Redmond RMK-M911E Manual do proprietário

Categoria
Acessórios de mixer / processador de alimentos
Tipo
Manual do proprietário
54
Antes de utilizar este Robô, leia atentamente o manual de utilização e conserve para futuras consultas. O uso adequado do

MEDIDAS DE SEGURANÇA

por incumprimento das regras de segurança e funcionamento do aparelho.

alimentos num ambiente doméstico e pode ser utilizado em apartamentos,

condições de funcionamento não industriais ou similares. O uso industrial
-
ção das condições de uso adequado ao aparelho. Neste caso o fabricante
não se responsabiliza pelas consequências.
-

Use uma extensão da mesma potência do aparelho — a incompatibilidade




ATENÇÃO! Durante a execução dos trabalhos, o corpo do aparelho e
os detalhes em metal aquecem, tenha cuidado. Use luvas de cozinha.
Para evitar queimaduras pelo vapor que sai, ao abrir o aparelho não
se incluiu sobre ele.
Desligue o aparelho depois do seu uso, assim como durante a limpeza e
-
ca pelo cabo.
Não coloque o cabo de alimentação numa porta ou perto de fontes de

mesmo em contacto com objectos cortantes ou com cantos e esquinas de

LEMBRE-SE: os danos acidentais do cabo de alimentação podem
causar problemas que não são abrangidos pela garantia, assim como

substituição imediata no centro de serviço.
Em caso de alteração do disco de aquecimento use obrigatoriamente as

isto excluí a possibilidade de queimaduras e outras lesões acidentais.
Ao instalar o disco de aquecimento na parte superior, assegure-se de que
está bem assente nas ranhuras das paredes da câmara de trabalho do
-

desgaste.
Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes.
Não toque no disco de aquecimento com as mãos, independentemente
da sua posição.
Para evitar um choque eléctrico, não altere a posição do elemento
de aquecimento sem o desligar.
É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento
estiver na posição superior.
Não instale o aparelho numa superfície mole nem o cubra durante o seu
funcionamento pois pode dar origem a um sobre aquecimento e mau
funcionamento.

de materiais estranhos no seu interior podem causar sérios danos.


RMK-M911E
55
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
Características técnicas
Modelo ........................................................................... RMK-M911E
Potência .........................................................................860-1000 W
Tensão ............................................................ 220-240 V, 50/60 Hz
Protecção de descarga eléctrica .......................................classe I
Volume da taça ............................................................................... 5 l
 ..........antiaderente cerâmico
Ecrã LED...................................................................................a cores
Aquecimento 3D .............................................................................
Programas
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13.

14. PIZZA
15. 
16. 
17. 
Funções
 .....................................................................................................até 24 horas
 ..............................................................................................................................................................................
Aquecimento do prato .........................................................................................................................................................................até 24 horas
Início programado ................................................................................................................................................................................até 24 horas
Conjunto
Multi cozinha o multi funções................................................1 pç.
Taça ................................................................................................ 1 pç.
Frigideira ...................................................................................... 1 pç.
Tenazes .........................................................................................1 pç.
 ................................................ 1 pç.
Frascos de iogurte ................................................................... 6 pçs.
Copo de medição .......................................................................1 pç.
Colherão .......................................................................................1 pç.
Colher rasa ................................................................................... 1 pç.
 ......................................................................... 1 pç.
Suporte para colher/colherão ................................................1 pç.
Manual de operação..................................................................1 pç.
 ................................................................1 pç.
Fio eléctrico ................................................................................. 1 pç.
O fabricante tem o direito de introduzir alterações no desenho, conjunto e características técnicas do aparelho no processo de

Construção da multi cozinha o multi funções RMK-M911E A1
1. Tampa do aparelho
2. 
3.

4. Taça
5. Botão de abertura da tampa
6. Painel de controlo com ecrã
7. Corpo
8. Pega de transporte
9. 
10. Colher rasa
11. Colherão
12. Copo de medição
13. Frigideira
14. Tenazes
15. 
16. Frascos de iogurte
17. Suporte para colherão ou colher
18. Fio de alimentação eléctrica
Painel de controlo A2
A multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E é equipada com o painel de controlo sensor com o ecrã LED a cores
de múltiplas funções.
1.


2. 
3. 
4. 
5. -
mado.
6. 
7. -
mento automático.
8. “Start” ligação do regime de cozimento indicado.
9. Ecrã.
Composição do ecrã A3
1. Indicador de funcionamento do programa automático “QUICK COOK”.
2. Indicador de funcionamento do programa de cozimento/aquecimento.
3. Indicador de etapas de cozimento.
4. Indicador de temperatura indicada no programa “MULTICOOK”.
5. Indicador da função “Time Delay”.
6. Indicador do regime de indicações do temporizador.
7. Temporizador.
8. Indicador do programa automático de cozimento seleccionado.
I . 

excepto o autocolante com o número de série.

-
zação pode surgir um odor estranho que não é sinal de uma falha do aparelho. Neste caso efectue a limpeza do aparelho.

ou armazenamento às temperaturas baixas.
É PROIBIDO mergulhar na água ou colocar debaixo da torneira o
aparelho!
Crianças de 8 anos ou adolescentes, assim como pessoas com incapacidades:


os equipamentos e conhecer os riscos inerentes à sua utilização. As crianças
-
-

adulto.


É proibido a auto reparação ou a alteração da sua estrutura. A reparação do
-

danos materiais.
ADVERTÊNCIA! É proibido o uso do aparelho num estado de mau
funcionamento.
56
II . 
Antes da primeira ligação




Definição do tempo de cozimento

-
to escolhido. Para alterar a hora:
1. 

2. 

3. 

4. -
-



Para o seu conforto a faixa do tempo indicado nos programas de cozimento começa por valores mínimos. Isto permite prolon
-

Nalguns programas automáticos a contagem do tempo indicado começa só depois do aparelho atingir a temperatura opera
-
cional indicada. Por exemplo, se inserir água fria e instalas no programa “STEAM” o tempo de cozimento de 5 minutos, o pro-
grama será lançado e a contagem decrescente vai começar só depois de fervura da água e formação da quantidade de vapor

No programa “PASTA a contagem do tempo de cozimento indicado começa depois de fervura da água e do carregamento re
-
petido no botão “Start”.
Função MASTERFRY A5


conjunto).
Para pegar nas pinças não se esqueça de utilizar as luvas isolantes.Não toque no disco de aquecimento com as mãos, indepen-
dentemente da sua posição.
Por razões de segurança, para mudar a posição do elemento de aquecimento, utilizar as tenazes (fornecida no conjunto).

anti-horário para prender os ganchos nas ranhuras da câmara de trabalho.

da câmara de trabalho e girando ligeiramente o seletor no sentido horário, para baixá-lo com cuidado.
Não mude a posição do elemento de aquecimento sem o aparelho estar desligado da corrente.
É proibido fechar a tampa do aparelho se o disco de aquecimento se encontrar na posição superior.
Para cozinhar no robô utilize somente a frigideira REDMOND fornecida com o jogo.
Função “Time Delay” (“Início Programado”)
-




do tempo de cozimento.
1. 

2. -

3. 

4.
Em caso de necessidade de indicar o tempo de cozimento inferior a uma hora em regime de instalação de horas carregue

5. -

6.

da função “Time Delay”, será começada a execução do programa e a contagem decrescente do tempo.
7. 

8. 
A função do início programado é disponível para todos os programas automáticos de cozimento excepto os programas “FRY”,
“PASTA e “QUICK COOK”.
Não é aconselhável usar a função “Time Delay” se a receita contém ingredientes lácteos ou outros alimentos que se estragam
rapidamente (ovos, leite fresco, carne, queijo, etc.).
Indicando o tempo na função “Time Delay” deve tomar em conta que a contagem do tempo no programa “STEAM” vai começar
só após a panela atingir a temperatura operacional necessária (depois de água ferver).
Função de manutenção de temperatura dos pratos prontos “Keep Warm” (Aquecer)
Liga-se automaticamente logo depois de conclusão do programa de cozimento e pode manter a temperatura do prato

Cancel”, e o ecrã mostra a contagem directa do tempo de operação no determinado regime. Em caso de necessidade o
aquecimento automático pode ser desligado por carregar e segurar durante uns segundos no botão “Reheat/Cancel”.
Desligação prévia do aquecimento automático

-
to ou funcionamento do programa principal de cozimento. Para isso durante o lançamento ou funcionamento do programa



Função de aquecimento dos pratos prontos
A multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E pode ser usada para aquecer pratos frios. Para isso:
Coloque os alimentos na taça, instale-a no corpo da multi cozinha o multi funções.
Feche a tampa e ligue o aparelho a rede eléctrica.

no ecrã e o indicador do botão. O temporizador começará a contagem do tempo de aquecimento.



Apesar de multi cozinha o multi funções poder manter o prato aquecido durante até 24 horas, não aconselhamos deixar o

Ordem geral de utilização dos programas automáticos
1. 
2. Coloque os ingredientes na taça da multi cozinha o multi funções de acordo com o programa de cozimento e instale-a


RMK-M911E
57
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
3. 
4.

programa no ecrã).
5. 
“Min”.
6. 
“FRY, “PASTA e “QUICK COOK”.
7.

“Start” e “Reheat/Cancel”. Vai ser iniciado o programa seleccionado e a contagem decrescente do tempo de cozimento.


“Start”.
8. 


DOUGH” e “BREAD”.
9. 


10. Para cancelar o programa indicado, interrompendo o processo de cozimento ou aquecimento automático, carregue e
segure por uns segundos no botão “Reheat/Cancel”.
Para obter um resultado de qualidade aconselhamos usar as receitas de pratos do livro de receitas que acompanha a multi
cozinha o multi funções REDMOND RMK-M911E, elaborado especialmente para o modelo.
Se acha que não conseguiu obter o resultado desejado com os programas automáticos, experimente o programa universal

Programa “MULTICOOK”
Este programa destina-se para o cozimento de quaisquer pratos de acordo com os parâmetros de temperatura e tempo de

pode substituir uma série de equipamentos de cozinha e permite cozinhar qualquer prato com uma receita qualquer a sua







Faixa de regulação manual do tempo: 5 minutos a 12 horas com o passo de alteração de 1 minuto para o intervalo até 1 hora,


ou a tabela especial de temperaturas recomendadas para cozimento de variados pratos e alimentos.
Programa “OATMEAL
-




Antes de cozimento untar a taça da multi cozinha o multi funções com manteiga,

ou aumentando a quantidade de ingredientes proporcionalmente,


resultados de cozimento.


de acordo com a receita.
Programa “STEW”
-

Programa “FRY




quanto. É permitido o cozimento com a tampa da multi cozinha o multi funções aberta.
Programa “SOUP”
Recomendado para cozimento de caldos e sopas, como também de bebidas de fruta. O tempo de cozimento no programa por


Programa “STEAM”




1. 
2. Mede e prepare os alimentos de acordo com a receita, coloque-os no recipiente e introduza a taça no corpo do aparel-

3. Segue as indicações dos itens 3-10 da secção “Ordem geral de utilização dos programas automáticos”.
A contagem decrescente do tempo de operação do programa de cozimento começa após a fervura da água e ao atingir a


recomendado a vapor para diferentes produtos.
Programa “PASTA


-



Durante a preparação de alguns dos pratos (por exemplo, macarrão, ravioli, etc.) forma-se espuma. Para prevenir a possível fuga
para fora da taça pode abrir a tampa passados alguns minutos após introdução de ingredientes na água a ferver.
Programa “SLOW COOK”


Programa “BOIL


58
Programa “BAKE”



A prontidão do biscoito pode ser controlada com um palito. Se depois de tirar o palito não haver migalhas de massa pegadas,
o bolo está pronto.
Para fazer pão recomenda-se desactivar a função de aquecimento automático do prato em todas as etapas de cozimento.
Programa “GRAIN”



Programa “PILAF”



Programa “YOGURT/DOUGH”

-
ção de 10 minutos.

abaixo da marca 1/2 na superfície interior da taça.
Programa “PIZZA


Programa “BREAD


-


-
ça o cozimento.
Antes de usar a farinha recomenda-se passá-la pelo passador para saturar com oxigénio e extrair as inclusões.
Não se recomenda o uso do programa “Time Delay”, pois isso pode afectar a qualidade do pão.

produto pronto.

Programa “DESSERT”



Programa “QUICK COOK”
Programa de cozedura rápida de arroz, trigo-sarraceno e papas secas de cereais. Este programa não tem funções de ajuste de
tempo de “Time Delay”.
III. FUNCIONALIDADES ADICIONAIS
Preparação de fondue
Fritos profundos
Preparação de requeijão, queijo
Pasteurização de líquidos
Aquecimento de comida de bebé Esterilização de alimentos e objectos de higiene pessoal
IV. ACESSÓRIOS ADICIONAIS


V. LIMPEZA E CUIDADOS


Durante a limpeza é proibida a utilização de agentes abrasivos, esponjas com revestimento abrasivo e agentes químicos
agressivos. É proibido mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente!



Para limpar a tampa interior de alumínio:
1. Abra a tampa da multi cozinha o multi funções.
2. 
3. Sem fazer força puxe a tampa de alumínio interior um bocadinho para baixo e na sua direcção para que ela descole da
tampa principal.
4. 

5. 



1. 
A4.
2. 

3. 

4. 





1. 
funções, para que o condensado seja despejado para o recipiente.
2. 
3. 
4. 
VI . CONSELHOS DE COZIMENTO
Erros de cozimento e os modos da sua correcção
Nesta secção estão reunidos os erros típicos cometidos durante o cozimento de pratos em panelas eléctricas, analisando as

O ALIMENTO NÃO FICOU BEM PREPARADO
Possíveis causas Maneira de solucionar
Esqueceu-se de fechar a tampa do aparelho ou de fechá-
-
cientemente alta
Durante o tempo de cozimento não abra a tampa do robô se não for necessário.
Feche a tampa até que oiça um clique. Veja se nada impede o encerramento da
tampa e se a borracha interior de silicone não está deformada
RMK-M911E
59
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
A tijela e o elemento de aquecimento tem mau contacto,


disco inferior de aquecimento.

que o disco de aquecimento se suje
Má escolha dos ingredientes. Estes não são os ade-
quados para o modo de preparação escolhido ou sele-
cionou o programa errado.
Os ingredientes foram cortados muito grandes, ou se
exagerou nas quantidades recomendadas.

cozimento.

para cozinhar neste robô


A escolha dos ingredientes, a forma como se cortam, as quantidades e as pro-
-
responder à receita selecionada
-



Nos fritos



Ao fritar, siga as instruções correspondentes à da receita
Excesso de humidade no recipiente
Não feche a tampa do robô ao fritar se não for indicado na receita. Antes de
fritar os alimentos congelados, escorra bem a água que têm


Alguns produtos requerem tratamento especial antes de serem cozinhados:

-
sa não cozeu
bem)
A massa ao aumentar pegou-se à
parte interior da tampa e obstruiu


Colocou no recipiente demasiada
massa
-
zimento. De futuro quando assar, coloque no recipiente uma quantidade menor
de massa
O ALIMENTO COZEU EM EXCESSO
Cometeu um erro na escolha do tipo de produto, na

Demasiado pequena a quantidade dos ingredientes

dos ingredientes, o modo como são cortados, as proporções, a seleção dos progra-




tem a possibilidade de desligar a função, pode utilizá-la
NO COZIMENTO O LIQUIDO EVAPORA-SE

A qualidade e propriedades do leite pode depender do lugar e condições da sua produção.
Recomendamos utilizar somente leite ultrapasteurizado com um teor de gordura até
2,5%. Se necessário pode misturar no leite água
Os ingredientes antes de cozinhar não foram


escolheu o tipo de produto incorretamente.

-
mendações.

O ALIMENTO ESTÁ QUEIMADO




-
mendações da receita
-
ho)

Reduza o tempo de preparação e siga as instruções da recei-
ta, adaptada para o seu aparelho



-


Colocar mais líquido na tijela. Durante o cozimento não abra
a tampa do robô se não for necessário
-
dientes não são mantidas)

No assado: não untou a parte interior da tijela com manteiga antes de
cozinhar
Antes de colocar a massa untar o fundo e os lados da tijela

O ALIMENTO PERDEU A FORMA
Mexeu com muita frequência os alimentos
na tijela
Na fritura normal, não mexer os alimentos na tijela mais do que a cada 5-7 minutos
Programou demasiado tempo de cozimento
Reduza o tempo de cozimento ou siga as instruções da receita adaptada para o seu modelo
O ASSADO FICOU HUMIDO
Utilizou ingredientes inadequados com excesso de
-
ladas, creme e por aí adiante
Escolha os ingredientes de acordo com a receita. Tente não escolher produtos que

Deixou por muito tempo o assado fechado no robô
Tente retirar de imediato do robô, os alimentos preparados. Se necessário, pode

calor ligado
O ASSADO NÃO CRESCEU


seleção dos ingredientes, o método de pré tratamento, as proporções



Erros ao adicionar os ingredientes
A receita escolhida não é adequada a estes modelos de robô
Na gama dos modelos dos robôs de cozinha REDMOND nos programas “STEW
e “SOUP

recipiente activa o sistema de protecção contra o sobreaquecimento do aparelho. Neste caso, o programa pára e o robô passa
para o regime de conservação de calor.
Tempo recomendado de cozinha de vários produtos em banho de água sob pressão
 Produto  Volume de água, ml Tempo de preparação, min
1

500 800 30/40
60
 Produto  Volume de água, ml Tempo de preparação, min
2  500 800 40
3  500 800 20
4 Croquetes/almôndegas 500 800 25/40
5  300 800 15
6  300 800 5
7  500 800 20
8  500 800 35
9  500 1500 90
10  500 800 5
11  5 peças 800 10
12 Eggs 5 pcs. 800 10
Lembre que estes são recomendações gerais. O tempo real pode ser diferente dos valores recomendados dependente da qua-

Recomendações de utilização de regimes de temperatura no programa “MULTICOOK”
Temperatura
operacional
Recomendações de utilização (consulte também o
livro de receitas)
Temperatura
operacional
Recomendações de utilização (consulte também o
livro de receitas)
   Geleia de carne
 Preparação de iogurte  Esterilização
   Preparação de xarope de açúcar
 Fermentação  Cozimento de pernil
   Preparação de carne guisada
   Caçarola
  
Fritura dos pratos prontos para obter uma crosta cris-
padinha
 Preparação de poncha  Fumados
 Pasteurização, preparação de chã branco  Legumes e peixe assados em folha de alumínio
 Preparação de quentão  Carne assada em folha de alumínio

Preparação de requeijão ou dos pratos de cozimento
prolongado
 
   
 Preparação de papas de leite  Fritura de bifes
 Preparação das merengas, compotas 

Tabela geral de programas de cozimento (definições de fabrico)
Programa Conselhos de utilização
Tempo de
cozimento por

Faixa do tempo de
cozimento/passo
de instalação
Início programado,
hora
Espera pelo
regime
operacional
Aquecimento
automático
MULTICOOK


15 min
5 minutos – 1 hora / 1 min
1 hora – 12 horas / 5 min
OATMEAL Preparação de papas de leite 10 min
5 minutos – 1 hora 30
minutos / 1 min
STEW
Guisados de carne, peixe, legumes, guarnições e
pratos de múltiplos ingredientes
1 hora 20 min – 12 horas / 5 min
FRY
Fritos de carne, peixe, legumes e pratos de múltiplos
ingredientes
15 min
5 minutos – 1 hora 30
minutos / 1 min
SOUP
Cozimento de caldos, sopas de legumes e sopas
frescas
1 hora 20 min – 8 horas / 5 min
STEAM  15 min 5 minutos – 2 hora / 5 min
PASTA
-

8 min 
SLOW COOK
Preparação de pernil, geleia de carne, carne em geleia,
etc.
5 horas
1 hora – 8 horas / 10 min
BOIL  40 min 5 minutos – 2 hora / 5 min
BAKE
Cozimento de biscoitos, bolos e tartes da massa le-

1 hora 20 min – 8 horas / 5 min
GRAIN
Cozimento de cereais e guarnições. Cozedura de papas
em água
35 min 5 minutos – 4 hora / 5 min
PILAF


1 hora
20 minutos – 1 hora 30
minutos / 10 min
YOGURT/
DOUGH

8 horas
6 horas – 12 horas / 10 min
PIZZA Cozimento de pizza 25 min 20 minutos – 1 hora / 5 min
BREAD

etapa de descanso da massa)
3 horas
1 hora – 6 horas / 10 min
DESSERT


1 hora 5 hora – 4 horas / 5 min
QUICK COOK
Cozedura rápida de arroz e papas com água 30 min
RMK-M911E
61
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE SERVIÇO
Mensagem de erro no ecrã Falhas possíveis Liquidação de erro


da placa de controlo ou do elemen-
to de aquecimento
Desligue o aparelho da rede, deixe-lhe arrefecer. Feche bem a tampa


Falha Razão possível Liquidação da falha
Não se liga Ausência de alimentação da rede

O prato demora muito
tempo a ser cozinhado
Falhas de alimentação eléctrica da rede
Um objecto estranho colocou-se entre a taça e o
elemento de aquecimento

A taça não está colocada directo no corpo da panela Coloque a tala directamente, sem irregularidades
O elemento de aquecimento está sujo
Desligue o aparelho da rede, deixe-lhe arrefecer. Limpe
o elemento de aquecimento
VIII. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA



acordo com o manual de instruções, os produtos utilizados de acordo com o manual, se não forem reparados por estranhos,







utilização cumpra as regras do manual de funcionamento, e normas técnicas exigidas.
Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eléctrica e maquinaria eletrónica)

programas de reciclagem local. Preocupe-se com o meio ambiente: não coloque estes produtos no lixo doméstico.



substâncias contaminantes.



  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Redmond RMK-M911E Manual do proprietário

Categoria
Acessórios de mixer / processador de alimentos
Tipo
Manual do proprietário