STIHL MF-MM Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
{
STIHL MF-MM
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
E Manual de instrucciones
1 - 15
P Instruções de serviço
16 - 30
Original de Instrucciones de
servicio
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-483-8421. VA1.A18.
0000000633_008_E
MF-MM
español
1
{
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado
su confianza en un producto de calidad
de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con
modernos procedimientos de
fabricación y amplias medidas para
afianzar la calidad. Procuramos hacer
todo lo posible para que usted esté
satisfecho con este producto y pueda
trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna
pregunta sobre este producto, diríjase a
su distribuidor STIHL o directamente a
nuestra empresa de distribución.
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl
MultiSistema 2
Notas relativas a este manual de
instrucciones 2
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de trabajo 2
Aplicación 7
MultiMotores admisibles 8
Montar la MultiHerramienta 8
Acoplar los dispositivos de
protección 9
Arrancar / parar el motor 10
Cambiar las púas elásticas 11
Guardar la máquina 11
Instrucciones de mantenimiento y
conservación 11
Minimizar el desgaste y evitar
daños 12
Componentes importantes 13
Datos técnicos 14
Indicaciones para la reparación 14
Gestión de residuos 15
Declaración de conformidad UE 15
MF-MM
español
2
En el MultiSistema STIHL se combinan
MultiMotores y MultiHerramientas
diferentes para constituir una máquina.
La unidad operativa constituida por el
MultiMotor y la MultiHerramienta se
denomina máquina en este manual de
instrucciones.
Por lo tanto, los manuales de
instrucciones para el MultiMotor y la
MultiHerramienta constituyen el manual
de instrucciones completo para la
máquina.
Antes de ponerla en marcha por primera
vez, leer con atención los dos manuales
de instrucciones y guardarlos en un
lugar seguro para posteriores consultas.
Símbolos gráficos
Todos los símbolos gráficos existentes
en la máquina están explicados en este
manual de instrucciones.
Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y
riesgo de lesiones para personas y de
daños materiales graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o
de los diferentes componentes.
Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el
perfeccionamiento de todas las
máquinas y dispositivos; por ello, nos
reservamos los derechos relativos a las
modificaciones del volumen de
suministro en la forma, técnica y
equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este
manual de instrucciones no se pueden
deducir por lo tanto derechos a
reclamar.
Prestar o alquilar esta máquina a motor
sólo a quienes estén familiarizados con
este modelo y su manejo – entregarles
siempre los manuales de instrucciones
del MultiMotor y de la MultiHerramienta.
Emplear el quitamusgo sólo para quitar
material cortado viejo y seco, así como
musgo, restos de hierba y de raíces de
superficies de césped.
No se deberá utilizar la máquina para
otros fines – ¡peligro de accidente!
Acoplar únicamente herramientas de
trabajo o accesorios que hayan sido
autorizados por STIHL para esta
máquina o piezas técnicamente
MultiSistema
469BA028 KN
+
+
Notas relativas a este
manual de instrucciones
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de
trabajo
Será necesario observar
medidas de seguridad
especiales al trabajar con
el quitamusgo porque la
herramienta de trabajo
actúa a un número de
revoluciones muy
elevado.
Antes de ponerla en ser-
vicio por primera vez, se
han de leer siempre con
atención los dos manua-
les de instrucciones (el
del MultiMotor y el de la
MultiHerramienta) y se
han de guardar luego en
un lugar seguro para pos-
teriores consultas. La
inobservancia de los
manuales de instruccio-
nes puede tener
consecuencias mortales.
MF-MM
español
3
equivalentes. Si tiene preguntas al
respecto, consulte a un distribuidor
especializado.
Emplear sólo herramientas o accesorios
de gran calidad. De no hacerlo, existe el
riesgo de que se produzcan accidentes
o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear
herramientas y accesorios originales de
STIHL. Las propiedades de éstos
armonizan óptimamente con el producto
y las exigencias del usuario.
El protector de la herramienta de trabajo
no puede proteger al usuario contra
todos los objetos (piedras, cristal,
alambre, etc.) que despida la
herramienta de trabajo. Estos objetos
pueden rebotar en algún lugar y pegarle
luego al usuario.
No realizar modificaciones en la
máquina ello puede ir en perjuicio de la
seguridad. STIHL excluye cualquier
responsabilidad ante daños personales
y materiales que se produzcan al
emplear herramientas de trabajo no
autorizadas.
No emplear hidrolimpiadoras de alta
presión para limpiar la máquina. El
chorro de agua duro puede dañar piezas
del aparato.
Ropa y equipo
Ponerse la ropa y el equipo
reglamentarios.
No ponerse ropa que se pueda
enganchar en la madera, arbustos o
piezas de la máquina que estén en
movimiento. Tampoco bufanda, corbata
ni artículos de joyería. Recogerse el
pelo largo y sujetarlo (con un pañuelo,
gorra, casco, etc.).
ADVERTENCIA
Ponerse un protector acústico
"personal" – p. ej. protectores de oídos.
STIHL ofrece una extensa gama de
equipamiento de protección personal.
Transporte de la máquina
Parar siempre el motor.
Llevar la máquina por el asidero de
porte con la herramienta de trabajo
orientada hacia delante.
No tocar piezas calientes de la máquina
¡peligro de quemaduras!
En vehículos: asegurar la máquina para
que no vuelque, no se dañe ni se
derrame combustible.
En distancias cortas, se puede tirar de la
máquina también en sentido contrario al
de trabajo. Para el transporte, no
empujar nunca la quina en sentido de
trabajo ¡peligro de dañarla! Al hacerlo,
pueden romperse las púas elásticas.
La ropa deberá ser apro-
piada y no estorbar.
Ponerse ropa ceñida –
traje combinado, no
abrigo de trabajo.
Ponerse zapatos resis-
tentes con suelas
adherentes y a prueba de
resbalamiento.
Para reducir el peligro de
lesiones oculares,
ponerse unas gafas pro-
tectoras ceñidas según la
norma EN 166. Prestar
atención a que asienten
correctamente las gafas
protectoras.
Llevar guantes de trabajo
robustos de material
resistente (p. ej. de
cuero).
469BA001 KN
MF-MM
español
4
Antes de arrancar
Controlar el funcionamiento seguro de la
máquina – tener en cuenta los capítulos
correspondientes de los manuales de
instrucciones del MultiMotor y la
MultiHerramienta:
Herramienta de trabajo: montaje
correcto, asiento firme y estado
perfecto (limpia, funcionamiento
suave y no deformada)
Las dos ampliaciones del protector
y el faldón, montados
Examinar los dispositivos de
protección en cuanto a daños o bien
desgaste. No utilizar la máquina
estando dañado el protector –
renovar las piezas dañadas.
No modificar los dispositivos de
mando ni los de seguridad
Las empuñaduras tienen que estar
limpias y secas, libres de aceite y
suciedad – esto es importante para
manejar la máquina de forma
segura
Desplegar la empuñadura doble y
apretarla con el asidero giratorio.
Véase el capítulo "Ajustar la
empuñadura doble" en el manual de
instrucciones del MultiMotor
La máquina sólo se deberá utilizar si
reúne condiciones de seguridad para el
trabajo – ¡peligro de accidente!
Comprobar la posición correcta del
engranaje, ajustarla si es necesario.
Peligro de lesiones por el sentido de giro
erróneo de la MultiHerramienta
Véase también las indicaciones
relativas a "Montar la MultiHerramienta".
Al tratarse de herramientas de metal,
posicionar el engranaje, de manera que
el árbol esté situado por debajo del
vástago.
Emplear con:
Fresadora de suelo BF-MM
Binadora BK-MM
Cortatepe FC-MM
Aireador de césped RL-MM
Quitamusgo MF-MM
Sujeción y manejo de la máquina
Adoptar siempre una postura estable y
segura.
Sujetar siempre la máquina por las
empuñaduras con ambas manos.
La mano derecha, en la empuñadura de
mando; la mano izquierda, en la
empuñadura del asidero tubular.
Durante el trabajo
En caso de peligro inminente o bien de
emergencia, parar inmediatamente el
motor – poner el cursor del mando
unificado / el interruptor de parada /
pulsador de parada en 0 o bien STOP.
No permitir la presencia de otras
personas en un círculo de 5 m – peligro
de lesiones – por contacto con la
herramienta de trabajo y objetos
despedidosMantenerse a distancia
también respecto de objetos (vehículos,
ventanas) – ¡peligro de daños
materiales!
Prestar atención a que el ralentí sea
perfecto, a fin de que deje de moverse la
herramienta de trabajo al soltar el
acelerador. Controlar o bien corregir
469BA045 KN
5m (16ft)
MF-MM
español
5
periódicamente el ajuste del ralentí. Si
pese a ello se mueve la herramienta de
trabajo en ralentí, encargar la
reparación a un distribuidor
especializado – véase el manual de
instrucciones del MultiMotor.
No trabajar nunca sin el protector
apropiado para la máquina y la
herramienta de trabajo – ¡peligro de
lesiones! por objetos despedidos o por
contacto con la herramienta de trabajo
Durante el trabajo, ponerse siempre
detrás del protector o al lado de la
máquina – nunca delante, en el sector
de la herramienta de trabajo.
No presionar la herramienta de trabajo
hacia dentro del suelo.
Prestar atención en caso de que el suelo
esté congelado, mojado, nevado, en
pendientes y terrenos irregulares, etc.
¡peligro de resbalar!
Quitar todos los obstáculos u objetos de
la zona de trabajo – ¡peligro de
accidente!
Inspeccionar el terreno: los objetos
sólidos (piedras, piezas de metal o
similares) pueden dañar la herramienta
de trabajo.
Trabajar con la máquina sólo a la
velocidad del paso humano.
Se ha de poner especial atención al tirar
de la máquina hacia el usuario ¡peligro
de lesiones! – por la herramienta de
trabajo en rotación
Adoptar siempre una postura estable y
segura.
Se ha de poner especial atención al
darle la vuelta a la máquina –
especialmente en pendientes.
En el caso de pendientes, trabajar
siempre transversalmente respecto de
las mismas. ¡Peligro de lesiones! – por
resbalar o contacto con la herramienta
de trabajo
No trabajar nunca en pendientes
pronunciadas. ¡Peligro de lesiones!
por perder el control sobre la máquina
Trabajar con especial cuidado en la
cercanía inmediata de vallas, paredes,
piedras, raíces, árboles o terreno con
hierba muy tupida. Los objetos sólidos
pueden ser despedidos o dañar la
herramienta de trabajo – ¡peligro de
accidente!
Al realizar trabajos a lo largo de
matorrales, arbustos y setos: ¡no poner
en peligro a los animales!
Al llevar un protector para los oídos, hay
que prestar más atención y tener más
precaución – se perciben peor las
señales de aviso de peligro (gritos,
señales acústicas y similares).
Hacer siempre oportunamente pausas
en el trabajo, para prevenir el cansancio
y el agotamiento ¡peligro de accidente!
Trabajar con tranquilidad y prudencia –
sólo en buenas condiciones de luz y
visibilidad. Trabajar con precaución, no
poner en peligro a otras personas.
En el caso de que la máquina haya
sufrido percances para los que no está
prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha
de comprobar sin falta que funcione de
forma segura antes de continuar el
trabajo – véase también "Antes de
arrancar". Comprobar sobre todo la
operatividad de los dispositivos de
seguridad. De ningún modo se deberá
seguir trabajando con máquinas que ya
no sean seguras. En caso de dudas,
consultar a un distribuidor
especializado.
No tocar la herramienta de trabajo
estando el motor en marcha. Si la
herramienta de trabajo se bloquea con
algún objeto, parar inmediatamente el
motor – quitar sólo entonces el objeto –
¡peligro de lesiones!
Si se bloquea la herramienta de trabajo
y se da gas al mismo tiempo, aumenta el
esfuerzo del motor y se reduce el
régimen de trabajo del mismo. Debido al
permanente resbalamiento del
embrague que ello origina, se produce
un calentamiento excesivo y la avería de
El engranaje se calienta
durante el trabajo. No
tocar la caja del engra-
naje – ¡peligro de
quemaduras!
De ningún modo se
deberá trabajar en secto-
res en los que se haya
tendido cables o tuberías
sobre la tierra o a poca
profundidad de la superfi-
cie – ¡peligro de
descarga eléctrica! Si se
toca éstos con la herra-
mienta de trabajo y se
destruyen, pueden pro-
ducirse lesiones graves o
mortales.
MF-MM
español
6
piezas funcionales importantes (como
p. ej., el embrague, piezas de la carcasa
de plástico) – peligro de lesiones por
moverse la herramienta de trabajo en
ralentí.
Comprobar periódicamente la
herramienta de trabajo, a intervalos
breves y, si se percibe algún cambio,
hacerlo inmediatamente:
Parar el motor, sujetar la máquina
de forma segura
Revisar el estado y asiento firme –
prestar atención a las púas
elásticas rotas
Cambiar inmediatamente las púas
elásticas dañadas
Limpiar con regularidad el sector de la
herramienta de trabajo y del protector
también durante el trabajo.
Parar el motor
Emplear guantes
Quitar la hierba, malas hierbas y
maleza, etc.
Parar el motor para cambiar la
herramienta de trabajo – ¡peligro de
lesiones!
No seguir utilizando púas elásticas
dañadas o agrietadas ni repararlas.
Después del trabajo
Tras finalizar el trabajo o antes de
ausentarse de la máquina: parar el
motor.
Eliminar con regularidad la herramienta
de trabajo del polvo, la suciedad, la
tierra y restos de plantas al finalizar el
trabajo – emplear guantes – ¡peligro de
lesiones!
Para la limpieza, no emplear sustancias
que disuelvan la grasa.
Tras limpiar a fondo las herramientas de
trabajo de metal, humedecer la
superficie de las mismas con un agente
anticorrosivo.
Mantenimiento y reparaciones
Efectuar con regularidad los trabajos de
mantenimiento de la máquina. Realizar
únicamente trabajos de mantenimiento
y reparaciones que estén descritos en
los manuales de instrucciones de la
MultiHerramienta y el MultiMotor.
Encargar todos los demás trabajos a un
distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
Emplear sólo repuestos de gran calidad.
De no hacerlo, existe el peligro de que
se produzcan accidentes o daños en la
máquina. Si tiene preguntas al respecto,
consulte a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL. Las
propiedades de éstas están
armonizadas óptimamente con la
máquina y las exigencias del usuario.
Para la reparación, el mantenimiento y
la limpieza, parar siempre el motor –
¡peligro de lesiones!
MF-MM
español
7
La MultiHerramienta quitamusgo
MF-MM sirve para quitar material
cortado viejo y seco, así como musgo,
restos de hierba y de raíces de
superficies de césped.
Preparativos
Si la superficie de césped está muy
seca, rociarla ligeramente con agua: ello
ablanda un poco el suelo y se genera
menos polvo.
Si el césped sobrepasa los aprox. 5 cm
de altura, se debería cortar antes de
aplicar el quitamusgo.
ADVERTENCIA
Quitar todos los obstáculos u objetos de
la zona de trabajo.
N Establecer el sentido de marcha
para el corte
Con el MultiMotor con quitamusgo
MF-MM se trabaja hacia delante.
Las herramientas de trabajo sólo se
deben utilizar en una posición o en un
sentido de giro. El sentido de giro
necesario está marcado con flechas en
las bridas; véase "Montar la
MultiHerramienta"
ADVERTENCIA
No trabajar nunca sin protector, las dos
ampliaciones del mismo y el faldón.
Éstos desvían el material arrancado y
cortado de la máquina y las personas.
Trabajar
N Poner la empuñadura doble en la
posición de trabajo
N Arrancar el motor
N Trabajar a pleno gas
N Elegir la fuerza de avance, de
manera que se logre el resultado de
trabajo deseado y que el número de
revoluciones del motor no
descienda de forma importante
N Procurar que la velocidad de
avance no sea superior a la
velocidad normal del paso humano
Aplicación
483BA001 KN
483BA002 KN
483BA003 KN
MF-MM
español
8
Limpiar el quitamusgo
Al trabajar, se pueden enrollar muy
firmemente partes de plantas, como
p. ej. hierba o raíces en torno al
alojamiento de la herramienta y la
herramienta de trabajo. Para limpiar las
herramientas de trabajo:
Parar el motor
Ponerse guantes
Extraer el pasador elástico interior
del eje
Retirar el quitamusgo del árbol
Extraer el pasador elástico exterior
(en la rueda) del eje
Retirar la rueda
Quitar los restos de raíces, plantas
y tierra
Para el montaje, véase "Montar la
MultiHerramienta".
Emplear únicamente MultiMotores
suministrados o autorizados
expresamente por STIHL para el acople.
El trabajo con esta MultiHerramienta
sólo se admite en combinación con el
MultiMotor STIHL MM 55.
Desmontar las MultiHerramientas
existentes
ADVERTENCIA
Ponerse guantes – peligro de lesiones
por MultiHerramientas de cantos vivos y
puntiagudas y/o la superficie caliente del
engranaje.
N Retirar el pasador elástico, y quitar
del árbol las MultiHerramientas que
pudieran estar montadas – véase
también "Montar la
MultiHerramienta" en el manual de
instrucciones de la
MultiHerramienta existente
N Limpiar el engranaje si es necesario
Comprobar la posición del engranaje
ADVERTENCIA
Comprobar la posición correcta del
engranaje, ajustarla si es necesario –
peligro de lesiones por el sentido de giro
erróneo de la MultiHerramienta
MultiMotores admisibles Montar la MultiHerramienta
481BA008 KN
MF-MM
español
9
El árbol (1) está por debajo del
vástago (2).
Sentido de giro (3) de la
MultiHerramienta.
Ajustar la posición del engranaje si es
necesario
N Aflojar los tornillos de apriete en el
engranaje
N Girar el engranaje 180°
N Ajustar el engranaje a la posición
correcta
N Apretar los dos tornillos
inmovilizadores del engranaje
según el esquema siguiente:
Apretar sólo un poco el primer
tornillo
Apretar sólo un poco el segundo
tornillo
Apretar firmemente el primer tornillo
Apretar firmemente el segundo
tornillo
INDICACIÓN
El engranaje no deberá poder girarse ya
sobre el vástago.
Montar la MultiHerramienta
Los quitamusgo de los lados izquierdo y
derecho son diferentes. El sentido de
giro en el engranaje y la brida está
marcado con una flecha y tiene que
coincidir.
INDICACIÓN
En caso de que el sentido de giro sea
erróneo, pueden romperse las púas –
¡peligro de daños!
N Girar el quitamusgo izquierdo (4) en
el eje hasta que se pueda calar – al
hacerlo, tener en cuenta las flechas
del sentido de giro
N Introducir el pasador elástico (5) en
el orificio del eje y encastrarlo
N Montar del mismo modo el
quitamusgo derecho
Montar y desmontar la ampliación del
protector
Montaje
N Montar las dos ampliaciones del
protector en los lados izquierdo y
derecho en el protector, deslizarlas
arriba y abajo hasta el tope y
encastrar la brida (1)
Desmontaje
N Desencastrar la brida (1) con la
llave universal y retirar la ampliación
del protector
ADVERTENCIA
La ampliación del protector desvía el
material arrancado y cortado de la
máquina y del operario. No trabajar
nunca sin ampliación del protector.
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
4
483BA004 KN
5
Acoplar los dispositivos de
protección
1
1
483BA007 KN
MF-MM
español
10
Montar, desmontar el faldón
N Fijar el faldón (1) con el tornillo (2) y
el asidero giratorio (3) en el lado
derecho de la brida
N Ajustar el faldón a la profundidad
apropiada, de manera que solape
con el protector
N Apretar el asidero giratorio
ADVERTENCIA
El faldón desvía el material arrancado y
cortado de la máquina y del operario. No
trabajar nunca sin faldón.
Arrancar el motor
Para arrancar, tener en cuenta por
principio las indicaciones de manejo del
MultiMotor
N Poner la empuñadura doble en la
posición de trabajo
N Plegar las ruedas si están
montadas – véase "Ruedas" en el
manual de instrucciones del
MultiMotor
N Plegar el limitador de profundidad si
está montado
N Poner la máquina en el suelo en
una posición estable: la
herramienta de corte no deberá
tocar el suelo ni objeto alguno – la
brida en el motor y el apoyo en el
bastidor constituyen el apoyo.
N Adoptar una postura segura como
en la ilustración
ADVERTENCIA
Ponerse siempre a un lado de la
máquina, nunca delante, en el sector de
las herramientas de trabajo peligro de
lesiones por el giro de la herramienta de
trabajo
N Con la mano izquierda, presionar
firmemente la máquina contra el
suelo poner la mano en el asidero
de porte – al hacerlo, no tocar el
acelerador ni la palanca de bloqueo
INDICACIÓN
No poner el pie sobre el asidero tubular
o el estribo ni arrodillarse encima del
mismo.
ADVERTENCIA
Si se arranca el motor, al ponerse en
marcha se puede accionar enseguida la
herramienta de trabajo – por ello,
inmediatamente después de ponerse en
marcha, pulsar ligera y brevemente el
acelerador – el motor pasa a ralentí.
El resto del proceso de arranque se
describe en el manual de instrucciones
del MultiMotor.
Parar el motor
N Véase el manual de instrucciones
del MultiMotor
3
483BA011 KN
2
Arrancar / parar el motor
469BA061 AS
469BA062 AS
MF-MM
español
11
Si hay alguna que otra púa muy
deformada o rota, cambiar las púas.
N Desmontar el quitamusgo – véase
"Montar la MultiHerramienta"
N Aflojar los tornillos (1) en el
quitamusgo
N Quitar la brida (2)
En los tubos se han montado
alternadamente una púa y una
arandela.
N Retirar las púas elásticas (3) y las
arandelas
N Sustituir las púas elásticas
averiadas
N Montar alternadamente una púa y
una arandela hasta que los tubos
estén llenos
N Asentar la brida (2)
N Apretar los tornillos (1)
N Montar el quitamusgo – véase
"Montar la MultiHerramienta"
En pausas de servicio a partir de
unos 3 meses
N Quitar el quitamusgo con
ampliación del protector y el faldón,
limpiarlo y examinarlo
N Guardar la máquina en un lugar
seco y seguro. Protegerla contra el
uso por personas ajenas (p. ej. por
niños)
Las operaciones que figuran a
continuación se refieren a condiciones
de servicio normales. Al tratarse de
condiciones de trabajo más dificultosas
(fuerte acumulación de polvo, etc.) y
trabajos diarios de mayor duración,
acortar correspondientemente los
intervalos indicados.
Tornillos y tuercas accesibles
N Reapretarlos si es necesario
Herramientas de trabajo y dispositivos
de protección
N Efectuar un control visual,
comprobar el firme asiento antes de
comenzar el trabajo y siempre
después de repostar
N Sustituirlas si están dañadas
Rótulos adhesivos de seguridad
N Sustituir los rótulos adhesivos de
seguridad ilegibles
Cambiar las púas elásticas
483BA006 KN
1
2
3
1
Guardar la máquina Instrucciones de
mantenimiento y
conservación
MF-MM
español
12
La observancia de las instrucciones de
este manual y de las del manual de
instrucciones del MultiMotor evita un
desgaste excesivo y daños en la
máquina.
El uso, mantenimiento y
almacenamiento de la máquina se han
de realizar con el esmero descrito en
este manual de instrucciones.
Todos los daños originados por la
inobservancia de las instrucciones de
seguridad, manejo y mantenimiento son
responsabilidad del usuario mismo. Ello
rige en especial para:
Modificaciones del producto no
autorizadas por STIHL
El empleo de herramientas o
accesorios que no estén
autorizados para la máquina o que
sean de calidad deficiente
El empleo de la máquina para fines
inapropiados
Empleo de la máquina en actos
deportivos o competiciones
Daños causales derivados de
seguir utilizando la máquina pese a
la existencia de componentes
averiados
Trabajos de mantenimiento
Todos los trabajos especificados en el
capítulo "Instrucciones de
mantenimiento y conservación" se han
de realizar con regularidad. Si no puede
realizar estos trabajos de
mantenimiento el usuario mismo,
deberá encargarlos a un distribuidor
especializado.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
De no realizar a tiempo estos trabajos o
si no se realizan como es debido,
pueden producirse daños que serán
responsabilidad del usuario mismo. De
ellos forman parte, entre otros:
Daños por corrosión y otros daños
derivados de un almacenamiento
inadecuado
Daños en la máquina como
consecuencia del empleo de piezas
de repuesto de calidad deficiente
Piezas de desgaste
Algunas piezas de la máquina están
sometidas a un desgaste normal aun
cuando el uso sea el apropiado y se han
de sustituir oportunamente en función
del tipo y la duración de su utilización.
De ellas forman parte, entre otras:
Púas elásticas
Piezas de fijación para las púas
elásticas
Ampliaciones del protector
Faldón
Minimizar el desgaste y
evitar daños
MF-MM
español
13
1 Rueda derecha
2 Rueda izquierda
3 Pasador elástico, interior, izquierda
4 Ampliación de protector, derecha
5 Ampliación de protector, izquierda
6 Faldón
7 Pasador elástico, exterior, izquierda
8 Púas elásticas
Componentes importantes
1
483BA010 KN
8
3
2
6
5
4
7
MF-MM
español
14
Herramienta de trabajo
Peso
Valores de sonido y vibraciones
Para determinar los valores de sonido y
vibraciones, en las máquinas con la
MultiHerramienta RL-MM se tienen en
cuenta los estados operativos de ralentí
y régimen máximo nominal en una
proporción de 1:6.
Para más detalles relativos al
cumplimiento de la pauta de la patronal
sobre vibraciones 2002/44/CE, véase
www.stihl.com/vib
Nivel de intensidad sonora L
peq
según
ISO 11201
Nivel de potencia sonora L
weq
según
ISO 3744
Valor de vibraciones a
hv,eq
según
EN 13864
Para el nivel de intensidad sonora y el
nivel de potencia sonora, el valor K-
según RL 2006/42/CE es de 2,5 dB(A);
para el valor de vibraciones, el valor K-
según RL 2006/42/CE es de 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH designa una ordenanza CE
para el registro, evaluación y
homologación de productos químicos.
Para informaciones para cumplimentar
la ordenanza REACH (CE) núm.
1907/2006, véase www.stihl.com/reach
Los usuarios de esta máquina sólo
deberán realizar trabajos de
mantenimiento y conservación que
estén especificados en este manual de
instrucciones. Las reparaciones de
mayor alcance las deberán realizar
únicamente distribuidores
especializados.
STIHL recomienda encargar los
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
periódicamente cursillos de instrucción
y tienen a su disposición las
informaciones técnicas.
En casos de reparación, montar
únicamente piezas de repuesto
autorizadas por STIHL para esta
máquina o piezas técnicamente
equivalentes. Emplear sólo repuestos
de gran calidad. De no hacerlo, existe el
peligro de que se produzcan accidentes
o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL.
Las piezas originales STlHL se
reconocen por el número de pieza de
repuesto STlHL, por el logotipo
{ y, dado el caso, el anagrama
de repuestos STlHL K (en piezas
pequeñas, puede encontrarse este
anagrama también solo).
Datos técnicos
Quitamusgo, izquierda, derecha
Ancho de trabajo: 500 mm
Quitamusgo con
ampliación del protector
y faldón: 8,6 kg
MM 55 con MF-MM: 92 dB(A)
MM 55 con MF-MM: 102 dB(A)
Empuña-
dura
izquierda
Empuña-
dura derecha
MM 55 con
MF-MM: 2,3 m/s
2
3,6 m/s
2
Indicaciones para la
reparación
MF-MM
español
15
En la gestión de residuos, observar las
normas correspondientes específicas
de los países.
Los productos STIHL no deben echarse
a la basura doméstica. Entregar el
producto STIHL, el acumulador, los
accesorios y el embalaje para reciclarlos
de forma ecológica.
El distribuidor especializado STIHL le
proporcionará informaciones actuales
relativas a la gestión de residuos.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva
responsabilidad, que
corresponde a las prescripciones
habituales para la realización de la
directriz 2006/42/CE, y que se ha
desarrollado y fabricado en cada caso
conforme a las versiones válidas en la
fecha de producción de las normas
siguientes:
EN ISO 12100, EN 13684 (en
combinación con el llamado MultiMotor
MM 55)
Conservación de la documentación
técnica:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente
Thomas Elsner
Director de gestión de productos y
servicios
Gestión de residuos
000BA073 KN
Declaración de
conformidad UE
Tipo: MultiHerramienta
Marca de fábrica: STIHL
Modelo: MF-MM
Identificación de
serie:
4601
Cilindrada
En MM 55: 27,2 cm
3
Instruções de serviço originais Impresso em papel, branqueado sem cloro.
As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é
reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-483-8421. VA1.A18.
0000000633_008_P
MF-MM
português
16
{
Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito
de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electnicos.
Índice
Estimado(a) cliente,
muito obrigado por ter adquirido um
produto de qualidade da empresa
STIHL.
Este produto foi fabricado graças a
modernos processos de produção e
recorrendo a extensas medidas de
garantia de qualidade. Estamos
empenhados em fazer tudo para que
fique satisfeito com este aparelho e
possa trabalhar sem quaisquer
inconvenientes.
Se tiver perguntas referentes ao seu
aparelho, dirija-se ao seu revendedor ou
diretamente à nossa sociedade de
vendas.
Atenciosamente seu,
Dr. Nikolas Stihl
Sistema multifuncional 17
Referente a estas Instruções de
serviço 17
Indicações de segurança e técnica
de trabalho 17
Utilização 22
Motores multifuncionais
autorizados 23
Aplicar a ferramenta de trabalho
multifuncional 23
Aplicar os dispositivos de
protecção 25
Arrancar / Parar o motor 25
Substituir os dentes flexíveis 26
Guardar o aparelho 26
Indicações de manutenção e de
conservação 27
Minimizar o desgaste, e evitar os
danos 27
Peças importantes 28
Dados técnicos 29
Indicações de reparação 29
Eliminação 30
Declaração de conformidade CE 30
MF-MM
português
17
No sistema multifuncional STIHL são
juntos diferentes motores
multifuncionais e ferramentas de
trabalho multifuncionais num só
aparelho a motor. A unidade
operacional do motor multifuncional e da
ferramenta de trabalho multifuncional é
denominada Aparelho a motor nestas
Instruções de serviço.
As Instruções de serviço para o motor
multifuncional e a ferramenta de
trabalho multifuncional formam em
consequência disto as Instruções de
serviço completas para o aparelho a
motor.
Ler sempre com atenção as duas
Instruções de serviço antes de colocar o
aparelho pela primeira vez em
funcionamento, e guardá-las num lugar
seguro para o uso ulterior.
Símbolos ilustrados
Todos os símbolos ilustrados aplicados
no aparelho, são explicados nestas
Instruções de serviço.
Marcação de parágrafos de texto
AVISO
Atenção! Perigo de acidentes e de
ferir-se para pessoas e de graves danos
materiais.
INDICAÇÃO
Atenção! Danificação do aparelho ou de
peças individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha permanentemente no
aperfeiçoamento de todas as máquinas
e de todos os aparelhos. Por isto temos
que reservar-nos o direito de
modificações do volume de
fornecimento em forma, técnica e
equipamento.
Por isto não podem ser feitas
reivindicações referentes às indicações
e às ilustrações destas Instruções de
serviço.
Só passar ou emprestar o aparelho a
motor a pessoas que conhecem este
modelo e o seu manuseio – e entregar
sempre também as Instruções de
serviço do motor multifuncional e da
ferramenta de trabalho multifuncional.
Utilizar o dispositivo para tirar o musgo
unicamente para retirar material de
corte velho e seco como também
musgo, restos de ervas ou raízes das
superfícies de relvado.
O aparelho a motor não deve ser
utilizado para outras finalidades perigo
de acidentes!
Sistema multifuncional
469BA028 KN
+
+
Referente a estas Instruções
de serviço
Indicações de segurança e
técnica de trabalho
Medidas de segurança
especiais são necessá-
rias durante o trabalho
com o dispositivo para
tirar o musgo porque se
trabalha com um número
elevado de rotações da
ferramenta de trabalho.
Ler sempre com atenção
as duas Instruções de
serviço (motor
multifuncional e ferra-
menta de trabalho
multifuncional) antes de
colocar o aparelho pela
primeira vez em funcio-
namento, e guardá-las
num lugar seguro para o
uso ulterior. A não-obser-
vação das Instruções de
serviço pode ser muito
perigosa para a vida.
MF-MM
português
18
aplicar as ferramentas de trabalho ou
os acessórios autorizados pela STIHL
para este aparelho a motor, ou peças
tecnicamente similares. Dirija-se a um
revendedor especializado no caso de ter
perguntas sobre a matéria.
Utilizar unicamente ferramentas ou
acessórios de alta qualidade. Senão
pode existir o perigo de acidentes ou de
danos no aparelho a motor.
A STIHL recomenda utilizar as
ferramentas e os acessórios originais da
STIHL. Estes são adaptados
optimamente nas suas características
ao produto e às exigências do utilizador.
A protecção da ferramenta de trabalho
não pode proteger o utilizador contra
todos os objectos (pedras, vidro, arame,
etc.) que são projectados pela
ferramenta de trabalho. Estes objectos
podem ressaltar em qualquer sítio, e
ferir a seguir o utilizador.
Não efectuar alterações no aparelho a
segurança pode ser posta em perigo por
isto. A STIHL exclui qualquer
responsabilidade por danos de pessoas
e de objectos que se apresentam
durante o emprego de ferramentas de
trabalho não autorizadas.
Não utilizar lavadoras de alta pressão
para a limpeza do aparelho. O jacto de
água duro pode danificar partes do
aparelho.
Fatos e equipamento
Usar os fatos e o equipamento
prescritos.
Não usar fatos que podem prender-se
em madeira, em brenhas ou em peças
que se movimentam do aparelho.
Também nenhum xaile, nem gravata,
nem jóias. Atar os cabelos compridos, e
protegê-los (lenço da cabeça, boné,
capacete, etc.).
AVISO
Pôr a sua protecção anti-ruido "pessoal"
– por exemplo as cápsulas para
proteger os ouvidos.
A STIHL tem uma vasta gama de
equipamentos de protecção pessoais.
Transportar o aparelho a motor
Parar sempre o motor.
Transportar o aparelho a motor no cabo
de suporte, com a ferramenta de
trabalho para frente.
Não tocar nas peças quentes do
aparelho – perigo de queimar-se!
Em veículos: Proteger o aparelho a
motor para que não bascule para o lado,
que não seja danificado, e que não seja
derramado combustível.
O aparelho a motor também pode ser
puxado no sentido contrário à direcção
de trabalho em curtas distâncias. Nunca
puxar o aparelho a motor para o
transportar na direcção de trabalho –
perigo de danificação! Os dentes
flexíveis poderiam partir-se ao mesmo
tempo.
Os fatos têm que ser
convenientes, e não
devem incomodar. Fatos
apertados – fato combi-
nado, nenhum casaco de
trabalho.
Usar calçado sólido com
sola antiderrapante.
Para reduzir o perigo de
ferir os olhos, usar óculos
de protecção muito aper-
tados conforme a norma
EN 166. Observar para
que os óculos de protec-
ção estejam assentes
correctamente.
Usar luvas de trabalho
robustas de material
resistente (por exemplo
couro).
469BA001 KN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

STIHL MF-MM Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas