Nokia (HS-11W) Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Manual do usuário
Manual do Usuário do Fone de
Ouvido Sem Fio (HS-11W)
9235751
Edição n° 1
2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto HS-11W está em
conformidade com a seguinte diretriz do conselho: 1999/5/EC.
Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá ser encontrada no site da Nokia, em inglês,
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Todos os direitos reservados.
Impresso nos EUA em agosto de 2004
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte ou toda a informação contida
neste manual, em qualquer forma, sem a autorização prévia e por escrito da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registradas ou marcas comerciais da
Nokia Corporation. Os demais produtos e nomes de empresas aqui mencionados podem ser
marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de
fazer alterações e atualizações em qualquer produto descrito neste documento sem aviso prévio.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDAS DE DADOS, RENDIMENTOS OU
POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO,
NÃO OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA". A NÃO
SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU
INPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU
APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO,
CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE
REVISAR ESTE DOCUMENTO OU RETIRÁ-LO DO MERCADO SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região. Consulte o revendedor
Nokia local.
Em alguns países, pode haver restrições quanto ao uso de dispositivos com a tecnologia
Bluetooth. Consulte as autoridades locais.
9235751 / Edição n° 1
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário àsreferidas leis.
3
Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia
mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular
ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia:
www.anatel.gov.br
© Nokia 2004. Todos os direitos reservados.
Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas
e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
Edição 1 Impresso nos EUA 9235751
"Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."
0577-05-2681
4
Conteúdo
Para sua proteção................................................................................................................... 5
1. Introdução .......................................................................................................6
Tecnologia sem fio Bluetooth ....................................................................................... 6
2. Introdução ao Fone de ouvido sem fio ........................................................ 7
Resumo ................................................................................................................................ 7
Carregadores e baterias .................................................................................................. 8
Carregar a bateria............................................................................................................. 9
Ligar e desligar o fone de ouvido.............................................................................. 10
Parear o fone de ouvido com um telefone compatível....................................... 10
Solução de problemas .................................................................................................. 12
3. Usar o fone de ouvido ................................................................................ 13
Colocar o fone de ouvido ............................................................................................ 13
Fazer chamadas.............................................................................................................. 13
Rediscar o último número........................................................................................... 13
Discagem por voz........................................................................................................... 14
Atender e encerrar uma chamada ............................................................................ 14
Rejeitar uma chamada ................................................................................................. 14
Atendimento automático ............................................................................................ 14
Ajustar o volume do fone de ouvido ........................................................................ 15
Silenciar uma chamada em curso............................................................................. 15
Alternar uma chamada entre o telefone e o fone de ouvido............................ 15
Usar o fone de ouvido com vários telefones.......................................................... 15
Reconfigurar o fone de ouvido .................................................................................. 16
4. Informações sobre a bateria ...................................................................... 17
Carregar e descarregar................................................................................................. 17
Cuidado e manutenção ...................................................................................................... 18
Informações adicionais sobre segurança ...................................................................... 19
GARANTIA LIMITADA............................................................................................................20
5
Para sua proteção
CUIDADOS AO LIGAR
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver a possibilidade de interferência ou perigo.
DIRIGIR COM SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
Obedeça às leis locais. Mantenha sempre as mãos livres ao dirigir o
veículo. Dirigir com segurança deve ser sempre a sua prioridade.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento. Não use o celular
próximo a combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não utilize o telefone quando uma
explosão estiver em andamento.
USE O BOM SENSO
Use o celular apenas na posição normal, como explicado no manual do
usuário. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão consertar este produto.
BATERIAS
Use somente baterias aprovadas.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o respectivo manual do
usuário para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não
conecte produtos não compatíveis.
6
1. Introdução
O Fone de ouvido sem fio HS-11W pode ser conectado a um telefone compatível
por meio da tecnologia sem fio Bluetooth. Sendo assim, você tem maior liberdade
ao fazer e receber chamadas ao dirigir ou quando estiver no escritório.
Leia atentamente este manual do usuário antes de utilizar o fone de ouvido. Leia
também o manual do usuário do seu telefone, que traz informações importantes
sobre segurança e manutenção. Mantenha o fone de ouvido fora do alcance de
crianças.
Tecnologia sem fio Bluetooth
A tecnologia Bluetooth possibilita a conexão de dispositivos de comunicação
compatíveis, sem o uso de cabos. A conexão Bluetooth não exige que o telefone
e o fone de ouvido estejam emparelhados, mas os aparelhos devem estar a uma
distância máxima de 10 metros um do outro. As conexões podem estar sujeitas
a interferências causadas por obstruções, como paredes ou outros aparelhos
eletrônicos.
O Fone de ouvido sem fio HS-11W segue a Especificação 1.1 da Bluetooth e foi
especialmente desenvolvido para os telefones Nokia compatíveis com essa
especificação. O telefone utiliza um perfil, um conjunto de comandos da Bluetooth,
para controlar o fone de ouvido. O Fone de ouvido sem fio HS-11W suporta os
seguintes perfis: Headset Profile 1.1 e Handsfree Profile 1.0. Para obter
informações sobre a compatibilidade entre o Fone de Ouvido Sem Fio HS-11W e
outros produtos, entre em contato com o Agente autorizado.
Nota: A utilização de dispositivos sem fio pode ser restringida em
determinadas situações. Respeite quaisquer restrições e obedeça todas
as sinalizações e instruções relativos à utilização de dispositivos sem fio.
7
2. Introdução ao Fone de ouvido
sem fio
Resumo
O fone de ouvido contém as seguintes peças, conforme ilustração.
Botão Liga/Desliga (1): Liga e desliga o fone de ouvido. É possível também
silenciar ou voltar a falar em uma chamada em curso pressionando essa tecla.
Fone (2): Retransmite a voz da outra pessoa que participa da chamada.
Luz indicadora (3): Exibe o status atual do fone de ouvido.
Botão de volume (4) Aumenta ou diminui o volume do fone de ouvido durante
uma chamada.
8
Microfone (5): Transmite a sua voz.
Botão Enviar/Encerrar (6): Atende ou encerra a chamada. Esse botão também
pode ser utilizado para discagem por voz, rediscagem e alternância de uma
chamada ativa entre o fone de ouvido e um telefone compatível.
Conector do carregador (7)
Antes de utilizar o fone de ouvido, você deve:
Carregar a bateria;
Parear um telefone compatível com o fone de ouvido.
Carregadores e baterias
Confira o número do modelo do carregador antes de usá-lo com este dispositivo.
O Fone de ouvido sem fio HS-11W foi projetado para uso com os seguintes
carregadores: AC-1, ACP-12 e LCH-12.
Aviso: Utilize somente baterias e carregadores aprovados pela Nokia para
uso com este acessório específico. O uso de outro tipo poderá invalidar
qualquer garantia ou aprovação do celular, além de ser perigoso.
Para obter uma lista dos acessórios originais, consulte o revendedor. Ao desconectar
o cabo de qualquer acessório, segure e puxe pela tomada, não pelo cabo.
9
Carregar a bateria
Este aparelho possui uma bateria interna, recarregável e não removível.
Não tente remover a bateria do aparelho, pois poderá danificá-lo.
1. Conecte o cabo do carregador ao fone de
ouvido, conforme mostrado.
2. Conecte o carregador a uma tomada. A luz
indicadora vermelha é exibida durante o
carregamento. Se a bateria estiver
totalmente descarregada, poderá levar
alguns minutos antes que a luz indicadora
vermelha seja exibida. O carregamento completo da bateria poderá levar até
2 horas, dependendo do carregador.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora verde
será exibida. Desconecte o carregador da tomada e do fone de ouvido.
Carga de bateria fraca
A bateria totalmente carregada tem carga para até 6 horas de conversação ou até
160 horas em modo de espera. No modo de espera, o fone de ouvido é ligado, mas
nenhuma chamada está em curso.
Quando a bateria estiver quase sem carga, o fone de ouvido emitirá bipes e a
luz indicadora vermelha começará a piscar. Carregue a bateria conforme
descrito acima.
10
Ligar e desligar o fone de ouvido
Para ligar: Pressione e segure a tecla Liga/Desliga por 2 segundos. O fone de
ouvido emite bipes e a luz indicadora verde começa a piscar rapidamente. A luz
continua a piscar mais lentamente depois de o fone de ouvido ser conectado
ao telefone.
Para desligar: Pressione e segure a tecla Liga/Desliga por 2 segundos. O fone de
ouvido emite bipes e a luz indicadora vermelha é exibida por alguns instantes.
Parear o fone de ouvido com um
telefone compatível
1. Verifique se o telefone está ligado.
2. Ligue o fone de ouvido.
3. Acesse o menu Bluetooth do seu telefone e verifique se a conexão Bluetooth
está ativada.
4. Acesse o submenu no qual é possível definir o telefone para procurar
dispositivos com a tecnologia Bluetooth e inicie a busca.
5. Selecione o fone de ouvido da lista.
6. Digite a senha contida no cartão (password card) inserido na embalagem do
produto para associar ("emparelhar") e conectar o fone de ouvido ao seu
telefone.
Depois de digitar a senha, seu telefone se torna o telefone padrão do fone de
ouvido, caso o fone de ouvido não tenha sido associado a outro telefone
anteriormente. Consulte também "Usar o fone de ouvido com vários telefones"
na página 15.
11
O fone de ouvido emite bipes e aparece no menu do telefone, no qual é possível
visualizar os dispositivos Bluetooth atualmente associados ao telefone.
7. Comece a usar o fone de ouvido (consulte "Usar o fone de ouvido"
na página 13).
Desconectar o fone de ouvido do telefone
É possível desconectar o fone de ouvido do telefone se você deseja usar outro
dispositivo Bluetooth com o seu telefone.
O fone de ouvido pode ser desconectado de qualquer uma das seguintes formas:
Desligue o fone de ouvido.
Desconecte o fone de ouvido no menu Bluetooth do telefone.
Distancie o fone de ouvido mais de 10 metros do telefone.
O fone de ouvido também será desconectado se a bateria descarregar.
Não é necessário excluir o pareamento com o fone de ouvido para desconectá-lo.
Ao reconectar um fone de ouvido pareado, a respectiva senha não será solicitada.
Conectar o fone de ouvido pareado ao telefone
Para conectar o fone de ouvido ao telefone, ligue o fone de ouvido, faça a conexão
no menu Bluetooth do telefone ou pressione e segure o botão Enviar/Encerrar.
É possível definir o telefone para aceitar as solicitações de conexão Bluetooth do
seu fone de ouvido pareado. Nesse caso, o fone de ouvido poderá ser conectado
automaticamente ao telefone quando este estiver ligado. Isso pode ser feito nos
telefones Nokia, alterando as configurações dos aparelhos pareados no menu
Bluetooth.
12
Solução de problemas
Caso não consiga conectar o fone de ouvido ao telefone, faça o seguinte:
Verifique se o fone de ouvido está ligado e pareado ao seu telefone.
Verifique se a conexão Bluetooth está ativada no telefone.
Verifique se o fone de ouvido está a uma distância máxima de 10 metros do seu
telefone e se não há obstruções, como paredes ou outros aparelhos eletrônicos,
entre o fone de ouvido e o telefone.
Verifique se a lista de informação sobre pareamento do fone de ouvido está
cheia. O fone de ouvido pode armazenar informações de até 8 telefones por vez.
Se a lista estiver cheia, redefina o fone de ouvido às configurações originais.
Para obter mais informações, consulte "Usar o fone de ouvido com vários
telefones" na página 15.
Se o fone de ouvido não for reconectado automaticamente ao telefone padrão
ou que foi utilizado por último, pressione e segue o botão Enviar/Encerrar por
2segundos.
13
3. Usar o fone de ouvido
Colocar o fone de ouvido
Coloque o dispositivo no seu ouvido
conforme mostra a figura.
Fazer chamadas
Para fazer uma chamada:
1. Conecte o fone de ouvido pareado ao telefone.
2. Faça a chamada usando o telefone no modo normal.
Rediscar o último número
Quando não houver chamada em andamento, pressione ligeiramente o botão
Enviar/Encerrar duas vezes.
14
Discagem por voz
Essa funcionalidade somente estará disponível se o telefone suportar discagem
por voz.
Para usar a discagem por voz:
1. Quando nenhuma chamada estiver em andamento, pressione e segure o botão
Enviar/Encerrar por 2 segundos.
2. Siga as instruções do manual do usuário do seu telefone para fazer a chamada.
Atender e encerrar uma chamada
Pressione o botão Enviar/Encerrar para atender uma chamada ou para encerrar
uma chamada atualmente ativa.
É possível também atender ou encerrar uma chamada, usando o telefone da
forma normal.
Rejeitar uma chamada
Se não quiser atender uma chamada, pressione ligeiramente o botão Enviar/
Encerrar duas vezes.
Atendimento automático
Se a função de atendimento automático estiver definida no seu telefone,
ele responderá automaticamente a chamada recebida após um toque.
15
Ajustar o volume do fone de ouvido
Pressione o botão de volume para aumentar ou diminuir o volume. Para ajustar
o volume rapidamente, pressione e segure essas duas teclas por 2 segundos.
Silenciar uma chamada em curso
É possível silenciar ou voltar a falar em uma chamada em curso, pressionando o
botão Liga/Desliga.
Alternar uma chamada entre o telefone e o fone
de ouvido
Para alternar uma chamada do fone de ouvido para um telefone ou vice-versa,
pressione e segure o botão Enviar/Encerrar por 2 segundos.
Usar o fone de ouvido com vários telefones
O fone de ouvido pode ser pareado a até 8 telefones, mas somente pode ser
conectado a um telefone por vez.
O primeiro telefone pareado ao fone de ouvido é denominado o telefone padrão.
O telefone que foi utilizado por último com o fone de ouvido é denominado último
telefone usado.
Se o fone de ouvido estiver ligado a uma distância máxima de 10 metros de vários
telefones pareados, ele tentará conectar-se ao telefone padrão dentro de alguns
segundos.
Se o fone de ouvido não puder se conectar ao telefone padrão (por exemplo,
quando o telefone estiver desligado ou o usuário rejeitar a conexão), o fone de
ouvido tentará conectar-se ao último telefone usado dentro de alguns segundos.
16
Se o fone de ouvido não puder se conectar a nenhum dos telefones, permanecerá
disponível para uso para outros telefones pareados.
Para usar o fone de ouvido com um telefone pareado que não seja um telefone
padrão ou o último telefone usado, crie a conexão no menu Bluetooth do
seu telefone.
Reconfigurar o fone de ouvido
É possível reconfigurar o fone de ouvido às suas configurações originais. Ao fazer
isso, todas as respectivas configurações, incluindo as informações sobre
pareamento, são excluídas. Talvez você queira reconfigurar o fone de ouvido,
se necessitar alterar o usuário padrão do fone de ouvido ou os pareamentos
do telefone.
Para reconfigurar o fone de ouvido, pressione e segure o botão Liga/Desliga e o
botão Aumentar volume por 10 segundos. Quando o fone de ouvido estiver
reconfigurado, emitirá dois bipes e as luzes indicadoras verde e vermelha piscarão
alternadamente por vários segundos.
17
4. Informações sobre a bateria
Este dispositivo utiliza uma bateria recarregável. Cuide bem da bateria e siga as
diretrizes abaixo.
Carregar e descarregar
Este dispositivo utiliza uma bateria recarregável. O rendimento máximo de uma
bateria nova só será alcançado após dois ou três ciclos completos de carga e
descarga. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,
entretanto, sua vida útil eventualmente acabará. Recarregue a sua bateria apenas
com carregadores aprovados pela Nokia designados para este aparelho.
Quando o carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da corrente elétrica
e do aparelho. Não deixe a bateria conectada ao carregador. O carregamento
excessivo poderá encurtar sua vida útil. Uma bateria totalmente carregada perderá
a carga após um certo tempo de inatividade. Temperaturas extremas podem afetar
a capacidade de carregamento de uma bateria.
Use a bateria apenas para o fim destinado. Não use carregadores ou baterias com
defeito.
A bateria deixada em um local quente ou frio, como um carro fechado no verão ou
inverno, terá sua capacidade e vida útil reduzidas. Procure sempre mantê-la em
condições de temperatura entre 15ºC e 25ºC. Um aparelho com uma bateria quente
ou fria pode deixar de funcionar por algum tempo, mesmo que ela esteja
totalmente carregada. O rendimento das baterias é particularmente limitado em
temperaturas abaixo de 0°C.
Não descarte a bateria no fogo! Descarte as baterias de acordo com as normas
locais. Recicle sempre que possível. Não descarte a bateria junto com o lixo
doméstico. Use somente o carregador Nokia especificado. Risco de explosão se
exposta ao fogo.
18
Cuidado e manutenção
Este fone de ouvido é um produto de planejamento e fabricação de alta tecnologia
e deve ser manuseado com cuidado. As sugestões abaixo deverão ser atendidas
para validação da garantia do seu fone de ouvido e para o prolongamento de sua
vida útil.
Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.
Mantenha o dispositivo sempre seco. Chuva, umidade, líquidos e condensação
em geral contêm minerais que oxidam os circuitos eletrônicos. Se o dispositivo
estiver molhado, remova a bateria e permita que ele seque completamente
antes de recolocá-la.
Não use ou guarde o dispositivo em locais empoeirados ou sujos. As partes
móveis ou os componentes eletrônicos podem ser danificados.
Não o guarde em locais quentes. Temperaturas altas podem encurtar a vida útil
de dispositivos eletrônicos, danificar baterias, bem como entortar ou derreter
determinados plásticos.
Não o guarde em locais frios. À medida que ele aquecer, atingindo a
temperatura normal de operação, poderá haver formação de umidade interna,
causando danos às placas de circuitos eletrônicos.
Não o derrube, bata ou sacuda. O manuseio descuidado poderá quebrar as
placas de circuitos internos e o mecanismo delicado.
Não use produtos químicos corrosivos, solventes ou detergentes fortes para
limpá-lo.
Não pinte o dispositivo. As tintas podem obstruir as partes móveis deste
dispositivo e impedir sua operação adequada.
Todas as sugestões acima se aplicam igualmente ao dispositivo, à bateria, ao
carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver
funcionando corretamente, leve-o a uma assistência técnica autorizada.
19
Informações adicionais sobre segurança
Ambiente
Lembre-se de seguir todas as leis e regulamentos especiais em vigor em qualquer
lugar, e sempre desligue o dispositivo quando seu uso for proibido ou se houver
possibilidade de interferência ou algum perigo. Use o aparelho apenas na posição
normal de operação.
EXPLOSIVOS
Desligue o dispositivo quando estiver em uma área potencialmente explosiva e
siga todos os avisos e instruções. Os ambientes potencialmente explosivos incluem
locais em que normalmente é aconselhável o desligamento do motor do carro.
Qualquer faísca em tais áreas pode causar uma explosão ou incêndio, resultando
em ferimentos ou até mesmo em morte. Desligue o dispositivo em áreas de
reabastecimento, como postos de gasolina. Observe as restrições que controlam o
uso de equipamento de radiofreqüência em depósitos de combustíveis, tanto em
setores de distribuição como de armazenamento, fábricas de produtos químicos
ou onde haja detonações em andamento. Áreas com atmosfera potencialmente
explosiva são geralmente, mas nem sempre, bem demarcadas. Essas áreas incluem:
porões de barcos; estabelecimentos de transferência e armazenamento de
produtos químicos; veículos que utilizam gás liquefeito (como propano ou butano);
áreas em que o ar contém produtos químicos ou partículas, como cereais, poeira
ou limalhas.
Os regulamentos aeronáuticos proíbem a utilização de aparelhos celulares durante
o vôo. O uso de telefones celulares pode ser perigoso para a operação da aeronave,
pode interromper as redes celulares e pode ser ilegal.
A falta de atenção a essas instruções pode causar suspensão ou recusa de serviços
celulares ao infrator, ação legal ou ambas.
20
Garantia limitada
O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado
para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço
Autorizado Nokia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Nokia (HS-11W) Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Manual do usuário