Roche CoaguChek INRange Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
CoaguChek
®
INRange
Manual de usuario
Manual do utilizador
© 2016 Roche Diagnostics GmbH
El contenido de este documento, incluidos todos los grácos, son propiedad de Roche Diagnostics.
No se puede reproducir ni transmitir ninguna parte de este documento de ningún modo ni mediante
cualquier medio, sea electrónico o mecánico, ni con ningún propósito, sin el consentimiento escrito
explícito de Roche Diagnostics. Roche Diagnostics ha hecho todo lo posible por garantizar que la
información contenida en este manual sea correcta en el momento de la impresión. Sin embargo,
Roche Diagnostics se reserva el derecho de realizar los cambios oportunos sin previo aviso como
parte del desarrollo constante del producto.
Envíe sus preguntas o comentarios sobre este manual a su representante local de Roche.
COAGUCHEK y SOFTCLIX son marcas registradas de Roche.
CONTINUA, los logotipos de CONTINUA y CONTINUA CERTIFIED son marcas registradas, marcas de
servicio o marcas de certicación de Continua Health Alliance. CONTINUA es una marca registrada
en algunos países en los que se distribuye el producto, pero no en todos.
La marca denominativa Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de las mismas por parte de Roche se realiza mediante licencia. El resto de marcas
registradas y nombres de producto son propiedad de sus respectivos propietarios.
Historial de revisiones
Versión Fecha Contenido
1.0 2016-03 Nuevo documento
3
Introducción
Antes de empezar ................................................................................................................................................................9
Uso previsto ............................................................................................................................................................9
Tiempo de TP .......................................................................................................................................................10
Autodiagnóstico .................................................................................................................................................10
El sistema CoaguChek INRange..................................................................................................................................12
Principio del test.................................................................................................................................................14
Condiciones de funcionamiento ..................................................................................................................16
Control de calidad .............................................................................................................................................17
Instrucciones de seguridad importantes e información adicional .................................................................18
El medidor CoaguChek INRange ................................................................................................................................20
Información general sobre los elementos del medidor .......................................................................20
Pilas ......................................................................................................................................................................... 22
Puesta en servicio
Colocación de las pilas ....................................................................................................................................26
Conguración inicial del medidor ...............................................................................................................29
Chip de codicación ........................................................................................................................................................34
Introducción del chip de codicación ....................................................................................................... 35
Medición de una muestra de sangre capilar
Observaciones importantes ........................................................................................................................... 38
Recomendaciones para una correcta extracción de sangre capilar ..............................................40
Preparativos para la medición .......................................................................................................................41
Realización de la medición ............................................................................................................................42
Observaciones referidas a la visualización de los resultados ...........................................................53
Manual de usuario de CoaguChek INRange
4
Revisión y gestión de los datos
Revisión de los resultados de tests ............................................................................................................................56
Visualización de informes en el medidor ................................................................................................................. 58
Visualización de un informe Tendencia ..................................................................................................... 59
Visualización de un informe Estadística ....................................................................................................62
Transferencia de datos ....................................................................................................................................................64
Transferencia de datos a través de un USB ............................................................................................. 65
Transferencia de datos a través de Bluetooth .........................................................................................67
Visualización de informes en un ordenador ...........................................................................................................69
Conguración de seguridad en el explorador de Internet .................................................................71
Explorador antivirus .......................................................................................................................................... 71
Información general sobre los informes ................................................................................................... 72
Periodo temporal ................................................................................................................................................73
Tendencia .............................................................................................................................................................. 73
Visualización del rango asignado ................................................................................................................74
Valores asignados .............................................................................................................................................. 74
Lista de resultados ............................................................................................................................................75
Impresión de informes .....................................................................................................................................76
Utilización de los datos en aplicaciones externas .................................................................................77
Manual de usuario de CoaguChek INRange
5
Conguración de recordatorios y del medidor
Conguración de recordatorios ................................................................................................................................... 79
Recordatorio nuevo ...........................................................................................................................................80
Edición o eliminación de un recordatorio .................................................................................................84
Conguración del medidor ............................................................................................................................................85
Información general sobre la conguración ..........................................................................................86
Idioma ....................................................................................................................................................................88
Fecha y hora ........................................................................................................................................................ 89
Unidades ............................................................................................................................................................... 91
Formato del resultado ......................................................................................................................................92
Valores asignados .............................................................................................................................................. 93
Vol. señal acústica ............................................................................................................................................. 96
Brillo de pantalla ................................................................................................................................................97
Clic del botón ......................................................................................................................................................98
Transferencia de datos .....................................................................................................................................99
Limpieza y desinfección del medidor y el dispositivo de punción
Resumen .............................................................................................................................................................101
¿Cuál es la diferencia entre limpiar y desinfectar? .............................................................................102
¿Cuándo se deben limpiar y desinfectar el medidor y el dispositivo de punción? ...............102
Agentes limpiadores/desinfectantes recomendados .........................................................................103
Limpieza de la carcasa del medidor .........................................................................................................104
Limpieza de la guía para la tira reactiva .................................................................................................105
Limpieza y desinfección del dispositivo de punción .........................................................................................107
¿Cuándo se debe limpiar y desinfectar el dispositivo de punción? .............................................108
¿Qué se debe limpiar y desinfectar? ........................................................................................................109
¿Cómo se debe limpiar y desinfectar el dispositivo de punción? .................................................109
Manual de usuario de CoaguChek INRange
6
Otras funciones y resolución de problemas
Otras funciones ................................................................................................................................................................111
Acerca de (versión y rmware)...................................................................................................................112
Borrar memoria .................................................................................................................................................113
Registro del medidor ......................................................................................................................................115
Test de pantalla .................................................................................................................................................116
Actualización del rmware ...........................................................................................................................117
Resolución de problemas.............................................................................................................................................119
Errores y comportamiento inusual sin mensajes de error................................................................120
Símbolos, iconos y mensajes
Símbolos en el embalaje y el medidor ....................................................................................................................121
Iconos de la pantalla ......................................................................................................................................................123
Mensajes ............................................................................................................................................................................125
Recordatorios ....................................................................................................................................................126
Información ........................................................................................................................................................128
Mantenimiento..................................................................................................................................................129
Advertencias ......................................................................................................................................................130
Mensajes de error ...........................................................................................................................................131
Manual de usuario de CoaguChek INRange
7
Información general del producto
Pedidos ................................................................................................................................................................133
Limitaciones del producto ............................................................................................................................133
Condiciones de servicio y datos técnicos ...............................................................................................134
Material de muestra ........................................................................................................................................135
Condiciones de almacenamiento y transporte .....................................................................................135
Eliminación del medidor CoaguChek INRange ....................................................................................136
Para los profesionales sanitarios ...............................................................................................................137
Eliminación de las pilas gastadas ..............................................................................................................137
Reparaciones .....................................................................................................................................................137
Servicio de información .................................................................................................................................138
Información de seguridad del producto .................................................................................................................139
Tecnología inalámbrica Bluetooth .............................................................................................................139
Comunicación de radiofrecuencia ............................................................................................................140
Compatibilidad electromagnética ..............................................................................................................141
Índice
Manual de usuario de CoaguChek INRange
8
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Manual de usuario de CoaguChek INRange
9
Introducción
Antes de empezar
Uso previsto
El sistema CoaguChek
®
INRange, compuesto
por el medidor CoaguChek INRange y la tira
reactiva CoaguChek XS
®
PT Test PST, está
diseñado para la determinación del tiempo
de protrombina (PT) en sangre capilar recién
extraída. Su uso está previsto para pacientes
debidamente seleccionados y formados, y
para sus respectivos cuidadores.
La medición del tiempo de protrombina (PT)
es una prueba de coagulación general que
permite supervisar un tratamiento con anta-
gonistas de la vitamina K.
El sistema CoaguChek INRange únicamente
debe utilizarse para el autodiagnóstico de
pacientes. No se ha concebido para uso en
ámbitos profesionales.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
10
Tiempo de TP
Normalmente, un test de TP se denomina test
de INR. El índice internacional normalizado (INR,
por sus siglas del inglés International Normalized
Ratio) es un modo de estandarizar los resultados
de los tests del tiempo de protrombina, ya que
existen diferentestodos de análisis. El INR
permite tanto a usted como al médico com-
prender los resultados de coagulación incluso
cuando provienen de diferentes laboratorios
que utilizan métodos de análisis distintos.
El tiempo de protrombina también se puede
expresar en %Quick o en segundos.
Autodiagnóstico
Si efectúa el test usted mismo, puede ajustarse
la dosis de medicación. No obstante, en primer
lugar es necesario determinar con el profesional
sanitario el modelo de tratamiento.
Según la formación que haya recibido y las
instrucciones de su profesional sanitario,
puede comunicar los resultados a un profe-
sional sanitario o clínico para que le indiquen
el ajuste adecuado de la dosis. Asimismo, qui-
zás pueda ajustar la medicación usted mismo
de acuerdo con un programa predeterminado
de dosis INR creado por su médico para
usted.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
11
El control y ajuste del tratamiento anti-
coagulante oral a partir de los valores de
coagulación establecidos con el sistema
CoaguChek INRange sólo puede llevarse
a cabo tras la consulta con el médico y un
detallado asesoramiento y adiestramiento
médico.
Su farmacéutico/especialista puede reco-
mendarle instituciones u organismos que
ofrecen formación sobre el autocontrol del
tratamiento anticoagulante. Por favor, lea las
advertencias referidas al autodiagnóstico de
los valores de INR en el prospecto de las tiras
reactivas.
Este manual contiene toda la información
que necesita para utilizar el sistema
CoaguChek INRange y mantenerlo listo
para el funcionamiento. Es absolutamente
necesario que lea detenidamente estas
instrucciones de uso antes de utilizar el
medidor.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
12
El sistema CoaguChek INRange
Con el sistema CoaguChek INRange resulta
fácil realizar mediciones de la coagulación.
La interfaz gráca de usuario del medidor
CoaguChek INRange le guía paso a paso para
realizar la medición. El chip de codicación
suministrado con las tiras reactivas contiene
información especíca sobre el lote de tiras y
la fecha de caducidad de las tiras reactivas.
Solamente tiene que introducir el chip de
codicación en el medidor, ponerlo en
marcha, insertar la tira reactiva y aplicar una
muestra de sangre. El medidor CoaguChek
INRange mide el tiempo de coagulación y
presenta el resultado. Una vez completado el
test, el medidor guarda automáticamente el
resultado en memoria.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
13
Si tiene alguna pregunta sobre el medidor
CoaguChek INRange, póngase en con-
tacto con el servicio técnico y de asistencia
al cliente local. Los datos de contacto se
encuentran en la página 136.
Atención: antes de utilizar el medidor por
primera vez (es decir, después de haber
colocado las pilas por primera vez), es
necesario ajustar correctamente la fecha
y la hora para poder realizar mediciones.
Cada vez que se sustituyan las pilas es
necesario comprobar y corregir la fecha y
la hora (si fuera necesario).
Nota sobre las capturas de pantalla:
Los resultados de los tests y la información
sobre el software y el hardware que se
muestran en las capturas de pantalla de
este manual tienen únicamente nalidad
ilustrativa. La información mostrada en el
medidor puede ser distinta.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
14
Principio del test
La tira reactiva CoaguChek XS PT Test PST
contiene un reactivo liolizado (en forma
desecada). Los componentes de este reactivo
constan de tromboplastina y un sustrato
peptídico. Al aplicarse la muestra, la trombo-
plastina activa la coagulación, lo que conduce
a la formación de trombina. Al mismo tiempo,
el medidor inicia el cronometraje. La enzima
trombina desdobla el sustrato peptídico, lo
que a su vez genera una señal electroquí-
mica. En función del tiempo transcurrido
hasta la primera aparición de la señal, ésta se
convierte en unidades de coagulación habi-
tuales (INR, % Quick, segundos) mediante un
algoritmo y se muestra el resultado.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
15
Contenido del envase
Medidor CoaguChek INRange
4 pilas alcalinas, 1,5V, tipo AAA (LR03)
1
Cable USB
Dispositivo de punción CoaguChek XS
Softclix con instrucciones de uso
Lanceta CoaguChek Softclix
Estuche para el sistema (no se muestra)
Manual de usuario (este documento)
Guía de referencia rápida (no se muestra)
1 También disponibles como “pilas alcalinas de dióxido de
manganeso”
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
16
Condiciones de funcionamiento
Para garantizar que el sistema CoaguChek
INRange funcione correctamente, observe las
siguientes normas:
Utilice el medidor solamente a una tempe-
ratura comprendida entre 15°C y 32°C.
Utilice el medidor únicamente a una
humedad del aire relativa comprendida
entre el 10% y el 85%.
Para realizar la medición, coloque el
medidor encima de una supercie plana,
libre de vibraciones o póngalo en posición
prácticamente horizontal en la mano.
En caso de no utilizar el medidor durante
un periodo prolongado, consérvelo en el
estuche original.
Utilice el medidor únicamente hasta una
altitud máxima de 4.300 m.
Interferencias electromagnéticas
Los campos electromagnéticos fuertes
pueden interferir en el funcionamiento del
medidor. No lo utilice cerca de tales campos
electromagnéticos.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
17
Control de calidad
El sistema CoaguChek INRange incluye un
gran número de funciones de control de
calidad incorporadas, tales como:
Control de los componentes electrónicos y las
funciones al conectar el medidor
Control de la temperatura de la tira reactiva
durante el proceso de medición
Control de la fecha de caducidad y la infor-
mación referida al lote de la tira reactiva
La tira reactiva incorpora una función de
control de calidad. Por esta razón ya no se
necesitan pruebas de control de calidad o del
sistema con soluciones de control de los tests
que probablemente conoce de otros aparatos.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
18
Instrucciones de seguridad importantes e información adicional
En este apartado se describe la presentación
de los mensajes sobre seguridad y de la
información relacionada con la manipulación
adecuada del sistema en el Manual del
usuario de CoaguChek INRange. Lea estas
páginas con detenimiento.
El símbolo de alerta de seguridad (sin ninguna
palabra de aviso) se utiliza para alertar de
peligros genéricos o para indicar al lector
que consulte la información de seguridad
relacionada.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría ocasionar lesiones leves o
moderadas.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
19
AVISO
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría causar daños en el sistema.
La información importante no relevante
para la seguridad se presenta sobre un
fondo de color (sin ningún símbolo). Aquí
encontrará información adicional sobre el
uso adecuado del medidor o sugerencias
útiles.
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
20
El medidor CoaguChek INRange
Información general sobre los elementos del medidor
Información general de los elementos del
medidor (parte frontal)
A Pantalla
Muestra los menús, resultados, mensajes y
resultados obtenidos de la memoria.
B Botón hacia atrás
Permite salir del menú activo en cada
momento.
C Botón de echa arriba/abajo
Permite el desplazamiento hacia arriba
y hacia abajo por los elementos de la
pantalla.
D Botón Intro (encendido)
Conrma la opción seleccionada en cada
momento o ejecuta una función. También
se utiliza para encender y apagar el
medidor.
E Tapa de la guía para tiras reactivas
Retire esta tapa para limpiar la guía para
tiras reactivas.
F Guía para tiras reactivas
Inserte aquí la tira reactiva.
A
B
E
C
D
F
Introducción
Manual de usuario de CoaguChek INRange
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Roche CoaguChek INRange Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas