Nokia BH-300 Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Manual do usuário
Fone de Ouvido
Nokia Bluetooth BH-300
Manual do Usuário
9246072
Edição 1
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto HS-50W está em
conformidade com as seguintes diretrizes do Conselho: 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração
de Conformidade poderá ser encontrada no site da Nokia, em inglês, http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
O ícone de lixeira com rodas cancelado significa que, na União Européia, o produto
deve ser colocado em uma coleta separada no final de sua vida útil. Não descarte
esses produtos como lixo municipal não classificado.
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar, parcial ou totalmente, as informações
contidas neste Manual do Usuário, em qualquer forma, sem a autorização prévia e expressa
da Nokia.
Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Navi e Nokia Care são marcas registradas ou
não da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste
documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito
de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados, rendimentos, ou por qualquer
outro dano extraordinário, incidental, conseqüente ou indireto, não obstante a causa.
O conteúdo deste documento é oferecido "no estado em que se encontra". A não ser em casos
em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa ou implícita, incluindo, porém não
limitada, às garantias de negociabilidade ou aptidão para um propósito determinado, é
oferecida em relação à precisão, confiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia
reserva-se o direito de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.
0434
A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região. Consulte o revendedor
Nokia local.
Controles de Exportação
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
9246072 / Edição 1 PT
Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia
mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular
ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia.
www.anatel.gov.br
© Nokia 2006. Todos os direitos reservados.
Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas
e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
Edição 1 Impresso nos EUA 9246072
"Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."
5
Conteúdo
1. Introdução ............................ 6
Tecnologia Bluetooth............................ 6
2. Introdução ............................ 7
Teclas e peças ......................................... 7
Carregadores ........................................... 7
Carregar a bateria.................................. 8
Ligar ou desligar o fone
de ouvido.................................................. 9
Associar o fone de ouvido................... 9
Desconectar o fone de
ouvido do telefone........................... 10
Reconectar o fone de
ouvido ao telefone........................... 11
Solução de problemas ........................ 11
3. Uso básico........................... 12
Colocar o fone de ouvido .................. 12
Chamadas.............................................. 13
Ajustar o volume do fone
de ouvido............................................... 13
Desativar ou ativar o microfone..... 13
Alternar a chamada entre
o telefone e o fone de ouvido ......... 14
Usar o fone de ouvido
com vários telefones.......................... 14
Apagar as configurações................... 14
4. Informações sobre
a bateria.................................. 15
Cuidado e manutenção.......... 16
Garantia limitada................... 18
Introdução
6
1. Introdução
O fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-300 permite a você mais liberdade
para fazer e receber chamadas em qualquer lugar. Você pode conectar o
fone de ouvido a um telefone compatível que suporte a tecnologia
Bluetooth.
Leia atentamente este Manual do Usuário antes de utilizar o fone de
ouvido. Leia também o Manual do Usuário de seu telefone, o qual fornece
informações importantes sobre segurança e manutenção. Mantenha o
fone de ouvido fora do alcance de crianças.
Tecnologia Bluetooth
Essa tecnologia possibilita conectar dispositivos de comunicação
compatíveis, sem o uso de cabos. A conexão Bluetooth não exige que
o celular e o fone de ouvido estejam na mesma linha de visão, mas eles
devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro. As
conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por obstruções,
como paredes ou outros aparelhos eletrônicos.
O fone de ouvido sem fio é compatível com a especificação Bluetooth 2.0
+ EDR, que oferece suporte para perfil de fone de ouvido 1.1 e de viva-voz
1.5. Consulte os fabricantes de outros dispositivos para determinar a sua
compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, é possível que existam restrições relativas ao uso
da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou a operadora de
serviços.
Introdução
7
2. Introdução
Teclas e peças
O fone de ouvido contém as seguintes peças:
Botão Liga/Desliga e luz
indicadora (1)
Microfone (2)
Conector para carregador (3)
Tecla Atender/Encerrar (4)
Earloop ajustável (5)
Antes de utilizar o fone de
ouvido, é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um
celular compatível.
Nota: As peças do fone de ouvido são magnéticas. Objetos de metal
podem ser atraídos pelo fone de ouvido. Não coloque cartões de crédito
nem qualquer outro meio de armazenamento magnético próximo ao fone
de ouvido, pois as informações neles contidas poderão ser apagadas.
Carregadores
Confira o número do modelo do carregador antes de usá-lo com este
dispositivo. O fone de ouvido deve ser utilizado com os carregadores
AC-3, AC-4 e DC-4.
Introdução
8
Aviso: Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso
com este acessório específico. O uso de qualquer outro produto, além
de perigoso, poderá invalidar a garantia aplicável ao aparelho.
Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios
aprovados, consulte o revendedor autorizado. Para desconectar o cabo de
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.
Carregar a bateria
Este dispositivo possui uma bateria interna recarregável e não removível.
Não tente remover a bateria do dispositivo, pois poderá danificar o
aparelho.
1. Quando a parte de trás do fone de ouvido estiver voltada para você,
desconecte o earloop da esquerda do fone de ouvido (consulte Colocar
o fone de ouvido na página 12).
2. Conecte o carregador a uma tomada.
3. Conecte o cabo do carregador ao fone
de ouvido.
A luz indicadora vermelha é exibida
durante o carregamento. Se o
carregamento não for iniciado,
desconecte o carregador, conecte-o
novamente e tente de novo. O
carregamento completo da bateria pode levar até 2 horas.
Introdução
9
4. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora
vermelha será apagada. Desconecte o carregador do fone de ouvido
e da tomada.
A bateria totalmente carregada tem uma duração de até 5 horas e
30 minutos de conversação ou até 150 horas em modo de espera. No
entanto, os tempos de conversação e de espera podem variar dependendo
dos celulares ou dos dispositivos compatíveis com Bluetooth utilizados,
das configurações de uso, do estilo de uso e do ambiente.
Quando a bateria estiver quase sem carga, o fone de ouvido emitirá
bipes e a luz indicadora vermelha começará a piscar.
Ligar ou desligar o fone de ouvido
Para ligar, mantenha o botão Liga/Desliga pressionado. O fone de
ouvido emite bipes e a luz indicadora verde começa a piscar rapidamente.
Quando o fone de ouvido estiver conectado a um telefone associado e
estiver pronto para uso, a luz indicadora verde piscará lentamente.
Para desligar, mantenha o botão Liga/Desliga pressionado. O fone de
ouvido emite bipes, e a luz indicadora vermelha é exibida por alguns
instantes.
Associar o fone de ouvido
Antes de utilizar o fone de ouvido com o telefone, é necessário associar
e conectar um fone de ouvido a ele.
1. Ligue seu telefone e o fone de ouvido.
Introdução
10
2. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar
dispositivos Bluetooth. Consulte o Manual do Usuário de seu telefone
para obter instruções.
3. Selecione o fone de ouvido (Nokia BH-300) na lista de dispositivos
encontrados.
4. Digite a senha apontada no cartão apropriado (password card) contido
na embalagem do produto. Em alguns telefones, talvez seja necessário
fazer a conexão separadamente após a associação. Consulte o Manual
do Usuário do seu telefone para obter detalhes. Você só precisa
associar o fone de ouvido ao celular uma vez.
Se a associação foi feita, o fone de ouvido emite bipes e aparece no
menu do telefone no qual você vê os dispositivos Bluetooth associados
no momento.
Desconectar o fone de ouvido do telefone
Para desconectar o fone de ouvido do celular (por exemplo, para conectar
o celular a outro dispositivo Bluetooth), execute uma das seguintes
opções:
Desligue o fone de ouvido.
Desconecte o fone de ouvido no menu Bluetooth do telefone.
Coloque o fone de ouvido a uma distância acima de 10 metros do
telefone.
Não é necessário excluir a associação com o fone de ouvido para
desconectá-lo.
Introdução
11
Reconectar o fone de ouvido ao telefone
Para conectar o fone de ouvido ao telefone, ligue o fone de ouvido, faça a
conexão no menu Bluetooth do telefone ou mantenha pressionada a tecla
Atender/Encerrar.
Você pode definir o telefone para conectar-se automaticamente ao fone
de ouvido quando este for ligado. Para fazer isso nos telefones Nokia,
altere as configurações de dispositivo associado no menu Bluetooth.
Consulte o Manual do Usuário do seu telefone para obter detalhes.
Solução de problemas
Caso não consiga conectar o fone de ouvido ao telefone, faça o seguinte:
Verifique se o fone de ouvido está carregado, ligado e associado ao
seu telefone.
Verifique se o recurso Bluetooth está ativado no telefone.
Verifique se o fone de ouvido está a uma distância máxima de
10 metros do seu telefone e se não há obstruções, como paredes
ou outros aparelhos eletrônicos, entre o fone de ouvido e o telefone.
Para reiniciar o fone de ouvido se ele parar de funcionar, mesmo
estando carregado, conecte-o a um carregador e pressione
rapidamente o botão Liga/Desliga e a tecla Atender/Encerrar ao
mesmo tempo. Esse procedimento não apaga suas configurações,
por exemplo, de associação.
Uso básico
12
3. Uso básico
Colocar o fone de ouvido
O fone de ouvido tem um earloop conectado a ele.
Para utilizar o fone de ouvido sem colocar o earloop na orelha, coloque o
fone no ouvido.
Para utilizar o fone de ouvido com o earloop na orelha direita, com a parte
de trás do fone de ouvido voltada para você, desconecte o earloop do lado
direito do fone de ouvido (1) levantando-o. Para usar o fone de ouvido
com o earloop na orelha esquerda, desconecte o earloop do lado esquerdo
do fone de ouvido. Empurre o earloop para trás da orelha (2) e posicione o
fone ao ouvido (3).
O fone de ouvido é fornecido com earloops de cores diferentes. Para
alterar o earloop, desconecte-o dos dois lados do fone de ouvido e
Uso básico
13
conecte o novo earloop inserindo os encaixes nas extremidades do
earloop nos slots no fone de ouvido.
Chamadas
Para fazer uma chamada, use seu telefone da maneira normal quando
o fone de ouvido estiver conectado a ele.
Se o seu telefone aceitar rediscagem do último número com este
dispositivo, pressione rapidamente a tecla Atender/Encerrar duas
vezes quando não houver chamada em andamento.
Para atender uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar ou use
as teclas do telefone. Se a função de atendimento automático estiver
ativada, o telefone atenderá automaticamente a chamada após um toque.
Para recusar uma chamada recebida, pressione brevemente a tecla
Atender/Encerrar duas vezes.
Para encerrar uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar ou use
as teclas do telefone.
Ajustar o volume do fone de ouvido
Para aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido durante
uma chamada, use as teclas de volume do telefone.
Desativar ou ativar o microfone
Para desativar ou ativar o microfone durante uma chamada,
use a respectiva função do telefone.
Uso básico
14
Alternar a chamada entre o telefone e o
fone de ouvido
Para alternar a chamada entre o fone de ouvido e um telefone Nokia
compatível, mantenha pressionado a tecla Atender/Encerrar ou use a
função respectiva no telefone.
Usar o fone de ouvido com vários telefones
Você pode associar o fone de ouvido a até oito telefones, mas só poderá
conectá-lo a um telefone por vez.
O primeiro telefone associado ao fone de ouvido é o telefone padrão. Se
o fone de ouvido estiver ligado e a uma distância máxima de 10 metros
de vários telefones associados, ele tentará conectar-se ao telefone padrão.
Se não conseguir conectar-se ao telefone padrão, o fone de ouvido
tentará conectar-se ao telefone usado por último. Se o fone de ouvido
também não conseguir se conectar a este telefone, um dos outros seis
telefones associados poderá ser conectado ao fone de ouvido. Para
fazer a conexão, consulte o Manual do Usuário de seu telefone.
Apagar as configurações
Caso deseje apagar todas as configurações do fone de ouvido (a lista
de dispositivos associados, por exemplo, se você não conseguir associar
o fone de ouvido ao telefone), mantenha o botão Liga/Desliga e a tecla
Atender/Encerrar pressionados por 10 segundos. Depois que as
configurações forem apagadas, o fone de ouvido emitirá dois bipes e
as luzes indicadoras verde e vermelha piscarão alternadamente por
vários segundos.
Informações sobre a bateria
15
4. Informações sobre a bateria
Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova
atinge o rendimento máximo após duas ou três cargas e descargas completas.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas,
eventualmente, ficará inutilizável. Quando se tornar evidente que o tempo de
conversação e de espera é inferior ao normal, adquira uma nova bateria. Utilize
apenas baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os
carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo
utilizado. Não deixe a bateria conectada ao carregador, pois a carga excessiva
poderá encurtar sua vida útil. Se uma bateria completamente carregada não
for utilizada, perderá a carga ao longo do tempo.
Nunca utilize um carregador com defeito.
Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como em um carro fechado em
condições climáticas extremas, reduzirá sua capacidade e duração. Tente sempre
manter a bateria entre 15ºC e 25ºC. Um dispositivo utilizado com uma bateria
muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria
esteja completamente carregada. O desempenho da bateria é particularmente
limitado em temperaturas muito abaixo de zero.
Não aproxime baterias do fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem
explodir se danificadas. Descarte-as de acordo com as leis locais. Recicle-as,
sempre que possível. Não descarte baterias com o lixo doméstico.
Cuidado e manutenção
16
Cuidado e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com
cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.
Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a umidade e todos os tipos de líquidos
podem conter minerais, os quais causam corrosão nos circuitos eletrônicos.
Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, retire a bateria e deixe-o
secar completamente antes de recolocá-la.
Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. As peças
móveis e eletrônicas poderão ser danificadas.
Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem
reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e deformar
ou derreter determinados plásticos.
Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retornar à
temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna,
podendo danificar as placas dos circuitos eletrônicos.
Não tente abrir o dispositivo.
Não sacuda, não bata nem deixe cair o dispositivo. O manuseio indevido
pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
Cuidado e manutenção
17
Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para
limpar o dispositivo.
Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear as peças móveis e impedir
um funcionamento correto.
Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo, à
bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver
funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
Garantia limitada
18
Garantia limitada
O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser
apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica
em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Nokia BH-300 Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Manual do usuário