De Dietrich CZD7801 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
FR GUIDE D'NSTRUCTION & D'UTILISATION
DA BETJENINGSVEJLEDNING
DE GETRIEBSANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES E UTILIZAÇÃO
Cave à vin
Vinskab
Weinschrank
Wine cellar
Wijnkelder
Garrafeira
FRSOMMAIRE
• Consignes de sécurité
_______________________________
03
1 / INSTALLATION D E VOTRE APPAREIL
• Branchement électrique
_______________________________
04
A vant de brancher votre app areil
________________________
04
• Protection de l’environnement
_________________________
04
• Recyclage __________________________________________ 04
• Description de l’app areil _______________________________ 05
• Inversion du sens d’ouverture des portes _________________ 05
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Conseils
__________________________________________
06
3 / ENTRETIEN C O U R A N T D E VOTRE APPAREIL
• Nettoyage et entretien
________________________________
07
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• Problèmes de fonctionnement
__________________________
08
5 / SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
____________________
09
03
DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE CEE RICHTLIJNEN
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN
STORINGEN
Alvorens een beroep te doen op de Servicedienst, kunt u aan de hand van de
hieronder staande tabel nagaan of u zelf het probleem kunt oplossen.
PROBLEEM OPLOSSING
Het apparaat werkt niet
Controleer of de steker wel in de
contactdoos is gestoken, of de zekering
niet is doorgebrand of of de
hoofdschakelaar niet is doorgeslagen.
De temperatuur is te hoog
De temperatuur controleren en zonodig
bijstellen.
Nagaan of de omgevingstemperatuur
overeenkomt met de aanbevolen
temperatuur tov een optimale werking.
En tenslotte de deur niet te vaak open
doen.
De afdichting blijft niet op zijn plaats
zitten.
De afdichting is misschien vuil : hem
wassen evenals de groef waarin hij moet
worden aangebracht met lauw zeepwater.
Zorgvuldig afdrogen en de afdichting weer
in de groef op zijn plaats brengen. Als dit
niet voldoende is en hij nog steeds van
zijn plaats af schiet, moet hij worden
vervangen.
De compressor slaat vaak aan
Er zitten misschien teveel flessen in de
kast : u mag de maximale capaciteit van
de wijnkast niet te boven gaan.
Controleren of de lucht vrijelijk om het
apparaat kan stromen en of de afdichting
naar behoren op zijn plaats zit.
Controleer eveneens de punten vermeld
bij een te hoge temperatuur.
TECHNISCHE SERVICEDIENST
Als u de hierboven vermelde punten hebt gecontroleerd en de storing niet is verdwenen,
MAG U NIET ZELF GAAN REPAREREN. Neem contact op met de dichtst
bijzijndeTechnische Servicedienst.
07
NL
PT
INDICE
Normas de segurança
________________________________
02
1 / INSTALAÇÃO DO A PARELHO
Ligação rede
_______ ______________________________
03
Antes de ligar o ap arelho
______________________________
03
Proteção do ambiente
_______________________________
03
Reciclagem ________________________________________ 03
Descrição do ap arelho ________________________________ 04
Inversão do sentido de abertura das port as _______________ 04
2 / UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Conselhos
_________________________________________
05
3 / MANUTENÇÃO HABITUAL DO A PARELHO
Limpeza e Manutenção
_______________________________
06
4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDENTES
Problemas de funcionamento
__________________________
07
5 / SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO
___________________
08
Este aparelho foi desenhado para conservar vinho, sendo por -
tanto inadequada qualquer outra utilização (princip almente a
conservação de alimentos), que a temperatura não seria sufi -
cientemente baixa.
Ainst alação deveser realizada seguindo as instruções do pre -
sente Manual. Uma instalação incorrect a poderia causar a dani -
ficação do ap arelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento,
cont acte sempre e exclusivamente os centros autorizados de
Servicios Pós-Venda ou pessoal qualificado.
Antes de qualquer t arefa de manutenção, desligue o ap arelho da
rede e evite puxar do cabo princip al de alimentação.
Se este aparelho substituir outro ap arelho equip ado com fecha-
dura (de trinco, com mola, mec nica ou de qualquer outro tipo)
aconselhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmon -
tar a port a do ap arelho a ser substitu do, evit ando assim o
acesso de crian as ou de animais ao interior do ap arelho que
poderiam ficar presos no mesmo.
Uma vez desempacot ado o aparelho, certifique-se do correcto
estado do mesmo.
Se observar qualquer dano, informe dos danos ao seu fornece -
dor no prazo de 24 horas uma vez o produto entregue. Os
materiais de embalagem utilizados são completamente recic-
veis (cartão pstico de bolhas de PE, EPS, etc.). Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
O circuito de refrigeração do aparelho contém isobu-
tano refrigerante, um gás natural pouco poluente que no
entanto é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, verifique o
correcto estado de todos os elementos do circuito de refri-
geração.
Se observar qualquer dano, mantenha o aparelho afastado
de qualquer chama ou fonte de inflamação e ventile bem o
espaço.
Para um ptimo desempenho do seu aparelho, inst ale-o afas -
tado de qualquer fonte de calor e certifique-se da correct a ven -
tilação no contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação).
NORMAS DE SEGURANÇAPT
02
INST
Importante:
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente a secção
"Normas de segurança" de forma a evitar qualquer risco
desnecessário
Inst ale o ap arelho num espa o bem ventilado e livre de humi -
dade, afast ado de qualquer fonte de calor e respeit ando entre a
parte superior do ap arelho e a mob lia uma dist ncia de pelo
menos 10 cm.; se a inst ala ªo nªo o possibilit ar , respeite entre
a parte superior do chassis e qualquer mob lia fixada p arede
uma dist ncia de pelo menos 5 cm., que deverÆ ser de 2,5 cm.
de cada lado do aparelho.
Se inst alar o ap arelho perto de um frigor fico ou congelador, res-
peite uma dist ncia m nima entre os ap arelhos p ara assim evi -
tar condensa ıes no exterior dos mesmos.
Na placa de caracter sticas const a a "classe climÆtica" da sua
adega de vinhos, valor que determina o intervalo de temperatura
exterior adequado unidade frigor fica e que garante o correcto
funcionamento do aparelho.
Classe Temperaturas ambientes
N 16 atØ 32
S T 18 atØ 38
T 18 atØ 43
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Caracter sticas da ficha: 220-240V com liga ªo a terra.
Evite utilizar adapt adores ou cabos de extensªo.
Evite que o cabo princip al possa entrar em cont acto com o com-
pressor.
Evite que cabo princip al possa ficar preso debaixo do ap arelho.
Ainst ala ªo elØctrica do ap arelho cont a com liga ªo a terra.
Para uma maior seguran a, ligue o aparelho a uma tomada de
corrente com liga ªo terra (conforme regulament a ªo vigente
em matØria de seguran a em instala ıes elØctricas).
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com
origem na inexistŒncia de liga ªo a terra.
ANTES DE LIGAR O A PARELHO
Limpe o interior do ap arelho com Ægua tØpida e bicarbonato;
em seguida esfregue e seque cuidadosamente.
Para garantir a est abiliza ªo dos l quidos lubrificantes do
motor-compressor, aguarde 2 horas antes de p r o aparelho em
funcionamento.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do ap arelho
nªo contŒm qualquer gÆs prejudicial p ara a camada de ozone.
Não descarte o aparelho como qualquer res duo: tenha em
consideração
que o circuito de refrigeração poderia ficar aberto
e danificar o ambiente: consulte port anto com a c mara munici-
pal quais são os serviços de recolha deste tipo de aparelhos.
RECICLAGEM
Os materiais de embalagem da sua adega de vinhos são reci-
cveis.
Seja respeitoso p ara com o ambiente e p articipe na reciclagem
de ap arelhos utilizando os contentores disponibilizados pela
Câmara Municipal para o efeito.
A sua adega contém ainda muitos materiais recicveis
e portanto o produto cont a com o loipo que sublinha
não descartar o
aparelho como qualquer resíduo.
Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante
se
a óptima e cumpri a Directiva Europeia 2002/96/CE em matéria
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Consulte na ara
Municipal
a localizção do ponto de recolha de aparelhos usados
mais próximo da sua habit ação.
Agradecemos a sua colaboração na protecção do ambiente.
03
PT
1 / INSTALAÇÃO DO APARELHO
ALLATION
DESCRIÇÃO DA ADEGA
(segundo modelo)
Display
Condensador
Pés reguveis
Luz
Grelhas reguláveis e de correr
Painel em vidro
INVERSÃO DO SENTIDO DE ABERTURA
DAS PORTA S
É posel mudar o sentido de abertura da port a:
Importante:
Antes de mudar o sentido de abertura, desligue o cabo prin-
cipal da rede de electricidade
Desmonte o top do arrio-adega: retire as 2 t a m p as dos
parafusos localizados no top, desp arafuse-os, em seguida des-
lize o top p ara diante.
Incline ligeiramente o ap arelho p ara trás e calce-o na posição
correct a.
Desenrosque os parafusos da dobradça superior localizada na
port a e retire o suporte e o eixo da mesma.
Abra ligeiramente a port a e retire-a da dobradça-base.
Desenrosque o eixo inferior e enrosque-o agora no lado
oposto. Encaixe a port a no eixo e feche-a.
Finalmente, ap arafuse firmemente a dobradiça superior e o
eixo da port a no lado oposto. Volte a colocar o top.
1 /INSTALAÇÃO DO APARELHOPT
04
ACESSÓRIOS
O ap arelho cont a com grelhas reguveis e amoveis, que
possibilit am guardar garrafas de diferentes cap acidades e
tamanhos.
Também conta com uma fechadura com chave.
A
B
C
D
F
E
B
D
E
C
F
A
INSTALLATION
A sua garrafeira possui duas cavidades em que a temperatura
pode ser ajust ada independentemente. Deste modo, pode adap-
tar a temperatura de cada cavidade, de acordo com o tipo de
vinho que desejar a guardar (tinto, branco, rosé, espumante).
As dimenes das garrafas que podem variar têm influência na
capacidade de armazenamento do seu aparelho. A cavidade
superior da sua garrafeira esprevist a p ara receber 10 garrafas
padrªo e a cavidade inferior esprevist a p ara receber 18.
A temperatura ambiente é importante no desempenho do aparel -
ho, e port anto aconselhamos a inst alar a garrafeira num local
com uma temperatura ambiente entre 22 e 25 C.
A temperatura interior depende da disposição das grelhas. Para
alêm disto, a lámp ada influi na temperatura, e port anto aconsel -
hamos a não ligar frequentemente a luz interior.
Conselhos:
A temperatura interior recomendada p ara a sua adega de vin -
hos é entre 7 e 18 C.
As temperaturas recomendadas para os vinhos são, segundo
os tipos:
V inho tinto: 15-18 C
V inho branco, seco: 10-15 C
Vinho espumante: 7-9 C
V inho rosado: 9-10 C
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Ao regular a temperatura pela primeira vez, ou após um prolon -
gado período sem utilizar o ap arelho, no display surgi automa -
ticamente e por defeito o valor de temperatura 10”C.
Para ajust ar a temperatura, utilize os 2
botıes que possibilit am regular a temperatura
em intervalos de 1”C.
Regule a temperatura em função dos vinhos a conservar.
Se selecciona a temperatura para vinho tinto, um led acende
perto da p alavra Red (Tinto), e igualmente p ara os outros 2 tipos
de vinho const antes no p ainel: White (Branco) e Sparkling
(Espumante). Não um led espec fico para vinhos rosados.
Também pode seleccionar a unidade de medição da tempera-
tura (em centígrados ou em fahrenheit), premindo o botão
Finalmente, pode ligar ou desligar a lámp ada interior com o botão
lámp ada que em qualquer circunstância i se desligar
automaticamente após 2 horas
Importante:
Para uma maior segurança, a fechadura conta com uma
chave. A porta fecha-se assim que retirada a chave, evi-
tando que crianças ou animais possam ficar presos no
interior .
PT2 / UTILIZAÇÃO DO A PARELHO
05
LIMPEZA
Aviso:
Antes de limpar o armário-adega, desligue-o.
Limpe o interior com água e bicarbonato utilizando uma
esponja ou pano, evit ando assim a formação de maus odores.
Limpe as grelhas com uma solução de detergente neutro, solu -
çãoo utilizável t ambém para limp ar o exterior do ap arelho.
Para evit ar a formação de condensações, seque exaustiva -
mente a parte baixa do ap arelho.
Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: pode -
riam danificar o acabamento interior. Para lavar os acessórios
interiores não utilize o lava-loi a.
Aconselhamos limpar com um pano uma vez por ano a parte
traseira do ap arelho: o ou sujidade acumulados reduziriam o
rendimento do aparelho e aumentaria o consumo de energia.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Aviso:
Antes de colocar uma lâmpada interior nova, desligue da
rede o armário-adega.
Retire os p arafusos de fixação.
Retire a grelha da p arte inferior .
Desenrosque e retire a lâmp ada
Coloque uma lâmpada da mesma potência, volte a colocar a
grelha e fixe o conjunto com os p arafusos de fixação.
C O RTE DE CORRENTE E DESACTIVAÇÃO
PROLONGADA
Na ocorrência de um prolongado corte de corrente ou de para-
gem do aparelho (em período de férias, etc.):
retirar todas as garrafas,
desligar o ap arelho e limp ar o interior ,
deixar abert a a port a de forma a evit ar condensações e maus
odores.
DESLOCAR A ADEGA
Se deseja mudar a adega de local, siga as instruções abaixo
para o realizar nas melhores condições possíveis:
- retire todas as garrafas da adega,
- fixe os acessórios interiores p ara evit ar que possam quebrar-
se,
- ap arafuse os pés reguveis na posição inferior e bloqueie a
port a na posição fechada.
- durante o transporte, desloque a adega em posição vertical
em todo o momento.
PT 3 / MANUTEN˙ˆO HABITUAL DO APARELHO
06
A
B
A
B
A
B
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
O ap arelho pode emitir ruídos que são complet amente normais, nomeadamente:
O s refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
O compressor pode emitir um zumbido que pode ser mais intenso no arranque do mesmo.
As dilat ações dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
Antes de contact ar o Serviço Técnico, verifique se pode resolver o problema consult ando a seguinte t abela:
PT
4 / MENSAGENS DE AVISO E INCINCIAS
PROBLEMA
SOLUÇÃO
O ap arelho não funciona.
V erifique se a adega es bem ligada à rede de electricidade,
que o fus vel não se encontra fundido, e que o disjuntor não
interrompeu a passagem da corrente.
O ap arelho não arrefece suficientemente.
Controle a temperatura e, se necesrio, volte a ajus-la.
Certifique-se de que a temperatura ambiente seja a recomen -
dada para um funcionamento óptimo.
Finalmente, não abra frequentemente a porta.
O compressor es a funcionar quase continuamente.
Pode haver uma quantidade excessiva de garrafas (superior
capacidade xima do aparelho).
Certifique-se de que o ar pode circular livremente ao redor do
ap arelho e de que a junt a de est anquidade se encontre bem
posicionada. Verifique ainda os pontos acima ("o ap arelho não
arrefece suficientemente").
07
Se, uma vez realizadas as verifica ıes acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA
POR SI PR PRIO: ligue o Servi o de Atendimento Técnico mais pr ximo.
PT 5 / S E RVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO
08
ESTE A PA R ATO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
BRANDT WINE CELLAR
CZD7801 - CZD4601
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

De Dietrich CZD7801 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário