KTM 250 Duke TH 2019 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2020
250 Duke
de art. 3214121pt-br
PREZADO CLIENTE KTM
*3214121pt-br*
3214121pt-br
12/2019
PREZADO CLIENTE KTM
Gostaríamos de felicitar você pela sua decisão de comprar uma moto KTM. Você é agora o proprietário de um veí-
culo moderno e esportivo que, com uma conservação adequada, irá proporcionar muita alegria a você.
Desejamos a você uma viagem sempre segura e agradável!
Favor inserir abaixo o número de série de seu veículo.
Número de identificação do veículo ( S. 26) Carimbo da concessionária
Número do motor ( S. 27)
Número da chave ( S. 27)
Na altura da impressão, o manual de instruções correspondia à última atualização desta série. No entanto, podem
ocorrer pequenas diferenças decorrentes do desenvolvimento da fabricação das motos.
Todos os dados apresentados aqui não são vinculativos. A KTM Sportmotorcycle GmbH se reserva o direito de efe-
tuar alterações ou de abolir indicações técnicas, preços, cores, formas, materiais, serviços e assistências, constru-
ções, equipamentos e semelhantes sem aviso prévio e sem ter que dar qualquer justificação. Também se reserva
o direito de adaptar todas as situações acima às condições locais e ainda de cessar o fabrico de um determinado
modelo sem aviso prévio. A KTM não assume qualquer responsabilidade pelas possibilidades de entrega, diferen-
ças em relação às ilustrações e descrições, como também defeitos de impressão e erros. Os modelos ilustrados
contêm, por vezes, algum equipamento especial que não pertence ao equipamento de série fornecido.
PREZADO CLIENTE KTM
2
© 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Áustria
Todos os direitos reservados
A reimpressão, mesmo de excertos, assim como a reprodução de qualquer tipo pode ser realizada com autori-
zação escrita do autor.
ISO 9001(12 100 6061)
Na acepção da norma de sistema de gestão da qualidade internacional ISO 9001, a KTM usa pro-
cessos de garantia de qualidade que proporcionam produtos da mais elevada qualidade.
Apresentado por: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Áustria
Esse documento é válido para os seguintes modelos:
250 Duke B.D. EU (F4203T1, F4203T2)
250 Duke B.D. 2 EU (F4203T3, F4203T4)
250 Duke B.D 3 EU (F4203T1L, F4203T2L)
250 Duke B.D. 4 EU (F4203T3L, F4203T4L)
250 Duke JP (F4286T1, F4286T2)
250 Duke AR (F4242T1, F4242T2)
250 Duke B.D. ASEAN (F4288T1, F4288T2)
250 Duke B.D. 2 ASEAN (F4288T3, F4288T4)
250 Duke B.D. 3 ASEAN (F4288T1L, F4288T2L)
250 Duke B.D. 4 ASEAN (F4288T3L, F4288T4L)
250 Duke BR (F4240T1, F4240T2)
250 Duke CN (F4287T1, F4287T2)
250 Duke CO (F4241T1, F4241T2)
250 Duke MY (F4289T1, F4289T2)
250 Duke PH (F4282T1, F4282T2)
250 Duke TH (F4283T1, F4283T2)
ÍNDICE
3
ÍNDICE
1 MODOS DE APRESENTAÇÃO ......................... 9
1.1 Símbolos utilizados ............................ 9
1.2 Formatações utilizadas ..................... 10
2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 11
2.1 Definição de utilização ..................... 11
2.2 Uso incorreto................................... 11
2.3 Indicações de segurança................... 11
2.4 Níveis de perigo e símbolos............... 13
2.5 Advertência contra manipulações ...... 14
2.6 Funcionamento seguro...................... 15
2.7 Vestuário de proteção ....................... 16
2.8 Regras de trabalho ........................... 16
2.9 Meio ambiente................................. 17
2.10 Manual de instruções ....................... 17
3 INDICAÇÕES IMPORTANTES ....................... 19
3.1 Garantia, prestação de garantia ......... 19
3.2 Combustíveis, fluidos de serviço ........ 19
3.3 Peças de reposição, acessórios.......... 19
3.4 Serviço ........................................... 20
3.5 Ilustrações ...................................... 20
3.6 Serviço ao cliente............................. 21
4 VISÃO GERAL DO VEÍCULO ......................... 22
4.1 Visão geral do veículo do lado
esquerdo dianteiro (apresentação
simbólica) ....................................... 22
4.2 Visão geral do veículo do lado direito
traseiro (apresentação simbólica)....... 24
5 NÚMEROS DE SÉRIE.................................. 26
5.1 Número de identificação do veículo ... 26
5.2 Plaqueta de identificação ................. 26
5.3 Número do motor............................. 27
5.4 Número da chave............................. 27
6 COMANDOS................................................ 28
6.1 Manete da embreagem ..................... 28
6.2 Manete de freio ............................... 28
6.3 Manopla do acelerador ..................... 29
6.4 Botão da buzina............................... 29
6.5 Interruptor da luz............................. 30
6.6 Botão de sinal de luz........................ 30
6.7 Interruptor das luzes indicadoras de
direção ........................................... 31
6.8 Interruptor de parada de
emergência ..................................... 32
6.9 Botão de partida .............................. 32
ÍNDICE
4
6.10 Trava da ignição e direção................. 33
6.11 Trancar a direção ............................. 33
6.12 Destrancar a direção......................... 34
6.13 Abrir a tampa do tanque de
combustível..................................... 35
6.14 Fechar a tampa do tanque de
combustível..................................... 37
6.15 Fechadura do banco......................... 38
6.16 Estojo de ferramentas....................... 38
6.17 Alças .............................................. 39
6.18 Pedaleiras do carona ........................ 39
6.19 Pedal de câmbio .............................. 40
6.20 Pedal de freio .................................. 41
6.21 Pedal de descanso ........................... 41
7 PAINEL DE INSTRUMENTOS....................... 43
7.1 Painel de instrumentos..................... 43
7.2 Ativação e teste ............................... 44
7.3 Avisos............................................. 45
7.4 Luzes de controle............................. 50
7.5 Luz de aviso de troca de marcha........ 52
7.6 Display ........................................... 54
7.7 Indicação de nível de combustível ..... 55
7.8 Indicação da temperatura do fluido
refrigerante ..................................... 56
7.9 Teclas de função.............................. 57
7.10 Indicação TRIP F ............................. 58
7.11 Indicação Info ................................. 59
7.12 Indicação ODO ................................ 60
7.12.1 Fuel Range.................................. 60
7.12.2 Service ....................................... 61
7.12.3 Actual F.C................................... 62
7.13 Indicação TRIP 1............................. 63
7.13.1 Time Trip 1 ................................. 64
7.13.2 Average Speed Trip1 .................... 65
7.13.3 Avg F.C. Trip 1 ............................ 66
7.14 Indicação TRIP 2............................. 67
7.14.1 Time Trip 2 ................................. 68
7.14.2 Average Speed Trip2 .................... 69
7.14.3 Avg F.C. Trip 2 ............................ 70
7.15 Regular unidades............................. 70
7.16 Regular a hora ................................. 72
7.17 Regular o contagiro RPM1 ................ 73
7.18 Regular o contagiro RPM2 ................ 74
8 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO............. 76
8.1 Indicações para a primeira colocação
em funcionamento ........................... 76
8.2 Amaciamento do motor..................... 78
8.3 Colocação de carga no veículo........... 78
ÍNDICE
5
9 INSTRUÇÕES DE CONDUÇÃO...................... 81
9.1 Trabalhos de controle e conservação
antes de cada colocação em
funcionamento................................. 81
9.2 Procedimento de partida................... 82
9.3 Partida............................................ 84
9.4 Trocar as marchas, pilotar................. 85
9.5 Desacelerar ..................................... 89
9.6 Parar, estacionar.............................. 93
9.7 Transporte....................................... 95
9.8 Abastecer combustível...................... 96
10 PLANO DE SERVIÇO ................................... 99
10.1 Informações adicionais..................... 99
10.2 Trabalhos obrigatórios ...................... 99
10.3 Trabalhos recomendados ................ 102
11 AFINAR O CHASSI .................................... 103
11.1 Regular a pré-tensão da mola do
amortecedor ............................... 103
11.2 Regular o pedal de câmbio.............. 104
12 TRABALHOS DE SERVIÇO NO CHASSI ....... 106
12.1 Levantar a traseira da moto com o
cavalete de suspensão .................... 106
12.2 Tirar a traseira da moto do cavalete
de suspensão................................. 106
12.3 Levantar a dianteira da moto com o
cavalete de suspensão .................... 107
12.4 Tirar a dianteira da moto do
cavalete de suspensão .................... 109
12.5 Limpar as sanfonas das bengalas..... 110
12.6 Remover o banco do carona ............ 112
12.7 Montar a garupa............................. 113
12.8 Desmontar o banco do condutor ...... 113
12.9 Montar o banco do condutor............ 114
12.10 Conferir a sujeira na corrente .......... 115
12.11 Limpar a corrente........................... 115
12.12 Conferir a tensão da corrente........... 117
12.13 Regular a tensão da corrente........... 119
12.14 Conferir a corrente, a coroa e o
pinhão do motor............................. 121
12.15 Desmontar o spoiler ....................... 125
12.16 Montar o spoiler............................. 126
13 SISTEMA DE FREIOS ................................ 127
13.1 Sistema de freios à prova de
travamento (ABS) (Opcional: com
ABS)............................................. 127
13.2 Conferir os discos de freio............... 129
ÍNDICE
6
13.3 Conferir o nível do fluido do freio
da roda dianteira............................ 131
13.4 Completar o fluido do freio da roda
dianteira .................................... 132
13.5 Conferir as pastilhas do freio da
roda dianteira ................................ 134
13.6 Conferir o curso livre no pedal de
freio ............................................. 135
13.7 Regular o curso livre do pedal de
freio .......................................... 137
13.8 Conferir o nível do fluido do freio
da roda traseira.............................. 139
13.9 Completar o fluido do freio da roda
traseira ...................................... 140
13.10 Conferir as pastilhas do freio da
roda traseira .................................. 143
14 RODAS, PNEUS........................................ 144
14.1 Desmontar a roda dianteira .......... 144
14.2 Montar a roda dianteira ............... 146
14.3 Desmontar a roda traseira ............ 148
14.4 Montar a roda traseira ................. 151
14.5 Conferir as borrachas de
amortecimento do cubo da roda
traseira ...................................... 154
14.6 Conferir o estado dos pneus ............ 156
14.7 Conferir a pressão de ar nos
pneus ........................................... 158
15 SISTEMA ELÉTRICO ................................. 160
15.1 Desmontar a bateria de 12 V ....... 160
15.2 Montar a bateria de 12 V ............ 162
15.3 Carregar a bateria de 12 V ........... 163
15.4 Trocar os fusíveis ABS (Opcional:
com ABS)...................................... 166
15.5 Substituir os fusíveis dos diversos
consumidores de corrente ............... 169
15.6 Substituir a lâmpada do farol .......... 174
15.7 Conferir a regulação do farol ........... 177
15.8 Regular o feixe de luz do farol ......... 178
15.9 Conector de diagnóstico.................. 179
15.10 ACC1 e ACC2 na frente .................. 180
16 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO.................... 181
16.1 Sistema de refrigeração .................. 181
16.2 Conferir o anticongelante e o nível
do fluido refrigerante...................... 183
16.3 Conferir o nível do fluido
refrigerante ................................... 186
16.4 Drenar o fluido refrigerante .......... 188
16.5 Encher/purgar o sistema de
refrigeração ............................... 190
ÍNDICE
7
16.6 Trocar o fluido refrigerante .......... 192
17 AFINAR O MOTOR .................................... 196
17.1 Conferir a folga do cabo bowden do
acelerador ..................................... 196
17.2 Regular a folga do cabo bowden do
acelerador ................................. 197
17.3 Conferir a folga do manete da
embreagem ................................... 198
17.4 Regular a folga do manete da
embreagem ................................ 199
18 TRABALHOS DE SERVIÇO NO MOTOR........ 200
18.1 Conferir o nível do óleo do motor ..... 200
18.2 Trocar o óleo do motor e o filtro de
óleo, limpar as peneiras de óleo ... 201
18.3 Completar o óleo do motor .............. 205
19 LIMPEZA, MANUTENÇÃO.......................... 207
19.1 Limpar a moto ............................... 207
19.2 Trabalhos de controle e de
conservação para a operação no
inverno ......................................... 211
20 ARMAZENAMENTO ................................... 213
20.1 Armazenamento............................. 213
20.2 Colocação em funcionamento após
o armazenamento........................... 215
21 PROCURA DE FALHAS .............................. 216
22 DADOS TÉCNICOS .................................... 220
22.1 Motor............................................ 220
22.2 Torques de aperto do motor............. 222
22.3 Quantidades de enchimento............ 226
22.3.1 Óleo do motor............................ 226
22.3.2 Fluido refrigerante ..................... 226
22.3.3 Combustível .............................. 227
22.4 Chassi........................................... 228
22.4.1 Chassi padrão............................ 228
22.4.2 Chassi baixo.............................. 228
22.5 Sistema elétrico............................. 230
22.6 Pneus ........................................... 231
22.7 Suspensão dianteira....................... 231
22.7.1 Chassi padrão............................ 231
22.7.2 Chassi baixo.............................. 232
22.8 Amortecedor.................................. 232
22.8.1 Chassi padrão............................ 232
22.8.2 Chassi baixo.............................. 232
22.9 Torques de aperto do chassi............ 233
23 COMBUSTÍVEIS........................................ 240
ÍNDICE
8
24 MATERIAIS AUXILIARES........................... 244
25 NORMAS.................................................. 246
26 ÍNDICE DE TERMOS TÉCNICOS................. 247
27 ÍNDICE DE ABREVIATURAS....................... 248
28 ÍNDICE DE SÍMBOLOS .............................. 249
28.1 Símbolos vermelhos ....................... 249
28.2 Símbolos amarelos e laranja............ 249
28.3 Símbolos verde e azuis ................... 249
ÍNDICE REMISSIVO.......................................... 251
MODOS DE APRESENTAÇÃO 1
9
1.1 Símbolos utilizados
A seguir iremos descrever a utilização de determinados símbolos.
Assinala uma reação esperada (por exemplo, de uma etapa de trabalho ou de uma função).
Assinala uma reação inesperada (por exemplo, de uma etapa de trabalho ou de uma função).
Todos os trabalhos assinalados com esse símbolo exigem conhecimentos especializados e com-
preensão técnica. Para sua própria segurança, deixar esses trabalhos para uma oficina KTM
autorizada! Na oficina, sua moto é tratada de forma ideal por técnicos com treinamento espe-
cial e com ferramentas especiais necessárias.
Assinala uma referência cruzada (as informações restantes devem ser consultadas na página
indicada).
Assinala uma indicação com informações detalhadas ou sugestões.
Assinala o resultado de uma etapa de verificação.
1 MODOS DE APRESENTAÇÃO
10
Assinala uma medição de tensão.
Assinala uma medição de corrente.
Assinala o final de uma atividade, incluindo eventuais retificações.
1.2 Formatações utilizadas
A seguir iremos descrever as formatações dos caracteres utilizados.
Nome próprio Assinala um nome próprio.
Nome
®
Assinala um nome protegido.
Marca™ Assinala uma marca comercial.
Termos sublinhados Alertam para detalhes técnicos do veículo ou assinalam termos técnicos
que estão descritos no índice de termos técnicos.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 2
11
2.1 Definição de utilização
As motos da KTM estão concebidas e construídas de forma a corresponderem às exigências habituais de uma uti-
lização regular na malha viária, mas não para uso em pistas de corrida e em condições off-road.
Info
A moto está autorizada para circular apenas em rodovias públicas na versão homologada.
2.2 Uso incorreto
Utilizar o veículo apenas de forma adequada.
O uso incorreto pode resultar em riscos para pessoas, material e meio-ambiente.
Qualquer uso do veículo que extrapole o uso apropriado e a definição de utilização caracteriza uso incorreto.
O uso incorreto abrange, além disso, o uso de combustíveis e fluidos de serviço que não atendam as especifica-
ções exigidas para o respectivo uso.
2.3 Indicações de segurança
Para um manuseamento seguro do produto descrito, é necessário respeitar algumas indicações de segurança. Por
isso, ler atentamente este manual e todas as outras instruções fornecidas. As indicações de segurança estão real-
çadas oticamente ao longo do texto e possuem hiperligações em locais relevantes.
2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
12
Info
Em locais bem visíveis do produto descrito estão fixados diversos autocolantes com instruções e indica-
ções de aviso. Não remover os autocolantes com instruções ou indicações de aviso. Se estes faltarem, você
e outras pessoas não conseguem reconhecer os perigos e, por isso, podem sofrer ferimentos.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 2
13
2.4 Níveis de perigo e símbolos
Perigo
Alerta para um perigo que leva diretamente e seguramente à morte ou a ferimentos permanentes graves
se as medidas correspondentes não forem observadas.
Aviso
Alerta para um perigo que leva provavelmente à morte ou a ferimentos graves se as medidas correspon-
dentes não forem observadas.
Cuidado
Alerta para um perigo que leva eventualmente à morte ou a ferimentos ligeiros se as medidas correspon-
dentes não forem observadas.
Nota
Alerta para um perigo que pode causar danos materiais e danos na máquina graves se as medidas corresponden-
tes não forem observadas.
Nota
Alerta para um perigo que leva a danos ambientais se as medidas correspondentes não forem observadas.
2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
14
2.5 Advertência contra manipulações
É proibido efetuar alterações nos componentes da atenuação de ruído. As seguintes medidas ou os seguintes
estados são legalmente proibidos:
1 Remoção ou desativação de qualquer dispositivo ou componente da atenuação de ruído de um veículo novo
antes de sua venda ou entrega ao cliente final ou durante a utilização do veículo com outros objetivos além do
serviço, reparo ou substituição, como também
2 utilização do veículo após a remoção ou desativação de um dispositivo ou componente desse tipo.
Exemplos de manipulação ilegal:
1 Remoção ou perfuração dos silenciadores, defletores, coletores de escape ou outros componentes que condu-
zem os gases de escape.
2 Remoção ou perfuração de peças do sistema de admissão.
3 Utilização em estado de manutenção incorreto.
4 Substituição de peças móveis do veículo ou de peças do escape ou do sistema de admissão por peças não
liberadas pelo fabricante.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 2
15
2.6 Funcionamento seguro
Perigo
Perigo de acidenteO piloto inapto pode colocar a si e a terceiros em perigo.
Não colocar o veículo em funcionamento se estiver inapto devido a álcool, drogas ou medicamentos.
Não colocar o veículo em funcionamento se não estiver em condições físicas ou psicológicas para
isso.
Perigo
Perigo de intoxicaçãoOs gases de escape são tóxicos e podem induzir a perda de consciência e a morte.
Durante o funcionamento do motor, garantir sempre uma ventilação suficiente.
Utilizar um sistema de aspiração adequado se colocar o motor em funcionamento em um local
fechado.
Aviso
Perigo de queimadurasAlguns componentes do veículo ficam muito quentes durante o funcionamento do
veículo.
Não tocar nas peças do escapamento, do radiador, do motor, do amortecedor ou do sistema de freios
antes que as mesmas estejam frias.
Deixar resfriar as peças do veículo antes de realizar trabalhos.
O veículo deve ser utilizado em estado técnico impecável e com consciência dos regulamentos, da segurança e
do meio ambiente.
Para circular em rodovias públicas é necessária uma respectiva autorização.
2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
16
As falhas que comprometem a segurança devem ser imediatamente eliminadas por uma oficina KTM autorizada.
Observar os adesivos de indicação/aviso afixados no veículo.
2.7 Vestuário de proteção
Aviso
Perigo de ferimentosA falta de vestuário de proteção ou vestuário de proteção inadequado representa um
maior risco para a segurança.
Durante todas as viagens, usar vestuário de proteção adequado como, capacete, botas, luvas, assim
como calças e casaco com protetores.
Usar sempre vestuário de proteção que esteja em estado impecável e corresponda à legislação legal.
No interesse da sua segurança pessoal, a KTM recomenda que use sempre vestuário de proteção adequado ao
operar o veículo.
2.8 Regras de trabalho
Salvo indicação em contrário, a ignição tem de estar desligada durante todos os trabalhos (modelos com trava da
ignição, modelos com chave de comando remoto) ou o motor desligado (modelos sem trava da ignição ou chave
de comando remoto).
Ferramentas especiais são necessárias para alguns trabalhos. Estas ferramentas não são componentes do veí-
culo, mas podem ser solicitadas por meio do número indicado entre parênteses. Exemplo: extrator de rolamentos
(15112017000)
Durante a montagem, substitua as peças que não podem ser reutilizadas (por exemplo, parafusos e porcas auto-
travantes, vedações, anéis de vedação, anéis O-ring, pinos de divisão, placas de travamento) por peças novas.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 2
17
É necessário utilizar um fixador de parafusos (por exemplo,Loctite
®
) para alguns casos de aparafusamento. Obser-
var as instruções específicas do fabricante durante o uso.
Se, sobre uma peça nova um fixador de parafusos (por exemplo, Precote
®
), não aplicar um fixador de para-
fusos adicional.
Limpar e verificar se peças que serão reutilizadas após a desmontagem possuem danos e desgastes. Substituir as
peças danificadas ou desgastadas.
Após o término de uma reparação ou manutenção, garantir a segurança operacional do veículo.
2.9 Meio ambiente
O uso responsável da sua moto evita a ocorrência de problemas e conflitos. Para assegurar o futuro do motoci-
clismo, certifique-se de que você utiliza sua moto dentro dos parâmetros legais, demonstre atitude consciente em
relação ao meio ambiente e respeite os direitos dos que estão à sua volta.
Ao eliminar óleo usado, outros combustíveis e meios auxiliares, bem como peças usadas, observe as respectivas
leis e determinações em vigor no respectivo país.
Visto que as motos não estão sujeitas à diretiva da UE relativa à eliminação de veículos em fim de vida útil, não
existe qualquer regulamentação legal para a eliminação de uma moto em fim de vida útil. Seu revendedor autori-
zado da KTM terá prazer em ajudá-lo.
2.10 Manual de instruções
Ler cuidadosamente todo o manual de instruções antes de dirigir pela primeira vez a moto. O manual de instru-
ções contém muitas informações e sugestões que facilitam a utilização, o manuseio e o serviço. assim é que
você fica conhecendo o veículo, suas afinações e como você pode se proteger contra ferimentos.
Guardar o manual de instruções em um local acessível para poder consultar o mesmo a qualquer momento.
Se desejar saber mais sobre o veículo ou se você tiver dúvidas ou perguntas durante a leitura, entre em contato
com um concessionário KTM autorizado.
2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
18
O manual de instruções é um componente importante do veículo e tem que ser entregue ao novo proprietário se
você vender a moto.
O manual de instruções também está à disposição para download na página da KTM e do concessionário KTM
autorizado.
Site internacional da KTM: http://www.ktm.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

KTM 250 Duke TH 2019 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário