Flex RS 29 18.0 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 39
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . .
171
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 2 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
48
Índice
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caraterísticas técnicas . . . . . . . . . . . . . 48
Panorâmica da máquina . . . . . . . . . . . . 49
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ruído e vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . 52
Manutenção e tratamento . . . . . . . . . . . 55
Indicações sobre reciclagem . . . . . . . . . 56
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Exclusão de responsabilidades . . . . . . . 56
Símbolos utilizados
AVISO!
Carateriza um perigo imediato e eminente.
A não observação da indicação pode
implicar morte ou ferimentos muito graves.
ATENÇÃO!
Carateriza uma situação possivelmente
perigosa. A não observação da indicação
pode implicar ferimentos ou prejuízos
materiais.
INDICAÇÃO!
Carateriza conselhos de utilização
e informações importantes.
Símbolos no aparelho
Antes da colocação em
funcionamento, leia as Instruções
de serviço!
Usar óculos de proteção!
Usar proteção auditiva!
Indicações sobre reciclagem para
o aparelho usado (ver a pág. 56)!
Caraterísticas técnicas
Serra de sabre de
acumulador
RS 29 18.0
Tensão nominal V 18
Acumulador AP 18.0 (2,5 Ah)
AP 18.0 (5,0 Ah)
Número de cursos com
rotação em vazio
rpm 0–3100
Curso mm 29
Espessura máx. do
material
– Metal
– Tubos de metal
– Tubos de plástico
– Madeira
mm
mm
mm
mm
18
100
200
180
Peso de acordo com
"EPTA-procedure
01/2003" (sem
acumulador)
kg 2,9
Peso do acumulador de
– 2,5 Ahedor de
– 5,0 Ah
kg
kg
0,42
0,72
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 48 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
49
Panorâmica da máquina
1 Assento da serra
2 Iluminação LED
Para iluminar a área de trabalho.
3 Admissão da ferramenta
4 Bloqueio da admissão da ferramenta
5 Bloqueio do assento da serra
6 Punho dianteiro
7 Interruptor do curso pendular
8 Botão de ligar/desligar
Para ligar e desligar, assim como para
aumentar a velocidade até ao número
máximo de cursos.
9 Bloqueio de ligação
10 Punho traseiro
11 Módulo recetor para o acumulador
12 Acumulador de iões de lítio
(2,5 Ah ou 5,0 Ah)
13 Tecla para desbloquear o
acumulador
14 Indicação do estado do acumulador
15 Placa de caraterísticas *
* não é visível
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 49 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
50
Para sua segurança
AVISO!
Leia todas as indicações de segurança
e instruções.
A não observação das
indicações de segurança e das instruções
pode ter como consequência um choque
elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves
.
Guarde todas as indicações de segurança
e instruções para o futuro.
Ler antes da utilização da ferramenta
elétrica e proceder em conformidade:
estas Instruções de serviço,
as instruções gerais de segurança para
utilização de ferramentas elétricas na
documentação anexa (
textos n.º:
315.915),
as regras e as normas em vigor para
prevenção contra acidentes no local de
utilização.
Esta ferramenta elétrica foi fabricada de
acordo com o estado atual da técnica e com
as regras técnicas de segurança
reconhecidas. No entanto, na sua
utilização, podem existir riscos para a vida
e a integridade física do utilizador ou de
terceiros ou ocorrer danos na máquina ou
noutros bens. A ferramenta elétrica deve
ser utilizada
de acordo com as disposições legais,
em perfeita situação de segurança
técnica.
As avarias que prejudiquem a segurança
devem ser imediatamente eliminadas.
Utilização de acordo com as
disposições legais
A serra de sabre de acumulador está
preparada
para utilização profissional na indústria
e em oficinas,
para serrar metal, plástico e madeira,
para serrar azulejos e cerâmica,
para cortes a direito e curvos,
para cortar tubos,
para a utilização com a ferramenta
adequada para tal e recomendada pelo
fabricante para este aparelho.
Indicações de segurança para
serras de sabre
Quando efetuar trabalhos nos quais
a ferramenta utilizada possa encontrar
cabos elétricos ocultos ou o próprio cabo
de alimentação de corrente, segure
o aparelho somente pelas superfícies do
punho isoladas. O contacto com um cabo
sob tensão também pode colocar
componentes metálicos do aparelho sob
tensão e provocar um choque elétrico.
Mantenha as mãos afastadas da zona de
serrar. Não segure na peça pela parte de
baixo. No contacto com a lâmina da serra,
existe perigo de ferimentos.
Conduza a ferramenta elétrica sempre
ligada contra a peça. Caso contrário,
existe perigo de um contragolpe, se
a ferramenta utilizada se prender na peça.
Tenha atenção para que o assento da
serra, ao serrar, esteja sempre apoiado
na peça. A lâmina da serra pode prender-
se e provocar a perda de controlo sobre
a ferramenta elétrica.
Desligue a ferramenta elétrica depois de
terminado o trabalho e retire a lâmina de
serra do corte só depois de esta estar
completamente imobilizada. Assim, evita
um contragolpe e a ferramenta elétrica
pode ser pousada com segurança.
Utilize somente lâminas de serra
intactas, em perfeito estado de
conservação. Lâminas de serra
empenadas ou rombas podem partir ou
provocar um contragolpe.
Não trave a lâmina de serra, depois de
desligado o aparelho, exercendo
pressão lateral sobre ela. A lâmina de
serra pode ser danificada, partir ou
provocar um contragolpe.
Fixe bem o material. Não fixe a peça com
a mão ou com o pé. o toque em
qualquer objeto, nem no chão, com a serra
a funcionar. Existe perigo de contragolpe.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 50 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
51
Utilize aparelhos detetores adequados
para detetar tubagens de alimentação
ocultas ou peça a intervenção da
entidade local responsável pelas
tubagens de alimentação. O contacto
com cabos elétricos pode provocar um
incêndio e choque elétrico. Danos num
tubo de gás podem provocar uma
explosão. A penetração num cano de água
provoca danos materiais ou pode provocar
um choque elétrico.
Segure a ferramenta elétrica com ambas
as mãos ao trabalhar e procure manter
uma posição de segurança. A ferramenta
elétrica é mais segura quando conduzida
com ambas as mãos.
Mantenha o posto de trabalho limpo.
Misturas de materiais são particularmente
perigosas. O pó de metais leves pode
inflamar ou explodir.
Espere até que a ferramenta elétrica
esteja completamente parada, antes de
a pousar. A ferramenta utilizada pode
prender-se e provocar a perda de controlo
sobre a ferramenta elétrica.
Fixe a peça a trabalhar. Uma peça
mantida fixa com um dispositivo de fixação
está mais segura do que presa na sua
mão.
Indicações de segurança especiais
Utilize apenas acumuladores originais
com a tensão indicada na placa de
caraterísticas da sua ferramenta elétrica.
No caso de utilização de outros
acumuladores, p. ex., imitações,
acumuladores restaurados ou de outros
fabricantes, existe perigo de ferimentos
e de danos materiais devido a explosão.
Carregue os acumuladores apenas com
carregadores recomendados pelo
fabricante. Um carregador apropriado para
um determinado tipo de acumuladores
pode causar um incêndio se for utilizado
com outros acumuladores.
O acumulador pode ser danificado por
objetos afiados, como, p. ex., pregos ou
chaves de fendas, ou pela aplicação de
força externa. Pode dar-se um curto-
circuito interno e o acumulador queimar,
fumegar, explodir ou sobreaquecer.
Proteja o acumulador do calor, por
exemplo, também contra radiação solar
contínua, fogo, água e humidade. Existe
perigo de explosão.
No caso de danos e utilização indevida do
acumulador, podem libertar-se vapores.
Ventile com ar fresco e procure um médico
em caso de má disposição. Os vapores
podem irritar as vias respiratórias.
Não usar em materiais que libertem
substâncias prejudiciais à saúde
(p. ex., amianto).
Para identificação da ferramenta elétrica,
utilizar somente chapas autocolantes.
Não fazer furos na estrutura.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram
apurados de acordo com a EN 60745.
O nível de ruído de valorização A do
aparelho comporta, normalmente:
Nível de pressão acústica: 90 dB(A);
Nível de potência acústica: 101 dB(A);
Insegurança K: 3 dB.
Valor global de vibrações:
Ao serrar madeira:
Valor de emissão a
h
: 20,2 m/s
2
Insegurança K: 1,5 m/s
2
ATENÇÃO!
Os valores de medição indicados são
válidos para aparelhos novos. Na utilização
diária, os valores de ruído e de vibração
alteram-se.
INDICAÇÃO!
O nível de vibrações indicado nestas
instruções foi medido em conformidade
com um processo de medição normalizado
na EN 60745 e pode ser utilizado para
a comparação de ferramentas elétricas entre
si. Este processo também é adequado para
uma estimativa provisória da carga das
vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as
principais utilizações da ferramenta elétrica.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 51 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
52
No entanto, se a ferramenta elétrica for
aplicada noutras situações com ferramentas
de aplicação diferentes ou com insuficiente
manutenção, o nível de vibrações também
pode ser diferente. Isto pode aumentar
claramente a carga das vibrações durante
o período global de trabalho.
Para uma estimativa exata da carga das
vibrações, também devem ser considerados
os tempos em que o aparelho está desligado
ou, embora estando a funcionar, não está, de
facto, em utilização. Isto pode reduzir
claramente a carga das vibrações durante
o período global de trabalho.
Determine medidas de segurança adicionais
para proteger o utilizador do efeito das
vibrações, como, por exemplo: manutenção
da ferramenta elétrica e das ferramentas
aplicadas, manutenção das mãos quentes,
organização dos ciclos de trabalho.
ATENÇÃO!
Com um nível de pressão acústica superior
a 85 dB(A), deve usar-se proteção auditiva.
Instruções de utilização
Antes da colocação em
funcionamento
Desembalar a ferramenta elétrica
e acessórios e verificar se o fornecimento
está completo e se existem danos provo-
cados pelo transporte.
INDICAÇÃO
Os acumuladores, na altura do
fornecimento, não têm a carga completa.
Antes do primeiro funcionamento, carregar
os acumuladores completamente. Para
o efeito, consultar as Instruções de serviço
do carregador.
Aplicar/substituir o acumulador
Pressionar o acumulador carregado até
encaixar completamente na ferramenta
elétrica.
Para desmontar, pressionar a tecla de
desbloqueio (
1.
) e retirar o acumulador (
2.
).
ATENÇÃO!
No caso de não utilização, proteger os
contactos do acumulador. Peças metálicas
soltas podem provocar curto-circuitos nos
contactos, existindo perigo de explosão
e incêndio!
Estado de carga do acumulador
Premindo a tecla, pode verificar-se
o estado de carga no LED de indicação
do estado do acumulador.
Se um LED piscar, é necessário carregar
o acumulador. Se, depois de se premir
a botão, nenhum LED se acender,
o acumulador está avariado e tem de ser
substituído.
A indicação apaga-se após 5 segundos.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 52 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
53
INDICAÇÃO
Respeite as instruções de carregamento do
acumulador apresentadas nas Instruções
de serviço do carregador.
Colocar/substituir a lâmina de serra
AVISO!
Antes de qualquer intervenção na
ferramenta elétrica, retirar o acumulador do
aparelho.
ATENÇÃO!
As ferramentas de aplicação utilizadas
podem ficar muito quentes. Utilizar luvas de
proteção!
Selecionar a lâmina de serra de acordo com
o material a trabalhar. Consultar as lâminas
de serra utilizáveis no catálogo do
fabricante.
Abrir o bloqueio da admissão da
ferramenta para fora e pressionar para
baixo (1.).
Retirar a lâmina de serra usada para
a frente, para fora da admissão da
ferramenta.
Colocar a lâmina de serra na admissão
da ferramenta e empurrar até ao encosto
(2.).
Fechar o bloqueio da admissão da
ferramenta.
Ajustar o assento da serra
AVISO!
Antes de qualquer intervenção na
ferramenta elétrica, retirar o acumulador do
aparelho.
Ao serrar, o assento da serra deve assentar
sempre no material, para evitar vibrações
excessivas.
Ajustando o assento da serra, é possível,
por exemplo, limitar a profundidade de corte
da lâmina de serra.
Pressionar o bloqueio do assento da
serra para baixo (1.).
Ajustar o assento da serra para
a profundidade necessária (2.).
Pressionar o bloqueio do assento da
serra para cima, até ao encosto.
Trabalhar com curso pendular
ATENÇÃO!
Acionar o interruptor do curso pendular
somente com a lâmina de serra imobilizada!
Sem o curso pendular ligado, a lâmina de
serra só efetua movimentos horizontais.
Isto adequa-se, especialmente, ao corte
de metal.
Se, ao serrar madeira, for necessária
uma imagem de corte muito boa, utilizar
também este ajuste.
Com o curso pendular ligado, a lâmina
de serra executa movimentos horizontais
e verticais (movimentos pendulares). Isto
adequa-se, especialmente, ao corte
rápido de madeira. A qualidade da aresta
de corte é pior.
Para ligar o curso pendular:
Pressionar o interruptor do curso
pendular para baixo, até ao encosto.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 53 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
54
Para desligar o curso pendular,
pressionar o interruptor para cima, até ao
encosto.
Ligar/desligar a ferramenta elétrica
Acionar o bloqueio de ligação (1.).
Pressionar o interruptor (2.) e mantê-lo
premido. A ferramenta elétrica começa
a funcionar.
Libertar o bloqueio de ligação.
O interruptor da ferramenta elétrica permite
um aumento lento do número de cursos, até
ao valor máximo.
Com a ferramenta elétrica ligada, o LED
ilumina a área de trabalho.
Desligar o aparelho:
Soltar o interruptor.
Indicações sobre trabalho
AVISO!
Segurar a ferramenta elétrica sempre com
as duas mãos!
Se possível, fixar a peça a cortar num
torno de bancada.
A serra dispõe de um assento de serra.
Este serve para reduzir as vibrações.
Além disso, obtêm-se cortes em
esquadria.
Depois de desligar, a lâmina de serra
ainda se movimenta por um breve
período de tempo.
Nunca tocar na lâmina de serra
imediatamente após a sua utilização,
pois ela pode estar muito quente.
Serrar metal
Ao serrar metal, utilizar um lubrificante ao
longo da linha de corte. Com isto, evita-se
um aquecimento excessivo do material.
Serrar madeira
Assentar a serra em esquadria na peça.
Conduzir a serra com pressão uniforme
sobre a madeira, pressionando o assento
da serra contra a peça.
Serrar diretamente na parede
Devido à elasticidade das lâminas de serra
bimetálicas, é possível separar tubos à face
da parede. Para isso, utilizar uma lâmina de
serra suficientemente longa, cujo
comprimento seja superior ao diâmetro do
tubo. Assentar a lâmina de serra à face da
parede, de modo a que o ponto de dobra se
localize fora da peça a serrar.
Cortes de penetração
A serra é indicada para cortes de
penetração em madeira e plástico.
Ao realizar cortes de penetração, utilizar
apenas lâminas de serra curtas (< 150 mm)!
Para realizar cortes de penetração, ligar
o curso pendular.
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 54 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
55
Assentar a serra na peça com a aresta
inferior do assento da serra, de modo
a que a lâmina de serra não toque na peça.
Ligar a serra.
Pressionar o assento da serra firmemente
contra a peça e inclinar a serra para a
frente.
Fazer a lâmina de serra penetrar
lentamente na peça.
Quando o assento da serra assentar
completamente na peça, continuar
a serrar ao longo da linha de corte
pretendida.
INDICAÇÃO
Não realizar cortes de penetração em
metais.
Outras indicações
A utilização de ferramentas de aplicação
«afiadas» aumenta o rendimento e o
tempo de vida útil da ferramenta elétrica.
Depois do trabalho, limpar a ferramenta
elétrica e guardá-la dentro da mala de
transporte, num local seco.
Manutenção e tratamento
AVISO!
Antes de qualquer intervenção na ferramenta
elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Limpeza
AVISO!
Ao trabalhar-se com metais e em caso de
utilização extrema, pode depositar-se pó
condutivo no interior da estrutura.
Limpar regularmente a ferramenta elétrica e
as ranhuras de ventilação. A frequência da
limpeza depende do material a trabalhar e
da duração da utilização.
Limpar o interior da estrutura com motor
regularmente, com ar comprimido seco.
Carregador
AVISO!
Antes de qualquer intervenção no carregador,
desligar a ficha da tomada. Não utilizar água
ou produtos de limpeza líquidos.
Eliminar a sujidade e o da estrutura do
aparelho com um pincel ou um pano
seco.
Engrenagem
INDICAÇÃO!
Não desapertar os parafusos da cabeça de
engrenagem durante o período de garantia.
Se esta indicação não for respeitada,
expiram as obrigações de garantia do
fabricante.
Reparações
As reparações devem ser executadas,
exclusivamente, por Serviços Técnicos
autorizados pelo fabricante.
Peças de reparação e acessórios
INDICAÇÃO!
Na substituição, utilizar somente peças
originais do fabricante. Caso sejam
utilizadas peças de outros fabricantes,
expiram as obrigações de garantia do
fabricante.
Para mais acessórios, principalmente
ferramentas de aplicação, consulte o catálogo
do fabricante.
Pode consultar desenhos de explosão
e listas de peças de substituição na nossa
Homepage:
www.flex-tools.com
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 55 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
RS 29 18.0
56
Indicações sobre reciclagem
AVISO!
Os aparelhos fora de serviço devem ser
inutilizados, retirando-lhes o cabo de
ligação à rede.
Só para os países da UE.
Não coloque as ferramentas
elétricas no lixo doméstico!
Em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/CE sobre aparelhos elétricos
e eletrónicos usados e com a transposição
para o Direito Nacional, as ferramentas
elétricas usadas têm de ser reunidas
separadamente e encaminhadas para
o reaproveitamento sem poluição do meio
ambiente.
Recuperação de matérias-primas em
vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, os acessórios e a embalagem
devem ser encaminhados para
reaproveitamento compatível com o meio
ambiente. A identificação dos componentes
de plástico permite a correta separação
para reciclagem.
AVISO!
Não deitar acumuladores/baterias no lixo
doméstico, para o fogo ou para a água. Não
abrir acumuladores já inutilizados.
Os acumuladores/baterias devem ser
reunidos e reciclados de forma não
poluente para o meio ambiente.
Só para os países da UE:
De acordo com a diretiva 2006/66/CE,
acumuladores/baterias com defeito ou fora
de uso têm de ser reciclados.
INDICAÇÃO!
Informe-se sobre possibilidades de
reciclagem junto do agente especializado!
Conformidade
Declaramos, sob nossa inteira responsa-
bilidade, que o produto descrito em
«Caraterísticas técnicas» se encontra em
conformidade com as normas e os
documentos normativos seguintes:
EN 60745 de acordo com as
determinações das diretivas
2004/108/CE (até 19/04/2016),
2014/30/UE (a partir de 20/04/2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsável pela documentação técnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
27/05/2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exclusão de responsabilidades
O fabricante e seus representantes não
se responsabilizam por danos e perda de
lucros, resultantes da interrupção do negócio
provocada pelo produto ou pela
impossibilidade de utilização do mesmo.
O fabricante e seus representantes não se
responsabilizam por danos provocados por
uma utilização inadequada ou em conjugação
com produtos de outros fabricantes.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
Akku-Säbelsäge RS 28-18.0.book Seite 56 Freitag, 3. Juli 2015 2:41 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Flex RS 29 18.0 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário