CAME MTM Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
MTMEX8C
IN
OUT
MTMV...
MTMEX8C
1m (max)
1 (2, 3) 1
9 (10, 11)
8 (9, 10)
MTMA...
IN
OUT
MTMEX8C
1
8
Ø 3,2
29
10
76
82
16
FB00891M4B - ver. 1 - 09/2017
FB00891M4B
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie die vom
Hersteller genannten Arbeiten aus.
Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes
dürfen ausschließlich von qualifiziertem und entsprechend geschultem Fachpersonal
unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich der Unfallverhütungs- und
Abfallentsorgungsvorschriften, durchgeführt werden.
Bei Eingrien an der Steuerung, Antistatik-Schuhe und Kleidung anziehen.
Vor Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen jeglicher Art, die Stromzufuhr unter-
brechen.
Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt wurde, verwen-
det werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen, falschen
oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.
Beschreibung
Modul für die Fernsteuerung von 8 Ruftasten, für modulare Außenstationen der Serie
MTM.
Hinweis: Während der Programmierung der Tasten darf keine Taste des Moduls
gedrückt werden. Jedem der 8 Eingänge entspricht ein aktiver Anruf.
Funktion der Klemmen
1 2 3 4 5 6 7 8 Eingänge Ruftasten
+ + Ausgänge Hintergrundbeleuchtung.
Technische Daten
Typ MTMEX8C
Max. Widerstand der Ruftaste - Ron (Ω) < 100
Max. Stromaufnahme des Moduls (mA) 5
Ausgangsspannung Hintergrundbeleuchtung (V DC) 12 ÷ 18
Ausgangsstrom Hintergrundbeleuchtung (mA) max. 100
Über Bus verfügbarer Strom (mA) max. 250
Hinweis: Die Ausgänge der Hintergrundbeleuchtung werden über das Hauptaudio-/
Videomodul ein- und ausgeschaltet.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in
die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gül-
tigen Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem
Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN JE-
DERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN
MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
FB00891M4B - ver. 1 - 09/2017
ESPAÑOL
Advertencias generales
Antes de empezar a instalar leer detenidamente las instrucciones y efectuar las
operaciones como especifica el fabricante.
La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto tienen que
ser efectuados solamente por personal técnico cualificado y oportunamente formado
ajustándose a las normas vigentes, incluidos el cumplimiento de prevención de acci-
dentes y la eliminación de los embalajes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, cortar la
alimentación eléctrica para el dispositivo.
El aparato deberá destinarse solamente al uso para el cual ha sido expresamente
diseñado.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de eventuales daños causados
por usos impropios, erróneos o irracionales.
Descripción
Módulo para remotizar 8 pulsadores de llamada para placas de calle modulares de la
serie MTM.
Nota: durante la fase de programación de los pulsadores no hay que presionar ningún
pulsador del módulo: a cada una de las 8 entradas corresponde una llamada activa.
Función de los bornes
1 2 3 4 5 6 7 8 Entradas de pulsadores de llamada.
+ + Salidas de retroiluminación.
Datos técnicos
Tipo MTMEX8C
Resistencia máxima del pulsador de llamada - Ron (Ω) < 100
Absorción máxima del módulo (mA) 5
Tensión en las salidas de retroiluminación (V DC) 12 ÷ 18
Corriente en las salidas de retroiluminación (mA) máx. 100
Corriente disponible desde el Bus (mA) máx. 250
Nota: El encendido y el apagado de las salidas de retroiluminación los controla el
módulo audio/vídeo principal.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embalaje ni
el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a las normas
vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables llevan
el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES
DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS
MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Alvorens te beginnen met de installatie en de verrichtingen die de fabrikant voor-
schrijft, dient u aandachtig de instructies te lezen.
De installatie, programmering, inwerkingstelling en het onderhoud van het product
mogen uitsluitend door gekwalificeerd technisch en speciaal daarvoor opgeleid per-
soneel worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende wetgeving, inclusief
die m.b.t. ongevallenpreventie: en afvalverwerking.
Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u de printplaat hanteert.
Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren dient de stroom
naar de apparatuur uitgeschakeld te worden.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het is be-
stemd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die is
veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Module voor besturing op afstand van 8 oproeptoetsen voor modulaire buitenposten
van de serie MTM.
Let op: tijdens de programmering van de toetsen mag er geen toets van de module
worden ingedrukt: bij elke van de 8 ingangen hoort een actieve oproep.
Functie van de aansluitklemmen
1 2 3 4 5 6 7 8 Ingangen oproeptoetsen.
+ + Uitgangen achtergrondverlichting.
Technische specificaties
Type MTMEX8C
Maximale weerstand van de oproeptoets - Ron (Ω) < 100
Maximale stroomopname van de module (mA) 5
Spanning op de uitgangen achtergrondverlichting (V DC) 12 ÷ 18
Stroom op de uitgangen achtergrondverlichting (mA) max 100
Beschikbare stroom van de bus (mA) max 250
Opmerking: Het in- en uitschakelen van de uitgangen van de achtergrondverlichting
wordt bestuurd door de primaire audio/videomodule.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking
en het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het
land waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool
en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP
ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GE-
WIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação e de executar interven-
ções como especificado pelo fabricante.
A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto
devem ser efetuadas somente por pessoal técnico qualificado e treinado adequada-
mente de acordo com a legislação vigente e de acordo com as normas de prevenção
contra acidentes de trabalho.
Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa eletrónica.
Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o
dispositivo da rede de alimentação.
O aparelho deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente
concebido.
O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais
danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Módulo para a remotização de 8 teclas de chamada para placas botoeiras modulares
da série MTM.
Nota: durante a fase de programação das teclas nenhuma tecla do módulo deve ser
pressionada: a cada uma das 8 entradas corresponde uma chamada ativa.
Função dos terminais
1 2 3 4 5 6 7 8 Entradas teclas chamada.
+ + Saídas retro iluminação.
Dados técnicos
Tipo MTMEX8C
Resistência máxima da tecla chamada - Ron (Ω) < 100
Absorção máxima do módulo (mA) 5
Tensão nas saídas retro iluminação (V DC) 12 ÷ 18
Corrente nas saídas retro iluminação (mA) máx. 100
Corrente disponível do bus (mA) máx. 250
Nota: A ligação e o desligamento das saídas de retroiluminação são controlas pelo
módulo áudio/vídeo principal.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a embalagem e o disposi-
tivo no final do seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas vigentes
no país de utilização do produto. Os componentes recicláveis apresentam símbolo
e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSIDERA-
DOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE
PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS
EM MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME MTM Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

em outros idiomas