AEG S73400CTS1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
38
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga-
rantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e aciden-
tes desnecessários, é importante que to-
das as pessoas que utilizam o aparelho
conheçam o seu funcionamento e as ca-
racterísticas de segurança. Guarde estas
instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de
transferência ou venda, para que todos
os que venham a usá-lo estejam devida-
mente informados quanto à sua utiliza-
ção e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução re-
lativa à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o
aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora
do alcance das crianças. Existe o risco
de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brin-
car sofram choques eléctricos ou se
fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um
aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa,
certifique-se de que o fecho de mola
está desactivado antes de eliminar o
velho aparelho. Tal irá evitar que se
torne numa armadilha fatal para uma
criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
onde este se encontra encastrado.
O aparelho destina-se à conservação
de alimentos e/ou bebidas em ambi-
ente doméstico normal e noutros am-
bientes semelhantes, como:
áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
turismo rural e utilização por clien-
tes de hotéis, motéis e outros am-
bientes do tipo residencial;
ambientes do tipo residencial com
dormida e pequeno-almoço;
catering e ambientes semelhantes
não comerciais.
Não utilize um dispositivo mecânico
ou qualquer meio artificial para acele-
rar o processo de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados)
dentro dos aparelhos de refrigeração,
excepto se estiverem aprovados para
esse fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigera-
ção.
O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás na-
tural com um alto nível de compatibili-
dade ambiental mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que ne-
nhum dos componentes do circuito
de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi-
cado:
evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações
ou modificar este produto de qual-
PORTUGUÊS 39
quer forma. Quaisquer danos no cabo
poderão provocar um curto-circuito,
incêndio e/ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com-
ponente eléctrico (cabo de ali-
mentação, ficha, compressor)
tem de ser efectuada por um
agente de assistência certificado
ou por pessoal técnico qualifica-
do, para evitar perigos.
1.
Não é permitido prolongar o cabo
de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fi-
ca esmagada ou danificada pela
parte de trás do aparelho. Uma fi-
cha esmagada ou danificada pode
sobreaquecer e causar um incên-
dio.
3.
Certifique-se de que a ficha do
aparelho fica facilmente acessível.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada eléctrica estiver sol-
ta, não introduza a ficha. Existe o
risco de choque eléctrico ou in-
cêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar
sem a tampa da lâmpada (se pre-
vista) de iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuida-
do quando o deslocar.
Não retire os itens do compartimento
do congelador, nem toque neles, se
estiver com as mãos húmidas/molha-
das, pois pode sofrer abrasões na pe-
le ou queimaduras provocadas pelo
gelo.
Evite a exposição prolongada do apa-
relho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especi-
ais, seleccionadas apenas para elec-
trodomésticos. Não são adequadas
para iluminação doméstica.
1.3 Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas par-
tes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamá-
veis no aparelho, porque podem ex-
plodir.
Não coloque alimentos directamente
em frente à saída de ar na parede tra-
seira. (Se o aparelho for do tipo Frost
Free - sem gelo)
Depois de descongelados, os alimen-
tos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-
-embalados de acordo com as instru-
ções do fabricante do alimento con-
gelado.
As recomendações de armazenamen-
to dos fabricantes do aparelho devem
ser estritamente cumpridas. Consulte
as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador, uma vez que
cria pressão no recipiente, podendo
fazer com que expluda, provocando
danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar
queimaduras de gelos se forem con-
sumidos imediatamente depois de re-
tirados do aparelho.
1.4 Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o apa-
relho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos
de metal.
Não utilize objectos afiados para re-
mover o gelo do aparelho. Utilize um
raspador de plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de
descarga do frigorífico para presença
de água descongelada. Se necessário,
limpe o orifício de descarga. Se o orifí-
cio estiver bloqueado, a água irá acu-
mular na parte inferior do aparelho.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos espe-
cíficos.
Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho
se estiver danificado. Em caso de da-
nos, informe imediatamente o local
onde o adquiriu. Nese caso, guarde a
embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho,
40
www.aeg.com
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
Assegure uma circulação de ar ade-
quada à volta do aparelho, caso con-
trário pode provocar sobreaqueci-
mento. Para garantir uma ventilação
suficiente, siga as instruções relevan-
tes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do
aparelho deve ficar virada para uma
parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e
possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de ra-
diadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de ali-
mentação fica acessível após a instala-
ção do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água po-
tável (se a ligação de água estiver pre-
vista).
1.6 Assistência Técnica
Quaisquer trabalhos eléctricos neces-
sários para a manutenção do aparelho
devem ser efectuados por um electri-
cista qualificado ou pessoa competen-
te.
Não remova a cobertura da luz LED.
Contacte o serviço pós-venda mais
próximo para a substituição da placa
de luz LED, caso esta seja necessária.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um centro de assistên-
cia autorizado, o qual deverá utilizar
apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refri-
gerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não de-
verá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. A espuma
de isolamento contém gases in-
flamáveis: o aparelho deverá ser
eliminado de acordo com as nor-
mas aplicáveis que pode obter
junto das autoridades locais. Evi-
te danificar a unidade de arrefe-
cimento, especialmente na parte
traseira, perto do permutador de
calor. Os materiais utilizado nes-
te aparelho marcados pelo sím-
bolo
são recicláveis.
PORTUGUÊS 41
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2 43 6 9 10 11
1213141516
751 8
1
Gaveta Maxibox
2
Gaveta Freshbox
3
Prateleira de vidro
4
Prateleira de vidro
5
Prateleira de garrafas
6
Prateleira de vidro
7
Controlo DynamicAir
8
Unidade de controlo
9
Prateleira da manteiga
10
Prateleira da porta
11
Prateleira para garrafas
12
Cesto do congelador
13
Cesto Maxibox
14
Cesto Frostfree
15
Módulo frio
16
Placa de características
42
www.aeg.com
3. PAINEL DE CONTROLO
1 2
5 4 3
1
Indicador de temperatura LED
2
Indicador Fast Freeze
3
Sensor da porta
4
Botão Fast Freeze
5
Regulador de temperatura
3.1 Ligar
Insira a ficha de alimentação eléctrica na
tomada.
3.2 Regulação da temperatura
Para utilizar o aparelho, proceda do se-
guinte modo:
toque no botão regulador de tempe-
ratura até que o LED correspondente
à temperatura desejada se acenda. A
selecção é gradual, variando entre 2 e
8 °C.
Ao primeiro toque no botão, o LED da
regulação actual fica intermitente.
Com toques subsequentes no botão,
a temperatura seleccionada move-se 1
posição. O LED correspondente fica
intermitente por algum tempo.
Toque no botão de regulação até se-
leccionar a temperatura que pretende.
A regulação fica definida
regulação mais fria: +2°C
regulação mas quente: +8°C
Normalmente, uma definição
média é a mais adequada.
No entanto, a definição exacta deve ser
escolhida tendo em conta que a tempe-
ratura no interior do aparelho depende
do seguinte:
temperatura ambiente
frequência de abertura da porta
quantidade de alimentos armazena-
dos
local do aparelho.
3.3 Função Congelação
Rápida
Pode activar a função Congelação Rápi-
da premindo o botão Congelação Rápi-
da.
O LED correspondente ao símbolo do
indicador Congelação Rápida acende-
-se.
Pode desactivar a função Congelação
Rápida premindo novamente o botão
Congelação Rápida.
O indicador da função Congelação Rápi-
da apaga-se.
Esta função pára automaticamente após
52 horas.
3.4 Sensor da porta
O aparelho está equipado com um sen-
sor óptico que detecta se a porta está
aberta.
Não coloque nada à frente da janela do
sensor, para manter um funcionamento
correcto.
PORTUGUÊS 43
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após
um período sem utilização, antes de co-
locar os produtos no compartimento,
deixe o aparelho em funcionamento, no
mínimo, durante 2 horas.
Os cestos do congelador asseguram
que é rápido e fácil encontrar a embala-
gem pretendida. Se forem armazenadas
grandes quantidades de alimentos, reti-
re todas as prateleiras, excepto o cesto
inferior, que deve estar colocado no lu-
gar para permitir uma boa circulação de
ar. Em todas as prateleiras, excepto a
superior, é possível colocar alimentos
que fiquem até 15 mm da porta.
Em caso de descongelação aci-
dental, por exemplo, devido a
falta de electricidade, se a ali-
mentação estiver desligada du-
rante mais tempo do que aquele
indicado na tabela de caracterís-
ticas técnicas em "tempo de rei-
nício", os alimentos descongela-
dos têm de ser consumidos rapi-
damente ou cozinhados imedia-
tamente e depois novamente
congelados (depois de arrefece-
rem).
4.2 Congelação de alimentos
frescos
O compartimento congelador é adequa-
do para a congelação de alimentos fres-
cos e para a conservação a longo prazo
de alimentos congelados e ultracongela-
dos.
Para congelar alimentos frescos não é
necessário alterar a definição média.
No entanto, para uma operação de con-
gelação mais rápida, rode o regulador
de temperatura para definições superio-
res para obter a frescura máxima.
Nesta condição, a temperatura
do compartimento do congela-
dor pode descer abaixo dos 0°C.
Se isto ocorrer reinicie o regula-
dor de temperatura para uma
definição mais quente.
Coloque os alimentos frescos a serem
congelados no compartimento inferior.
4.3 Descongelação
Antes de serem utilizados, os alimentos
congelados e ultra-congelados podem
ser descongelados no compartimento
do frigorífico ou à temperatura ambien-
te, dependendo do tempo disponível
para esta operação.
Os artigos pequenos podem ser cozi-
nhados ainda congelados, directamente
do congelador: neste caso, a confecção
demora mais tempo.
4.4 Função DYNAMICAIR
A função DYNAMICAIR possibilita o ar-
refecimento rápido dos alimentos e uma
temperatura mais uniforme no frigorífi-
co.
Para activar o dispositivo DYNAMICAIR,
pressione o botão (1). O indicador verde
(2) acende-se.
1
2
Active o dispositivo quando a
temperatura ambiente for superi-
or a 25 °C.
4.5 Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico têm várias ca-
lhas que lhe permitem posicionar as pra-
teleiras como preferir.
44
www.aeg.com
4.6 Prateleira de garrafas
Coloque as garrafas (com a abertura vol-
tada para a frente) na prateleira pré-po-
sicionada.
Se a prateleira estiver posicionada hori-
zontalmente, coloque apenas garrafas
fechadas.
Esta prateleira de suporte de garrafas
pode ser inclinada para permitir armaze-
nar garrafas já abertas. Para isso, puxe a
prateleira para cima de forma a poder
rodá-la para cima e colocá-la no próxi-
mo nível acima.
4.7 Posicionamento das
prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de em-
balagens de alimentos de várias dimen-
sões, as prateleiras da porta podem ser
colocadas a diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do se-
guinte modo:
puxe gradualmente a prateleira na direc-
ção das setas até se soltar e, de seguida,
reposicione conforme necessário.
2
1
3
4.8 Etiqueta do sensor
O aparelho tem um sensor óptico que
detecta se a porta está aberta.
Não mude as posições actuais
da prateleira da manteiga ou da
etiqueta acima.
4.9 Gaveta FRESHBOX
A gaveta é adequada para guardar ali-
mentos frescos como peixe, carne e ma-
risco, porque mantém uma temperatura
mais baixa do que no resto do frigorífi-
co.
4.10 Gaveta MaxiBox
A gaveta é adequada para conservar fru-
ta e legumes.
4.11 Remoção dos cestos de
congelação do congelador
Os cestos de congelação têm um baten-
te limitador para evitar a sua remoção
acidental ou queda. Quando retirar um
PORTUGUÊS 45
cesto do congelador, puxe-o na sua di-
recção e, ao atingir o batente, retire o
cesto inclinando a parte dianteira para
cima.
2
1
Para voltar a colocá-lo, levante ligeira-
mente a parte dianteira do cesto para o
introduzir no congelador. Assim que
passar pelos batentes, empurre os ces-
tos para a devida posição.
4.12 Indicador de temperatura
Para ajudar a controlar o aparelho cor-
rectamente, instalámos um indicador de
temperatura no frigorífico, junto à área
mais fria.
A área mais fria do compartimento do
frigorífico encontra-se ao nível da pra-
teleira de vidro inferior.
O símbolo ao lado indica a área mais fria
do frigorífico.
O espaço por cima da prateleira de vi-
dro que cobre a gaveta de fruta e legu-
mes é a parte mais fria do compartimen-
to do frigorífico, conforme indicado na
prateleira ou numa etiqueta na parede
do aparelho.
Para uma conservação adequada dos ali-
mentos no frigorífico, e em particular na
área mais fria, certifique-se de que o in-
dicador de temperatura apresenta
“OK”.
Se não for apresentado “OK”, a tempe-
ratura média da área está demasiado
elevada. Ajuste o controlador da tempe-
ratura para uma regulação mais fria.
Uma vez que “OK” aparece a preto, é
difícil ver se o indicador de temperatura
estiver pouco iluminado. Uma ilumina-
ção adequada permite ver melhor.
De cada vez que ajustar o controlador
da temperatura, aguarde até a tempera-
tura dentro do aparelho estabilizar antes
de verificar se é necessário fazer outro
ajuste. Ajuste o controlador gradua-
lmente e aguarde pelo menos 12 horas
antes de verificar e eventualmente voltar
a ajustar.
Após colocar alimentos frescos
no aparelho, abrir a porta repeti-
damente ou ter tido a porta
aberta durante bastante tempo,
é normal que a indicação “OK”
desapareça; aguarde pelo me-
nos 12 horas antes de reajustar o
controlador da temperatura.
Se o evaporador do compartimento do
frigorífico (parede no fundo do aparelho)
apresentar uma camada de gelo anor-
mal (devido a aparelho demasiado
cheio, temperatura ambiente elevada,
controlo do termóstato numa tempera-
tura demasiado baixa ou porta aberta
frequentemente), ajuste gradualmente o
controlo do termóstato para uma regula-
ção de temperatura superior até verificar
que o compressor pára por alguns pe-
ríodos. O descongelamento automático
do compartimento do frigorífico não
funcionará correctamente se o compres-
sor não parar de tempos a tempos.
O termóstato requer ajuste
Temperatura correcta
OK
46
www.aeg.com
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
5.1 Sons de funcionamento
normais
Poderá um ouvir um som de gorgole-
jar ténue quando o refrigerante estiver
a ser bombeado através das bobinas
ou tubagens. Isto está correcto.
Quando o compressor está ligado, o
refrigerante está a ser bombeado e
ouvirá um som surdo e um ruído pul-
sante proveniente do compressor. Isto
está correcto.
A dilatação térmica poderá provocar
um ruído repentino de estilhaçar. É
natural e não constitui um fenómeno
físico perigoso. Isto está correcto.
Quando o compressor ligar e desligar,
ouvirá um "clique" ténue no regula-
dor da temperatura. Isto está correcto.
5.2 Conselhos para poupar
energia
Não abra muitas vezes a porta nem a
deixe aberta mais tempo do que o ne-
cessário.
Se a temperatura ambiente for alta e o
regulador de temperatura se encon-
trar na definição de baixa temperatura
com o aparelho completamente
cheio, o compressor pode funcionar
continuamente, causando gelo no
evaporador. Se isto acontecer, colo-
que o regulador de temperatura em
definições mais quentes, para permitir
a descongelação automática, poupan-
do assim no consumo de electricida-
de.
5.3 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou lí-
quidos que se evaporam no frigorífico
cubra ou embrulhe os alimentos, parti-
cularmente se tiverem um cheiro forte
posicione os alimentos de modo a
que o ar possa circular livremente em
redor
5.4 Conselhos para a
refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa-
cos de politeno e coloque na prateleira
de vidro acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta
forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.:
devem estar cobertos e podem ser colo-
cados em qualquer prateleira.
Fruta e legumes: devem ser bem lava-
dos e colocados nas gavetas especiais
fornecidas. O sumo de limão pode alte-
rar a cor das peças de plástico do frigorí-
fico se estiver em contacto com elas. Por
conseguinte, recomendamos que man-
tenha os citrinos em recipientes separa-
dos.
Manteiga e queijo: estes devem ser co-
locados em recipientes herméticos es-
peciais ou embrulhados em folha de alu-
mínio ou sacos de politeno para excluir
o máximo de ar possível.
Garrafas: devem estar fechadas e devem
ser armazenadas na prateleira de garra-
fas da porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não
estiverem embalados, não devem ser
guardados no frigorífico.
PORTUGUÊS 47
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
6.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primei-
ra vez, limpe o interior e todos os aces-
sórios internos com água morna e sabão
neutro de modo a remover o cheiro típi-
co de um produto novo, de seguida se-
que minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o
acabamento.
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Este aparelho contém hidrocar-
bonetos na sua unidade de arre-
fecimento; a manutenção e a re-
carga devem, por isso, ser efec-
tuadas exclusivamente por técni-
cos autorizados.
6.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regu-
larmente:
limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de
que estão limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifi-
que quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
abrasivos, produtos de limpeza
muito perfumados ou cera de
polir para limpar o interior, pois
isto irá danificar a superfície e
deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o
compressor que está no fundo do apare-
lho, com uma escova. Esta operação irá
melhorar o desempenho do aparelho e
poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danifi-
car o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfí-
cies de cozinhas contêm químicos que
podem atacar/danificar os plásticos usa-
dos neste aparelho. Por esta razão é
aconselhável que a estrutura exterior
deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução
de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipa-
mento à tomada de alimentação.
6.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do frigo-
rífico sempre que o compressor motori-
zado pára, durante o funcionamento
normal. A água resultante da desconge-
lação é descarregada por um orifício de
descarga para um recipiente especial
colocado na parte traseira do aparelho,
sobre o compressor motorizado, onde
se evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da descon-
gelação, no centro do canal do compar-
timento do frigorífico, para evitar o
transbordamento de água para os ali-
mentos.
Utilize o acessório de limpeza especial
fornecido, que irá encontrar já inserido
no orifício de descarga.
6.4 Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste
modelo, por sua vez, é do tipo “no
frost”. Isto significa que não há qualquer
formação de gelo durante o seu funcio-
48
www.aeg.com
namento, quer nas paredes interiores,
quer nos alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação
contínua de ar frio no interior do com-
partimento, accionado por um ventila-
dor controlado automaticamente.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
CUIDADO
Antes da resolução de proble-
mas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que
não estejam indicados neste ma-
nual só deve ser efectuada por
um electricista qualificado ou
uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a
utilização normal (compressor,
circulação de refrigerante).
Problema Causa possível Solução
O aparelho emite
demasiado ruído.
O aparelho não está ins-
talado correctamente.
Verifique se o aparelho es-
tá estável (todos os pés
devem estar no chão).
O aparelho não fun-
ciona.
A ficha não está inserida
correctamente na tomada
eléctrica.
Ligue correctamente a fi-
cha na tomada eléctrica.
O aparelho não tem ali-
mentação eléctrica. Não
existe voltagem na toma-
da eléctrica.
Ligue outro aparelho eléc-
trico na tomada eléctrica.
Contacte um electricista
qualificado.
O dispositivo de luz
não funciona.
O dispositivo de luz está
em stand-by.
Feche e abra a porta.
A unidade está avariada. Consulte “Substituir a uni-
dade de controlo”.
O compressor fun-
ciona continuamen-
te.
A temperatura não está
definida correctamente.
Seleccione uma tempera-
tura mais elevada.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
A porta foi aberta dema-
siadas vezes.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que
o necessário.
A temperatura dos ali-
mentos está demasiado
elevada.
Deixe que a temperatura
dos alimentos diminua até
à temperatura ambiente
antes de os guardar.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Reduza a temperatura am-
biente.
PORTUGUÊS 49
Problema Causa possível Solução
Há água a escorrer
na parede posterior
do frigorífico.
Durante o processo de
descongelação automáti-
ca, o gelo descongela na
parede posterior.
Isto é normal.
Há água que escorre
para o frigorífico.
A saída de água está ob-
struída.
Limpe a saída de água.
Há produtos a impedir
que a água escorra para o
colector de água.
Certifique-se de que os
produtos não tocam na
parede posterior.
Há água a escorrer
para o chão.
A saída de água descon-
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída
de água descongelada no
tabuleiro de evaporação.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado baixa/alta.
O regulador de tempera-
tura não está bem posi-
cionado.
Seleccione uma tempera-
tura mais alta/baixa.
Se o seu aparelho continuar a não fun-
cionar correctamente depois de ter efec-
tuado as verificações acima menciona-
das, contacte o centro de assistência
pós-venda.
7.1 Substituir a unidade de
controlo
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está autori-
zada a substituir a unidade de controlo.
Contacte o seu Centro de Assistência
Técnica.
7.2 Fechar a porta
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, substitua as juntas de
porta defeituosas. Contacte o servi-
ço pós-venda.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segu-
rança" cuidadosamente para a
sua segurança e funcionamento
correcto do aparelho antes de o
instalar.
8.1 Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde
à classe climática indicada na placa de
dados do aparelho:
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
8.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a
tensão e a frequência indicadas na placa
de dados correspondem à fonte de ali-
mentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
A ficha do cabo de alimentação é forne-
50
www.aeg.com
cida com um contacto para este objecti-
vo. Se a tomada da fonte de alimenta-
ção doméstica não estiver ligada à terra,
ligue o aparelho a uma ligação à terra
separada, em conformidade com as nor-
mas actuais, consultando um electricista
qualificado.
O fabricante declina toda a responsabili-
dade caso as precauções de segurança
acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
8.3 Localização
O aparelho deve ser instalado num local
afastado de fontes de calor, como radia-
dores, termoacumuladores, luz solar di-
recta, etc. Certifique-se de que o ar po-
de circular livremente atrás do aparelho.
Para garantir o melhor desempenho
possível se o aparelho estiver debaixo
de uma unidade suspensa na parede, a
distância mínima entre o topo do apare-
lho e a unidade de parede deve ser pelo
menos 100 mm. Em todo o caso, deve-
-se evitar colocar o aparelho debaixo de
uma unidade suspensa na parede. O ni-
velamento preciso é garantido por um
ou vários pés ajustáveis na base do apa-
relho.
A
B
100 mm
min
20 mm
ADVERTÊNCIA
Deve ser possível desligar o apa-
relho da corrente eléctrica; a fi-
cha de alimentação eléctrica tem
de ficar facilmente acessível após
a instalação.
8.4 Espaçadores traseiros
Pode encontrar os dois espaçadores no
saco da documentação.
Execute estes passos para instalar os es-
paçadores:
1.
Desaperte o parafuso.
2.
Encaixe o espaçador debaixo do pa-
rafuso.
3.
Rode o espaçador para a posição
correcta.
4.
Volte a apertar os parafusos.
2
4
3
1
8.5 Nivelamento
Quando instalar o aparelho, certifique-se
de que ele fica nivelado. Isto pode ser
conseguido com os dois pés ajustáveis
na base, à frente.
8.6 Retirar os suportes das
prateleiras
O aparelho está equipado com retento-
res de prateleiras que permitem fixá-las
quando for necessário transportá-lo.
Para os remover, proceda do seguinte
modo:
1.
Desloque os suportes das pratelei-
ras na direcção da seta (A).
2.
Levante a prateleira na parte de trás
e puxe-a para a frente até a soltar
(B).
PORTUGUÊS 51
3.
Retire os retentores (C).
A
B
C
8.7 Reversibilidade das portas
ADVERTÊNCIA
Antes de efectuar qualquer ope-
ração, retire a ficha da tomada
eléctrica.
Recomendamos que execute as
seguintes operações com a aju-
da de outra pessoa que irá segu-
rar as portas do aparelho duran-
te as operações.
Retire o espaçador (A) e coloque-o no
outro lado da cavilha da dobradiça (B).
Retire as portas.
Retire o pino da cobertura esquerda
da dobradiça central (C, D) e coloque
no lado oposto.
Coloque o pino da dobradiça central
(B) no orifício esquerdo da porta infe-
rior.
E
F
A
B
DC
Retire a cobertura (A) com a ajuda de
uma ferramenta. Desaparafuse a cavi-
lha (B) da dobradiça inferior e o espa-
çador (C) e coloque-os no lado opos-
to.
A
C
B
Volte a introduzir a cobertura (1) no la-
do oposto.
1
Retire os tampões do lado superior de
ambas as portas e coloque-os no lado
oposto.
Volte a colocar a porta inferior na cavi-
lha da dobradiça inferior.
Insira a dobradiça central na abertura
da esquerda da porta inferior.
Desaparafuse o pino da dobradiça su-
perior e coloque-o no lado oposto.
Coloque a porta superior na cavilha
destinada à porta superior.
Volte a colocar a porta superior na ca-
vilha da dobradiça central inclinando
ligeiramente as duas portas.
Volte a apertar a dobradiça central.
Não se esqueça do espaçador de
plástico.
52
www.aeg.com
2
1
Retire as tampas (B). Retire os pinos
de cobertura (A).
Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as no
lado oposto.
Introduza os pinos de cobertura (A) no
lado oposto.
A
C
B
Faça uma verificação final para garantir
que:
Todos os parafusos estão apertados.
A junta magnética adere ao aparelho.
A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for baixa
(por exemplo, no Inverno), a junta pode
não se moldar perfeitamente ao apare-
lho. Neste caso, aguarde que a junta se
molde naturalmente.
Caso não queira executar as operações
acima mencionadas, contacte o Serviço
Pós-venda mais próximo. Os custos da
inversão da abertura das portas pelo
técnico do Serviço Pós-venda serão su-
portados por si.
9. DADOS TÉCNICOS
Dimensão
Altura 1850 mm
Largura 595 mm
Profundidade 658 mm
Autonomia com corte de
energia
18 h
Voltagem 230 - 240 V
Frequência 50 Hz
PORTUGUÊS 53
As informações técnicas encontram-se
na placa de características, no lado es-
querdo do interior do aparelho, e na eti-
queta de energia.
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
54
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG S73400CTS1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário