ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
0449 546 001 110217
Parallel connection of
LAF-welding power source
Manual de instruções
-- 2 --
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3..........................................
PORTUGUÊS
-- 3 --
TOCp
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 7.....................................................
2.1 Generalidades 7............................................................
2.2 Instruções de conexão para duas fontes de energia de
soldadura ligadas em paralelo e uma caixa de manobra PEK. 8...................
3 Desen h o de localização 9............................................
3.1 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 631 9..................................................................
3.2 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1001 10.................................................................
3.3 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1251/1601 11............................................................
4 Ligação em paralelo em op eração de seis tiristores 12..................
ESQUEMA 14...........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 17.................................
-4-
SafeArcW PT
1 SEGURANÇA
São os utilizador es de equipam ento de soldadura ESAB a quem em última aná-
lise cabe a r esponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no
equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de
segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satis-
fazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura.
Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem obser-
var-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familia-
rizado com o funcionamento do equipamento de soldadura. O funcionamento
incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar
origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familia-
rizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funciona-
mento do equipamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como,
por exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulsei-
ras, anéis, etc., que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão será execu tad o po r u m
electricista qualificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar clara-
mente identificado e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamen-
to durante o seu funcionamento.
PT
-5-
SafeArcW PT
PT
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO
PARA OUTRAS PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILI-
ZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU
EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR-SE NOS TEXTOS DE ADVERTÊNCIA
ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
S Não toque em partes condutoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com
as mãos desprotegidas nem com o equipamento de protecção molhado.
S Isole-se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS - Podem ser prejudiciais à sua saúde
S Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
S Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando-os da sua
e das outras áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS - São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
S Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e
vista roupas de protecção
S Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
S Faíscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais
inflamáveis das imediações do local de soldar.
RUÍDOS - Ruídos excessivos podem causar danos à audição
S Proteja os seus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção
auditiva.
S Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO
S Dirija-se a um técnico especializado.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO.
PROTEJA-SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
-6-
SafeArcW PT
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas
residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede pública
de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade
electromagnética de equipamento de Class A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
CUIDADO!
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
o elimine equipamento eléctrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação de acordo com
a lei nacional, o equipamento eléctrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser
recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente
compatíveis. Na qualidade de proprietário do equipamento, deve obter informações
sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Directiva Europeia estará a melhorar o ambienteeasaúde humana!
ATENÇÃO!
A fonte de corrente de soldaduraeacaixadecomandoPEHnãopodem ser
usados juntos.
PT
-7-
hga7d1pa
2 INTRODUÇÃO
2.1 Generalidades
Todas as fontes de energia de soldadura LAF, qualquer que seja o seu tamanho,
podem ser ligadas em paralelo. A tomada de corrente de cada fonte de energia de
soldadura depende do tamanho, ver abaixo.
A ligação ao sector é igual para a Mestra ea
Serva.
Pode aproveitar-se o chamado efeito de seis
tiristores invertendo o terminal primário do
transformador principal, ver pág. 12.
Ligação em paralelo de font es de energia de
soldadura do mesmo tamanho.
Ligação em paralelo de font es de energia de
soldadura de tamanhos diferentes.
Quando as fontes de energia de soldadura são de
tamanhos diferentes, a menor deve ser a Mestra.
Tomada corrente para fontes de energia de soldadura do mesmo tamanho.
Se as fontes de energia forem do mesmo tamanho, a distribuição das cargas será
uniforme.
Mestra 500 A Serva 500 A
*1 Máx. = 1600 A
*2 500+500 = 1000 A
Tomada corrente para fontes de energia de soldadura de tamanhos diferentes.
Se as fontes de energia forem de tamanhos diferentes, a distribuição das cargas se-
em percentagem.
Mestra 500 A
Serva 300 A
*1 Máx = 1000+600= 1600 A
*2 500+300 = 800 A
PT
-8-
hga7d1pa
2.2 Instruções de conexão para duas fontes de energia de
soldadura ligadas em paralelo e uma caixa de manobra PEK.
1. A serpentina de paragem de emergência W01, é ligada com o bloco conector in-
cluso, que foi montado em KM2, como se indica no esquema da pág. 14
(aparelho de soldadura automática) ou da pág. 15 (automação).
2. Na fonte de energia de soldadura definida como Escrava deve ser estabelecida
uma ponte em CN18 (pinos 1 e 2), de AP1, para comando analógico.
3. Inicialize ambas as fontes de energia de soldadura e ligue ESAT à fonte de
energia Mestra.
4. Ajuste o parâmetro 762 para 1. Mestra procura a fonte de energia de soldadura
definida como Escrava.
5. Ajuste o parâmetro 767 para 10, endereço do Nodo da fonte de energia definida
como Escrava.
6. Desloque a conexão ESAT para a fonte de energia de soldadura definida como
Escrava.
7. Ajuste o parâmetro 10 para 16, funcionamento Escravo.
8. Ajuste o parâmetro 67 para 0. Com o valor 1 a fonte de energia de soldadura
espera um sinal analógico.
9. Ajuste o parâmetro 712 para 0. A alimentação de arame não é comandada pela
fonte de energia de soldadura definida como Escrava.
10. Ajuste o parâmetro 713 para 0. O m otor de deslocação não é comandado pela
fonte de energia de soldadura definida como Escrava.
11. Ajuste o parâmetro 762 para 0. Escrava não procura outra fonte de energia.
12. Ajuste o parâmetro 767 para 2, endereço do Nodo da fonte de energia definida
como Mestra.
13. Ajuste o parâmetro 9000 para 10, endereço do Nodo da fonte de energia defini-
da como Escrava.
14. Desligue a alimentação de tensão de ambas as fontes de energia de soldadura.
15. Retire a ponte de CN18 (pinos 1 e 2) da fonte de energia de soldadura Escrava.
16. Retire a ponte de CN11 da fonte de energia de soldadura Mestra.
17. Ligue o cabo W02 às fontes de energia de soldadura.
18. Ligue a alimentação de tensão da fonte de energia de soldadura Escrava.
19. Ligue a alimentação de tensão da fonte de energia de soldadura M estra.
20. Verifique se a serpentina de paragem de emergência funciona e desliga ambas
as fontes de energia (relé/contactores de paragem de emergência). Depois de
rearmar, as fontes de energia inicializam normalmente e estão prontas a ser
usadas.
21. Verifique se o valor da corrente paralela pode ser ajustada em PEK.
Para mais informação sobre a localização de componentes, ver M anual de serviço
da fonte de energia de soldadura LAF.
PT
-9-
hga7d2pa
3 Desenho de localização
3.1 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 631
PT
-10-
hga7d2pa
3.2 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1001
PT
-11-
hga7d2pa
3.3 Desenho de localização - Fonte de energia de soldadura
LAF 1251/1601
PT
-12-
hga7d3pa
4 Ligação em paralelo em operação de seis tiristores
Neste caso, as fontes Mestra/Serva são ligadas ao sector por intermédio de seis
tiristores (três em cada fonte de energia de soldadura). O resultado é uma corrente
de soldadura m ais suave porque o desfasamento é de 60° em vez de 120°.
S Ligação Mestra+Serva aproveitando o e feito de seis tiristores. Repare que o
enrolamento primário da Serva foi invertido.
S O desfasamento passa de 120° para 60°, ver os esquemas abaixo.
S O esquema seguinte da onda sinusoidal demonstra o efeito igualizante obtido
pela inversão do transformador servo.
Pressupõe-se que as fontes são do m esmo tamanho e que seja possível comutar a
entradaeasaídadoladoprimáriodotransformadoprincipal.
Esta acção é fácil nas LAF 1001, 1251 e 1601, mas é mais complicada na LAF 631,
porque o enrolamento do transformador es directamente ligado ao contactor
principal.
PT
-13-
hga7d3pa
IMPORTANTE!
Ligue o enrolamento certo. A maioria das fontes de energia admitem mais que uma
tensão do sector.
Isto é particularmente válido para máquinas projectadas para diferentes tensões de
sector.
Abaixo encontra exemplos de ligações de mestra e serva ao sector com fontes de
energia sem ligações multi-tensão.
PT
ESQUEMA
-14-
hga7diag
Tractor variant
-15-
hga7diag
Automation variant
-16-
sida
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
-17-
SpareFram
Edition 101001
Ordering no. Denomination Notes
0808573882 Parallel connection kit
-18-
sida
-19-
h808753s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0808573882 Parallel connection kit LAF-PEK
W01 4 0801389053 Cable 4x2x0.5, liycy
W02 1 0458681908 Cable L=4 m
1 0436919007 Auxillary contact block
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
110210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel:+390297968.1
Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Irica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+553121914333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel:+862123263000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91334784517
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel:+62214600188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel:+81456707073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel:+82552698170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário