Boss RC-5 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Nome Explicação
1
Conector DC IN
Aceita a conexão de um adaptador AC (série PSA,
vendido separadamente). Ao usar um adaptador AC,
você pode tocar sem se preocupar com a duração da
bateria.
* Use apenas o adaptador AC especicado (série PSA).
* Se o adaptador AC estiver conectado enquanto
uma bateria estiver instalada, a fonte de
alimentação será o adaptador AC.
2
Visor
Mostra várias informações do RC-5.
Durante a gravação/reprodução/overdubbing, a cor
da tela muda de acordo com o status.
Acesa em azul
Sem frase
Acesa em
vermelho
Gravação
Acesa em verde
Performance
Acesa em
amarelo
Overdubbing
Acesa em
branco
Frase existe
* Nunca bata ou aplique forte pressão no visor.
3
Botão giratório
[MEMORY/LOOP LEVEL]
Tela de
reprodução
(*)
Girar
Seleciona uma memória (1–99) ou
ajusta o volume da faixa.
Pressionar
Troca entre selecionar uma memória
e ajustar o volume da faixa.
Ao editar
Girar
Seleciona um parâmetro ou altera
um valor.
Pressionar
Especica o parâmetro a ser
editado. Como alternativa,
conrma uma operação.
(*)
A tela exibida depois que o equipamento é
ligado é chamada de “tela de reprodução.
Memory
01
01
Girar enquanto
pressionar
Altera um valor em passos
maiores.
4
Botão RHYTHM
[TEMPO]
Pressione para especicar o andamento (40.0–300.0)
do ritmo.
Para denir o andamento, você pode pressionar o
botão no intervalo desejado (tap tempo).
5
Botão RHYTHM
[ON/OFF]
Tocar um ritmo
O ritmo será ligado (aceso)/desligado (apagado)/
modo de espera (pisca) cada vez que o botão for
pressionado. Você pode gravar enquanto ouve um
ritmo no andamento especicado.
Mantenha o botão pressionado (dois segundos ou mais)
para selecionar o modo de congurações de ritmo.
6
Botão [SETUP]
Permite fazer congurações que afetam todo o RC-5
(a função de um footswitch ou pedal de expressão
conectado a este equipamento e as congurações do
sistema).
7
Botão [MEMORY]
Permite fazer congurações relacionadas à
reprodução e gravação em loop, congurações de
ritmo e congurações de nome da memória.
Se a faixa da memória selecionada já estiver gravada,
o botão acenderá em verde.
Pressionando o botão [SETUP] e o botão [MEMORY] simultaneamente, você pode
salvar uma memória (gravar) ou apagar (limpar) os dados da memória.
Nome Explicação
8
Conectores OUTPUT
A (MONO), B
Conecte essas saídas ao seu amplicador ou aos seus
alto-falantes de retorno. Se usar uma conguração
mono, use apenas o conector A (MONO).
O som que entra em estéreo também sai em mono.
Ligar/desligar o equipamento
O conector OUTPUT A (MONO) serve como um
interruptor liga/desliga. O equipamento é ligado ao
plugar no conector OUTPUT A (MONO) e desligado
quando o cabo é desplugado.
9
Conector
STOP/MEMORY SHIFT
Conecte um footswitch ou pedal de expressão
vendido separadamente a esse conector.
Isso permite controlar várias funções: você pode
usar um footswitch para interromper a gravação/
reprodução/overdubbing ou para trocar memórias,
além de usar um pedal de expressão para operar
vários parâmetros.
* Use apenas o pedal de expressão especicado (FV-500H,
FV-500L, EV-30 e Roland EV-5, vendidos separadamente).
Ao conectar outros pedais de expressão, haverá o risco de
provocar mau funcionamento e/ou danos ao equipamento.
OBSERVAÇÃO
Ao conectar um pedal externo, você deve desligar o
equipamento antes de conectar ou desconectar os
cabos. Deixar de seguir essa precaução pode causar
problemas de funcionamento.
10
Conectores INPUT
A (MONO), B
Conecte sua guitarra/baixo ou unidade de efeitos
nesses conectores.
Use ao conector A (MONO) E B para conectar uma unidade
de efeitos com saída estéreo. Use somente a entrada A
(MONO) se estiver conectando uma fonte mono.
11
Botão de pedal
Esse pedal faz a troca entre os modos de gravação,
overdubbing e reprodução de frases. Pressione o
pedal duas vezes seguidas para parar a reprodução.
Desfazer/Refazer
Mantenha pressionado o pedal por 2 segundos
ou mais durante a reprodução ou overdubbing
para desfazer (cancelar a gravação ou o último
overdubbing). Mantenha o botão pressionado
de novo por dois segundos ou mais para refazer
(cancelar o desfazer).
Limpar
Mantenha o pedal pressionado por 2 segundos ou
mais enquanto a reprodução estiver parada para
apagar a frase.
12
Parafuso de rosca
manual
Quando esse parafuso é afrouxado, o pedal se abre,
permitindo a troca de bateria.
&
Troca de bateria
13
Conectores
MIDI IN, OUT
Conecte um dispositivo MIDI externo aqui.
Para fazer essas conexões, use cabos de conexão TRS/
MIDI (vendidos separadamente: BMIDI-5-35).
Isso permite controlar um dispositivo MIDI externo
apartir deste equipamento via MIDI.
14
Porta USB
Você pode conectar seu computador a essa porta
eusá-lo para fazer backup ou recuperar dados.
Manual do Proprietário
© 2020 Roland Corporation
Salvar uma memória (WRITE)
Se selecionar uma memória diferente ou desligar o equipamento depois de gravar
ou editar as congurações, você perderá o conteúdo gravado ou as congurações
editadas. Se quiser manter os dados, você precisa salvá-los.
1. Pressione o botão [SETUP] e o botão [MEMORY] simultaneamente.
A tela UTILITY é exibida.
UTILITY
WRITE
J
2. Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para selecionar WRITE” e
depois pressione o botão [MEMORY/LOOP LEVEL].
WRITE:01
Memory01
J
Memória em que os dados serão salvos
Nome de memória
3. Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para selecionar a memória
em que os dados serão salvos.
Este procedimento não é necessário se o número da memória for aceitável
como está.
Se decidir cancelar, pressione um dos botões RHYTHM [TEMPO]–[MEMORY].
4. Pressione o botão giratório [MEMORY/LOOP LEVEL].
A memória será salva.
Congurações de todo o RC-5 (SETUP)
1. Pressione o botão [SETUP]
A tela SETUP é exibida.
SETUP
GENERAL
J
Item
2. Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para selecionar o item que
você quer editar e pressione o botão giratório [MEMORY/LOOP
LEVEL].
DISP MODE
LOOP
J
Parâmetro
Valor
3. Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para selecionar o parâmetro que
deseja editar e pressione o botão giratório [MEMORY/LOOP LEVEL].
DISP CONT
5
J
4. Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para alterar o valor.
5. Pressione o botão [SETUP] para voltar à tela de reprodução.
Uso de bateria
As pilhas devem ser sempre colocadas ou substituídas antes de conectar qualquer outro
dispositivo. Dessa forma, você pode evitar mau funcionamento e danos.
Se utilizar este equipamento com pilhas, utilize pilhas alcalinas.
Se as pilhas forem manuseadas incorretamente, haverá o risco de explosão e vazamento de
uido. Observe com atenção todos os itens relacionados a baterias, que estão listados em
“USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”.
Troca de bateria
1. Mantenha o pedal pressionado e afrouxe o parafuso de rosca
manual , depois abra o pedal para cima.
* O pedal pode ser aberto sem desprender completamente o parafuso de rosca manual.
2. Retire a bateria usada do compartimento de bateria e retire o
o de conexão preso a ela.
3. Conecte a nova bateria e coloque-a dentro de seu compartimento.
* Observe cuidadosamente a polaridade da bateria (+ versus -).
4. Deslize a mola espiral sobre a base da mola na traseira do
pedal e depois feche o pedal.
* Tenha cuidado para não prender o o de conexão da bateria no pedal, na mola espiral e no compartimento da bateria.
5. Insira o parafuso de rosca manual no orifício de bucha-guia e aperte-o bem.
Especicações principais
Fonte de alimentação
Bateria alcalina (9 V, 6LR61 ou 6LF22)
Adaptador AC (série PSA, vendido separadamente)
Uso de corrente
170 mA
* Duração da bateria sob uso contínuo (esses valores variam de
acordo com as condições reais de uso).
Alcalina: Aprox. 2 horas
Dimensões
73 (L) x 129 (P) x 56 (A) mm
Peso
450 g (incluindo bateria)
Acessórios
Folheto do Manual do Proprietário (“USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”,
“OBSERVÕES IMPORTANTES” e “Informações”), bateria alcalina (9V,
6LR61 ou 6LF22)
Opcionais
(vendidos separadamente)
Adaptador AC: Série PSA
Pedal: FS-5U
Pedal duplo: FS-6, FS-7
Pedal de expressão: FV-500H, FV-500L, EV-30, Roland EV-5
Cabo de conexão TRS/MIDI: BMIDI-5-35
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica as especicações do produto no momento em que o documento foi
emitido. Para obter as informações mais recentes, consulte o site da Roland.
Bateria de 9 V
Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seções intituladas: “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVÕES IMPORTANTES” (fornecidas em um folheto
separado). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Descrições do painel
Conexões
Para evitar mau funcionamento ou falha de equipamento, sempre reduza o
volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
Não use cabos de conexão que contenham uma resistência embutida.
Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se de reduzir o volume. Mesmo
com o volume desligado, será possível ouvir algum som ao ligar ou desligar o
equipamento. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento.
Mesmo se as pilhas estiverem instaladas, o equipamento desligará se você
conectar ou desconectar o cabo de força da tomada elétrica quando o
equipamento estiver ligado, ou se você conectar ou desconectar o adaptador AC
do equipamento. Quando isso acontecer, os dados que não foram salvos serão
perdidos. É preciso desligar a energia antes de conectar ou desconectar o cabo
de força ou o adaptador CA.
Operação Básica
Memory
01
01
Tela Status
Azul
Faixa vazia
Branco
Faixa contém dados
Número de
memória
Nome de
memória
Preparação para a gravação
Gire o botão [MEMORY/LOOP LEVEL] para selecionar uma
memória (1–99).
Criar uma frase em loop
OBSERVAÇÃO
O tempo máximo de gravação
é de aproximadamente
1,5hora para uma faixa e de
aproximadamente 13 horas no
total para todas as memórias.
Ao exceder o tempo máximo
de gravação, a gravação ou
overdubbing termina nesse
ponto e o equipamento muda
para a reprodução em loop.
A Roland não assume
nenhuma responsabilidade
relativa à restauração
de nenhum conteúdo
armazenado que tenha
sidoperdido.
Faixa: Grave e reproduza áudio de um instrumento
como guitarra.
Memória: A faixa, juntamente com as congurações
de “ritmo”, são coletivamente chamadas de
“memória.
O RC-5 pode armazenar até 99 memórias.
Para mais informações, consulte o “Manual de Referência”
(PDF).
1. Acesse o URL.
http://www.boss.info/manuals/
2. Selecione “RC-5” como o nome
do produto.
Gravação
Tela: Acesa em
vermelho
Grave sua
performance
deguitarra.
Reprodução
Tela: Acesa em verde
Reproduzir uma frase
comoum loop.
Quando o pedal é pressionado, o
aparelho muda para overdubbing.
Overdubbing
Tela: Acesa em amarelo
Sobrepor sons enquanto a frase
é tocada como um loop.
Quando o pedal é pressionado, o
aparelho muda para reprodução.
Parar
Tela: Acesa em branco
Você pode parar o overdubbing ou a
reprodução de loops pressionando o
pedal duas vezes seguidas.
* Pressione o pedal duas vezes em um segundo.
Pressione Pressione Pressione
Pressionar
duasvezes
Técnica para parar
Exemplo: Quando desejar parar no nal de um
compasso com fórmula 4/4.
Pressione o pedal uma vez no início
do quarto tempo e depois pressione
novamente no início do primeiro tempo
do próximo compasso.
1ª vez
1 2 3 4 1
Parar
2ª vez
Amplicador de guitarra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Footswitch
Pedal de expressão
Guitarra
Adaptador AC
(série PSA, vendido separadamente)
13
14
Dispositivo MIDI externo
Computador
  • Page 1 1

Boss RC-5 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário