Toro Commercial Walk-Behind Traction Unit, 18HP Pistol-Grip Hydro Drive Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3420-250RevB
Unidadedetraçãocomercialcom
operadorapeado
13,4kW(18cv),pegadegatilhoe
transmissãohidroestática
Modelo31914—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3420-250*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Introdução
Estecortadorderelvacomlâminarotativadestina-se
aoperadoresprossionaiscontratados.Foi,
principalmente,concebidoparacortararelvaem
parquesbemmantidosempropriedadesresidenciais
oucomerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
ouparansagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber
comoutilizareefetuaramanutençãodoproduto
deformaadequada,bemcomoevitarferimentose
danosnoproduto.Estemanualdeveserconsiderado
partedamáquina,vistoquecontéminformações
desegurança,operacionaisedemanutenção.O
cortadoréumamáquinaconcebidacomprecisão
pensadaunicamenteparacortarrelvaevegetação
rasteirasemelhantedentrodoslimitesindicadosneste
manual.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteparaobter
informaçõessobremateriaisdeformaçãode
operaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidoroupararegistaroseuproduto:Toro
CommercialProductsServiceDepartmentSpellbrook,
BishopsStortford,CM234BU,Inglaterra;telefone:
+44(0)1279603019;E-mail:[email protected].
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumdistribuidorautorizadooucomo
serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1eFigura
2identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérieede
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
disponível.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode
série(seexistente)paraacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
g250801
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
g007746
Figura2
Mostradaaplataformacomdescargatraseira
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura3),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
g000502
Figura3
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Instalação.................................................................9
1Vericaçãodosuidosedapressãodos
pneus..............................................................9
2Instalaçãodokitderodas................................9
3LeroManualeveroMaterialdeformação
doutilizador....................................................9
Descriçãogeraldoproduto.....................................10
Comandos.......................................................10
Especicações................................................12
Engates/acessórios..........................................12
Funcionamento.......................................................12
Adicionamentodecombustível.........................12
Segurançaem1.ºlugar....................................13
Operarotravãodeestacionamento..................13
Ligaçãodomotor..............................................14
Desligaçãodomotor.........................................14
Operaçãodosbloqueiosemponto
morto.............................................................15
Operaçãodobotãodecontrolodalâmina
(PTO)............................................................15
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................16
Conduçãodamáquinaparaafrenteepara
trás................................................................17
Colocaçãodamáquinaemponto
morto.............................................................17
Empurraçãodamáquinaàmão........................17
Transportedamáquina.....................................18
Ajustedaalturadecorte...................................18
Ajustedaposiçãodarodagiratória...................19
Ajustedaalturadomanípulo.............................20
Tabeladaalturadecorte...................................21
Manutenção............................................................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Lubricação.........................................................23
Lubricaçãodarodagiratóriaeos
rolamentosdaroda.......................................23
Aplicaçãodemassanapoliadacorreiado
cortador.........................................................23
Lubricaçãodocontrolodabombaea
manivela.......................................................23
Manutençãodomotor.........................................24
Manutençãodoltrodear................................24
Manutençãodoóleodomotor...........................25
Manutençãodaveladeignição.........................27
Manutençãodosistemadecombustível..............28
Vericaçãododepósitodecombustível............28
Vericaçãodoltrodecombustível...................29
Manutençãodosistemadetransmissão..............30
Ajustedaligaçãodecontrolode
velocidade.....................................................30
Ajustedasligaçõesdecontroloneutro..............31
Ajustedasligaçõesdecontrolo
hidráulico......................................................32
Ajustedabarradecontrolo...............................34
Ajustedorasto.................................................35
Ajustedasligaçõesdexaçãoda
mola..............................................................36
Vericaçãodapressãodospneus....................36
Manutençãodosistemadearrefecimento...........37
Limpezadoltrodaentradadear.....................37
Manutençãodostravões.....................................37
Manutençãodotravão......................................37
Manutençãodascorreias....................................38
Vericaçãodascorreias....................................38
Substituiçãodacorreiadocortador...................38
Ajustedatensãodacorreiadocortador............39
Manutençãodosistemahidráulico......................42
Manutençãodosistemahidráulico....................42
Manutençãodaplataformadocortador................45
Manutençãodaslâminasdecorte....................45
Ajustedotravãodalâmina................................47
Armazenamento.....................................................47
Resoluçãodeproblemas........................................49
Esquemas...............................................................51
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Parareduziroriscodeferimentos,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestesempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
Aviso,ouPerigoinstruçãodesegurançapessoal.
Onãocumprimentodestasinstruçõespoderesultar
emferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Práticasdeutilização
segura
Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerial
deformação.
Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,compete
aoproprietárioatarefadelhestransmitiressas
informações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadores
édaresponsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesões,oupor
danosprovocadosàpropriedade.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
equipamentoauxiliaraprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaroequipamento
eremovatodososobjetos,taiscomopedras,
brinquedoseos,quepossamentraremcontacto
commáquina.
Veriquequeoscomandosdepresença
doutilizador,interruptoresdesegurançae
coberturasseencontramcorretamentemontados
eembomestado.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
Tenhamuitocuidadoaomanusearcombustível.
Ocombustíveléextremamenteinamáveleos
vaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireotampãodocombustívelnemenchao
depósitodecombustívelenquantoomotorestiver
atrabalharouquente.
Nãoadicioneoudrenecombustívelnumespaço
fechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede
fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma
caldeiraououtroeletrodoméstico.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéqueosvaporesdocombustívelsetenham
dissipado.
Funcionamento
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontráriopodemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraios,ououvidostrovões
naárea,nãoopereamáquinaprocureabrigo.
Nuncaligueummotornumespaçofechado.
Utilizeapenasemáreasbemiluminadas,
mantendo-seafastadodeburacoseperigos
ocultos.
Certique-sedequetodasastransmissõesestão
empontomortoedequeotravãodemãoestá
engatadoantesdeligaromotor.Ligueomotor
apenasapartirdaposiçãodooperador.
Certique-sedequetemospésbemapoiados
enquantoutilizaestamáquina,especialmente
4
aorecuar.Oapoioreduzidopodecausar
escorregadelas.
Nãolevanteaplataformadocortadorcomas
lâminasemfuncionamento.
NãoopereamáquinasemacoberturadePTO
ououtrasproteçõesrmementemontadas.
Certique-sedequetodososinterruptoresde
segurançaseencontrammontados,ajustadosea
funcionarcorretamente.
Nãoopereamáquinacomodeetordedescarga
subido,removidooualterado,excetoseusarum
recetorderelva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateastransmissões,engateotravãode
mão,desligueomotoreretireachaveantesde
sairdaposiçãodeoperaçãoporqualquermotivo,
incluindoesvaziarosrecetoresoudesobstruira
calha.
Pareamáquina,desligueomotor,retireachave,
inspecioneaslâminasdepoisdeatingirobjetos
ouseocorrerumavibraçãoanormalnamáquina.
Efetueasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
Mantenhaasmãoseospésafastadosdaunidade
decorte.
Olheparatráseparabaixoantesderecuarpara
assegurarqueocaminhoestádesobstruído.
Mantenhaanimaisdeestimaçãoepessoas
afastadosdeumamáquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios.
Pareaslâminassenãoestiveracortar.
Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortador
enãoaaponteaninguém.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocarouretiraramáquinadeumatreladoou
camião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
Segurançaemdeclives
Cortenatransversal;nuncaparacimaepara
baixo.Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandoalteraradireçãoouseencontrarnuma
inclinação.
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.Acolocaçãodospéspode
provocarumacidenteporescorregarecair.
Cortecomcuidadopertodedepressões,valasou
bancosdeareia.
Manutençãoearmazenamento
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateastransmissões,engateotravãode
mão,desligueomotoreretireachaveoudesligue
ocabodavelas.Antesdeefetuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeaté
queestapareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,transmissões,abafadores
emotor,demodoaevitarqualquerriscode
incêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardara
máquina.
Nãoguardecombustívelpertodechamasnem
drenecombustívelemespaçosfechados.
Nãopermitaquepessoassemformaçãorealizem
amanutençãodamáquina.
Utilizepreguiçasparasustentarcomponentes
quandonecessário.
Libertecuidadosamenteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodasvelas
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueo
terminalnegativoemprimeirolugareoterminal
positivononal.Ligueoterminalpositivoem
primeirolugareoterminalnegativononal.
Tenhacuidadoquandovericaraslâminas.
Envolvaa(s)lâmina(s)ouuseluvasgrossas
revestidasetometodasasprecauções
necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.
Substituaaslâminas;nãoasendireiteousolde.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
móveis.Sepossível,nãoefetuequalquerajuste
quandoomotorseencontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondições
detrabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Mantenhaasindicaçõesdesegurançalimpasevisíveis;
substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigemdofabricante
damáquina.
decal320006
320006
1.Alturadecorte
decal40-13-010
40-13–010
1.Perigodecortedamão
2.Perigodecortedo
decal95-5537(hydro)
95-5537
1.LeianoManualdo
utilizadorasinstruçõesde
funcionamentodalâmina
decorte
3.Puxeparatráspara
desengatar
2.Empurreparaafrentepara
engatar
decal95-5852
95-5852
1.Avisoengateotravãodeestacionamentoebloqueieas
rodasquandoestacionarnumainclinação.
6
decal106-2733
106-2733
1.Rápido3.Lento
2.Deniçãovariável
contínua
decal115-1039
115-1039
1.Travãodeestacionamento
desengatado
2.Travãodeestacionamento
engatado
decal115-4212
115-4212
1.Níveldeuidohidráulico
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Leiaomanualdo
utilizador.
decal130-8370
130-8370
1.Bloqueioneutro
decal130-8375
130-8375
1.Leiaomanualdo
utilizador.
4.Aumentardireito
2.Aumentaresquerdo5.Botãodeajustedorasto
3.Ajustedorasto
7
decal119-6672
119-6672
1.Paraafrente
10.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Pontomorto
11.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Marcha-atrás12.Perigodeprojeçãodeobjetosdesligueomotorantesde
eliminarosdetritos.
4.Pararodaramáquinaparaadireita,engateoPONTOMORTO
nomanípulodireitoenquantoomanípuloesquerdoestána
posiçãoPARAAFRENTE.
13.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoasauma
distânciaseguradamáquina.
5.Pararodaramáquinaparaaesquerda,engateoPONTO
MORTOnomanípuloesquerdoenquantoomanípulodireito
estáaposiçãoPARAAFRENTE.
14.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
6.Rápido15.Avisodesligueomotoreretireachaveantesderealizar
qualquertarefademanutençãonamáquina.
7.Deniçãovariávelcontínua
16.Avisodesligueomotorantesdeabandonaramáquina.
8.Lento17.Perigodecorte,desmembramentodasmãosmantenha-se
afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções
eresguardosnosítio.
9.Pontomorto
8
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Nenhumapeçanecessária
Vericaçãodosuidosedapressão
dospneus.
2
Kitderodas(vendidoemseparado)
1Instalaçãodokitderodas.
Manualdoutilizador1
Manualdoproprietáriodomotor1
Materialdeformaçãodoutilizador
1
3
Tubodedrenagemdoóleo1
LeiaoManualdoutilizadoreassistaao
materialdeformaçãodoutilizadorantes
deutilizaramáquina.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Vericaçãodosuidoseda
pressãodospneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,
veriqueoníveldoóleonocárterdomotor;
consulteVericaçãodoníveldeóleodomotor
(página25).
Veriquealubricaçãodamáquinaeda
plataformadocortador.
Nota:Aslâminasdecorteestãodenidasparauma
alturadecortede51mmaquandodaaquisição
inicial.AposiçãodoeixoéB,com2espaçosabaixo
dasrodase4espaçosabaixodoveio.
2
Instalaçãodokitderodas
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Kitderodas(vendidoemseparado)
Procedimento
ConsulteasInstruçõesdeinstalaçãoparaokitde
rodas
3
LeroManualevero
Materialdeformaçãodo
utilizador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1Manualdoproprietáriodomotor
1
Materialdeformaçãodoutilizador
1Tubodedrenagemdoóleo
Procedimento
LeiaoManualdoutilizador.
9
Assistaaomaterialdeformaçãodoutilizadorantes
deutilizaramáquina.Esteématerialdeformação
geraleamáquinapodediferirdafornecida.
Utilizeotubodedrenagemdeóleoquandomudar
oóleodomotor.
Descriçãogeraldo
produto
g016076
Figura4
1.Plataformadocortador4.Controlos
2.Travão5.Manípulo
3.Depósitodecombustível6.Rodagiratória
Comandos
Familiarize-secomtodososcontrolos(Figura5)
antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
10
Paineldecontrolo
g016079
Figura5
1.Alavancadoacelerador6.Alavancasdecontrolo
depresençadooperador
(CPO)
2.Alavancadecontroloda
velocidade
7.Manípulo
3.Ignição8.Alavancadatransmissão
4.Alavancadoar9.Botãodecontroloda
lâmina(PTO)
5.Bloqueioempontomorto10.Válvuladecortede
combustível
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem2
posições:LENTOeRÁPIDO.
Alavancasdecontrolode
presençadooperador(CPO)
QuandoapertarasalavancasdoCPOcontraos
manípulos,osistemaCPOdetetaqueooperador
seencontranaposiçãodefuncionamentonormal.
QuandosoltarasalavancasdoCPO,osistema
CPOdetetaqueooperadordeixouaposiçãode
funcionamentonormaleosistemadesligaomotor,
seaalavancadecontrolodavelocidadenãose
encontrarnaposiçãodePONTOMORTOouobotãode
controlodalâmina(PTO)estiverengatado.
Botãodecontrolodalâmina(PTO)
Utilizeobotãodecontrolodalâmina(PTO),comas
alavancasdoCPOpressionadascontraosmanípulos,
paraengataredesengataracorreiadetransmissão
paraacionaraslâminasdocortador.Puxeobotão
paracimaparaengataraslâminasouempurrepara
baixoparadesengataraslâminas.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoemconjuntocom
oarrancadorderetrocessoetem3posições:
DESLIGADO,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
Alavancadecontroloda
velocidade
Estamáquinatemumcontrolodavelocidadevariável
comumaposiçãodePONTOMORTO.Assimsecontrola
avelocidadededeslocaçãodamáquina.
Alavancasdatransmissão
Solteasalavancasdatransmissãoparaconduzir
amáquinaparaafrente;aperteasalavancasaté
sentirumaumentodeforçaparaentrarnaposição
PONTOMORTOe,emseguida,continueaapertá-las
paraconduziramáquinaemmarcha-atrás.Aperte
aalavancadatransmissãodireitaparavirarpara
adireitaeaalavancaesquerdaparavirarparaa
esquerda.
Bloqueioempontomorto
Aperteasalavancasdatransmissãoatésentirum
aumentodeforçaemovaosbloqueiosparatráspara
obloqueioempontomorto.
Válvuladecortedecombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelquando
transportarouguardaramáquina.
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
11
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesignestãosujeitosa
alteraçõessemavisoprévio.
Plataformasdocortadorde82cm:
Larguradecorte82cm
Largura89cm
Comprimento
203cm
Altura112cm
Peso231kg
Plataformasdocortadorde91cm:
Larguradecorte91cm
Largura94cm
Comprimento
203cm
Altura112cm
Peso232kg
Plataformasdocortadorde122cm:
Larguradecorte122cm
Largura126cm
Comprimento
194cm
Altura112cm
Peso248kg
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteorepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
Funcionamento
Adicionamentode
combustível
Segurançadecombustível
Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,tenhaumcuidadoextremono
manuseamentodocombustível.Osvaporesdo
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireotampãodocombustívelnemadicione
combustívelnodepósitoenquantoomotorestiver
atrabalharouestiverquente.
Nãoatesteamáquinanumespaçofechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede
fogo,faíscaouluzpiloto,comoemcimadeuma
caldeiraoudeoutroseletrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo
oucamiãoouatreladocomumrevestimentode
plástico.Coloquesempreosrecipientesnochão,
longedoveículo,antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-oquandoestivernochão.Setalnão
forpossível,abasteçaapartirdeumrecipiente
portátilenãoapartirdeumbicodeabastecimento.
Nãoutilizeamáquinasemtodososcomponentes
dosistemadeescapecorretamentemontadose
emboascondiçõesdefuncionamento.
Mantenhaobicodeabastecimentosempreem
contactocomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.Nãoutilizeumdispositivo
deaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Removatodoo
combustívelquesetenhaderramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Substituaotampãodocombustível
eaperte-ormemente.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenha-oforadoalcancedascrianças.Nunca
adquiramaisdoqueocombustívelnecessário
para30dias.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
12
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueocombustívelseexpanda.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol
(gasool)ou15%MTBE(éter-metil-tercio-
butílico)porvolumeéaceitável.EtanoleMTBE
nãosãoamesmacoisa.Gasolinacom15%de
etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenha
maisde10%deetanolporvolumecomo,por
exemplo,E15(contém15%etanol),E20(contém
20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizegasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserqueutilizeum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodeestabilizador/condi-
cionador
Utilizeestabilizador/condicionadordecombustível
namáquinaparamanterocombustívelfresco
durantemaistempoquandoutilizadodeacordo
comasindicaçõesdofabricantedoestabilizadordo
combustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadedeestabilizador/condicionador
decombustívelacombustívelfrescodeacordo
comasindicaçõesdofabricantedoestabilizadordo
combustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéqueo
nívelseencontreentre6a13mmabaixoda
extremidadeinferiordotubodeenchimento.
Nota:Esteespaçonodepósitopermitirá
queocombustívelexpanda.Nãoencha
completamenteodepósitodecombustível.
6.Instalebematampadodepósitodecombustível.
Removatodoocombustívelquepossater
derramado.
Segurançaem1.ºlugar
Leiaatentamentetodasasinstruçõesdesegurança
eosautocolantesdesegurança.Estainformação
podecontribuirparaevitarqueoutilizadoreoutras
pessoassoframacidentes.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperdade
audiçãocasoesteutilizeamáquinadurante
longosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestamáquina.
decal98-4387
Figura6
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
Operarotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodemão.
Engatarotravãode
estacionamento
Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
13
g241313
Figura7
Desengatarotravãode
estacionamento
g241312
Figura8
Ligaçãodomotor
1.Ligueososàsvelasdeignição.
2.Abraaválvuladocombustível.
3.Desengateobotãodecontrolodalâmina(PTO)
emovaaalavancadecontrolodavelocidade
paraaposiçãodePONTOMORTO.
4.Movaasalavancasdatransmissãoparaa
posiçãodePONTOMORTOeengateosbloqueios
empontomorto.
5.Engateotravãodeestacionamento.
6.RodeachaveparaaposiçãoFUNCIONAMENTO
(Figura5).
7.Paraligarummotorfrio,movaaalavancado
aceleradorparaaposiçãointermédiaentreas
posiçõesRÁPIDOeLENTO.
8.Paraligarummotorquente,movaaalavanca
doaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO.
9.Abraoarseomotorestiverfrio(Figura5).
Nota:Ummotormornoouquente,geralmente,
nãoprecisadoar.
10.RodeachaveparaaposiçãoARRANQUEpara
acionaroarrancador.Quandoomotorligar,
solteachave.
Nota:Nãoacioneoarrancadordurantemais
de5segundosdecadavez.Seomotornão
arrancar,aguardedurante15segundosentre
cadatentativa.Nãoseguirestasinstruções
poderáqueimaromotordoarrancador.
11.Fecheoaràmedidaqueomotoraquece
(Figura9).
12.Seomotorestiverfrio,deixe-oaqueceredepois
movaaalavancadoaceleradorparaaposição
RÁPIDO.
Desligaçãodomotor
Importante:Emcasodeemergência,pode
desligaromotorimediatamenterodandoachave
paraaposiçãoDESLIGAR.
1.Movaasalavancasdatransmissãoparaa
posiçãodePONTOMORTOeengateosbloqueios
empontomorto.
2.MovaaalavancadoaceleradorparaLENTO
(Figura9).
3.Desengateobotãodecontrolodalâmina(PTO)
emovaaalavancadecontrolodavelocidade
paraaposiçãodePONTOMORTO.
4.Deixeomotoraoralentidurante30a
60segundos
5.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAR.
6.Engateotravãodemãoeretireachave.
Importante:Fecheaválvuladebloqueiodo
combustívelantesdetransportarouguardar
amáquinaparaevitarfugadecombustível.
14
g027797
Figura9
1.Alavancadoacelerador3.Alavancadoar
2.Ignição
Operaçãodosbloqueios
empontomorto
Engatesempreobloqueioempontomorto,quando
pararamáquina.Engateotravãodemão,seadeixar
semvigilância.
Engatedobloqueioemponto
morto
1.Aperteasalavancasdatransmissãoatésentir
umaumentodeforça.
2.Coloqueospolegaresnapartesuperiordos
bloqueiosemova-osparatrásatéospinos
seencontraremnaposiçãodePONTOMORTO
(Figura10).
g001508
Figura10
1.Manípulo4.Alavancadatransmissão
2.Bloqueioempontomorto5.Velocidadetotalparaa
frente
3.PosiçãoPONTOMORTO6.PosiçãodeMARCHA-ATRÁS
Soltadobloqueioempontomorto
1.Aperteasalavancasdatransmissãoatésentir
umaumentodeforça.
2.Coloqueospolegaresnapartesuperiordos
bloqueiosemova-osparaafrenteatéospinos
seencontraremnaranhuraparaafrente(Figura
11).
g001731
Figura11
1.Manípulo4.Pinonavelocidadetotal
paraafrente
2.Bloqueioempontomorto5.Manípulo
3.Alavancadatransmissão
6.Ranhuraparaafrente
Operaçãodobotãode
controlodalâmina(PTO)
Obotãodecontrolodalâmina(PTO)éutilizadoem
conjuntocomasalavancasdecontrolodepresença
dooperador(CPO)paraengataredesengataras
lâminasdocortador.
15
Engatedaslâminasdocortador
(PTO)
1.Paraengataraslâminasdocortador,aperteas
alavancasdocontrolodepresençadooperador
(CPO)contraaspegasdomanípulo(Figura12).
2.Puxeobotãodecontrolodalâmina(PTO)para
cima.SegureasalavancasdoCPOcontraa
pegadomanípulo.
Nota:SoltarasalavancasdoCPOcomas
lâminasdocortadoratrabalhardesligaomotor.
3.Ligueomotorerepitaoprocedimentopara
engataraslâminasdocortador,seasalavancas
docontrolodepresençadooperador(CPO)
foremlibertadas.
g016110
Figura12
1.Alavancadoacelerador4.Alavancadatransmissão
2.Alavancasdecontrolo
depresençadooperador
(CPO)
5.Botãodecontroloda
lâmina(PTO)
3.Manípulo
Desengatedaslâminasdo
cortador(PTO)
Aslâminasdocortadorpodemserdesengatadas
seguindo2dosseguintespassos:
1.Empurreobotãodecontrolodalâmina(PTO)
parabaixoparaaposiçãoDESLIGAR(Figura12).
2.Soltarasalavancasdecontrolodepresença
dooperador(CPO)desligaomotoreparaas
lâminas(Figura12)comaalavancadecontrolo
dalâminaengatada.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
CUIDADO
Seosinterruptoresdebloqueiodesegurança
seencontraremdesligadosoudanicados,a
máquinapoderáarrancarinesperadamentee
provocarferimentos.
Nãomodiqueosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdiariamenteesubstitua
todososinterruptoresdanicadosantes
deutilizaramáquina.
Entendimentodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraimpediroarranquedamáquina,excetose:
Obotãodecontrolodalâmina(PTO)estiver
desengatado.
Aalavancadecontrolodevelocidadeestiverna
posiçãodePONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorquando:
Asalavancasdecontrolodepresençado
operador(CPO)sãolibertadascomaslâminasdo
cortadorengatadase/ouaalavancadecontrolo
davelocidadeforadaposiçãodePONTOMORTO.
Aalavancadecontrolodavelocidadesaide
PONTOMORTOsemsegurarasalavancasdoCPO
oucomotravãoengatado.
Obotãodecontrolodalâmina(PTO)épuxado
semsegurarasalavancasdoCPO.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testesempreosistemadesegurançaantesdeutilizar
amáquina.Seosistemadesegurançanãooperar
conformedescrito,peçaaumServiçodeassistência
autorizadoqueorepareimediatamente.
16
AVISO
Enquantotestaosistemadebloqueiode
segurança,amáquinapodemover-separaa
frenteecausarferimentosoudanosmateriais.
Testeosistemadebloqueiodesegurança
numespaçoaberto.
Certique-sedequeninguémestáàfrente
damáquinaenquantoefetuaotestedo
sistemadebloqueiodesegurança.
1.Engateosbloqueiosempontomortoemova
aalavancadecontrolodavelocidadeparaa
posiçãodePONTOMORTO.
2.Arranqueomotor;consulteLigaçãodomotor
(página14).
3.Semsegurarasalavancasdecontrolode
presençadooperador(CPO),puxeobotãode
controlodalâmina(PTO)paracima.Omotor
devedesligar.
4.Desengateobotãodecontrolodalâmina(PTO).
5.Comomotoratrabalhar,segureasalavancas
doCPO.Puxeobotãodecontrolodalâmina
(PTO)paracima.Acorreiadatransmissãodeve
engatareaslâminasdocortadorcomeçama
rodar.
6.SolteasalavancasdoCPO.Omotordeve
desligar.
7.Comomotoratrabalhar,movaaalavancade
controlodavelocidadeparaafrente.Solteas
alavancasdoCPO.Omotordevedesligar.
8.Senãosevericaremtodasascondições
acima,peçaaumServiçodeassistência
autorizadoquerepareimediatamenteosistema
desegurança.
Conduçãodamáquinapara
afrenteeparatrás
Aalavancadoaceleradorregulaavelocidade
domotormedidaemRPM(rotaçõesporminuto).
ColoqueaalavancadoaceleradornaposiçãoRÁPIDO
paraummelhordesempenhodecorte.
Conduçãoparaafrente
1.Desengateotravãodeestacionamento.
2.Movaaalavancadecontrolodavelocidadepara
avelocidadepretendida.
3.Solteobloqueioempontomorto.Consulte
Soltadobloqueioempontomorto(página15).
4.Lentamente,solteasalavancasdatransmissão
paramoverparaafrente(Figura13).
Parairadireito,solteasalavancasdeigual
modo(Figura13).
Paravirar,aperteaalavancadatransmissão
noladoenadireçãoparaaqualpretendevirar
(Figura13).
g016111
Figura13
1.Alavancadatransmissão2.Alavancadecontroloda
velocidade
Conduçãoparatrás
Lentamente,aperteasalavancasdatransmissão
contraomanípuloparamoverparatrás(Figura13).
Colocaçãodamáquinaem
pontomorto
Engatesempreobloqueioempontomortoeotravão
demãoquandopararamáquina.
1.Aperteasalavancasdatransmissãoparaa
posiçãodePONTOMORTO.
2.Engateosbloqueiosempontomorto.Consulte
Operaçãodosbloqueiosempontomorto
(página15).
3.Movaaalavancadecontrolodevelocidadepara
aposiçãodePONTOMORTO.
Empurraçãodamáquinaà
mão
Asválvulasdederivaçãopermitem-lheempurrara
máquinaàmãosemomotoratrabalhar.
Importante:Empurresempreamáquinaàmão.
Nuncareboqueamáquinaporquepodedar
origemadanoshidráulicos.
17
Paraempurraramáquina
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateatomadadeforça(PTO)eengate
otravãodemão.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté
quetodasaspeçasemmovimentoparem,
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Abraasválvulasdederivaçãorodando-asno
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógio1
a2vezes(Figura14).
Nota:Istopermitequeouidohidráulicopasse
pelasbombaseasrodasvirem.
4.Desengateotravãodeestacionamento.
5.Empurreamáquinaparaalocalizaçãodesejada.
6.Engateotravãodeestacionamento.
7.Fecheasválvulasdederivação,masnãoas
apertedemasiado.
Nota:Rodeasválvulasdederivaçãono
máximo2voltasparaqueaválvulanãosaiado
corpoeprovoquequeouidoescorra.
Importante:Nãoliguenemopereamáquina
comasválvulasdederivaçãoabertas.
Podemocorrerdanosnosistema.
g007735
Figura14
1.Bombahidráulica2.Válvuladederivação
Transportedamáquina
Utilizeumreboqueresistenteouumacarrinha
paratransportaramáquina.Certique-sedequeo
reboqueoucarrinhatêmailuminaçãoemarcações
exigidasporlei.Leiaatentamentetodasasinstruções
desegurança.Estainformaçãopodecontribuirpara
evitarqueoutilizador,asuafamília,animaisde
estimaçãoeoutraspessoassoframacidentes.
1.Prendaumatreladoaoveículodereboquecom
correntesdesegurança.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté
quetodasaspeçasemmovimentoparem,
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Prendabemamáquinaaoatreladooucarrinha
comtiras,correntes,cabosoucordas.
Ajustedaalturadecorte
Estamáquinatemumintervalode26a108mmpara
alturadecorte.Ajusteosespaçadoresdalâmina,
osespaçadoresdaalturadoeixotraseiroouos
espaçadoresdasrodasdianteirasparaobteraaltura
decortecorreta.ConsulteTabeladaalturadecorte
(página21)paraselecionaracombinaçãodeajustes
necessários.
Ajustedaalturadalâmina
Ajusteaslâminasutilizandoos4espaçadores
pol.)nosparafusosdoeixodalâmina.Istopermite
umintervalodeajustedaalturadecortede25mm,
emincrementosde6mm,emqualquerposiçãodo
eixo.Utilizeomesmonúmerodeespaçadoresda
lâminaemtodasaslâminasparaconseguirumcorte
uniforme(2acimae2abaixo,1acimae3abaixo,
etc.).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateatomadadeforça(PTO)eengate
otravãodemão.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté
quetodasaspeçasemmovimentoparem,
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Segureoparafusodalâminaeretireaporca.
Façadeslizaroparafusoparabaixoatravés
doeixoemudeosespaçadoresconforme
necessário(Figura15).
18
g001454
Figura15
1.Lâmina4.Espaçador
2.Parafusodalâmina5.Anilhana
3.Anilhacurva6.Porca
4.Coloqueoparafuso,aanilhacurva,alâminae
espaçadoresextraeprenda-oscomumaanilha
naeumaporca(Figura15).
5.Aperteoparafusodalâminacom101a108N·m.
Ajustedaalturadoeixo
Ajusteaposiçãodoeixoparaadeniçãodealturade
corteselecionada.ConsulteTabeladaalturadecorte
(página21).
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateatomadadeforça(PTO)eengate
otravãodemão.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté
quetodasaspeçasemmovimentoparem,
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Coloqueummacacosobaestruturadomotor.
Levanteaextremidadetraseiradaestrutura
domotorosucientepararetirarasrodas
propulsoras.
4.Retireasrodaspropulsoras.
5.Desaperte,masnãoretire,os2parafusosdo
eixosuperiores(Figura16).
6.Retireos2parafusosdoeixoinferiores(Figura
16).
g001512
Figura16
1.Parafusodoeixosuperior2.Parafusodoeixoinferior
7.Levanteoubaixeosuportedemontagem,de
modoaqueconsigacolocaros2parafusosde
ajustedoeixonoorifíciopretendido(Figura16).
Nota:Podeserutilizadaumamarcaçãopara
ajudaraalinharosorifícios.
8.Aperteos4parafusos.
9.Instaleasrodaspropulsorasebaixeamáquina.
Ajustedaposiçãodaroda
giratória
1.Ajusteosespaçadoresdarodaparacoincidirem
comoorifíciodoeixoselecionado(Figura17);
consulteTabeladaalturadecorte(página21).
19
g001456
Figura17
1.Pinodebloqueio3.Espaçadorde13mm
2.Espaçadorde5mm
2.Retireopinodebloqueio,façadeslizararoda
dosuporteemudeosespaçadores(Figura17).
3.Instalearodanosuporteeinsiraopinode
bloqueio(Figura17).
Ajustedaalturado
manípulo
Aposiçãodomanípulopodeserajustadadeacordo
comapreferênciadealturadooperador.
1.Retireospernosdeganchoeospassadoresde
forquilhadasalavancasdatransmissãoedos
bloqueiosempontomorto(Figura18).
g001733
Figura18
1.Barradecontrolo5.Manípuloesquerdo
mostrado
2.Passadordeforquilha
6.Bloqueioempontomorto
3.Alavancadatransmissão7.Pernodegancho
4.Alavancadecontrolode
presençadooperador
(CPO)
2.Desaperteosparafusosangeadossuperiores
(⅜pol.xpol.)eaporcaangeadaquexam
omanípuloàestruturatraseira(Figura19).
3.Retireosparafusosangeadosinferiores(⅜pol.
x1pol.)easporcasangeadasquexamo
manípuloàestruturatraseira(Figura19).
4.Rodeomanípuloparaaposiçãode
funcionamentopretendidaecoloqueos
parafusosangeadosinferiores(⅜pol.x1
pol.)easporcasangeadasnosorifícios
demontagem.Apertetodososparafusos
angeados.
g001734
Figura19
1.Encaixedabarrade
controlo
6.Posiçãoalta
2.Orifíciosdemontagem
inferiores
7.Posiçãobaixa
3.Estruturatraseira
8.Orifíciodemontagem
superior
4.Parafusoangeado
inferior(⅜pol.x1pol.)
9.Manípulo
5.Parafusoangeado
superior(⅜pol.xpol.)
10.Porcaangeada(⅜pol.)
5.Ajusteocomprimentodabarradecontrolo
rodandoabarradecontrolonoencaixedabarra
(Figura18eFigura19).
6.Instaleopernodeganchoentreasalavancas
datransmissãoeosbloqueiosempontomorto
enospassadoresdeforquilha(Figura18).
Nota:Certique-sedequeospassadoresde
forquilhaestãoinseridosnosbloqueiosem
pontomorto.
7.Efetueosajustesdaligaçãohidráulicaquandoa
alturadomanípuloforalterada;consulteAjuste
dasligaçõesdecontrolohidráulico(página32).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro Commercial Walk-Behind Traction Unit, 18HP Pistol-Grip Hydro Drive Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário