Gigaset C530HX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / Cover_front_C430-C530_c.fm / 9/22/17
Informazioni dettagliate sul sistema telefonico:
Istruzioni per l’uso del suo telefono Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentazione della sua base/del suo router
Istruzioni per l’uso in rete sul suo
smartphone o tablet:
Scaricare la Gigaset Help App da
C430 HX / C530 HX
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / intro_HX.fm / 9/22/17
Gigaset HX – Il portatile universale
Con il portatile Gigaset HX ha acquistato un apparecchio multifunzionale di alta qua-
lità e a prova di futuro.
É possibile utilizzare il portatile su numer
ose basi DECT.
Su una base Gigaset
Registrare il proprio portatile HX su una base Gigaset per utilizzare le numerose funzioni con la
qualità Gigaset abituale.
Se la sua base Gigaset supporta l’IP, con il por
tatile HX è possibile inoltre effettuare conversa-
zioni wideband di altissima qualità audio (HDSP).
In queste istruzioni per l’uso sono elencate e descri
tte tutte le funzioni disponibili sul suo porta-
tile HX. Le complete funzionalità delle basi Gigaset sono d
escritte nelle rispettive istruzioni per
l’uso del suo sistema Gigaset.
É possibile trovare tutte le istruzi
oni per l’uso alla pagina www.gigaset.com/manuals
oppure in internet dal suo smartphone o tablet:
scaricare la Gigaset Help App dal o da
Su un telefono o router DECT/GAP di altri produttori
Naturalmente il portatile funziona anche con telefoni DECT/GAP e router DECT di altri produt-
tori. Ulteriori informazioni alla pagina
www.gigaset.com/compatibility
Su router DECT con CAT-iq 2.0
Il suo portatile Gigaset HX è certificato secondo lo standard DECT/CAT-iq 2.0. Per questo è pos-
sibile l’utilizzo su un router DECT con funzionalità CAT-iq.
Alcune funzioni del portatile su un router CAT-iq:
pieno accesso alla rubrica centrale nel router e alla rubrica locale integrata del portatile,
telefonare comodamente e utilizzare le liste chiamate,
utilizzare più linee e numeri di telefono
*)
,
effettuare conversazioni wideband nella qualità garantita e certificata HD-Voice.
É possibile trovare ulteriori informazioni nelle rispettiv
e istruzioni per l’uso del suo router.
É possibile trovare ulteriori informazi
oni sul portatile HX alla pagina www.gigaset.com/hx
É possibile trovare dettagli sulla funzionalità del portatile su diverse basi e router alla pagina
www.gigaset.com/compatibility
*) La rispettiva offerta di funzioni è dipendente dal paese, dalla rete e dal router
3
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / overview_HSG_C530.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Descrizione
Descrizione
1Display
2Barra di stato
I simboli indicano le impostazioni attuali e la con-
dizione di funzionamento del telefono
3 Tasti funzione
Diverse funzioni, dipendenti dalla situazione di
utilizzo
2
3
5
4
6
13
10
1
12
9
11
8
7
07:15
INT 1 05 Apr
Chiamate Calendar.
4 Tasto messaggi
Accesso alle liste chiamate e alle liste messaggi;
Quando lampeggia: nuovo messaggio o nuova
chiamata
5 Tasto di fine chiamata, tasto per accendere/
spegnere
Terminare una conversazione; terminare una
funzione;
Indietro di un livello nel menu premere
brevemente
Tornare in stand-by premere a
lungo
Accendere/spegnere il
portatile (in stand-by)
premere a
lungo
6 Tasto cancelletto
Attivare/disattivare il blocco
dei tasti (in stand-by)
premere a
lungo
Alternare tra maiuscolo,
minuscolo e cifre (durante
l’inserimento del testo)
premere
brevemente
Inserire una pausa di
digitazione
premere a
lungo
7Microfono
8Tasto R
Consultazione (Flash) premere a
lungo
9 Tasto asterisco
Attivare e disattivare le
suonerie (in stand-by)
premere a
lungo
Aprire la tabella dei caratteri
speciali (durante l’inserimento
del testo)
premere
brevemente
10 Connessione auricolari
(connettore jack da 2,5 mm)
11 Tasto 1
Chiamare la segreteria
telefonica/segreteria di rete
premere a
lungo
12 Tasto impegno linea/ tasto viva voce
Rispondere a una chiamata; chiamare il numero
visualizzato;
Alternare tra modalità ricevitore e viva voce
Aprire la lista di ripetizione
della selezione
premere
brevemente
Instaurare la connessione premere a
lungo
13 Tasto di navigazione/ tasto menu
Aprire il menu; navigare nei menu e nei campi di
inserimento; accedere alle funzioni
(a seconda della situazione di utilizzo)
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Indice
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / LHSG_HXIVZ.fm / 9/22/17
Indice
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .8
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 8
Utilizzare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 12
Conoscere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 12
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Segreteria telefonica locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 19
Rubrica locale del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 20
Liste messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Ulteriori impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 26
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 30
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 34
Portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Servizio Clienti e Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 43
Indicazioni del fornitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 50
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informazioni dettagliate
Non tutte le funzioni descritte in queste istruzioni per l’uso sono disponibili in tutti
paesi e per tutti gli operatori di rete.
Sul sistema telefonico, se il portatile è collegato a una base Gigaset:
Istruzioni per l’uso del suo telefono Gigaset
Sul sistema telefonico, se il portatile è registrato su un’altra base/router:
Documentazione della sua base/router
É possibile trovare tutte le istruzioni per l’uso Gigaset sulle seguenti pagine
in formato PDF: www.gigaset.com/manuals
in formato on-line: Gigaset Help App per il suo
smartphone o tablet
5
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / user_guide_operating_steps.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Tasti
Procedure
Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Avvisi per la sicurezza. La non osservanza di qu
esti avvisi può causare ferite alle per-
sone o danni agli oggetti.
Informazioni importanti per la funzione e per il corretto utilizzo o informazioni su
funzioni che potrebbero implicare costi aggiuntivi.
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.
o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiamata a Tasti numerici/delle lettere
/ Tasto funzione lati/centro Tasto messaggi
Tasto R Tasto asterisco
Tasto cancelletto
OK, Indietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Telefonia OK Solleva e
Parla Modifica ( = attivato)
Passo Cosa fare
¤ Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
¤
¤ OK
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
¤ Telefonia
¤ OK
Con il tasto funzione scegliere la voce Telefonia .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Tele fo ni a.
¤ Solleva e
Parla
La funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare come
prima voce del menu.
¤ Modifica Con Modifica attivare/disattivare una funzione. La funzione è attivata
/disattivata .
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Note di sicurezza
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / security.fm / 9/22/17
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo appa-
rato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicu-
rezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e
sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare
neppure chiamate di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare i numeri di emergenza.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/
o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (vedere
l’elenco delle batterie omologate www.gigaset.com/service
).
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non
adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“.
Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare
sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite
dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle bat-
terie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio della batteria chiuso.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per
segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare
l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interfe-
renze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi circu-
iti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto
diretto con liquidi. Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia
l’installazione in ambienti con elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a pol-
vere ed al breve contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali malfunziona-
menti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla
garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali,
costruttivamente ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di
scosse elettriche.
Evitare l‘uso a temperature estreme.
7
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / security.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Note di sicurezza
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso
un centro di assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il
viva voce poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero cau-
sare soffocamento.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussi-
stono restrizioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati
elettromedicali, impiantati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico
specialista di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale), informarlo
sulla tipologia di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in rela-
zione alla propria condizione di salute in presenza di patologie conclamate. In ogni
caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il portatile
a debita distanza, appoggiato ad esempio su un tavolo, è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base DECT collegata alla linea telefo-
nica ed alla corrente elettrica.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si
può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei. In ogni caso senza linea telefonica e/o
corrente non si può telefonare.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga
usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere
consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere
fatto mediante l’installazione, sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispo-
sitivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di
materiale elettrico o di telefonia.
Avvertenze funzionali
Bluetooth (se disponibile nel modello da voi acquistato)
Non è stata comprovata la totale compatibilità tra i prodotti Bluetooth™ pertanto non è possibile assicurare
il perfetto funzionamento con tutti i PC, PDA, telefoni, cuffie e/o altri dispositivi che utilizzano la tecnologia
wireless Bluetooth. Per evitare problemi suggeriamo l’uso di un auricolare Gigaset Bluetooth. In ogni caso
l’uso di una cuffia auricolare con profilo Viva voce (Handsfree) rispetto ai modelli con solo profilo Auricolare
(Headset) rende meno problematica la compatibilità tra gli apparati, almeno nelle funzioni di base ed è
pertanto da preferire, fatte salve eventuali prove di compatibilità.
Marchio e Logo Bluetooth sono marchi registrati Bluetooth SIG, Inc.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica.
In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone “in conferenza” con
l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa linea telefonica. In
conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di godere della necessaria
riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando due o più telefoni
cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es.
abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Messa in funzione
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/22/17
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
Messa in funzione
Contenuto della confezione
un portatile,
un supporto di ricarica con alimentatore,
un coperchio delle batterie,
due batterie,
una clip da cintura,
le istruzioni per l’uso
Collegare il supporto di ricarica
¤ Collegare la spina piatta
dell’alimentatore .
¤ Inserire l’alimentatore nella presa
elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
¤ Togliere l’alimentatore dalla presa elet-
trica.
¤ Premere il pulsante di rilascio .
¤ Togliere la spina .
La base e il supporto di ricarica devono esser
e collocati in ambienti chiusi e asciutti ad
una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di
appoggio. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili,
non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie
di appoggio.
Non esporre mai il telefono a fonti di calore o all’ irradiazione solare o di altri disposi-
tivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
2
1
3
4
1
2
3
4
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contenuto della confezione
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
9
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. togliere la pellicola!
Inserire le batterie
Ricaricare le batterie
¤ Prima di mettere in funzione l’apparecchio, rica-
ricare completamente le batterie nel supporto di
ricarica.
Le batterie sono completamente cariche, se il sim-
bolo del flash sul display si spegne.
Per escludere gravi danni alla salute e alle apparecchiature, utilizzare solo batterie
ricaricabili. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere.
Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneg-
giarlo.
¤ Inserire le batterie secondo
la polarità +/- (vedi figura).
¤ Inserire il coperchio delle
batterie dall’alto.
¤ Premere il coperchio fino
al completo arresto.
Per aprire il coperchio delle
batterie:
¤ Fare pressione con l’unghia
sulla scanalatura in alto sul
coperchio e spingerlo verso
il basso.
7,5 h
É possibile che le batterie si riscaldino durante la carica. Ciò non comporta pericoli.
La capacità di carica delle batterie si riduce fisiologicamente con l’utilizzo.
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contenuto della confezione
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/22/17
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
Cambiare la lingua del display
Cambiare la lingua del display, se risultasse impostata una lingua incomprensibile.
¤ Premere la parte centrale del tasto di navigazione .
¤ Premere lentamente e in successione i tasti e . . . com-
pare il display per limpostazione della lingua, la lingua corrente
(per es. English) è selezionata ( = selezionata).
¤ Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione fin-
ché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es.
Francais per attivare la lingua, premere il tasto destro direttamente sotto il display.
¤ Tornare in stand-by: premere a lungo il tasto di fine chiamata
Registrare il portatile (dipendente dalla base)
Sulla base/sul router
Sul portatile
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
Registra il portatile OK . . . viene cercata una base disponibile . . . se richiesto: inserire
il PIN di sistema (parametri iniziali sulle basi Gigaset: 0000) OK
Se la registrazione ha avuto successo, il portatile va
in modalità stand-by. Sul display si visualizza
il numero interno del portatile, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Un portatile può essere registrato su un massimo di quattro basi.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
Deutsch
English
Francais
La registrazione della base deve essere effettuata sia sulla base, che sul portatile.
Entrambe le azioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
Base Gigaset: ¤ premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base (circa 3 sec.).
Altra base/router:
¤ informazioni riguardo alla procedura di registrazione fare riferi-
mento alla documentazione della sua base/del suo router
Cambiare la base: ¤ Scegli la base OK . . . con selezionare la base oppure Base
migliore Scegli ( = selezionata)
Base migliore: il portatile seleziona la base con la ricezione migliore,
appena perde il segnale della base attuale.
De-registrare il
portatile
(dipendente dalla
base):
¤ Cancella il portatile OK . . . il portatile utilizzato è selezionato . . .
con eventualmente selezionare un altro portatile OK . . . even-
tualmente inserire il PIN di sistema OK . . . confermare la de-regi-
strazione con
Se il portatile fosse ancora registrato su altre basi, si sposta sulla base
con la ricezione migliore (Base migliore).
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / starting_LHSG_HX.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contenuto della confezione
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
11
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare lorario corretto in caso di chiamate in arrivo o per uti-
lizzare la sveglia o il calendario.
¤ Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Data
e Ora OK
Il campo di inserimento attivo lampeggia . . . con modificare
il campo di inserimento . . . con cambiare tra i campi di inse-
rimento
Impostare data:
¤ . . . con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
¤ . . . con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
¤ premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sente un tono di conferma
Tornare in stand-by:
¤ premere a lungo il tasto di fine chiamata
Il telefono è ora pronto per l’uso!
Collegare gli auricolari
¤ Collegare gli auricolari con un jack da 2,5 mm sul lato sinistro del
portatile .
É possibile trovare consigli sugli auricolari alla pagina del prodotto
www.gigaset.com
Il volume degli auricolari corrisponde al volume del ricevitore .
La data e l’ora sono impostate dalla base. Su una base IP, data e ora possono essere
impostate anche tramite un server temporale nella rete.
Se la base lo permette, è possibile impostare data e ora manualmente tramite il por-
tatile.
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2017
Orario:
00:00
Indietro Salva
1
1
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conoscere il telefono
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/22/17
Utilizzare il telefono
Conoscere il telefono
Accendere/spegnere il portatile
Attivare/disattivare il blocco dei tasti
Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del telefono.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu
ngo
Se il blocco dei tasti è attivato: sul display appare il simbolo
Tasto di navigazione
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sinistra)
nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa premere il lato destro del tasto di naviga-
zione, oppure significa premere al centro del tasto di navigazione.
In stand-by
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Accendere:
¤ con portatile spento, premere a lungo il tasto di fine chiamata
Spegnere:
¤ con portatile spento, premere a lungo il tasto di fine chiamata
Se sul portatile viene segnalata una chiamata, il blocco dei tasti si disattiva automati-
camente. É possibile ricevere la chiamata. Al termine della conversazione il blocco si
riattiva.Se il blocco dei tasti è attivato, non possono essere effettuate neanche le tele-
fonate di emergenza.
Il tasto di navigazione serve per navigare all’interno del menu, nei campi di
inse
rimento e per lanciare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
Aprire la rubrica premere br
evemente
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili (GO-Box 100
Gigas
et) o rubrica centrale della base (per es. base CAT-iq)
premere a lungo
Aprire il menu principale oppure
Aprire la lista dei portatili
Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
Confermare la funzione
13
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conoscere il telefono
Durante una conversazione
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda della situazione di utilizzo.
Simboli dei tasti funzione pag. 50.
Guida ai menu
Le funzioni del telefono sono strutturate in menu a diversi livelli.
Selezionare/confermare una funzione
Aprire la rubrica
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili (GO-Box 100
Gigas
et) o rubrica centrale della base (per es. base CAT-iq)
premere a lungo
Disattivare il microfono
Avviare una consultazione interna
Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
La gestione del menu dipende dalla base. A s
econda del numero e tipo di funzioni
disponibili, queste possono essere disposte in vari menu, per es. nel livello più alto o in
un sottomenu.
Esempi: Audio può trovarsi nel livello più alto o nel sottomenu Impostazioni, Calen-
dario può trovarsi nel menu Organizer o nel menu Altre funzioni.
Confermare la selezione con OK op
pure premere al centro del tasto di naviga-
zione
Indietro di un livello nel menu con Indietro
Tornare in stand-by premere a lu
ngo
Attivare/disattivare una funzione con Modifica attivata / disattivata
Attivare/disattivare unopzione con Scegli attivata / disattivata
Funzioni attuali dei
tasti funzione
Tasti funzione
Indietro
Salva
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conoscere il telefono
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/22/17
Menu principale
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro
. . . con il tasto di navigazione selezionare il sottomenu OK
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display
p
er mezzo di simboli. lI simbolo della funzione selezionata è evi-
denziato con un colore, il nome corrispondente appare nella lista
in al
to.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono visualizzati in una lista.
Accedere a una funzione: . . .
selezionare una funzione con il
tasto di navigazione OK
Indietro di un livello nel menu:
¤ premere il tasto funzione Indietro
oppure
¤ premere brevemente il tasto di fine chiamata
Per tornare in stand-by
¤ premere a lungo il tasto di fine chiamata
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand-by a
utomatica-
mente.
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display + Tastiera
Lingua
Gestione portatili
Indietro OK
Esempio
15
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / operating.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Conoscere il telefono
Inserimento del testo
Posizione di inserimento
¤ Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è attivo, se viene visualizzato il cur-
sore che lampeggia.
¤ Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
Cancellare il carattere che precede il cursore: premere brevemente
Cancellare la parola che precede il cursore: premere a lungo
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più lettere e cifre. Appena viene pre-
muto un tasto, i possibili caratteri vengono visuali
zzati nella parte inferiore del display. Il carat-
tere prescelto è evidenziato.
Selezionare lettere/cifre: premere il tasto più volte brevemente
Alternare tra maiuscolo, minuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce nella rubrica, la prima lettera e ogni lettera che segue uno
spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
Inserire caratteri speciali: premere il tasto cancelletto . . . con selezionare il
carattere desiderato Inserisci
La disponibilità di caratteri speciali dipende dal set di caratteri del telefono.
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Telefonar e
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/22/17
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
Telefonare
Telefonare
¤ . . . con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
¤ premere a lungo . . . con inserire il numero
Per interrompere il processo di selezione: premere il tasto di fine chiamata
Con un GO-Box 100 Gigaset oppure con un’altra base IP Gigaset
La connessione viene instaurata tramite la connessione in uscita (linea) impostata per il portatile.
Utilizzare un’altra linea:
¤ Premere a lungo il tasto di impegno linea . . . con selezionare la linea
Seleziona . . . con inserire il numero . . . il numero viene selezionato circa 3 secondi
dopo l’inserimento dell’ultima cifra
Chiamare un numero dalla rubrica telefonica locale
¤ . . . con aprire la rubrica telefonica . . . con selezionare la voce premere il tasto
di impegno linea
Se sono inseriti più numeri di telefono:
¤ . . . con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero
viene selezionato
Chiamare un numero da una rubrica telefonica pubblica/centrale
A seconda della base alla quale è collegato il portatile, è possibile chiamare un numero da una
rubrica pubblica, dalla rubrica di Gigaset.net (per es. GO-Box 100 Gigaset) o da una rubrica cen-
trale di una base CAT-iq.
¤ Premere a lungo
Ulteriori informazioni nelle istruzioni per l’uso dettagliate della base utilizzata
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati su que-
sto portatile.
¤ Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione . . . con selezionare la voce premere il tasto di impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
¤ Visualiz. . . . viene visualizzato il numero . . . eventualmente con scorrere i numeri
. . . selezionare il numero desiderato e premere il tasto di impegno linea
Per la selezione rapida: copiare i numeri della rubrica sui tasti cifre o sui tasti funzione.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Telefo nare
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
17
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
¤ Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione . . . con selezionare la voce Opzioni . . . possibili opzioni:
Chiamare un numero da una lista chiamate
Le liste chiamate ( pag. 25) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e le chiamate
perse.
¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . .
con selezionare la lista OK . . . con selezionare la
voce premere il tasto di impegno linea
Chiamate in arrivo
Una chiamata viene segnalata attraverso la suoneria, una notifica sul display e il lampeggiare del
tasto di impegno linea . Rispondere a una chiamata:
Premere il tasto di impegno linea
Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
Inoltrare alla segreteria telefonica:
Rispondere a una chiamata con gli auricolari
Disattivare la suoneria: Si
lenzia . . . è comunque possibile rispondere alla chiamata, finché
questa è segnalata sul display.
Copiare la voce nella rubrica telefonica: Salva Nr. in rubrica OK
Copiare la voce sul display:
¤ Mostra il numero OK . . . con eventualmente modificare o integrare . . .
con salvare come nuova voce nella rubrica
Cancellare la voce selezionata: Cancella la voce OK
Cancellare tutte le voci: Cancella tutto OK
Le liste chiamate possono essere aperte diretta-
mente con il tasto funzione Chiamate se al tasto è
assegnata questa funzione.
La lista Chiamate perse può essere aperta anche con
il tasto messaggi .
Tutte le chiamate
Frank
14.02.17, 15:40
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
Visualiz. Opzioni
Esempio
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Telefonar e
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/22/17
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
Durante una conversazione
Viva voce
Durante una conversazione, durante l’instaurazione di una connessione e l’ascolto della segre-
teria telefonica , attivare/disattivare il viva voce:
¤ premere il tasto viva voce
Volume della conversazione
Si applica alla modalità, viva voce o normale (o con auricolari, se il portatile è fornito di un attacco
per auricolari) attuale:
Disattivare il microfono / Funzione „Mute“
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi.
Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere . . . sul display
appare M
icrofono spento
Mettere il portatile nel supporto di ricarica durante una conversazione:
¤ premere e tenere premuto il tasto viva voce . . . mettere il portatile nel supporto di
ricarica . . . tenere premuto altri 2 secondi.
premere . . . con impostare il volume S
alva
L’impostazione verrà salvata automaticamente dopo 3 secondi, anche se Salva non
viene premuto.
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / telephony_HX.fm / 9/22/17
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Segreteria telefonica locale
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
19
Segreteria telefonica locale
(solo con basi Gigaset con segreteria locale)
Accendere/spegnere la segreteria telefonica:
¤ . . . con selezionare Segret. Telefonica OK Attiva segreteria
OK . . . con selezionare la segreteria telefonica (se sono presenti più segreterie)
Modifica . . . con selezionare On oppure Off Salva
Ascoltare i messaggi:
¤ Premere il tasto messaggi . . . con selezionare la segreteria telefonica (se sono
presenti messaggi su più segreterie) OK
Annuncio/messaggio risponditore personale:
¤ . . . con selezionare Segret. Telefonica OK Annunci OK . . . con
selezionare Registra l’annuncio oppure Registra Msg. Risp. OK . . . con sele-
zionare la segreteria telefonica (se sono presenti più segreterie) OK OK . . . registrare
l’annuncio (almeno 3 secondi) . . . opzioni possibili
Terminare la registrazione e salvare:
¤ Fine . . . l’annuncio viene riprodotto per un con-
trollo
Interrompere la registrazione:
¤ premere il tasto di fine chiamata oppure
Indietro
Riprendere la registrazione:
¤ OK
Ripetere la registrazione:
¤ Nuovo
20
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Rubrica locale del portatile
Gigaset C430HX/C530HX / LHSG IM1 - CH-IT it / A31008-M2765-R101-2-4N19 / directory.fm / 9/22/17
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti sul telefono,
questo dipende dal tipo di base o router al quale il portatile è stato registrato.
Rubrica locale del portatile
I numeri memorizzati in rubrica sono inseriti solo sul portatile dove sono stati registrati. Le voci
possono essere comunque inviate ad altri portatili
( pag. 22).
Aprire la rubrica telefonica
¤ In stand-by premere brevemente
Voci della rubrica
Creare una voce
¤ <Nuovo contatto> OK . . . con passare da
un campo di inserimento all’altro e inserire i dati per la voce:.
Nome/numeri:
¤ . . . con inserire nome e/o cognome, almeno un
numero (privato, ufficio o mobile) ed eventualmente l’indi-
rizzo e-mail
Ricorrenza:
¤ . . . con abilitare/disabilitare Ricorrenza . . . con
inserire data e ora . . . con selezionare il tipo di
segnale (Solo visivo oppure con suoneria)
Melodia (VIP) :
¤ . . . con selezionare la suoneria, con la quale sarà segna-
lata la chiamata dell’utente . . . se è stata assegnata una Melodia (VIP) , alla voce in rubrica
viene aggiunto il simbolo .
salvare la voce: Salva
Informazioni su rubriche telefoniche on-line (per es. su un GO -Box 100 Gigaset)
oppure rubriche telefoniche centrali su base CAT-iq
Istruzioni per l’uso della base.
Numero di voci: fino a 200
Informazioni: Nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, anniversario con
segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
nome e cognome: max. 16 caratteri
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
Esempio
Nuovo contatto
Nome:
Robert
Cognome:
I
Telefono:
Abc
Salva
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Gigaset C530HX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas

Outros documentos