Pioneer AVR-W6100 Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário
MOSTRADOR SUPERIOR
0DQXDOGH,QVWUXo}HV
$95:
32578*8Ç6
/ sound.vision.soul
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 1 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
ËQGLFH
Leia todas estas instruções acerca do
mostrador e guarde-as para
futura referência ....................................... 2
Sobre este produto ..................................... 3
Sobre este Manual ...................................... 3
Precaução ................................................... 3
Em caso de problemas ............................... 3
Para evitar descarregar a bateria ............... 3
Para proteger o ecrã LCD do mostrador ..... 3
Quando a visualização for difícil,
utilize os botões [BRIGHT]
e [DIMMER] para ajustar .......................... 4
Reajuste do microprocessador ................... 4
Telecomando .............................................. 4
Para operar este produto
Para operar o Leitor de
DVD Pioneer
Este produto ................................................ 5
Bateria ......................................................... 6
Definir o tipo de código do
telecomando ............................................. 6
Utilizar este produto e um
sintonizador GEX-6100TVP
Utilizar o leitor de DVD Pioneer
Definir o tipo de código
do telecomando ........................................ 7
Abrir o Mostrador ........................................ 7
Ajuste Esquerda/Direita .............................. 8
Fechar o Mostrador ..................................... 8
Definição de luz do tecto ............................. 9
Ligue ........................................................... 9
Ajuste de volume ...................................... 10
Seleccionar a fonte ................................... 10
Mudar o modo Wide ................................. 11
Modos wide disponíveis
Entrar no menu de configuração .............. 12
Ajuste de imagem ..................................... 13
BRILHO/CONTRASTE/
COR/NITIDEZ
DIMMER
Definição de entrada
[VIDEO2/VIDEO3] .................................. 14
Definir Saída ............................................. 15
Definições de telecomando ...................... 15
Manuseamento do Mostrador ................... 16
Acerca do Ecrã de Cristal Líquido
(LCD) do Mostrador ............................... 16
Manter o Mostrador em
Boas Condições ..................................... 16
Sobre o pequeno tubo fluorescente .......... 16
Ligação do cabo de Alimentação .............. 18
Esquema de ligações
(entrada VIDEO) .................................... 18
Esquema de ligações (saída VIDEO) ....... 19
Esquema de ligações
(Unidade sintonizador TV) ..................... 19
Diagrama de Ligação (auscultadores) ...... 19
Mudar a lâmpada da luz do tecto ............. 20
6$/9$*8$5'$6,03257$17(6
/HLDWRGDVHVWDVLQVWUXo}HVDFHUFDGRPRVWUDGRUH
JXDUGHDVSDUDIXWXUDUHIHUrQFLD
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 2 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
$QWHVGH8WLOL]DUHVWH3URGXWR
6REUHHVWHSURGXWR
Não instale o mostrador numa posição onde possa afectar a visibilidade do
condutor ou o funcionamento dos airbags do veículo.
A saída de áudio deste produto é feita através de auscultadores, por isso certifique-
se que utiliza este produto com auscultadores.
Recomendamos que utilize os auscultadores sem fios SE-IRM250, vendidos
separadamente. No entanto, dependendo de onde o produto está instalado e de
como é utilizado, o sinal de saída pode não chegar aos auscultadores sem fios, por
isso pode não os conseguir utilizar.
6REUHHVWH0DQXDO
Este manual explica como utilizar este produto com os seus botões. Para diferenças
na operação ao utilizar o telecomando, consulte “Principais controlos do
equipamento” na página 4 ou consulte o texto explicativo da operação.
Para mais detalhes referente à operação de TV quando utilizar uma TV com um GEX-
6100TVP, vendido separadamente, consulte o manual instruções de GEX-6100TVP.
Este produto cumpre com as Directivas EMC (89/336/UE, 92/31/UE) e a Directiva de
Marcação CE (93/68/UE).
3UHFDXomR
Mantenha sempre um volume sonoro suficientemente baixo que permita a audição
do som exterior.
Proteja o produto da humidade.
Opere os botões deste produto depois de parar o carro.
(PFDVRGHSUREOHPDV
Se o produto não funcionar devidamente, contacte o seu revendedor ou o centro de
Assistência Técnica Pioneer mais perto de si.
3DUDHYLWDUGHVFDUUHJDUDEDWHULD
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza esta unidade. Caso contrário, pode
descarregar a bateria.
3DUDSURWHJHURHFUm/&'GRPRVWUDGRU
Proteja o mostrador da luz directa do sol quando não estiver a utilizar a unidade.
Uma exposição prolongada à luz directa do sol pode causar um mau funcionamento
do ecrã LCD devido à alta temperatura.
Sempre que utilizar um telemóvel, mantenha a antena afastada do mostrador para
evitar a distorção da imagem de vídeo através do aparecimento de pontos, riscos
coloridos, etc.
Se a lâmpada deste produto, for deixada acesa por um longo período de tempo,
ficará muito quente. Cuidado para não tocar directamente com a mão. Após mudar
a lâmpada, certifique-se de sue substituiu com uma lâmpada especificada pela
Pioneer, depois de antes ter desligado a corrente.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 3 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
$QWHVGH8WLOL]DUHVWH3URGXWR
4XDQGRDYLVXDOL]DomRIRUGLItFLOXWLOL]HRVERW}HV
>%5,*+7@H>',00(5@SDUDDMXVWDU
Devido à sua construção, o ângulo de visualização do ecrã LCD é limitado. No
entanto, o ângulo de visualização (vertical e horizontal) pode ser aumentado
utilizando o botão [BRIGHT] para ajustar a densidade da cor preta do vídeo. Ao utilizar
pela primeira vez, ajuste a densidade do preto de acordo com o ângulo de
visualização (vertical e horizontal) para ajustar de forma a obter uma visualização
mais clara.
Também pode utilizar o botão [DIMMER] para ajustar a luminosidade do próprio ecrã
LCD de acordo com as suas preferências pessoais.
5HDMXVWHGRPLFURSURFHVVDGRU
Deve reiniciar o microprocessador quando se verificarem as seguintes condições:
Quando se usa esta unidade pela primeira vez depois da sua instalação.
Quando o aparelho não funciona devidamente.
Quando mensagens estranhas (incorrectas) aparecem no mostrador.
Botão RESET 5REAJUSTE)
3ULQFLSDLV&RQWURORVGR(TXLSDPHQWR
7HOHFRPDQGR
Apontar o telecomando para a frente .
Coloque o interruptor de selecção de código de telecomando em “DISP/TV”.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 4 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
3ULQFLSDLV&RQWURORVGR(TXLSDPHQWR
Coloque o interruptor de selecção de código de telecomando em “DVD”.
Para mais detalhes referentes às operações do leitor DVD Pioneer, consulte o manual do
Leitor DVD.
(VWHSURGXWR
Obstáculos entre os auscultadores sem fios e a secção de saída podem impedir a recepção.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 5 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
8WLOL]DomRGR7HOHFRPDQGR
Esta unidade está equipada com um telecomando para uma utilização fácil.
Aponte o telecomando na direcção da unidade, para funcionar.
Não guarde o telecomando em temperaturas altas ou sob a luz solar directa.
Pode ser que o telecomando não funcione como deve ser sob a luz solar directa.
Não deixe cair o telecomando ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do pedal do
travão ou do acelerador.
%DWHULD
Quando utilizar pela primeira vez, retire a película protectora do tabuleiro.
Utilize unicamente uma bateria de lítio “CR2025”, 3 V.
Remova a bateria se o telecomando não estiver em uso durante um mês ou mais.
No caso de um derrame da bateria, limpe o telecomando e coloque uma nova bateria.
'HILQLURWLSRGHFyGLJRGRWHOHFRPDQGR
Mudar o código de selecção do telecomando incluído com este produto, permite-lhe
operar este produto, um sintonizador TV GEX-6100TVP, e um leitor DVD Pioneer.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 6 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
8WLOL]DomRGR7HOHFRPDQGR
Utilize uma caneta ou outro objecto pontiagudo para alterar o interruptor.
'HILQLURWLSRGHFyGLJRGRWHOHFRPDQGR
Quando o interruptor de modo de operação do telecomando está definido para DVD,
ao mudar o tipo de código do telecomando permite-lhe operar o leitor de DVD Pioneer
através do telecomando fornecido. Existem três tipos de códigos de telecomando,
código tipo A, código tipo B e código tipo DVH.
Quando utilizar esta unidade com um leitor de DVD Múltiplo “XDV-P9II” ou “XDV-P9”,
seleccione o código A.
Quando utilizar esta unidade com uma unidade de navegação DVD, seleccione o
código B.
Quando utilizar esta unidade sozinha, seleccione o código DVH.
Quando utilizar esta unidade com um leitor de DVD “SDV-P9” ou “AVX-P7300DVD”,
seleccione o código A ou B. (Dependendo da definição de recepção de sinal do leitor
DVD.)
Se seleccionar o modo DVH, não é necessário efectuar os seguintes
procedimentos.
Se seleccionou o modo A/B, leia as seguintes instruções e altere o tipo de código
para o adequado.
Inicialmente, o tipo de código está definido para A.
Cada vez que pressionar simultaneamente 7 e 0 no telecomando o tipo de código
altera entre A e B.
8WLOL]DomRGR0RVWUDGRU
$EULUR0RVWUDGRU
Abrir o mostrador manualmente.
O mostrador abre até a um ângulo máximo de 105° Abrir mais do que isso pode
danificar.
Para sua segurança, feche o mostrador quando não estiver a utilizar.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 7 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
8WLOL]DomRGR0RVWUDGRU
$MXVWH(VTXHUGD'LUHLWD
Ajustar esquerda ou direita manualmente.
O mostrador pode ser aberto até um ângulo de 25° para a esquerda ou direira. Abrir
mais do que isso pode danificar.
Abra completamente o mostrador antes de o rodar.
Quando rodar o mostrador, segure ambas as pontas para assegurar uma força
uniforme no mecanismo.
)HFKDUR0RVWUDGRU
Fechar manualmente.
Fechar até ouvir um clique.
Não altere a orientação esquerda/direita com o mostrador fechado. Se o fizer pode
danificá-lo.
Certifique-se que fios ou outras coisas não ficam presas no mostrador quando o
fechar.
Para sua segurança, feche o mostrador quando não estiver a utilizar.
Quando o mostrador estiver fechado não pode utilizar os seguintes botões:
Este Produto: Botão SOURCE, WIDE/MENU
Telecomando: Botão SOURCE, WIDE, MENU, BACK, CH CALL
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 8 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
2SHUDUD/X]GRWHFWR
'HILQLomRGHOX]GRWHFWR
A luz do tecto incluída neste produto, pode ser definida para, “ON” (ligado), “OFF”
(Desligado) ou “DOOR” (porta).
A luz permanece acesa.
A luz permanece apagada.
A luz acende quando se abre uma porta.
Ao olhar para o mostrador, vê-se melhor com a luz do tecto apagada.
2SHUDo}HV%iVLFDV
/LJXH
Ligue o motor do carro antes de o ligar para preservar a bateria.
Cada vez que pressiona o botão POWER o sistema liga e desliga.
Pressione o botão POWER no telecomando para ligar/desligar.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 9 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
2SHUDo}HV%iVLFDV
$MXVWHGHYROXPH
Ajustar o volume da saída de áudio a partir dos auscultadores com fios.
Para detalhes de ajuste de volume com auscultadores com fios, consulte as
instruções incluídas com os auscultadores.
O volume dos auscultadores pode ser ajustado de 0 a 30. (O volume será exibido
durante 4 segundos.)
6HOHFFLRQDUDIRQWH
Pode seleccionar a fonte que quer ver ou ouvir.
Cada vez que carregar no selector SOURCE, selecciona uma fonte na seguinte
ordem:
[TV]
[VIDEO1] [VIDEO2] [VIDEO3] Saída para [TV]
Nos seguintes casos, a fonte não mudará:
Quando um produto correspondente a cada fonte não estiver ligado a esta unidade.
Quando o [VIDEO2] e [VIDEO3] estão definidos para OFF. (Consulte a página 14.)
Quando a [SUB SOURCE SETTING] estiver em [AUTO], as saídas de vídeo e áudio RCA
também mudam.
Quando a [SUB SOURCE SETTING] está em auto [AUTO], se mudar a fonte de saída RCA
com o botão SUB SOURCE, a fonte deste produto também muda.
Cada vez que carregar muda a fonte ...
Os ícones indicam as fontes
seleccionadas.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 10 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
2SHUDo}HV%iVLFDV
0XGDURPRGR:LGH
Pode mudar a maneira como o vídeo normal (formato 4:3) alarga para o modo wide
(16:9). Seleccione os modos wide de acordo com o vídeo que esta a visualizar, tais
como Noticias, programas e filmes.
Cada vez que carregar no botão WIDE/MENU, o modo wide muda pela seguinte
ordem:
[FULL]
[JUST] [CINEMA] [ZOOM] [NORMAL] Sair para [FULL]
As definições são guardadas para cada fonte.
O ecrã do menu de configuração aparece sempre no modo FULL. (Consulte nesta página.)
Quando é visto um vídeo no modo amplo que não se adapte à sua taxa de aspecto original,
poderá aparecer de modo diferente.
Lembre-se de que utilizando a característica de modo amplo deste sistema para propósitos
de visionamento comercial ou público pode constituir uma transgressão dos direitos de
autor protegidos pelas Leis de Copyright.
Cada vez que carregar o Modo muda ...
O vídeo com um formato
4:3 alarga apenas na
horizontal. Aprecie o vídeo
expandido sem perder
nenhum bocado.
O vídeo aparece mais
alargado horizontalmente
quanto mais perto das
extremidades do ecrã.
Devido ao vídeo aparecer
no mesmo tamanho que o
vídeo normal no meio do
ecrã, aprecie o vídeo sem
parecer que está fora do
sítio.
O vídeo alarga
verticalmente com formato
entre FULL e ZOOM. Este
modo wide está de acordo
com o vídeo alongado
horizontalmente, nos quais
as legendas são exibidas
na margem preto fora do
vídeo.
o vídeo com um formato de
4:3 alara com o mesmo
formato tanto na vertical
como na horizontal. Este
modo wide está de acordo
com os vídeos alongados
horizontalmente, nos quais
as legendas são exibidas
no vídeo.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 11 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
2SHUDo}HV%iVLFDV
O vídeo aparecerá irregular quando visto no modo CINEMA ou ZOOM (quando o vídeo é
exibido em PAL).
O vídeo com um formato
4.3 aparece sem alargar.
Aprecie a TV com o mesmo
formato de vídeo que é
emitida.
7UDEDOKDUFRPRPHQXGHFRQILJXUDomR
(QWUDUQRPHQXGHFRQILJXUDomR
Este sistema inclui várias funcionalidades de configuração e ajuste para tornar mais
fácil a sua utilização Personalize as definições ao seu gosto e ambiente.
É exibido o ecrã do menu.
Cada vez que carregar no selector WIDE/MENU, selecciona um menu pela seguinte
ordem:
[PICTURE ADJUST]
[VIDEO SETTING] [SUB SOURCE SETTING]
[REMOTE CONTROL SETTING] [COUNTRY SETTING]
*1
[PRESET CH
SETTING]
*1
Sair do menu configuração.
*1: Só é exibido quando esta conectado um sintonizador de TV GEX-6100TVP, vendido
separadamente.
Pressione no botão MENU do telecomando durante 0,5 segundos para aparecer o menu
configuração.
Enquanto o menu configuração for exibido, pode mover para trás no menu utilizando o
botão BACK do telecomando.
Se cancelar o menu configuração a meio de uma alteração, os valores ajustados
podem não ser guardados na memória.
Carregue durante 2 segundos
Cada vez que carregar o menu muda ...
Modo actual
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 12 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
7UDEDOKDUFRPRPHQXGHFRQILJXUDomR
$MXVWHGHLPDJHP
As definições são guardadas para cada fonte.
Claridade [BRIGHT]: Faz com que os pretos apareçam mais claros ou mais escuros.
Contraste [CONTRAST]: Aumenta ou diminui a diferença entre o preto e o branco (escurecer).
Saturação [COLOR]: Faz com que os pretos apareçam mais claros ou mais escuros.
Nitidez [HUE]: Ajusta os vermelhos e os verdes da imagem.
As definições de [BRIGHT] e [CONTRAST] são memorizadas separadamente para um
ambiente claro (dia) e ambiente escuro (noite).
É visualizada uma marca amarela ( ) ou uma marca azul ( ) à direita de [BRIGHT] e
[CONTRAST] no ecrã, respectivamente, uma vez que o sensor de luz ambiente do painel
frontal determina a luminosidade ou a escuridão.
A definição [HUE] não pode ser ajustada para o vídeo PAL.
Utilize os botões do telecomando para seleccionar um item, e os botões para
ajustar parâmetros.
Ambos podem ser ajustados entre
–24 e +24.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 13 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
7UDEDOKDUFRPRPHQXGHFRQILJXUDomR
A visualização pode tornar-se difícil depois de uma visualização de vídeo prolongada
se o ecrã estiver demasiado claro de noite ou quando a luz ambiente escurece. Pode
seleccionar o nível de luminosidade a partir de três definições; dia, final da tarde e
noite, após as quais este produto ajusta automaticamente a luminosidade para um
nível adequado dentro do nível da definição que seleccionou e em relação à luz
ambiente.
O nível de luminosidade externa utilizado como padrão para ajustar o DIMMER está
indicado pela marca mostrada no passo 3 e pela sua posição. As marcas que indicam a
luminosidade ambiente actual utilizada para o ajuste da claridade e contraste [BRIGHT] e
[CONTRAST] podem diferir ligeiramente.
O nível de luminosidade exterior pode ser ajustado para Escuro, Intermédio ou Claro e cada
definição pode ser memorizada.
Utilize os botões do telecomando para seleccionar [DIMMER], e os botões para
ajustar a luminosidade.
Nível da luz exterior
Amarelo: claro (dia)
Vermelho: luminosidade intermédia
(final da tarde)
Azul: escuro (noite)
Este nível indica a luminosidade do ecrã a
ser ajustado. O amarelo mais afastado
move-se para a direita, quanto mais claro
for o ecrã.
'HILQLomRGHHQWUDGD>9,'(29,'(2@
Quando um leitor de vídeo, um leitor de DVD ou outro componente não está ligado,
pode eliminar VIDEO2 e VIDEO3 da lista.
Seleccione o modo de ligação das unidades de fontes externas à direita de [VIDEO2]
ou [VIDEO3].
Cada vez que pressiona o botão CH selecciona ON ou OFF.
Normalmente [VIDEO1] está ON, por isso ligue o cabo fornecido com o produto à entrada
VIDEO1.
Utilize os botões do telecomando para seleccionar um fonte de vídeo, e os botões
para escolher ON/OFF.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 14 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
7UDEDOKDUFRPRPHQXGHFRQILJXUDomR
'HILQLU6DtGD
Pode definir as saídas de áudio e vídeo da saída RCA.
Cada vez que carregar no selector CH, selecciona uma fonte na seguinte ordem:
[AUTO]
[TV] [VIDEO1] [VIDEO2] [VIDEO3] Sair para [AUTO]
Nos seguintes casos, a fonte SUB não mudará:
Quando um produto correspondente a cada fonte não estiver ligado a esta unidade.
Quando o [VIDEO2] e [VIDEO3] estão definidos para OFF. (Consulte a página 14.)
Se não utilizar [TV] juntamente com um sintonizador de TV GEX-6100TVP vendido
separadamente, a mudança não é possível .
As saídas de vídeo [AUTO] exibidas no mostrador e áudio deste produto.
Utilize o botão do telecomando para seleccionar uma fonte.
'HILQLo}HVGHWHOHFRPDQGR
A definição de informação do telecomando permite ao telecomando controlar
equipamentos auxiliares ligados às entradas [VIDEO1] e [VIDEO2] deste produto,
através deste produto.
Isto significa, por exemplo, que pode operar um componente auxiliar com o
telecomando mesmo que esteja localizado na mala do carro.
Cada vez que pressiona o botão CH selecciona [TYPE1] ou [TYPE2].
Opere o componente para certificar se um componente auxiliar é [TYPE1] ou [TYPE2].
Utilize o botão do telecomando para seleccionar um tipo.
Se tiver componentes auxiliares ligados a [VIDEO1] e [VIDEO2] e se for [TYPE1] e [TYPE2],
só pode seleccionar um tipo.
Se instalar um transmissor de sinal de telecomando, de maneira que não esteja
direccionado para o sensor do telecomando, os sinais do telecomando não serão
recebidos. Quando colar o sensor de telecomando da unidade a ser controlada, certifique-
se que está virada para o transmissor de sinal do telecomando.
Cabo AV do telecomando
Telecomando de
componentes auxiliares
Componente
auxiliar
Este Produto
Receptor de sinal do
telecomando
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 15 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
8VDUR0RVWUDGRU&RUUHFWDPHQWH
0DQXVHDPHQWRGR0RVWUDGRU
Quando o mostrador não estiver a ser utilizado, nunca o deixe exposto à luz solar
ou a altas temperaturas.
O mostrador deve ser utilizado dentro dos limites das temperaturas abaixo
indicadas.
Temperaturas de utilização: 10 a +50 °C
Temperaturas de armazenamento: 40 a +80 °C
O mostrador pode não funcionar normalmente a temperaturas mais altas ou mais
baixas do que as indicadas.
O ecrã LCD deste produto está exposto de modo a aumentar a sua visibilidade
dentro do veículo. Não empurre o ecrã LCD com força Pode parti-lo.
Não toque no ecrã LCD Pode arranhar ou partir.
$FHUFDGR(FUmGH&ULVWDO/tTXLGR/&'GR0RVWUDGRU
Se o mostrador estiver perto da ventoinha do ar condicionado quando está aberto,
certifique-se de que não recebe directamente o ar do ar condicionado. O calor do
aquecedor pode partir o ecrã LCD, e o ar frio do ar condicionado pode fazer com
que se forme humidade no seu interior o que resultará em possíveis danos. Do
mesmo modo, se o mostrador for arrefecido pelo ar condicionado, pode ser que o
ecrã pode ficar escuro, ou o pequeno tubo fluorescente utilizado no interior do
mostrador durar menos tempo.
Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos luminosos) podem aparecer no ecrã
LCD. Estes fazem parte das características do ecrã LCD e não indicam problemas
com o mostrador.
A baixas temperaturas, o ecrã LCD pode ficar escuro por um certo tempo depois de
ligar a potência.
O ecrã LCD será difícil de ver se for exposto à luz solar directa.
0DQWHUR0RVWUDGRUHP%RDV&RQGLo}HV
Para limpar o pó do ecrã ou limpar o mostrador, primeiro desligue a potência (OFF),
e depois limpe-o com um pano macio e seco.
Quando limpar o ecrã, tenha cuidado para não riscar a superfície. Não utilize
produtos de limpeza ásperos ou produtos químicos abrasivos.
Não utilize um pano molhado para limpar. Não utilize solventes orgânicos, tais como
benzina, diluente, ou ambos.
6REUHRSHTXHQRWXERIOXRUHVFHQWH
Dentro do mostrador encontra-se um pequeno tubo fluorescente que ilumina o ecrã
LCD.
O tubo florescente é um parte expansível e tem uma duração de vida limitada.
O tubo fluorescente deve durar aproximadamente 10.000 horas, dependendo
das condições de utilização. (A utilização do mostrador a temperaturas baixas
reduz a duração do tubo fluorescente.)
Quando o tubo fluorescente deixa de funcionar, o ecrã fica escuro e a imagem
deixa de ser projectada. Se for o caso, contacte o seu revendedor ou o centro
de Assistência Técnica PIONEER mais perto de si.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 16 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
/LJDURVLVWHPD
Esta unidade destina-se a veículos com uma bateria de 12 volt e ligação à terra negativa.
Antes da sua instalação num veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a voltagem
da bateria.
Para evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, certifique-se de que o fio da bateria está
desligado antes de iniciar a instalação.
Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação doutras unidades e faça
as ligações correctamente.
Fixe todos os fios com abraçadeiras de cabos ou fita adesiva. Para proteger os fios,
envolva-os com fita adesiva nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
Coloque e fixe todos os fios de tal modo que não possam tocar partes em movimento, tais
como, as mudanças, o travão de mão e as calhas dos assentos. Não coloque os fios em
pontos que aqueçam, tais como, perto da boca do aquecimento. Se o isolamento dos fios
se derreter ou rasgar, há o perigo dos mesmos provocarem um curto-circuito com o chassis
do veículo.
Não passe o fio amarelo por um furo para o compartimento do motor para ligar a bateria.
Desta maneira danificará o isolamento do fio e provocará um curto-circuito muito perigoso.
Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção poderá não funcionar em caso de
necessidade.
Nunca forneça corrente a outro equipamento cortando o isolamento do fio de alimentação
da unidade e fazendo uma derivação no mesmo. A capacidade de corrente do fio ficaria
ultrapassada, provocando sobreaquecimento.
Ao substituir um fusível, tenha cuidado de só utilizar fusíveis do tipo prescrito no suporte de
fusíveis.
Se esta unidade for instalada num veículo que não tem uma posição ACC (acessório) na
chave de ignição, o fio vermelho da unidade tem de ser ligado a um terminal acoplado às
operações ON/OFF da chave de ignição. Caso contrário, a bateria do veículo poderá ficar
descarregada se abandonar a viatura durante várias horas.
Os fios deste produto e os de outros produtos podem ser de cores diferentes, mesmo
se tiverem a mesma função. Ao ligar este produto a outro, consulte os Manuais de
instalação de ambos e ligue os fios com a mesma função.
Posição ACC
Sem posição ACC
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 17 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
/LJDURVLVWHPD
/LJDomRGRFDERGH$OLPHQWDomR
Este produto
Cabo de alimentação
Verde claro/preto
Ligar o interruptor de luz do tecto – fio
principal.
Branco/amarelo
Ligar ao interruptor da porta.
Verde claro/vermelho
Ligar o interruptor de luz do tecto + fio
principal.
30 cm
30 cm
30 cm
6 m
6 m
1,5 m
A polaridade de um interruptor
de porta depende do carro.
Para pormenores, consulte o
manual de instrução do veículo
ou pergunte ao distribuidor.
Vermelho
Para terminal eléctrico controlado pela
chave de ignição (12 V CC) ON/OFF.
Não ligue este cabo ao terminal de
alimentação permanente. Se o cabo
estiver ligado a este terminal pode
descarregar a bateria.
Resistor de fusível
Suporte de fusível (4 A)
Amarelo
Para o terminal sempre ligado à
corrente, independentemente da
posição da chave de ignição.
Preto (terra)
Para chassis (metálico) do veículo.
(VTXHPDGHOLJDo}HVHQWUDGD9,'(2
Normalmente [VIDEO1] está ON, por isso ligue o cabo fornecido com o produto à
entrada VIDEO1.
Este produto
(Consulte a página 19.)
VIDEO3 RCA
Entrada de áudio (branco,
vermelho)
VIDEO3 RCA
Entrada de vídeo
(amarelo)
VIDEO2 VIDEO1
Cabo comercial RCA
(vendido separadamente)
CD-AR600 fornecido ou
vendido separadamente
Componente de
vídeo portátil com
saída RCA
disponível no
mercado
Receptor de sinal do telecomando
Para transmissão de sinais de telecomando de
componentes auxiliares, execute a definição de
telecomando. Certifique-se também, que colocou o
transmissor de sinal de maneira que o componente
auxiliar possa receber o sinal dele.
6 m
6 m
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 18 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
/LJDURVLVWHPD
(VTXHPDGHOLJDo}HVVDtGD9,'(2
Este produto
Saída de áudio RCA (branco,
vermelho)
Saída de vídeo RCA (amarelo)
Cabo comercial RCA
(vendido separadamente)
Segundo mostrador,
Vídeo, etc.
(VTXHPDGHOLJDo}HV8QLGDGHVLQWRQL]DGRU79
Quando este produto é instalado, pode ligar um GEX-6100TVP vendido
separadamente.
'LDJUDPDGH/LJDomRDXVFXOWDGRUHV
Quando este produto é instalado, pode ligar uns auscultadores vendidos
separadamente.
Este produto
GEX-6100TVP
Cabo de ligação do sintonizador de TV
(incluído com o GEX-6100TVP)
Este produto
Phone1
Phone2
Auscultadores comerciais
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 19 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
32578*8Ç6
,QVWDODomR
0XGDUDOkPSDGDGDOX]GRWHFWR
Se a luz do tecto fundir, tem de ser substituida.
MAN-AVR-W6100-PR.fm Page 20 Thursday, July 4, 2002 11:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Pioneer AVR-W6100 Manual do usuário

Categoria
Sistemas de vídeo do carro
Tipo
Manual do usuário