Becken forno eletrico 65EAE40102 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
65EAE4
Forno Elétrico
0102
Manual de Instruções
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua
qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos as
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e
segura utilização.
Queira ler atentamente as instru ções e medidas de segurança que se
encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu
novo aparelho.
2
Índice
1. Instruções de Segurança................................................................................ 5
1.1. Energia de Alimentação........................................................................... 6
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos..................................................... 6
1.3. Humidade e Água .................................................................................... 6
1.4. Limpeza ................................................................................................... 6
1.5. Precauções Gerais .................................................................................. 7
2. Utilização e Funcionamento ........................................................................... 8
2.1. Introdução................................................................................................ 8
2.2. Encastrar o Forno na sua Cozinha .......................................................... 9
2.3. Descrição do Produto .............................................................................. 9
2.4. Instruções Operativas............................................................................ 10
2.4.1. Configuração do Relógio .................................................................... 10
2.4.2. Configuração de Função..................................................................... 10
2.4.3. Configuração da Lâmpada.................................................................. 11
2.4.4. Função de Consulta............................................................................ 11
2.4.5. Função de Bloqueio para Crianças..................................................... 11
2.4.6. Função Lembrete................................................................................ 12
2.4.7. Função Iniciar/Pausar/Cancelar.......................................................... 12
2.4.8. Função de Poupança de Energia ....................................................... 12
2.4.9. Função Sonda de Carne..................................................................... 13
3
2.4.10. Função Pirolítica .............................. 13
2.4.11. Notas ................................................................................................ 14
3. Acessórios.................................................................................................. ..14
4. Instalação................................................................................................... ..16
4.1. Encaixar o Forno no Armário de Cozinha.............................................. 16
4.2. Conexão do Forno ................................................................................. 17
5. Pós-Venda.................................................................................................. ..18
6. Conservação do Ambiente ........................................................................... 19
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
4
Risco de choque elétrico
Não Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não
retire a tampa. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
................................................
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
utilização correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorretas,
aconselha – se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam
previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para
uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorreta não será
abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência
a um técnico qualificado.
ESTE APARELHO PODE SER USADO POR CRIANÇAS COM 8 ANOS OU IDADE
SUPERIOR E POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA OU CONHECIMENTO SE
LHES TIVER SIDO DADA SUPERVISÃO OU INSTRUÇOES EM RELAÇÃO AO USO DO
5
APARELHO DE UM MODO SEGURO E SE PERCEBEREM OS RISCOS ENVOLVIDOS. AS
CRIANÇAS NÃO DEVEM BRINCAR COM O APARELHO. A LIMPEZA E MANUTENÇÃO
NÃO DEVE SER FEITA POR CRIANÇAS SEM SUPERVISÃO.
1.1. Energia de Alimentação
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para
envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não
estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho, leve-
o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que o seu aparelho
apanhe água sobre qualquer forma, já que tal poderá ser perigoso. PARA
EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA
O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. Não coloque o seu aparelho debaixo
de água (por exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Para ter uma boa aparência e fiabilidade, mantenha a unidade limpa. O
design moderno da unidade facilita a manutenção ao máximo. As peças
da unidade que entram em contacto com a comida devem ser limpas
regularmente.
6
Antes de qualquer manutenção e limpeza, desligue da fonte de energia.
Defina todos os comandos para a posição OFF.
Espere até o interior da unidade não estar quente mas apenas morno, a
limpeza será mais fácil quando estiver morno. Limpe a superfície da
unidade com um pano húmido, uma escova suave ou esponja fina e
limpe até estar seco.
No caso de existir sujidade incrustada, use água quente com um produto
de limpeza não-abrasivo.
Para limpar o vidro da porta do forno, não use agentes de limpeza
abrasivos ou raspadores de metal pontiagudos, que poderão riscar a
superfície ou provocar danos no vidro.
Nunca deixe substâncias ácidas (sumo de limão, vinagre) nas peças de
aço inoxidável.
Não use utensílios de limpeza a alta pressão para limpar a unidade. Os
recipientes para assar podem ser lavados com detergente suave.
Deve remover o excesso de derramamentos e devem especificar-se
quais os utensílios que podem ficar dentro do forno durante a limpeza.
1.5. Precauções Gerais
Na primeira vez que ligar o forno, poderá sentir um cheiro desagradável.
Isto deve-se ao agente de isolamento usado para isolar os painéis
dentro do forno. Isto é totalmente normal, se ocorrer, tem somente que
esperar que o cheiro desapareça antes de colocar comida no forno.
Durante a utilização, o aparelho fica muito quente. Deve ter cuidado para
evitar tocar nos elementos aquecidos no interior do forno.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a
lâmpada do forno para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Os meios de desconexão devem ser incorporados na instalação elétrica
dos cabos de acordo com as especificações de conexão.
Não use o forno a não ser que esteja a usar algo nos pés. Não toque no
forno com as mãos ou pés molhados ou húmidos.
Para o forno: A porta do forno não deve ser aberta muitas vezes durante
o período de confeção.
7
O aparelho deve ser instalado por um técnico autorizado e posto em
funcionamento. O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano
que possa ser provocado por uma colocação defeituosa ou instalação
feita por pessoal não autorizado.
Quando a porta do forno estiver aberta, não coloque nada em cima dela,
poderá desequilibrar o seu aparelho ou partir a porta.
Algumas peças do aparelho poderão permanecer quentes durante um
longo período de tempo; será necessário esperar que arrefeçam antes
de tocar nos pontos que estão expostos diretamente ao calor.
Se não for usar o aparelho durante um longo período de tempo, é
aconselhável desligá-lo da fonte de alimentação.
Use apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Introdução
Para o forno funcionar adequadamente, o encaixe na cozinha deve ser
apropriado. Os painéis da unidade de cozinha que estão ao lado do forno
devem ser de material resistente ao calor. Certifique-se de que a cola das
unidades que são feitas de folha de madeira pode aguentar temperaturas de,
pelo menos, 120ºC. Os plásticos e colas que não suportam estas temperaturas
derreterão e deformarão a unidade, uma vez que o forno tenha sido alojado
nas unidades, as partes elétricas deverão estar completamente isoladas. Este
é um requisito legal de segurança. Todas as proteções devem estar fixadas
firmemente no seu lugar de modo a que seja impossível removê-las sem usar
ferramentas especiais. Remova a parte traseira da unidade de cozinha para
garantir um fluxo de ar adequado à volta do forno. O fogão deverá ter um
espaço traseiro de pelo menos 45 mm.
2.2. Encastrar o Forno na sua Cozinha
8
Encaixe o forno no espaço disponível da unidade de cozinha; poderá ser
encaixado por baixo de uma bancada ou dentro de um armário vertical. Fixe o
forno na posição aparafusando corretamente, utilizando dois furos de fixação
9
na estrutura. Para localizar os furos de fixação, abra a porta do forno e observe
o interior. Para permitir uma ventilação adequada, cumpra as medidas e
distâncias ao fixar o seu forno.
2.3. Descrição do Produto
K1 Botão Lembrete Botão Iniciar K2
Botão de Tempo
Botão Stop
Símbolos Descrição da Função
Lâmpada do Forno: permite ao utilizador observar a evolução da comida sem abrir a
porta.
Descongelação: A circulação de ar à temperatura ambiente permite uma descongelação
mais rápida da comida congelada (sem usar aquecimento). É uma maneira suave mas
mais rápida de descongelar pratos pré-cozinhados e produtos com recheio de creme, etc.
Aquecimento inferior: Um elemento oculto na parte inferior do forno permite um calor mais
Concentrado na base da comida sem dourar. É ideal para pratos de confeção lenta como
guisados, cozidos, pastelaria e pizzas nos quais se pretende uma base estaladiça.
A temperatura pode ser definida entre 60-120ºC. A temperatura por defeito é 60ºC.
Confeção convencional: ambos os elementos funcionam em conjunto para proporcionar
confeção convencional. O forno precisa de ser pré-aquecido para a temperatura desejada e é
ideal para artigos individuais, como grandes bolos. Obterá melhores resultados se colocar a
comida no centro do forno. A temperatura pode ser definida entre 50-250ºC. A temperatura por
defeito é 210ºC.
Confeção com ventoinha: a combinação da ventoinha e ambos os elementos de
aquecimento permite uma penetração do calor mais uniforme, poupando até 30-40% de
energia. Os alimentos ficam ligeiramente dourados por fora e húmidos por dentro. Nota:
Esta função é apropriada para grelhar ou assar pedaços grandes de carne a uma temperatura
mais elevada. A temperatura pode ser definida entre 50-250ºC. A temperatura por defeito é 220ºC.
Grill radiante: O elemento grill interno liga e desliga para manter a temperatura. Obterá melhores
resultados se utilizar a bandeja superior para artigos pequenos e a inferior para artigos maiores.
A temperatura pode ser definida entre 180-240ºC. A temperatura por defeito é 210ºC.
Grill duplo: O elemento radiante interno e o elemento superior estão a trabalhar. A temperatura
pode ser definida entre 180-240ºC. A temperatura por defeito é 210ºC.
Grill duplo com ventoinha: O elemento radiante interno e o elemento superior estão a trabalhar
com ventoinha. A temperatura pode ser definida entre 180-240ºC. A temperatura por defeito
é 210ºC.
Com convecção: Um elemento à volta da ventoinha de convecção proporciona uma fonte
adicional de aquecimento para confeção com convecção. Em modo de convecção a ventoinha
liga-se automaticamente para melhorar a circulação de ar no forno e cria um calor uniforme para a
confeção. A temperatura pode ser definida entre 50-240ºC. A temperatura por defeito é 180ºC.
Função pirolítica: Quando a função está definida para modo pirolítico, o LED
mostra "PYA". A temperatura por defeito é 450ºC. O temporizador pode ser
definido para 1:00 -3:00 horas
Modo
Pirolítico
2.4. Instruções Operativas
2.4.1. Configuração do Relógio
Após ligar a unidade à fonte de alimentação, os símbolos 00:00 serão visíveis
no visualizador.
1) Prima " ", os dígitos de hora começarão a piscar.
2) Rode "K2" para ajustar os dígitos de hora (as horas deverão estar entre 0--
23).
3) Prima " ", os minutos começarão a piscar.
4) Rode "K2" para ajustar a configuração dos minutos (os minutos deverão
estar entre 0-59).
5) Prima " " para finalizar as configurações do relógio. ":" começará a piscar
e as horas estarão iluminadas.
Nota: O relógio é de 24 horas. Depois de ligado à fonte de energia, o relógio
terá duração indeterminada.
2.4.2. Configuração de Função
1) Rode "K1" para escolher a função de confeção que deseja. O indicador
correspondente ficará iluminado.
2) Rode "K2" para ajustar a temperatura.
3) Prima " " para confirmar o início da confeção. O ícone correspondente
para temperatura “ºC” vai-se acender.
4) Se o passo 2 for ignorado, prima " " para confirmar o início da confeção. O
tempo por defeito são 9 horas, a temperatura por defeito será visualizada no
LED.
NOTA:
1) As quantidades para ajustamento do tempo do interruptor de codificação são
as seguintes:
0--0:30min: prima 1 minuto, 0:30--9:00horas: prima 5 minutos
2) As quantidades para ajustamento da temperatura é de 5ºC e a função grill
30ºC.
3) Rode "K1" para ajustar o tempo de confeção quando começa a confeção.
Depois prima “ “ para iniciar a confeção.
10
Se “ " não for premido dentro de 3 segundos, o forno voltará ao tempo
anterior para continuar a confeção.
4) Rode "K2" para ajustar a temperatura quando iniciar a confeção. O indicador
correspondente ficará iluminado. Depois, prima “ “ para iniciar a confeção. Se
“ “ não for premido dentro de 3 segundos, o forno voltará ao tempo anterior
para continuar a confeção.
2.4.3. Configuração da Lâmpada
1) Rode"K1" para selecionar a função relevante, depois aparecerá o ícone
correspondente.
2) Prima o botão " " para começar a cozinhar. O ícone de lâmpada “ “ *" : "
começará a piscar.
2.4.4. Função de Consulta
Durante o processo de confeção, pode usar a função de consulta, 3 segundos
depois voltará ao estado de funcionamento normal.
1) Durante o modo de confeção, prima o botão “ “ para ver a hora atual.
2) Se o relógio foi definido, prima o botão “ “ para consultar a hora atual.
2.4.5. Função de Bloqueio para as Crianças
Para bloquear prima “ “ e “ “ simultaneamente durante 3 segundos, ouvirá
um beep prolongado indicando que o bloqueio para crianças está ativado e
“ “ ficará iluminado.
Desativar bloqueio: prima “ “ e “ “simultaneamente durante 3 segundos,
ouvirá um beep prolongado indicando que o bloqueio para crianças foi
desativado.
Nota: Durante o funcionamento, se pretender parar a confeção, prima o botão
Stop rapidamente. Não será necessário premir o botão stop durante muito
tempo, é inválido.
11
2.4.6. Função Lembrete
O forno tem um lembrete de 9 horas, esta função irá ajudá-lo a lembrar-se de
um determinado tempo de confeção, de 1 minuto até 9 horas. Apenas quando
o forno estiver em modo standby, poderá definir o lembrete. Siga as instruções
abaixo para definir o lembrete:
1) Prima o botão de configuração do lembrete “ “.
2) Rode "K2" para definir a hora do lembrete.
3) Prima o botão de configuração do lembrete “ “ novamente.
4) Rode "K2" para definir os minutos do lembrete.
5) Prima “ “ para confirmar a confeção.
Nota: Após configurar o tempo, a campainha do forno emitirá som 10 vezes, o
símbolo “ “ desaparecerá do ecrã para lembrá-lo que deverá iniciar a confeção.
Pode cancelar o lembrete durante a configuração premindo o botão stop;
depois de o lembrete ser definido, poderá cancelá-lo premindo o botão stop
duas vezes.
2.4.7. Função Iniciar/Pausar/Cancelar
1) Se o tempo de confeção estiver definido, prima para começar a
cozinhar. Se a confeção estiver em pausa, prima “ para retomar a confeção.
2) Durante o processo de confeção, prima uma vez para pausar a
confeção. Prima “ “ duas vezes para cancelar a confeção.
2.4.8. Função de Poupança de Energia
1) Em estado de espera ou estado de lembrete, prima durante três
segundos, o visualizador LED vai-se desligar e entrará em modo de poupança
de energia.
2) Se não existir atividade durante 10 minutos no estado em espera, o
visualizador LED vai-se desligar e entrará em estado de poupança de energia.
3) No modo de poupança de energia, prima qualquer botão ou gire qualquer
roda para abandonar o modo de poupança de energia.
12
2.4.9. Função Sonda de Carne
1) Em modo em espera, introduza a sonda de carne, o LED mostrará "PROB ".
2) Rode “K1” para selecionar a função que deseja. O indicador correspondente
vai-se iluminar.
Diagrama de sequência funcional: . Prima “ para confirmar a
configuração de função.
3) Rode "K2" para ajustar a temperatura. Prima “ “ para confirmar a sonda
de temperatura. O LED pequeno mostrará a temperatura e o LED grande
mostrará “PROB”.
4) A campainha emitirá um som cinco vezes quando terminar a confeção e a
configuração de temperatura acende quando se alcança a temperatura definida.
Se retirar a sonda de carne voltará para o estado em espera e aparecerá o
tempo. Nota: A) O intervalo de temperatura é entre 50-150 graus. B) Durante a
função de sonda, o tempo de confeção não pode ser definido. C) Durante o
processo de confeção, prima o botão stop uma vez, parará a confeção e o LED
vai-se acender; Se premir o botão stop novamente, cancelará a confeção atual.
D) Antes de introduzir ou retirar a sonda de carne do forno, cancelará todos os
programas. E) Se o visualizador mostra "Er-3" depois de o programa ter sido
iniciado, significa que existiu um curto-circuito no sensor de temperatura.
2.4.10. Função Pirolítica
Esta função permite-lhe limpar minuciosamente a cavidade do forno,
transformando a sujidade em cinzas que podem, no fim, ser eliminadas com a
simples passagem de um pano.
1>Rode "K1" para selecionar a função pirolítica. O LED mostrará "2:00" "PYA".
2>Rode"K2" para ajustar o tempo (tempo deverá estar entre 2-3hr).
Se o passo 2 for ignorado, prima " " para confirmar a confeção. O tempo
por defeito é de 2 horas, "PYA" será mostrado no LED.
Nota: A) Quando a porta do forno não estiver fechada, premir o botão para
iniciar será inválido, o LED mostrará "COOL","PYA." B) Quando a temperatura
central do forno é superior a 200ºC, premindo o botão poderá voltar
diretamente ao estado em espera. Quando abrir a porta em condições normais
13
de funcionamento, o relé do aquecedor parará de funcionar, o LED mostrará
"door", a campainha emitirá um beep contínuo até fechar a porta ou premir o
botão de cancelar. C) Quando a função pirolítica terminar de funcionar e a
temperatura no centro do forno for menos do que 300ºC o visualizador LED vai-
se desligar. D) Antes de ativar a função de limpeza pirolítica, remova qualquer
derrame excessivo e certifique-se de que o forno está vazio. Não deixe nada no
interior do forno (p. ex. panelas, bandejas de pastelaria, pingadeiras, suporte
deslizante, etc.) já que poderá danificá-las gravemente.
2.4.11. Notas
1) A lâmpada do forno estará acesa em todas as funções (exceto função
pirolítica)
2) Assim que o programa de confeção estiver definido e o botão não for
premido dentro de 5 segundos, visualizará o tempo atual. A configuração será
cancelada.
3) A campainha emitirá um som quando efetivamente premida, se não for
efetivamente premida não existirá resposta.
4) A campainha emitirá um som cinco vezes para relembrá-lo quando a
confeção tiver terminado.
3. Acessórios
Sonda de carne: Antes de usar, introduza a sonda no centro do pedaço mais
grosso da carne ou na parte interna da coxa ou peito de aves, longe da gordura
ou osso. Coloque a comida dentro do forno e ligue a sonda de carne. Mantenha
a sonda de carne afastada das fontes de calor o máximo possível. Feche a
porta do forno.
14
Prateleira de grelha: Para grill, pratos, formas de bolos com alimentos para
assar ou grelhar.
Suporte deslizante: Esta estrutura de apoio de prateleira nos lados direito e
esquerdo do forno podem ser removidos para limpeza das paredes do forno.
Bandeja universal: Para cozinhar grandes quantidades de comida como bolos
húmidos, pastelaria, comida congelada, etc, ou para recolher
gordura/derramamentos e os sucos da carne.
Para garantir que as bandejas do forno funcionam de um modo seguro, é
imperativa a correta colocação das bandejas nos encaixes. Isto garantirá que,
quando retirar a bandeja ou prateleira, os alimentos quentes não escorregarão.
15
Substituição da lâmpada: A lâmpada da luz é uma lâmpada especial e é
resistente a altas temperaturas (240V~25W). Para substitui-la, siga os
seguintes passos:
1) Desligue a energia da tomada de corrente ou desligue o disjuntor da tomada
de corrente da unidade.
2) Desenrosque a cobertura de vidro e substitua a lâmpada por uma nova do
mesmo tipo.
3) Volte a enroscar a cobertura de vidro no mesmo sítio.
4. Instalação
16
4.1. Encaixar o Forno no Armário de Cozinha
1. Encaixe o forno na reentrância do armário.
2. Abra a porta do forno.
3. Fixe o forno no armário de cozinha com dois suportes de distância "A" que
encaixam nos furos da estrutura do forno e coloque os dois parafusos para
madeira "B".
4.2. Conexão do Forno
17
L N
5. Pós-Venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade.
Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos
neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Não abra o aparelho – risco de choque elétrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber
o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá
invalidar a garantia.
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de
qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período de 2 anos, após a
data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico
encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo,
nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso
não se verifiquem estas condições, as avaria não estarão cobertas pela
garantia.
As reparações de aparelhos elétricos deverão ser efetuadas apenas por
técnicos especializados, que, não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir
posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou em
outro tipo de componentes, as reparações devem ser efetuadas nos postos de
assistência técnica especializados, para as quais são necessárias ferramentas
apropriadas.
18
6. Conservação do Ambiente
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Siga a
legislação local respeitante à reciclagem de todo o
material.
19
65EAE4
Horno Eléctrico
0102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Becken forno eletrico 65EAE40102 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário