POUŽITÍ
• Opláchnětenahromaděnévlasyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu..
• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte.
• Tentoproduktjemožnépoužívatvespršeaoplachovatpodvodou
ČESKY
A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ
• robekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkem.
• Pročistěníjednotlichčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.
• Nabřitynetlačteanepokládejtenanětěžképředměty.
• Nenamáčejtedovody,mohlobydojítkpoškození.
F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.
• Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.
• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.
• Tentoproduktfungujejennabaterie.
• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez
přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístními
nařízeními.
• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovata
mohouseuvolnittoxickélátky.
• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.
• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.
• robekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C.
Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.
• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejiv
blízkostivodyvevaně,umyvadlenebojiné
nádoběanepoužívejtejivenku
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Abynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečných
látekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebiče
označenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,
alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
76 77
SLOVENŠČINA
, ODSTRANJEVANJEDLAKIZUŠES:
• Rezalnoenotoprevidnovstavitevzunanjidelsluhovoda.
• Napravoprevidnozavrtiteskrožnimigibi
• Zaobrezovanjedlak,kištrlijoizpovršineokolisluhovoda,voditestrižnikokoliroba
ušesa.
• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvsluhovod.
, OBLIKOVANJELINIJEBRADE/BRKOV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobulinijebrade/brkovinprevidnospustiterezilostrižnikanakožoS
premikiprotirobulinijebrade/brkovoblikujteželenamestanaobrazu,navratupas
premikistranodbrade.
, STRIŽENJEROBOVZALIZCEV
• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.
• Začnitenarobuzalizcainsezrezilistrižnikanarahlonaslonjeniminakožopremikajte
protirobulinijezalizcev,dapostrižeteželenamestanaobrazu.
NASTAVITEV DOLŽINA LAS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C NEGA STRIŽNIKA
Skrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.
Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.
Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabisperetestoplo
vodo.
Kadarnapraveneuporabljate,imejtestikaloizključeno.
E PO VSAKI UPORABI
• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.
• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite.
• Taidelekjeprimerenzauporabopodprhoinčiščenjepodvodo.
A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE
• Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem.
• Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.
SLOVENŠČINA
• Narezalnikenepritiskajteinjihvarujtepredtrdimipredmeti
• Napravenesmetepotopitivvodo,sajjobostepoškodovali.
F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
• Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.
• Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.
• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.
• Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.
• Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji
odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimiali
lokalnimi predpisi.
• Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupene
snovi.
• Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.
• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.
• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C
Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.
• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,
umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.
H VARUJTE OKOLJE
Napravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemed
gospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v
našeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.
E SERVIS IN GARANCIJA
Taizdelekjebilpregledaninjebreznapak.
Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnem
nakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.
Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipapo
svojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.
Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.
Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.
Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.
Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.
Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,
spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.
Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodali
pooblastila.
Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremo
pomagati.
Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Remington NE 3550 Manual do proprietário

Categoria
Aparadores de precisão
Tipo
Manual do proprietário