Zanussi ZHP622NX Manual do usuário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do usuário
3
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud - Indice - Indice
Connessione aspirante o filtrante ............................................................................ 6
Connecting up remote blower or filter system ......................................................... 10
Connexion aspirante ou filtrante ............................................................................ 14
Anschluß Abluft- oder Umluftbetrieb ...................................................................... 18
Afzuigende of filterende opstelling ........................................................................... 22
Conexión aspirante o filtrante ................................................................................ 26
Ligação filtrante ou aspirante ................................................................................ 30
Connessione elettrica e controllo funzionale ............................................................ 6
Connecting to the power supply and testing ........................................................... 10
Branchement électrique et contrôle fonctionnel ....................................................... 14
Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ........................................................ 18
Elektrische aansluiting en controle van de werking ................................................. 22
Conexión eléctrica y control funcional .................................................................... 26
Ligação eléctrica e controle funcional ..................................................................... 30
Istruzioni per L’Uso e la Manutenzione - Operation and
Maintenance Instructions - Instructions pour L’Utilisation et
L’Entretien - Gebrauchs- und Wartungshinweise -
Gebruiksaanwijzing - Instrucciones de Uso y Mantenimiento -
Instruções para a Utilização e para a Manutenção
Avvertenze per la Sicurezza ......................................................................................... 7
Safety Warnings .......................................................................................................... 11
Conseils concernant la Securite .................................................................................. 15
Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 19
Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................ 23
Normas de Seguridad ................................................................................................. 27
Precauções de segurança ............................................................................................. 31
Uso .............................................................................................................................. 7
Use .............................................................................................................................. 11
Utilisation .................................................................................................................... 15
Bedienung ................................................................................................................... 19
Gebruik ....................................................................................................................... 23
Uso .............................................................................................................................. 27
Utilização ..................................................................................................................... 31
Manutenzione .............................................................................................................. 7
Maintenance ................................................................................................................ 11
Entretien ...................................................................................................................... 15
29
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Esta coifa está preparada para ser instalada na parte inferior de um móvel suspenso colocado
sobre uma placa de cozedura e encostado numa parede. Pode ser utilizada tanto na versão
aspirante (com evacuação para o exterior), como na versão filtrante (com reciclagem interior).
Aconselha-se que a instalação seja feita por técnicos especializados e que todas as prescrições
das autoridades competentes em matéria de descarga de ar de evacuação sejam respeitadas.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos provocados por uma instalação
incorrecta ou não em conformidade com a legislação em matéria.
2 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 - Não ligue o aparelho a canalizações de descarga dos fumos produzidos por combustão
(caldeiras, lareiras, etc ...).
2.2 - Verifique se a tensão da rede corresponde à tensão indicada na plaqueta de características
colocada dentro da coifa.
2.3 - Faça a ligação entre a coifa e a rede eléctrica intercalando um interruptor bipolar cuja
abertura dos contactos seja de pelo menos 3 mm.
2.4 - Certifique-se de que a instalação eléctrica da casa possua uma ligação à terra correcta.
2.5 - A distância mínima de segurança entre a mesa de cozedura e a coifa é de 65 cm.
2.6 - Não faça a flambagem de alimentos sob a coifa.
2.7 - Tome cuidado com as frigideiras durante a sua utilização: o óleo excessivamente aquecido
pode inflamar-se.
2.8 - Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o aparelho
tirando a ficha da tomada de corrente ou carregando no interruptor geral.
2.9 - Se usar coifas ou aparelhos que não funcionem com energia eléctrica (por exemplo
aparelhos a gás), o aposento deverá possuir uma ventilação adequada. A utilização destes
aparelhos será correcta e sem riscos quando a depressão máxima do local não superar
0,04 mbar; desta maneira, evitar-se-á um retorno do gás de descarga.
3 - INSTALAÇÃO
Este aparelho pertence à categoria das coifas semi-integradas. A parte superior deve ser
instalada dentro de um móvel suspenso. O carro inferior extraível, após a montagem,
encontra-se colocado na parte exterior do móvel suspenso, devendo ser extraído na posição de
trabalho.
3.1 - Instalação no móvel suspenso
Utilizando o gabarito de perfuração fornecido com a coifa, faça no fundo do móvel a abertura
necessária para a introdução da parte superior da coifa. Abra o carro extraível e retire a grade
de aspiração. Coloque a coifa na abertura e fixe a parte inferior com os parafusos fornecidos no
envelope de acessórios.
3.2 - Montagem do espaçador
Após ter fixado a coifa no móvel suspenso, poderá montar na parte inferior o espaçador
fornecido para fechar o espaço existente entre a aresta traseira da coifa e a parede. O espaçador
pode ser regulado de um mínimo de 1 mm a um máximo de 30 mm.
1ª Parte - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
30
3.3 - Ligação filtrante ou aspirante
1 - Ligação aspirante
A coifa deve ser ligada a tubagens externas por intermédio de um tubo rígido ou flexível de Ø
120 mm, o qual deverá ser fixado mediante abraçadeiras adequadas, não fornecidas com o
aparelho. Controle a eventual presença dos filtros de carvão activo dentro o corpo da coifa:
estes não devem ser montados na versão aspirante (ver o parágrafo 3.3, 2ª parte).
2 - Ligação filtrante
A coifa deve ser ligada à parte superior do móvel suspenso por intermédio de um tubo rígido
ou flexível de Ø 120 mm. Controle se os filtros de carvão activo estão montados dentro da
coifa (ver o parágrafo 3.3, 2ª parte). O ar filtrado é reintroduzido no ambiente através da
abertura existente na parte superior do móvel suspenso. Sobre o móvel, caso seja fornecida, é
possível montar uma grade direccionada de Ø 120 mm. Oriente a saída do ar para o lado
oposto ao da parede.
3.4 - Ligação eléctrica e controle funcional
A ligação eléctrica pode ser feita da seguinte maneira:
1 - Se a coifa possuir a ficha de ligação, esta poderá ser ligada directamente numa tomada de
corrente que possua ligação à terra.
2 - Se o aparelho não possuir a ficha, a ligação poderá ser feita mediante a instalação eléctrica
munida de ligação à terra. É preciso respeitar todas as recomendações dos pontos 2.2, 2.3 e 2.4
das normas de segurança.
3 - Após ter feito a ligação eléctrica, verifique o funcionamento correcto da iluminação, ligação do
motor e mudança das velocidades.
Depois de ter instalado a coifa, a primeira vez que a utilizar será necessário abrir o carro
corrediço com força até perceber que alcançou o fim do curso.
1ª Parte - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
31
1 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
É absolutamente necessário respeitar todas as advertências contidas no parágrafo 2 da 1ª
parte - Instruções para a instalação. Além disso, é muito importante prestar uma atenção
especial, durante a utilização e a manutenção, nas seguintes advertências:
1.1 - Efectue uma manutenção cuidadosa e rápida dos filtros antigordura e de carvão activo
seguindo as instruções quanto aos intervalos fornecidas pelo Fabricante ou com uma
frequência maior em caso de utilização em condições particularmente difíceis (mais de 4
horas diárias).
1.2 - Não deixe chamas livres de forte intensidade sob a coifa enquanto esta estiver em
funcionamento: quando retirar as caçarolas, apague a chama ou, pelo menos, coloque-a
no mínimo desde que esta fique acesa por breves períodos e sob vigilância.
1.3 - Sempre regule a chama de forma a evitar que supere excessivamente as bordas laterais do
fundo da caçarola: desta maneira, economiza-se energia e evita-se concentrações de calor
perigosas.
1.4 - Nunca destine o aparelho a um uso impróprio, pois este foi projectado exclusivamente
para remover os odores do ambiente da cozinha.
2 - UTILIZAÇÃO
Um microinterruptor accionado pelo movimento do carro liga e desliga a iluminação e activa
a ligação e paragem do motor nas condições seleccionadas precedentemente. A velocidade de
funcionamento é seleccionada mediante um interruptor situado na parte frontal da coifa:
1 = velocidade mínima (indicada para obter uma troca contínua do ar, o funcionamento é
particularmente silencioso e serve quando a quantidade de vapor de cozedura for
pequena);
2 = velocidade máxima (indicada para enfrentar as máximas emissões de vapores de cozedura,
mesmo durante muito tempo).
3 - MANUTENÇÃO
Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e rendimento ao longo do
tempo. É preciso prestar uma atenção especial nos filtros antigordura e, apenas para as coifas
na versão filtrante, nos filtros de carvão activo.
3.1 - Filtros metálicos antigordura
1 - Limpeza
É necessário lavá-los com um detergente doméstico normal no máximo a cada 2 meses; a sua
dimensão compacta também permite a sua lavagem em máquinas de lavar louça.
2 - Desmontagem dos filtros
a) Abra o carro corrediço.
b) Abra a grade de aspiração carregando nos manípulos de fecho em direcção ao centro e
puxandoos para baixo simultaneamente.
c) Retire o retentor feito com fio metálico e os filtros antigordura.
2ª Parte - INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E PARA A MANUTENÇÃO
32
3.2 - Filtro antigordura de fibra sintética
1 - Este filtro não pode ser lavado, devendo ser substituído mediamente a cada dois meses. Se o
filtro possuir indicadores químicos de saturação, substitua-o quando a cor vermelha dos
pontinhos, visíveis do exterior, tiverem se difundido por toda a superfície do filtro.
2 - Substituição
a) Abra o carro corrediço.
b) Abra a grade de aspiração carregando nos manípulos de fecho em direcção ao centro e
puxandoos para baixo simultaneamente.
c) Retire o retentor feito com fio metálico e substitua os filtros antigordura.
d) Feche a grade de aspiração.
3.3 - Filtros de carvão activo
1 - Funcionamento
Os filtros de carvão activo possuem a capacidade de reter os odores até se saturarem. Não
podem ser lavadas nem regenerados, devendo ser substituídos pelo menos a cada 4 meses ou
mais frequentemente para um uso particularmente intenso do aparelho.
2 - Substituição
a) Abra o carro corrediço.
b) Abra a grade de aspiração.
c) Substitua os filtros de carvão activo desatarraxando os manípulos de fixação.
d) Feche a grade de aspiração.
ATENÇÃO: é preciso respeitar os intervalos de manutenção ou substituição indicados para
evitar um possível risco de incêndio caso os filtros estejam saturados com gordura.
3.4 - Iluminação
a) É constituída por 1 ou 2 lâmpadas de 40 W. O acesso às mesmas é obtido retirando a
cobertura transparente.
b) Se as lâmpadas não funcionarem, verifique se estão bem atarraxadas nos respectivos
casquilhos.
c) Se as lâmpadas estiverem fundidas, deverão ser substituídas por outras de igual voltagem e
potência.
3.5 - Limpeza
Para a limpeza normal da coifa:
- Não utilize esponjas ou panos molhados nem jactos de água;
- Não utilize solventes ou álcool porque estes produtos poderiam tornar opacas as
superfícies pintadas;
- Não utilize substâncias abrasivas, principalmente nas superfícies de aço inox.
Aconselha-se a utilizar um pano húmido e detergente neutro líquido.
2ª Parte - INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E PARA A MANUTENÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZHP622NX Manual do usuário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do usuário