Electrolux ERF3869SOX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4
3. FUNCIONAMENTO............................................................................................ 6
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................9
5. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 11
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA............................................................................ 12
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................14
8. INSTALAÇÃO................................................................................................... 18
9. RUÍDOS............................................................................................................22
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA...............................................................................24
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
1.2 Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pelo fabricante.
PORTUGUÊS 3
Não danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Se o aparelho estiver equipado com um dispositivo de
fazer gelo ou um dispensador de água, abasteça-os
apenas com água potável.
Se o aparelho necessitar de uma ligação de água,
ligue-o apenas a uma fonte de água potável.
A pressão da água fornecida tem de estar entre o
mínimo de 1 bar (0,1 MPa) e o máximo de 10 bar (1
MPa).
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção.
Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
Aguarde pelo menos 4 horas antes de
ligar o aparelho à fonte de
alimentação. Isto permite que o óleo
regresse ao compressor.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
A parte posterior do aparelho deve
ficar virada para uma parede.
www.electrolux.com4
Não instale o aparelho em locais com
luz solar directa.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios, como
anexos exteriores, garagens ou
caves.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica os
componentes eléctricos (ficha e cabo
de alimentação eléctrica, compressor,
etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
electricista se for necessário substituir
componentes eléctricos.
O cabo de alimentação eléctrica deve
ficar abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
2.3 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico ou incêndio.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos eléctricos
(por ex. máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, excepto se
forem autorizados pelo fabricante.
Tenha cuidado para não provocar
danos no circuito de refrigeração.
Contém isobutano (R600a), um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Este gás é
inflamável.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objectos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estes estão quentes.
2.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada
na parte inferior do aparelho.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
PORTUGUÊS 5
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Painel de comandos
1 2
3
4
5
6
10
11
9
7
8
1
Botão da temperatura
2
Visor
3
ON/OFF
4
Botão Shopping
5
Botão de reposição do filtro/luz
6
Água muito gaseificada
7
Água pouco gaseificada
8
Alavanca de fornecimento
9
Água fria sem gás
10
Botão ChildLock
11
Mode
É possível alterar o som predefinido dos
botões para outro mais audível premindo
simultaneamente o botão Mode e o
botão da temperatura durante alguns
segundos. A alteração é reversível.
www.electrolux.com6
3.2 Visor
A B
C
D
E
FG
H
I
J
A) Modo ExtraHumidity
B) Indicador de temperatura
C) Indicador de opção de água
D) Limpeza do circuito da água
E) Indicador de alarme
F) Indicador do filtro de água
G) Modo ChildLock
H) Modo Shopping
I) Modo Eco
J) Modo Holiday
3.3 Ligar
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho
se o visor estiver desligado. Os
indicadores de temperatura
apresentam a temperatura
predefinida.
Para seleccionar uma temperatura
diferente, consulte “Regulação da
temperatura”.
Se o visor apresentar "DEMO", consulte
a secção “Resolução de problemas”.
3.4 Desligar
Prima ON/OFF durante 3 segundos.
O visor desliga-se.
Para desligar o aparelho da alimentação
eléctrica, desligue a ficha da tomada
eléctrica.
3.5 Regulação da temperatura
A temperatura do frigorífico pode ser
ajustada premindo o botão da
temperatura.
Temperatura predefinida:
+4°C para o frigorífico
O indicador de temperatura apresenta a
temperatura seleccionada. A
temperatura seleccionada será
alcançada ao fim de 24 horas.
A temperatura seleccionada
continua memorizada
mesmo que ocorra uma
falha de energia.
3.6 Modo ChildLock
Para impedir qualquer acção com os
botões, seleccione o modo ChildLock.
O fornecimento de água e a luz não
ficam desactivados neste modo.
1. Para activar a função, prima
ChildLock durante 3 segundos.
Aparece o indicador do modo ChildLock.
2. Para desactivar a função, prima
ChildLock durante 3 segundos.
O indicador do modo ChildLock apaga-
se.
3.7 Modo Holiday
Esta função permite manter o frigorífico
fechado e vazio durante um longo
período de férias sem formação de maus
odores.
O compartimento do
frigorífico deve estar vazio
quando o modo Holiday for
activado.
1. Para activar a função, prima o botão
Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Holiday acende.
O indicador de temperatura do frigorífico
apresenta a temperatura seleccionada.
2. Para desactivar a função, prima o
botão Mode para seleccionar outra
função ou prima o botão Mode até
todos os ícones especiais
desaparecerem.
O indicador Holiday apaga-se.
PORTUGUÊS 7
A função é desactivada se
seleccionar uma
temperatura diferente para o
frigorífico.
3.8 Modo Eco
Para optimizar a conservação dos
alimentos, seleccione o modo Eco.
1. Para activar a função, prima o botão
Mode até aparecer o ícone
correspondente.
Após alguns segundos, o indicador do
modo Eco acende-se.
O indicador de temperatura apresenta a
temperatura seleccionada:
para o frigorífico: +4°C.
2. Para desactivar a função, prima
Mode para seleccionar outra função
ou prima o Mode até todos os ícones
especiais desaparecerem.
Após alguns segundos, o indicador do
modo Eco apaga-se.
A função é desactivada se
seleccionar uma
temperatura diferente.
3.9 Modo ExtraHumidity
Se necessitar de aumentar a humidade
no frigorífico, sugerimos a activação da
função ExtraHumidity.
1. Para activar a função, prima o botão
Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ExtraHumidity acende.
2. Para desactivar a função, prima o
botão Mode para seleccionar outra
função ou prima o botão Mode até
todos os ícones especiais
desaparecerem.
O indicador ExtraHumidity apaga-se.
3.10 Modo Shopping
Se necessitar de guardar muitos
alimentos que estejam à temperatura
ambiente, por exemplo após fazer
compras, sugerimos que active o modo
Shopping para arrefecer os produtos
mais rapidamente e evitar aquecer os
outros alimentos que já estejam no
frigorífico.
O modo Shopping é desactivado
automaticamente cerca de 6 horas
depois.
A função é desactivada se
seleccionar uma
temperatura diferente para o
frigorífico.
1. Para activar a função, execute uma
das seguintes acções:
Prima o botão do modo Shopping.
Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
Aparece o indicador do modo Shopping.
2. Para desactivar a função antes da
desactivação automática, execute
uma das seguintes acções:
Prima o botão do modo Shopping.
Prima Mode para seleccionar
outra função ou prima até todos
os ícones especiais
desaparecerem.
O indicador do modo Shopping apaga-
se.
3.11 Alarme de porta aberta
Ouve-se um alarme sonoro se a porta
permanecer aberta durante alguns
minutos. As condições do alarme de
porta aberta são indicadas por:
luz de aviso intermitente
aviso sonoro
Quando as condições normais forem
restabelecidas (porta fechada), o aviso
pára.
O aviso sonoro pode ser desligado
premindo o botão do alarme.
3.12 Seleccionar e retirar água
Antes de retirar água, seleccione água
fria sem gás, água pouco gaseificada ou
água muito gaseificada.
A escolha efectuada aparece no
indicador.
1. Para retirar água, pressione a patilha
com um copo ou outro recipiente.
2. Retire o copo ou o recipiente para
parar o fluxo de água; o indicador
apaga-se após alguns segundos.
www.electrolux.com8
Qualquer água que caia ou que seja
derramada é recolhida na bandeja de
recolha de gotas sob o dispensador
de água. A bandeja de recolha de
gotas pode ser retirada e esvaziada
quando necessário.
3.13 Iluminação
A luz do dispensador de água acende
automaticamente quando é retirada
água.
3.14 Para iluminação contínua
Prima o botão da luz e a luz acende.
O brilho é agora cerca de 20% até o
dispensador ser utilizado.
3.15 Desligar a iluminação
Prima o botão da luz e a luz apaga-se.
3.16 Indicador do filtro de água
1. Quando o indicador do filtro de água
acender, o filtro de água tem uma
duração restante de cerca de 20%.
Nesta situação, recomenda-se que
adquira um filtro de substituição.
2. Quando o indicador do filtro de água
ficar intermitente, a duração do filtro
de água terminou. Substitua o filtro
de água imediatamente; consulte
“Instalação do filtro de água”.
3. Quando o filtro de água for
substituído.
a. Prima o botão de reinicialização
do filtro durante 3 segundos para
reiniciar o indicador do filtro de
água.
3.17 Limpeza do circuito da
água
1. Se necessitar de limpar o sistema de
água, prima Mode até aparecer o
ícone correspondente.
Após alguns segundos, o indicador de
água fria sem gás acende-se.
A selecção de água fica bloqueada em
água fria sem gás.
2. Retire água durante 2 minutos.
O sistema de água está limpo.
O indicador de limpeza do circuito de
água e o indicador de água fria sem gás
apagam-se.
3. Para desactivar a função antes da
desactivação automática, prima
Mode até aparecer o ícone
correspondente.
Após alguns segundos, o indicador de
limpeza do circuito de água e o indicador
de água fria sem gás apagam-se.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
4.1 Posicionamento das
prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de várias
dimensões, as prateleiras da porta
podem ser colocadas a diferentes
alturas.
CUIDADO!
Não desloque a prateleira
grande inferior da porta,
para garantir uma circulação
de ar correcta.
Puxe gradualmente a prateleira na
direcção das setas até ela se soltar e,
em seguida, reposicione como
pretender.
PORTUGUÊS 9
4.2 Prateleira para garrafas
1. Coloque as garrafas (com a abertura
voltada para a frente) na prateleira
pré-posicionada.
Se a prateleira estiver na
horizontal, coloque
apenas garrafas
fechadas.
2. Para guardar garrafas que já tenham
sido abertas, puxe a prateleira para
cima de forma a poder rodá-la para
cima e colocá-la no próximo nível
acima.
Algumas posições não
podem ser utilizadas devido
à posição do sensor de
temperatura.
4.3 Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão
equipadas com uma série de calhas que
permitem posicionar as prateleiras
conforme desejado.
Algumas prateleiras devem ser elevadas
pela extremidade traseira para permitir a
sua remoção.
A prateleira (A) que está por
cima do módulo da água
deve ficar posicionada como
indicado para permitir uma
boa circulação de ar.
Não desloque a prateleira de
vidro que cobre a gaveta de
legumes, para garantir uma
circulação de ar correcta.
A
4.4 Gaveta de legumes
A gaveta é adequada para conservar
fruta e legumes.
Alguns modelos possuem um separador
no interior da gaveta que pode ser
colocado em diferentes posições de
forma a permitir a subdivisão ideal para
as necessidades pessoais.
Todas as peças do interior da gaveta
podem ser removidas para limpeza.
4.5 Filtro Taste Guard
O seu aparelho encontra-se equipado
com um filtro de carvão atrás da aba da
alavanca de ar.
O filtro elimina os odores indesejáveis do
ar no compartimento do frigorífico
preservando a qualidade dos alimentos.
O filtro encontra-se num saco de plástico
aquando da entrega. Consulte as
instruções na secção “Instalação do filtro
Taste Guard”.
Certifique-se de que a aba
do compartimento filtro fica
fechada para obter a função
adequada.
www.electrolux.com10
4.6 Limpeza do interior
1. Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, limpe o interior e todos
os acessórios com água morna e
detergente neutro, para remover o
cheiro típico de um produto novo, e
seque minuciosamente.
2. Verifique se a mangueira de
escoamento na parte traseira do
armário efectua a descarga para a
bandeja de recolha de gotas.
CUIDADO!
Não utilize detergentes ou
pós abrasivos, pois estes
produtos danificam o
acabamento.
5. SUGESTÕES E DICAS
5.1 Sons de funcionamento
normais
Os seguintes sons são normais durante
o funcionamento:
Um som de gorgolejar ou borbulhar
quando o refrigerante está a ser
bombeado.
Um som sibilante e ritmado
proveniente do compressor quando o
refrigerante está a ser bombeado.
Um ruído repentino de estilhaçar no
interior do aparelho, causado pela
dilatação térmica (fenómeno físico
natural e não perigoso).
Um ruído de clique proveniente do
regulador de temperatura quando o
compressor é ligado e desligado.
5.2 Conselhos para poupar
energia
Não abra a porta muitas vezes, nem a
deixe aberta mais tempo do que o
absolutamente necessário.
Coloque a prateleira que fica por cima
do módulo da água conforme descrito
no capítulo “Utilização diária”.
5.3 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou
líquidos que se evaporam no
frigorífico;
cubra ou embrulhe os alimentos,
particularmente se tiverem um cheiro
forte;
posicione os alimentos de modo a
que o ar possa circular livremente em
redor.
5.4 Conselhos para a
refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos): embale em
sacos de politeno e coloque na
prateleira de vidro acima da gaveta
de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde
desta forma apenas por um dia ou
dois.
Alimentos cozinhados, pratos frios,
etc.: devem estar cobertos e podem
ser colocados em qualquer prateleira.
PORTUGUÊS 11
Fruta e legumes: devem ser bem
lavados e colocados nas gavetas
especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: devem ser
colocados em recipientes herméticos
especiais ou embalados em folha de
alumínio ou sacos de politeno para
excluir o máximo de ar possível.
Garrafas: devem ter uma tampa e
devem ser colocadas na prateleira de
garrafas da porta ou na noutra
prateleira de garrafas (se existir).
Produtos como bananas, batatas,
cebolas e alho não devem ser
guardados no frigorífico se não
estiverem embalados.
5.5 Sugestões relativas à
temperatura no interior do
frigorífico
A temperatura adequada no interior
do frigorífico é +4° C. Se o regulador
da temperatura estiver regulado para
uma temperatura demasiado fria, se a
temperatura ambiente for elevada ou
se o aparelho estiver totalmente
cheio, o compressor irá funcionar
durante mais tempo. Se estiver
demasiado frio, altere para uma
regulação de temperatura superior.
CUIDADO!
Não coloque alimentos
encostados ou próximos
do sensor da temperatura
(A). Isso pode resultar
em temperaturas
demasiado frias.
A
Se pretender verificar a temperatura
dos alimentos armazenados no
frigorífico, coloque um copo de água
no centro do interior do frigorífico com
um termómetro adequado que tenha
uma precisão de +/-1 °C. Após 6
horas, a temperatura pode ser
monitorizada. A medição deverá ser
efectuada sob condições estáveis
(sem alterar a carga).
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Avisos gerais
CUIDADO!
Desligue o aparelho da
tomada eléctrica antes de
qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na unidade
de refrigeração, pelo que a
manutenção e a recarga
devem ser efectuadas
exclusivamente por técnicos
autorizados.
Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem
ser lavados na máquina de
lavar loiça.
6.2 Limpeza periódica
CUIDADO!
Não puxe, não desloque,
nem danifique quaisquer
tubos e/ou cabos no interior
do aparelho.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não
danificar o sistema de
arrefecimento.
www.electrolux.com12
CUIDADO!
Quando deslocar o
aparelho, eleve-o na parte
da frente para evitar riscar o
chão.
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na
parte de trás do aparelho com uma
escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de electricidade.
6.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do
frigorífico sempre que o compressor
motorizado pára, durante o
funcionamento normal. A água resultante
da descongelação é descarregada por
um orifício de descarga para um
recipiente especial colocado na parte
traseira do aparelho, sobre o compressor
motorizado, onde se evapora.
6.4 Substituir o filtro Taste
Guard
Para obter o melhor desempenho, o filtro
Taste Guard deve ser substituído todos
os anos.
Pode adquirir filtros activos novos num
representante local.
Consulte as instruções na secção
“Instalação do filtro Taste Guard”.
6.5 Substituir o filtro de água
Consulte “Instalação do filtro de água”.
A ligação à rede de
abastecimento de água não
necessita de ser desligada
quando mudar o filtro.
Os filtros de substituição podem ser
encomendados num Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
1. Remova o filtro. Sairá uma pequena
quantidade de água.
2. Seque e instale o filtro novo.
6.6 Substituir o cilindro de gás
Retire o cilindro de gás; consulte
“Instalação do cilindro de gás”.
O cilindro de gás de substituição é obtido
através do representante local.
6.7 Limpar o dispensador de
água
Pode remover depósitos de calcário da
superfície do dispensador utilizando
vinagre ou ácido acético diluído como
agente de limpeza.
A bandeja de recolha de gotas do
dispensador pode ser limpa com água
morna e sabão neutro.
1. Quando necessário, limpe as
superfícies do dispensador utilizando
apenas um pano macio e água
quente.
2. Limpe com um pano húmido.
6.8 Limpar a grelha de
ventilação
Certifique-se de que a porta está aberta.
A grelha de ventilação pode ser retirada
para lavagem.
1. Solte a extremidade da grelha
puxando-a como ilustrado na figura.
PORTUGUÊS 13
2. Puxe a grelha directamente para fora
para a retirar completamente.
3. Aspire no espaço debaixo do
aparelho.
6.9 Períodos de inactividade
Quando o sistema de água não for
utilizado durante um longo período,
feche a ligação da água.
Quando não pretender utilizar o aparelho
durante bastante tempo, adopte as
seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
Antes de utilizar o aparelho novamente,
lave completamente o sistema de água
fazendo passar três litros de água ou
mais.
ADVERTÊNCIA!
Se pretender deixar o
aparelho ligado, peça a
alguém para o verificar com
alguma regularidade, para
evitar que os alimentos no
interior se estraguem em
caso de falha de energia.
É recomendável activar o
modo Holiday.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 O que fazer se…
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desliga‐
do.
Ligue o aparelho.
A ficha não está correc‐
tamente introduzida na
tomada eléctrica.
Ligue a ficha correctamente
na tomada eléctrica.
Não existe voltagem na
tomada eléctrica.
Ligue outro aparelho eléctri‐
co na tomada eléctrica. Con‐
tacte um electricista qualifi‐
cado.
O aparelho emite demasia‐
do ruído.
O aparelho não está
apoiado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável.
O nível de ruído é dema‐
siado elevado durante a
distribuição de água.
A correia de suporte de
transporte da bomba de
pressão do sistema de água
não foi retirada. Consulte
“Retirar o suporte de trans‐
porte”.
www.electrolux.com14
Problema Causa possível Solução
O aviso sonoro ou visual
está ligado.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consulte “Alarme de porta
aberta”.
O visor da temperatura
apresenta um símbolo rec‐
tangular em vez de núme‐
ros.
Problema no sensor de
temperatura.
Contacte o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado
mais próximo (o sistema de
refrigeração irá continuar a
manter os produtos alimen‐
tares frios, mas a regulação
da temperatura não será
possível).
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em es‐
pera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura seleccio‐
nada não é adequada.
Consulte o capítulo “Funcio‐
namento”.
Guardou demasiados ali‐
mentos ao mesmo tem‐
po.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatu‐
ra.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Consulte a classe climática
na placa de características.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de‐
masiado quentes.
Deixe que os alimentos arre‐
feçam até à temperatura am‐
biente antes de os guardar.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
A função Shopping está
activa.
Consulte “Função Shop‐
ping”.
Existe demasiado gelo
acumulado.
A porta não está bem fe‐
chada ou a junta da porta
está deformada/suja.
Consulte “Fechar a porta”.
O compressor não arranca
imediatamente após o bo‐
tão Shopping ser pressio‐
nado ou após uma altera‐
ção da regulação de tem‐
peratura.
Isto é normal e não signi‐
fica qualquer problema.
O compressor arranca após
um período de tempo.
Há fluxo de água para o in‐
terior do frigorífico.
A saída da água está ob‐
struída.
Limpe a saída da água.
PORTUGUÊS 15
Problema Causa possível Solução
Existem alimentos a im‐
pedir que a água escorra
para o colector da água.
Certifique-se de que os ali‐
mentos não tocam na pare‐
de traseira.
Existe água a escorrer pa‐
ra o chão.
A saída da água descon‐
gelada não está ligada
ao tabuleiro de evapora‐
ção, por cima do com‐
pressor.
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabu‐
leiro de evaporação.
Não é possível definir a
temperatura.
A função Shopping está
activa.
Desactive manualmente a
função Shopping ou aguarde
que a função se desactive
automaticamente antes de
regular a temperatura. Con‐
sulte “Função Shopping”.
O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão Mode pre‐
mido durante 10 segundos,
até ouvir um sinal sonoro
longo e o visor se apagar
por um breve momento.
A porta está desnivelada
ou toca na grelha de venti‐
lação.
O aparelho não está ni‐
velado.
Consulte “Nivelamento”.
Não existe dióxido de car‐
bono suficiente na água.
O dióxido de carbono es‐
tá a acabar.
Consulte “Instalação do cilin‐
dro de gás”.
A pressão da água forne‐
cida é demasiado baixa.
Faça sair uma grande quan‐
tidade de água gaseificada
(cerca de 1 litro).
Existe demasiado dióxido
de carbono na água.
Dilua com água corrente.
(Consulte a secção “Fun‐
ções do dispensador de
água” no capítulo “Funciona‐
mento”).
Dilua com água corrente. Consulte “Seleccionar e reti‐
rar água”.
Não há dióxido de carbo‐
no.
O cilindro de gás está va‐
zio.
Consulte “Substituir o cilin‐
dro de gás”.
Fluxo de água muito baixo
ou inexistente.
O cilindro de gás está va‐
zio.
Consulte “Substituir o cilin‐
dro de gás”.
Sedimentos na água. Retire e limpe o estrangula‐
dor na ligação da mangueira
de entrada.
Fornecimento de água
obstruído.
Verifique o fornecimento de
água.
www.electrolux.com16
Problema Causa possível Solução
Sai apenas gás ao retirar
água gaseificada.
Sedimentos na água. Retire e limpe o estrangula‐
dor na ligação da mangueira
de entrada.
O fornecimento é interrom‐
pido após um curto perío‐
do de tempo.
O período de tempo má‐
ximo de dois minutos foi
excedido.
Faça sair água novamente.
O indicador de “Limpeza
do circuito de água” e o in‐
dicador de “Água fria sem
gás” estão acesos.
Há 10 dias que não é re‐
tirada água.
Faça sair água durante 2 mi‐
nutos e o ícone desaparece.
É emitido um alarme sono‐
ro. O ícone de “Alarme” e
o ícone de “Humidade ex‐
tra” estão intermitentes.
Falha no fornecimento de
água.
Prima qualquer botão para
reinicializar o alarme. Selec‐
cione água fria sem gás e
empurre e liberte a alavanca
do dispensador. A bomba de
água começa a encher o sis‐
tema de água. Após alguns
segundos, o ícone apaga-se.
Faça sair água durante
mais de 2 minutos.
Liberte a alavanca do dis‐
pensador e prima qualquer
botão para reinicializar o
alarme. Faça sair água no‐
vamente.
O indicador do filtro de
água está intermitente.
O filtro foi totalmente utili‐
zado.
Consulte “Substituir o filtro
de água”.
O indicador do filtro de
água está constantemente
aceso.
Ainda restam 20% da ca‐
pacidade do filtro.
Adquira um filtro novo.
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa/alta.
O regulador de tempera‐
tura não está bem posi‐
cionado.
Seleccione uma temperatura
mais alta/baixa.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de‐
masiado quentes.
Deixe que os alimentos arre‐
feçam até à temperatura am‐
biente antes de os guardar.
Guardou demasiados ali‐
mentos ao mesmo tem‐
po.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatu‐
ra.
A porta foi aberta muitas
vezes.
Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A função Shopping está
activa.
Consulte “Função Shop‐
ping”.
PORTUGUÊS 17
Problema Causa possível Solução
Não há circulação de ar
frio no interior do apare‐
lho.
Certifique-se de que o ar frio
pode circular no interior do
aparelho.
Se estes conselhos não
conduzirem à resolução do
problema, contacte o Centro
de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
7.2 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está
autorizada a substituir o dispositivo de
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
7.3 Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte “Instalação”.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Posicionamento
Este aparelho deve ser instalado num
espaço interior seco e bem ventilado,
onde a temperatura ambiente
corresponda à classe climática indicada
na placa de características do aparelho:
Classe
climáti‐
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a +32 °C
N +16 °C a +32 °C
ST +16 °C a +38 °C
T +16 °C a +43 °C
Podem ocorrer alguns
problemas de
funcionamento em alguns
tipos de modelos se
estiverem a funcionar fora
destas condições. O
funcionamento correcto só
pode ser garantido no
intervalo de temperaturas
indicado. Se tiver dúvidas
em relação ao local onde
deve instalar o aparelho,
contacte o vendedor, o
nosso serviço de apoio ao
cliente ou o Centro de
Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
8.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
A ficha do cabo de alimentação é
fornecida com um contacto para esse
fim. Se a tomada eléctrica doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra
www.electrolux.com18
separada que cumpra as normas
actuais; consulte um electricista
qualificado.
O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da CEE.
8.3 Localização
Para garantir o melhor desempenho
possível se o aparelho estiver debaixo
de uma unidade suspensa na parede, a
distância mínima entre o topo do
aparelho e a unidade de parede deve ser
pelo menos 40 mm. Em todo o caso,
deve-se evitar colocar o aparelho
debaixo de uma unidade suspensa na
parede.
O espaço de ventilação pode estar:
directamente acima do aparelho;
atrás e acima do armário superior.
Neste caso, o espaço atrás do
armário superior deve ter pelo menos
50 mm de profundidade.
50 mm
8.4 Retirar o suporte de
transporte
O seu aparelho está equipado com um
suporte de transporte para fixar a porta
durante o transporte.
1. Abra a porta.
2. Retire o suporte de transporte (2)
dos lados da porta.
3. Retire o suporte de transporte (3) da
dobradiça inferior (alguns modelos).
2
3
4. Retire o suporte de transporte (4) da
parte inferior da unidade de água.
5. Corte a correia de fixação (5) da
bomba e retire-a.
4
5
CUIDADO!
Alguns modelos contêm
uma almofada silenciadora
debaixo do aparelho. Não
remova esta almofada.
8.5 Espaçadores traseiros
Instale os dois espaçadores e os pinos
de fixação que foram fornecidos no saco
dos acessórios, conforme ilustrado na
figura.
PORTUGUÊS 19
8.6 Ligar a mangueira de água.
O fornecimento de água deverá ser
efectuado com uma torneira e um
conector macho de 3/4" a menos de 1,5
m do aparelho.
Este trabalho deve ser efectuado por um
canalizador qualificado.
Existem torneiras e conjuntos de
torneiras aprovados de tipos diferentes
no mercado.
A mangueira de água não deve estar
rachada, esmagada ou com dobras
apertadas.
A válvula de segurança fornecida numa
embalagem dentro do aparelho deve ser
utilizada para impedir o
transbordamento. Antes de instalar a
válvula de segurança na torneira, rode o
ponteiro no sentido horário para o
número 10 com a chave de plástico
incluída. Instale a válvula de segurança
na torneira e permita a passagem de
pelo menos 10 litros de água pelo
aparelho. Antes de ligar o aparelho, rode
o ponteiro da válvula de segurança para
o número 1. Se a válvula de segurança
se fechar, desencaixe-a e empurre a
bóia vermelha que se encontra dentro da
parte inferior do próprio dispositivo.
Antes de colocar o aparelho na sua
localização final, certifique-se de que a
ligação à rede de abastecimento de
água foi efectuada correctamente para
que não haja fugas na ligação à torneira
da água.
Aperte suficientemente o parafuso com a
mão.
Certifique-se de que a junta está
correctamente posicionada no conector.
Recomendamos que o aparelho seja
colocado sobre um tapete de
“escoamento” destinado a frigoríficos e
congeladores, o que facilita a detecção
de possíveis fugas
8.7 Ligar o sistema de água
pela primeira vez
Garanta uma ligação adequada ao
fornecimento de água; consulte “Ligar a
mangueira de água”.
1. Abra a torneira na ligação à rede de
abastecimento de água.
2. Ligue o frigorífico.
A válvula principal do sistema de água
abre e a bomba começa a encher o
sistema.
O aparelho pode ainda ter
alguma água do teste de
inspecção final. Retire e
deite fora pelo menos 2 litros
de água sem gás e 1 litro de
água gaseificada antes de
utilizar.
8.8 Nivelamento
Quando instalar o aparelho, certifique-se
de que ele fica nivelado. Se necessário,
ajuste os pés utilizando a chave de
ajuste fornecida. O alinhamento da porta
depende do nivelamento adequado.
www.electrolux.com20
8.9 Instalação do filtro Taste
Guard
CUIDADO!
O filtro deve ser manuseado
com cuidado para que não
se soltem fragmentos da
superfície.
Certifique-se de que a aba
do compartimento filtro fica
fechada para obter a função
adequada.
O filtro Taste Guard é um filtro de carvão
activo que absorve os maus odores,
preservando o melhor sabor e o melhor
aroma dos alimentos, sem o risco de
contaminação de odores entre géneros
alimentícios.
O filtro de carvão encontra-se num saco
de plástico quando é fornecido, para
preservar o desempenho.
1. Abra a aba do compartimento do
filtro.
2. Retire o filtro do saco de plástico.
3. Introduza o filtro na ranhura existente
atrás da aba para o filtro do ar.
4. Feche a aba do compartimento do
filtro.
8.10 Instalação do filtro de
água
1. Retire o filtro da embalagem.
2. Retire os acessórios que se
encontram na parte da frente do
módulo de água e abra a tampa de
serviço.
3. Coloque um pano ou um pedaço de
um pano de cozinha no espaço sob o
filtro de água.
4. Puxe o cartucho de derivação para
fora, agarrando na parte inferior, até
o cartucho de derivação de água ser
automaticamente ejectado.
5. Retire o revestimento protector do
novo filtro de água e insira o novo
filtro firmemente na ligação do filtro.
6. Empurre o filtro de água de volta
para a posição inicial.
7. Retire o pano ou o pano de cozinha
e certifique-se de que limpa a água
derramada.
8. Feche a tampa e volte a montar o
interior.
9. Guarde o cartucho de derivação para
utilização futura.
10. Seleccione Água fria sem gás e faça
sair cerca de 2 litros de água. Poderá
existir algum ar no início.
1
2
PORTUGUÊS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ERF3869SOX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas