Barco F70-4K6 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Manual de segurança
F70/F90 Series Projectors
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
www.barco.com
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 3
1 Segurança
Sobre este capítulo
Leia este capítulo em sua totalidade antes de instalar o projetor ou colocá-lo em funcionamento.
Para evitar danos físicos aos usuários e ao aparelho durante a instalação e utilização do projetor, certifique-se de que você entendeu e
seguiu todas as orientações, instruções e advertências de segurança mencionadas neste capítulo e no manual.
Esclarecimento sobre o termo F70 / F90 series usado neste documento
O uso neste documento do termo F70 / F90 series significa que o conteúdo é aplicável aos seguintes produtos:
F90W13WUXGA
F904K13 4KUHD/WQXGA
F70 4K6
F70 W6
Definição da plataforma GP6
Os produtos da série F90 são, em geral, todos os produtos dentro da Plataforma GP6 da Barco.
Definição da plataforma GP7
Os produtos da série F70 são, em geral, todos os produtos dentro da Plataforma GP7 da Barco
1.1 Considerações gerais
Aviso sobre radiação óptica da série F90
O projetor é um produto com laser de classe 1 que está em conformidade com o IEC EN 60825-1:2014. Para a América do Norte, o
projetor é um produto com laser de classe 3R laser e taxa de alcance de até 2,33. O projetor está em conformidade com o IEC
608251:2007, e possui padrões de desempenho para produtos a laser de acordo com as normas 21 CFR 1040, com exceção ao que
se refere às características autorizadas pelo Número de Variância 2016V-0144, em vigor a partir de 6 de março de 2017.
Não olhe diretamente para o feixe.
O projetor pertence ao grupo de risco 2 (RG2) de acordo com o IEC EN 62471-5.
O projetor pode passar a pertencer ao grupo de risco 3 (RG3) caso uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 3,15
seja instalada. Para a América do Norte, é necessário seguir os requisitos de instalação de acordo com o grupo de risco 3 (RG3) caso
uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 2,33 seja instalada.
Consulte o manual para ver a lista de lentes e taxas de alcance antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Essas combinações de projetor e lentes destinam-se somente para uso profissional, e não para uso de consumidores.
No caso do RG3, não deve ser permitida nenhuma exposição direta ao feixe.
No caso do RG3, os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que
evite exposição aos olhos na distância de risco.
O projetor possui dois (2) clusters de laser classe 4 integrados. Desmontar ou modificar é muito perigoso e nunca deve ser realizado.
Qualquer operação ou ajuste não instruído especificamente pelo guia do usuário representa risco de exposição perigosa à radiação
do laser.
Não abra nem desmonte o projetor, pois isso pode causar danos por exposição à radiação do laser.
Aviso sobre radiação óptica da série F70
O projetor é um produto com laser de classe 1 que está em conformidade com o IEC EN 60825-1:2014. Para a América do Norte, o
projetor é um produto com laser de classe 3R e taxa de alcance de até 2,5. O projetor está em conformidade com o IEC 60825
1:2007, e possui padrões de desempenho para produtos a laser de acordo com as normas 21 CFR 1040, com exceção ao que se
refere às características autorizadas pelo Número de Variância 2016V-0144, em vigor a partir de 6 de março de 2017.
Não olhe diretamente para o feixe.
O projetor pertence ao grupo de risco 2 (RG2) de acordo com o IEC EN 62471-5.
O projetor pode passar a pertencer ao grupo de risco 3 (RG3) caso uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 4,7 seja
instalada. Para a América do Norte, é necessário seguir os requisitos de instalação de acordo com o grupo de risco 3 (RG3) caso
uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 2,5 seja instalada.
Consulte o manual para ver a lista de lentes e taxas de alcance antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Essas combinações de projetor e lentes destinam-se somente para uso profissional, e não para uso de consumidores.
No caso do RG3, não deve ser permitida nenhuma exposição direta ao feixe.
No caso do RG3, os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que
evite exposição aos olhos na distância de risco.
O projetor possui um (1) cluster de laser classe 4 integrado. Desmontar ou modificar é muito perigoso e nunca deve ser realizado.
Qualquer operação ou ajuste não instruído especificamente pelo guia do usuário representa risco de exposição perigosa à radiação
do laser.
Não abra nem desmonte o projetor, pois isso pode causar danos por exposição à radiação do laser.
Instruções gerais de segurança
O produto não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário, com exceção do disco de cores em projetores
F90.
Quando o projetor se tornar RG3, a alteração do disco de cores pode ser realizada por técnicos de assistência
qualificados.
Qualquer tentativa de modificar ou substituir peças mecânicas ou eletrônicas no interior da caixa ou de outros compartimentos viola
todas as garantias e pode ser perigosa.
Não remova ou substitua qualquer outra peça que não seja o disco de cores. A manutenção das outras peças deve ser realizada
somente por técnicos de assistência. Em caso de remoção delas, a garantia perderá a validade. Siga as instruções no Guia do
usuário para substituir o disco de cores.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors4
Não olhe diretamente para o feixe quando o projetor estiver ligado. A luz brilhante pode causar danos oculares permanentes.
Não seguir os procedimentos recomendados de controle, ajuste e operação pode resultar em danos devido à exposição à radiação
do laser.
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia este manual na sua totalidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajustes preliminares devem ser realizados por técnicos devidamente treinados e qualificados.
Todos os avisos no projetor e nos manuais devem ser observados.
Todas as instruções de funcionamento e utilização deste equipamento devem ser rigorosamente seguidas.
Todos os códigos de instalação locais devem ser cumpridos.
Aviso de segurança
O equipamento foi construído de acordo com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1, tido como base dos
regulamentos de segurança nacional para o mundo todo. A norma de segurança abrange equipamentos de tecnologia da informação,
incluindo equipamentos elétricos corporativos destinados à operação em ambientes "normais" (escritórios e ambientes domésticos).
Essa norma de segurança impõe requisitos importantes relacionados à utilização de componentes de segurança indispensáveis,
materiais e isolamento, de forma a proteger o usuário ou operador do risco de choque elétrico e acidentes com a energia elétrica ao ter
acesso a peças energizadas. As normas de segurança também impõem limites aos aumentos internos e externos de temperatura, aos
níveis de radiação, à estabilidade e resistência mecânica, à construção isolada e à proteção contra o risco de incêndio. O teste simulado
de condição de falha única reduz os riscos e contribui para garantir a segurança do equipamento para o usuário, mesmo quando a
utilização normal do equipamento falha.
Definição de usuários
Ao longo deste manual, o termo TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA refere-se às pessoas autorizadas pela Barco que possuem a experiência e
a formação técnica necessárias para terem conhecimento acerca dos potenciais perigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não
limitado à ELEVADA TENSÃO ELÉTRICA e ao CIRCUITO ELETRÔNICO e aos PROJETORES DE ELEVADA LUMINOSIDADE) durante
a execução de uma tarefa e às medidas para minimizar o seu potencial risco bem como o de outras pessoas. Apenas TÉCNICOS DE
ASSISTÊNCIA autorizados pela Barco e conhecedores de tais riscos estão autorizados a efetuar a manutenção no interior do
compartimento do produto. O termo USUÁRIO e OPERADOR refere-se a qualquer pessoa que não o TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA.
Ao instalar uma lente intercambiável com uma taxa de alcance que faz com que o projetor passe a pertencer ao RG3 (consulte o capítulo
Lentes aprovadas no manual do usuário), consulte o capítulo Precauções contra o excesso de luminosidade:, página 6 para obter
informações sobre precauções.
Consulte o manual do usuário para ver a lista de lentes e distâncias de risco antes de colocar o aparelho em funcionamento. Essas
combinações de projetor e lentes destinam-se somente para uso profissional, e não para uso de consumidores.
SOMENTE PARA USO PROFISSIONAL significa que a instalação deve ser realizada somente por um TÉCNICO AUTORIZADO da
Barco que esteja familiarizado com os possíveis riscos associados a feixes de luz de alta luminosidade.
1.2 Instruções de segurança importantes
Para evitar o risco de choque elétrico
Este produto deve ser manuseado a partir de uma fonte de alimentação CA monofásica.
Este aparelho deve possuir uma ligação terra através do cabo de alimentação CA de 3 condutores fornecido. Se nenhum dos cabos
de alimentação fornecido for o correto, consulte o seu fornecedor.
Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o seu eletricista para substituir a tomada antiga. Não ignore a finalidade da ficha
de ligação terra.
Nunca use cabos de alimentação com dois pinos, pois isso é perigoso e pode resultar em choques elétricos.
Não apoie nada sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde as pessoas tenham que passar sobre o
cabo. Para desconectar o cabo, retire-o pelo conector. Nunca puxe o cabo.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo ou cabos de alimentação de reposição originais. Mesmo
aparentando ser similares, outros cabos de alimentação não foram submetidos a testes de segurança na fábrica e não devem ser
usados para alimentar o dispositivo. Para obter um cabo de alimentação de reposição, entre em contato com um revendedor.
Não coloque o projetor em funcionamento se o cabo de alimentação estiver danificado. Substitua o cabo.
Não coloque o projetor em funcionamento se ele estiver igualmente danificado ou tiver sofrido uma queda, até que este seja
verificado e considerado apto para ser colocado em funcionamento por técnicos de assistência qualificados.
Posicione o cabo de forma que ele não provoque tropeços, não seja puxado e nem esteja em contato com superfícies quentes.
Se um cabo de extensão for necessário, use um cabo com amperagem, no mínimo, igual à do projetor. Um cabo com amperagem
menor que a do projetor pode superaquecer.
Nunca empurre objetos para dentro deste produto através das ranhuras do compartimento, uma vez que estes podem tocar em
pontos de tensão perigosos ou colocar peças em curto-circuito, resultando em risco de incêndio e choque elétrico.
Certifique-se de que nenhum objeto seja inserido na ventilação e aberturas do aparelho.
Não exponha o projetor à chuva ou umidade.
O projetor foi projetado para uso somente em ambientes internos. Nunca coloque a unidade em funcionamento em ambientes
externos.
Não mergulhe ou exponha o projetor à água ou outros líquidos.
Não derrame líquidos no projetor.
Caso algum líquido ou objeto sólido caia no gabinete, desconecte o equipamento e encaminhe-o para verificação pela assistência
técnica qualificada antes de utilizá-lo novamente.
Não desmonte o projetor. Quando trabalhos de reparação ou de manutenção forem necessários, leve-o a um técnico de assistência
autorizado.
Não utilize um acessório que não seja recomendado pelo fabricante.
Relâmpagos: durante uma tempestade com relâmpagos ou longos períodos de desuso, desconecte o equipamento da tomada para
maior proteção. Isso evitará danos ao dispositivo devido a oscilações de energia na alimentação CA e relâmpagos.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 5
Para evitar danos pessoais
Para evitar danos materiais e pessoais, leia sempre este manual e todas as etiquetas indicadas no sistema antes de ligar à tomada
elétrica ou ajustar o projetor.
Para evitar danos, considere o peso do projetor.
Para evitar danos, certifique-se de que a lente e todas as proteções estão corretamente instaladas. Consulte os procedimentos de
instalação.
Advertência: feixe de luz de intensidade elevada. NUNCA olhe diretamente para a lente! A luminância elevada pode provocar danos
oculares.
Aviso: laser de brilho extremamente elevado: o projetor utiliza laser de brilho extremamente elevado. Nunca olhe diretamente para a
lente ou para o laser.
Sempre desligue o projetor e desconecte-o da rede elétrica antes de remover qualquer tampa ou acessar as peças no interior do
aparelho.
O produto não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário, com exceção do disco de cores. Qualquer
tentativa de modificar ou substituir peças mecânicas ou eletrônicas no interior da caixa ou de outros compartimentos viola todas as
garantias e pode ser perigosa.
Não remova ou substitua qualquer outra peça que não seja o disco de cores. A manutenção das outras peças deve ser realizada
somente por técnicos de assistência. Em caso de remoção delas, a garantia perderá a validade.
Não coloque o equipamento em um carrinho, suporte ou mesa instáveis. O produto pode cair, causando sérios danos ao
equipamento e, possivelmente, ferindo o usuário.
Sempre coloque o projetor em superfícies estáveis ou instale-o com segurança em um suporte para montagem em teto aprovado.
É perigoso operar sem a lente ou a tampa da lente. Lentes e proteções devem ser substituídas se estiverem visivelmente danificadas,
por exemplo, se apresentarem fissuras ou arranhões profundos, de tal forma que a eficácia tenha sido afetada.
Para evitar perigo de incêndio
Os produtos de projeção da Barco foram concebidos e fabricados para satisfazer os regulamentos mais exigentes ao nível da
segurança. Durante o funcionamento, o projetor irradia calor pelas superfícies externas e dutos de ventilação, o que é normal e
seguro. Colocar materiais inflamáveis ou combustíveis perto do projetor pode provocar a ignição espontânea do material, originando
um incêndio. Por esse motivo, é absolutamente necessário respeitar uma "zona de exclusão" em volta das superfícies externas do
projetor, onde não existam materiais inflamáveis ou combustíveis. A zona de exclusão na área de exaustão deve ter, no mínimo,
100 cm. A zona de exclusão na área de entrada de ar deve ter, no mínimo, 50 cm.
Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis perto do projetor!
Para o projetor F90, a zona de exclusão ao lado da lente, dentro do feixe de luz, deve ser de pelo menos 1,5 m.
Para o projetor F70, a zona de exclusão ao lado da lente, dentro do feixe de luz, deve ser de pelo menos 1,0 m.
Cuidado! O ventilador na parte traseira expele ar quente. Não coloque nenhum objeto sensível a calor a menos de 100 cm da saída
de exaustão.
As fendas e as aberturas do equipamento servem para ventilação. Para garantir o funcionamento seguro do projetor e protegê-lo do
superaquecimento, as aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas ao colocar o projetor muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. Deixe o
projetor a uma distância suficiente das paredes e do teto para evitar o superaquecimento. A distância mínima de segurança com
relação à área de exaustão e à área de entrada de ar da unidade é de, no mínimo, 100 cm e 50 cm, respectivamente.
O projetor não deve nunca ser colocado perto ou sobre um radiador ou medidor térmico.
O projetor não deve ser colocado numa instalação ou compartimento incorporado, exceto se a ventilação adequada for fornecida.
Não tape o projetor ou a lente com qualquer material enquanto o projetor estiver em funcionamento. Mantenha materiais inflamáveis
ou combustíveis sempre afastados do projetor.
Monte o projetor em uma área bem ventilada, afastado de fontes de calor e fora do alcance da luz solar. Sempre deixe o espaço livre
para que haja uma ampla circulação de ar pelo projetor.
Nunca exponha o projetor à chuva ou umidade. Em caso de incêndio, utilize areia ou extintores de CO2 ou de químico seco.
Nunca utilize água em um incêndio de origem elétrica.
A manutenção do projetor sempre deve ser feita por um técnico da assistência técnica autorizada da Barco. Sempre exija peças de
reposição originais da Barco. Nunca utilize peças de reposição que não sejam da Barco, pois elas podem diminuir a segurança do
projetor.
As salas de projeção devem estar bem ventiladas ou resfriadas para evitar a acumulação de calor.
Permita que o projetor arrefeça completamente antes de o guardar. Retire o cabo do projetor para guardá-lo.
Para evitar danos materiais
Para se certificar de que o fluxo de ar correto seja mantido, o projetor deve ser operado somente com todas as tampas no lugar.
Sempre remova a tampa da lente antes de ligar o projetor. Se a tampa da lente não for removida, ela poderá derreter devido à luz de
alta intensidade emitida pelas lentes. O derretimento da tampa da lente pode resultar em danos permanentes na superfície da lente
de projeção.
Conecte o projetor somente a fontes de sinal e voltagens indicadas nas especificações técnicas. Conectá-lo a fontes de sinal ou
voltagens não especificadas pode resultar em mau funcionamento e danos permanentes à unidade.
Para se certificar de que o fluxo de ar correto seja mantido, a unidade deve ser operada somente com todas as tampas no lugar.
O projetor deve ser instalado sempre de forma a assegurar o fluxo livre de ar na direção das entradas de ar e a evacuação
desobstruída de ar quente do sistema de arrefecimento.
As fendas e aberturas no gabinete servem para ventilação. Para garantir um funcionamento seguro do produto e para protegê-lo do
superaquecimento, essas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela
colocação do produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. O produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um
radiador ou medidor térmico. O aparelho nunca deve ser colocado em uma instalação ou compartimento incorporado, exceto se a
ventilação adequada for fornecida. Certifique-se de que nada seja derramado ou derrubado dentro do projetor. Se tal acontecer,
desligue-o de imediato da alimentação elétrica. Não coloque o projetor em funcionamento novamente até que ele seja verificado por
um técnico autorizado da Barco.
Não bloqueie os ventiladores de resfriamento ou a livre circulação de ar ao redor do projetor. A distância mínima de segurança com
relação à área de exaustão e à área de entrada de ar da unidade é de, no mínimo, 100 cm e 50 cm, respectivamente.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors6
Não utilize o equipamento perto da água.
Não coloque o projetor em funcionamento em locais que não estejam de acordo com as especificações de temperatura e umidade do
aparelho, pois isso poderá resultar em superaquecimento e mau funcionamento.
Nunca coloque o projetor exposto à luz solar direta. Expor a lente à luz solar pode danificar os Digital Mirror Devices (dispositivos
de espelho digital), havendo a perda de garantia.
Guarde a embalagem de envio e o material de empacotamento original. Eles serão úteis se você precisar enviar o equipamento. Para
máxima proteção, embale o conjunto tal como embalado originalmente na fábrica.
Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize um pano umedecido
para limpeza. Nunca utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, ou detergentes abrasivos, dado que irão danificar o
compartimento. As manchas difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente umedecido com solução detergente suave.
Para assegurar o desempenho e a resolução óptica mais elevados, as lentes de projeção devem ser tratadas especialmente com um
revestimento antirreflexo, evitando, desse modo, o contato com a lente. Para remover o da lente, utilize um pano macio e seco.
Não utilize um pano umedecido, solução detergente ou diluente.
Em manutenção
Não tente fazer a manutenção do produto, pois a abertura ou remoção das proteções poderá expor você a voltagens perigosas e
risco de choque elétrico.
Entre em contato com os centros de reparo técnico autorizados da Barco para qualquer manutenção.
As tentativas de alterar os controles internos definidos de fábrica ou outras definições de controle não especificamente abordadas
neste manual podem resultar em danos permanentes no projetor e na perda da garantia.
Desligue o produto da tomada elétrica e consulte a assistência técnica autorizada da Barco sob as seguintes condições:
- Em caso de derramamento de líquido dentro do equipamento.
- Se o produto tiver sido exposto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem respeitadas. Ajuste somente os controles
mencionados nas instruções de funcionamento, pois ajustar incorretamente outros controles pode provocar danos, sendo
necessário um extenso trabalho de um técnico qualificado para reparar o produto.
- Se o produto cair ou o gabinete for danificado.
- Se o desempenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.
- Quando o cabo de alimentação ou plugue estiverem danificados ou apresentem sinais de desgaste.
Peças de reposição: Se forem necessárias peças de reposição, certifique-se de que o técnico de manutenção use peças de
reposição da Barco originais. Substituições não autorizadas podem reduzir o desempenho e a confiabilidade do equipamento e
podem provocar incêndio, choque elétrico e outros perigos. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
Verificação de segurança: Depois da realização do reparo ou manutenção do projetor, solicite ao técnico que efetue verificações de
segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.
1.3 Distâncias de risco do projetor
Para a série F90: AVISO. Este produto poderá ser classificado como RG3 dependendo da lente usada.
O projetor pode passar a pertencer ao grupo de risco 3 (RG3) caso uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 3,15 seja
instalada. Para a América do Norte, é necessário seguir os requisitos de instalação de acordo com o grupo de risco 3 (RG3) caso uma
lente intercambiável com taxa de alcance maior que 2,33 seja instalada.
Consulte o manual do produto para ver a lista de lentes e taxas de alcance antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Não olhe diretamente para o feixe de luz que sai da lente de projeção.
Não é permitida nenhuma exposição ocular ao feixe.
Os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que evite a exposição
aos olhos na distância de risco.
Veja a tabela abaixo para saber as distâncias de risco definidas em relação à taxa de alcance da lente.
Para a Série F70: AVISO. Este produto poderá ser classificado como RG3 dependendo da lente usada.
O projetor pode passar a pertencer ao grupo de risco 3 (RG3) caso uma lente intercambiável com taxa de alcance maior que 4,7 seja
instalada. Para a América do Norte, é necessário seguir os requisitos de instalação de acordo com o grupo de risco 3 (RG3) caso uma
lente intercambiável com taxa de alcance maior que 2,5 seja instalada.
Consulte o manual do produto para ver a lista de lentes e taxas de alcance antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Não olhe diretamente para o feixe de luz que sai da lente de projeção.
Não é permitida nenhuma exposição ocular ao feixe.
Os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que evite a exposição
aos olhos na distância de risco.
Veja a tabela abaixo para saber as distâncias de risco definidas em relação à taxa de alcance da lente.
1.4 Precauções contra o excesso de luminosidade:
Zona de restrição (ZR) baseada na distância de risco (DR).
A DR depende da quantidade de lúmens produzidos pelo projetor e do tipo de lentes instaladas. Leia o próximo capítulo "DR em função
da taxa de alcance (TA) da lente" na página 8.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 7
Para proteger usuários finais sem treinamento (como espectadores de cinema), a instalação deve cumprir os seguintes requisitos de
instalação: os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que evite que
os olhos dos espectadores fiquem na distância de risco. Não deve ser permitido que o nível de radiação seja superior aos limites em
nenhum ponto com menos de 2 metros (AS) acima de qualquer superfície na qual as pessoas, que não operadores, artistas e
funcionários, estejam autorizadas a permanecer ou com menos de 1 metro (AS) de separação lateral de qualquer local onde tais
pessoas tenham permissão para permanecer. Em outros ambientes que não os cinemas, onde um comportamento mais livre seja
razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser maior ou igual a 3 metros para evitar possíveis exposições, por
exemplo, por um indivíduo sobre os ombros de outro, na DR.
Esses valores são os valores mínimos baseados na diretriz fornecida pela norma IEC 62471-5:2015, seção 6.6.5.
O usuário final deve compreender o risco e aplicar as medidas de proteção com base na distância de risco, conforme indicado na
etiqueta e nas informações para o usuário. O método de instalação, as barreiras, o sistema de detecção ou outras medidas de controle
aplicáveis evitarão o risco de radiação sobre os olhos na distância de risco.
Por exemplo, os projetores com DR maior que 1 metro e que emitem luz sobre uma área sem controle em que possa haver pessoas
presentes devem ser posicionados de acordo com os parâmetros da "instalação de projetor fixo", resultando em uma DR que não atinja a
área dos espectadores, a menos que o feixe de luz esteja a pelo menos 2 metros acima do nível de chão. Em outros ambientes que não
os cinemas, onde um comportamento mais livre seja razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser maior ou igual a 3
metros para evitar possíveis exposições, por exemplo, por um indivíduo sobre os ombros de outro, na DR. Por exemplo, uma altura de
separação suficientemente grande poderá ser obtida montando o projetor de imagem no teto ou pelo uso de barreiras físicas.
Os limites acima não se aplicam aos equipamentos instalados em ambientes tipo cinema no mercado dos EUA. A altura de separação
mínima relevante é de 2,5 metros (8,2 pés), definida pela FDA CDRH. Ambientes que não são do tipo cinema exigem uma altura de
separação de 2,5 metros (8,2 pés) e largura de separação de 1,0 metro (3,3 pés), para áreas onde um comportamento restrito é
esperado. Todas as outras áreas exigem altura de separação de 3,0 metros (9,9 pés).
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagem 1-1
A Vista lateral
B Visão superior
RA Área restrita
PR Projetor
TH Cinema
RZ Zona restrita no cinema
SH Altura de separação
SW Largura de separação
Relativamente à distância de AS: Para cinemas, a distância deve ser superior a 2 metros. Para concertos, a distância deve
ser superior a 3 metros.
Com base em requisitos nacionais, nenhuma pessoa é autorizada a entrar no feixe projetado dentro da zona entre a lente de projeção e
a distância de risco (DR) relacionada. Isso deve ser fisicamente impossível através da criação de uma altura de separação suficiente ou
da colocação de barreiras. A altura de separação mínima leva em conta a superfície na qual as pessoas, que não o operador, artistas ou
funcionários, estão autorizadas a permanecer.
Na imagem 1-2, uma configuração típica é mostrada. Deve-se verificar se estes requisitos mínimos são atendidos. Se necessário, deve
ser estabelecida uma zona restrita (ZR) no cinema. Isso pode ser feito através da colocação de uma barreira física, como uma corda
vermelha, conforme ilustrado na imagem 1-2.
A sinalização de área restrita pode ser substituída por uma sinalização com apenas um símbolo.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors8
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-2
Mercado dos EUA
Aplicam-se outras condições de restrição de zona aos PIL (Projetores Iluminados a Laser) instalados no mercado dos EUA.
Os PILs para a instalação em ambientes contidos (salas de cinema) devem ser instalados em uma altura vertical do solo de maneira a
que o plano inferior da zona de distância de risco não esteja em uma altura inferior a 2,5 metros do solo. A folga horizontal da zona da
distância de risco não deve ser inferior a 1 metro.
Os PILs em instalações em ambientes não contidos (locais grandes, ...), devem ser instalados em uma altura vertical do solo de maneira
a que o plano inferior da zona de distância de risco não esteja em uma altura inferior a 3 metros do solo. A folga horizontal da zona da
distância de risco não deve ser inferior a 2,5 metros. Qualquer acesso horizontal humano à Zona de Risco, caso aplicável, deve estar
restringido por barreiras. Caso seja possível existir acesso humano em um ambiente sem supervisão, as folgas horizontais ou verticais
devem ser aumentadas para evitar a exposição à zona da distância de risco.
Além disso, para as instalações temporárias (por exemplo, aluguel e encenação, locação, eventos...) aplicam-se os seguintes requisitos:
Este produto pode ser instalado apenas pela Barco ou vendido ou feita a sua locação apenas a proprietários válidos de variação de
apresentação de laser. Por outras palavras, os nossos instaladores têm que ter uma variação de apresentação de laser aprovada.
Esses instaladores podem possuir atualmente uma variação válida para produção de apresentação de laser de Classe IIIb e IV e/ou
para incorporação de PIL RG3 nas suas apresentações. Os revendedores e distribuidores também têm que obter uma variação
válida de apresentação de laser.
Este produto deve estar localizado de forma a que todos os caminhos de propagação dos feixes dentro da Zona de Restrição, bem
como o público, possam ser observados diretamente em qualquer momento.
Não devem ser realizados efeitos além de projeções ou retroprojeções em tela.
Deve ser mantida comunicação com outros funcionários que estejam auxiliando a supervisão da projeção PIL.
Em caso de condições inseguras, cancele (ou indique o cancelamento) da projeção PIL.
Instale um ou mais controles acessíveis prontamente para cancelar imediatamente a projeção PIL. A entrada de alimentação na lateral
do projetor é considerada um dispositivo confiável para desligar. Quando for necessário desligar o projetor, desconecte o cabo de
alimentação no lado do projetor. Se a entrada de alimentação no projetor não estiver acessível (por exemplo, montagem em estrutura de
suporte), a tomada que alimenta o projetor deve ser instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso, ou um dispositivo de
corte geral de fácil acesso deve ser incorporado na fiação fixa.
Os espetáculos de luz laser podem ser solicitados através do portal online eSubmitter da FDA ou através do formulário FDA 3147,
relativo à aprovação de variação pela Barco 2016-V-0144.
A lista de verificações da instalação para projetores RG3 iluminados a laser deve ser totalmente preenchida após a instalação e enviada
para pvg@barco.com. Esta lista de verificações está disponível para transferência a partir do site da Barco. Esta lista de verificações
não deverá ser enviada para a Barco caso o instalador se trate de um proprietário válido de variação de apresentação de laser.
1.5 Distância de risco para sistemas de projeção totalmente fechados
DR
A Distância de risco (DR) é a distância a partir das lentes de projeção na qual a intensidade ou a energia por unidade de
superfície torna-se menor que o limite de exposição aplicável na córnea e na pele. A exposição ao feixe de luz será
considerada de risco se a distância da pessoa em relação à fonte de luz for menor que a DR.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 9
Zona de restrição (ZR) baseada na DR
O projetor também é adequado para aplicações de retroprojeção, projetando um feixe de luz em uma tela de projeção de revestimento
neutro. Conforme mostrado na imagem 1-3, duas áreas devem ser consideradas: a área restrita de projeção interna (AR) e a área de
observação (AO).
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-3
RA Local de acesso restrito (área de projeção interna)
PR Projetor.
TH Cinema (área de observação).
RZ Zona de restrição
PD Distância de projeção
SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
Zona de restrição (ZR) baseada na DR - continuação
Para esse tipo de configuração, 3 DRs diferentes devem ser consideradas:
DR, conforme mencionada em "Precauções contra o excesso de luminosidade: distância de risco (DR)", página 6, relevante para a
exposição do feixe interno.
DR de reflexão: a distância que precisa ser mantida de forma restritiva em relação à luz refletida da tela de retroprojeção.
DR de difusão: a distância relevante a ser considerada ao observar a superfície de difusão ou a tela de retroprojeção.
Conforme descrito em "Precauções contra o excesso de luminosidade: distância de risco (DR)", página 6, a criação de uma zona restrita
é obrigatória nas áreas do feixe próximas a qualquer Distância nominal de risco ocular (DNRO). Na área de projeção interna, a
combinação de duas zonas restritas é relevante: a zona restrita do feixe projetado na tela, levando-se em conta 1 metro de largura de
separação (LS) do feixe em diante. Combinada à zona restrita relacionada à retroflexão da tela (DR de reflexão), também levando-se em
conta 1 metro de separação lateral.
A DR de reflexão é igual a 25% da diferença entre a DR determinada e a distância de projeção na tela de retroprojeção. Para determinar
a DR para a lente e o modelo de projetor usados, consulte os gráficos no capítulo "DR em função da taxa de alcance (TA) da lente" na
página 8.
DR de reflexão = 25% (DR DP)
A luz emitida da tela na área de observação nunca deverá exceder o limite de exposição de RG2 de 10 cm. A DR de difusão poderá ser
ignorada se a luz medida na superfície da tela for menor do que 5.000 cd/m² ou 15.000 LUX.
1.6 DR em função da taxa de alcance (TA) da lente
TA (taxa de alcance)
A proporção entre a distância até a tela (alcance) e a largura da tela.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors10
DR x taxa de alcance
Imagem 1-4: Distância de risco em metros versus a taxa de alcance da lente para os projetores F90
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
0,5 0,9 1,3 1,7 2,0 2,3 2,7 3,1 3,5 3,9 4,3 4,7 5,1 5,5 5,9 6,3 6,7 7,1 7,5
Hazard Distance [m]
Throw Ra!o
Hazard Distance Thermal Acidental Exposure
Imagem 1-5: Distância de risco em metros versus a taxa de alcance da lente para os projetores F70
Os gráficos mostram a distância de risco em metros versus a taxa de alcance da lente
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 11
1.7 Símbolos de segurança
Descrição dos símbolos de segurança usados na documentação ou no produto.
Imagem Descrição
Consulte o manual do usuário para obter
informações mais detalhadas.
Cuidado! Não olhe diretamente para o feixe.
Este é um produto de classificação RG2.
Proibido telefone! Não conecte a nenhuma
linha telefônica.
Para a série F90: rótulo de aviso
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than
2.33 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations of
projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 3.15 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations
of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le rapport de projection est supérieur à 3,15. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
Cuidado! Para a América do Norte: ao usar
uma lente intercambiável com taxa de alcance
superior a 2,33, considere a distância de risco
e os requisitos de instalação para produtos
classificados como RG3. Consulte o Manual
do usuário.
Cuidado! Ao usar uma lente intercambiável
com taxa de alcance superior a 3,15,
considere a distância de risco e os requisitos
de instalação para produtos classificados
como RG3. Consulte o Manual do usuário.
Para a série F90: rótulo FDA
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY
WITH PERFORMANCE STANDARDS
FOR LASER PRODUCTS UNDER 21
CFR 1040, EXCEPT WITH RESPECT TO
THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE
MARCH 6, 2017.
Para a série F70: rótulo de aviso
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio
greater than 2.5 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation.
Such combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 4.7 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such
combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le r
apport de projection est supérieur à 4.7. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des obje
ctifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
4.7 RG3
Cuidado! Para a América do Norte: ao usar
uma lente intercambiável com taxa de alcance
superior a 2,5, considere a distância de risco e
os requisitos de instalação para produtos
classificados como RG3. Consulte o Manual
do usuário
Cuidado! Ao usar uma lente intercambiável
com taxa de alcance superior a 4,7, considere
a distância de risco e os requisitos de
instalação para produtos classificados como
RG3. Consulte o Manual do usuário.
Para a série F70: rótulo FDA
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH
PERFORMANCE STANDARDS FOR LASER
PRODUCTS UNDER 21 CFR 1040, EXCEPT
WITH RESPECT TO THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE MARCH 6, 2017.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors12
Imagem Descrição
Rótulo EMC F70
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required
to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This C
lass A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia
classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FC
C:
CANADA:
IEC EN 60825-1
CL
ASS 1 LASER PRODUCT
RG2 IEC EN 62471-5
Rótulo EMC F90
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet
appareil numerique de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du
Canada.
CANADA:
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC:
This is a class A product. In a domestic environment this product may
cause radio Interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
EMC:
RG2 IEC EN 62471-5
IEC EN 60825-1
CLASS 1 LASER PRODUCT
Localização da etiqueta de segurança
8
9
EMC Label Warning Label
Imagem 1-6: Projetor F90
Warning and EMC labels
Imagem 1-7: Projetor F70
CUIDADO: Este produto contém elementos químicos, incluindo chumbo, reconhecidos pelo Estado da Califórnia como
causadores de defeitos congênitos e outros problemas reprodutivos. Recicle o produto corretamente e não o descarte em
lixo comum.
1.8 Informações de descarte
Informações de descarte
Descarte de equipamentos eletroeletrônicos
Este símbolo no produto indica que, ao abrigo da Diretiva Europeia 2012/19/UE que regula os resíduos dos equipamentos
elétricos e eletrônicos, este produto não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos urbanos. Descarte os resíduos de
equipamentos em algum ponto de coleta designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Para evitar
possível dano ao meio ambiente ou à saúde humana causado pelo descarte descontrolado de resíduos, separe esses itens de outros
tipos de resíduos e recicle-os com responsabilidade, de modo a estimular a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para obter mais informações sobre como reciclar este produto, procure o departamento responsável na cidade ou o serviço de coleta de
lixo.
Para mais informações, acesse o site da Barco: http://www.barco.com/en/aboutBarco/weee
Informações sobre REEE
Este produto está em conformidade com todos os requisitos da Diretiva da UE para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
(REEE). O produto deve ser reciclado de maneira adequada. O produto pode ser desmontado para facilitar a reciclagem adequada das
peças individuais.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 13
Consulte o seu fornecedor ou o órgão governamental pertinente para obter informações sobre os pontos de entrega e coleta de REEE.
Para mais informações, acesse o site da Barco: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
1.9 Conformidade com RoHS da Turquia
Conformidade com RoHS da Turquia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República da Turquia: em conformidade com a regulamentação WEEE]
1.10 Conformidade com ROHS na China
中国大陆 RoHS (Informações de conformidade com ROHS na China)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
De acordo com o documento Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Products (Métodos de gerenciamento de restrição de uso de substâncias tóxicas em produtos eletrônicos e elétricos, também chamado
de RoHS da China Continental), a tabela abaixo relaciona os nomes e os conteúdos de substâncias tóxicas e/ou perigosas que os
produtos da Barco podem conter. O RoHS da China Continental está incluído no padrão MCV do Ministério da Indústria de Informação
da China na seção Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products (Requisitos de limite de substâncias
tóxicas em produtos eletrônicos de informação).
零件项目(名称)
Nome do componente
有毒有害物质或元素
Substâncias ou elementos perigosos
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Conjuntos de circuitos impressos
X O X O O O
外接电(线)
Cabos externos
X O O O O O
內部线路
Fiação interna
X O O O O O
镜头支架
Suporte da lente
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Porcas, parafusos, arruelas, fixadores
X O O O O O
激光发生器
Laser
X O O O O O
电源供应器
Unidade de fonte de alimentação
X O O O O O
风扇
Ventilador
X O O O O O
附電池遙控器
Controle remoto
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Esta tabela foi preparada de acordo com as disposições do SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Indica que essa substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está abaixo do requisito de
limite em GB/T 26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Indica que essa substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça está
acima do requisito de limite em GB/T 26572.
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors14
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Todos os produtos eletrônicos de informação (EIP) vendidos na China Continental devem atender à "Sinalização
de restrição de uso de substâncias tóxicas em produtos eletrônicos e elétricos" da China Continental, marcados
com o logotipo EFUP (Environmental Friendly Use Period - Período de uso sem agredir o ambiente). O número
no interior do logotipo EFUP que a Barco usa (veja a fotografia) está baseado nas "Diretrizes gerais do período
de uso sem agredir o ambiente de produtos eletrônicos de informação" da China Continental.
1.11 Conformidade com ROHS em Taiwan
限用物質含有情況標示聲明書 (Declaração da condição presencial da marcação de substâncias
restritas)
限用物質及其化學符號
Substâncias restritas e os seus símbolos químicos
單元
Unidade
Chum-
bo
(Pb)
Mercú-
rio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
hexavalen-
te
(Cr6+)
多溴聯苯
Bifenilos
polibromados
(PBB)
多溴二苯醚
Éter de difenilo
polibromado
(PBDE)
印製電路板配件
Conjuntos de circuitos impressos
O O O O
外接電(線)纜
Cabos externos
O O O O O
內部線路
Fiação interna
O O O O O
鏡頭支架
Suporte da lente
O O O O O
螺絲組件
Porcas, parafusos, arruelas, fixadores
O O O O O
雷射
Laser
O O O O O
電源供應器
Unidade de fonte de alimentação
O O O O O
風扇
Ventilador
O O O O O
遙控器
Controle remoto
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Observação 1:“Ultrapassar 0,1 % em peso (0.1 wt %) e ultrapassar 0,01 % em peso (0.01 wt %) indicam que a porcentagem
contida da substância restrita ultrapassa a porcentagem de referência da condição de presença.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Observação 2: “〇” indica que a porcentagem contida da substância restrita não ultrapassa a porcentagem de referência da condição
de presença.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Observação 3O “—” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP6,GP7,GP8,GPC
Sugestão: esta tabela RoHS é indicada para os seguintes modelos: GP6,GP7,GP8,GPC
1.12 Informações de contato
Informações de contato da Barco
Endereço do escritório registrado: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Endereço de contato: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Endereço de contato(para Taiwan):
公司名稱 (Nome da empresa):巴可股份有限公司
Segurança
6010436PTBR /03 F70/F90 Series Projectors 15
地址 (Endereço):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
電話 (Tel.)02-7715 0299
Informações de contato de importadores
Para encontrar um importador local, entre em contato direto com a Barco ou um de seus escritórios regionais pelas informações de
contato fornecidas na site da Barco em www.barco.com.
Informações de contato da fábrica da Noruega
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Noruega
Telefone: +476930 4550
1.13 Endereço da fábrica
Fábricas
Barco NV (BÉLGICA)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Informações de fabricação
O país de fabricação é indicado na etiqueta do próprio produto.
Data de fabricação
O mês e o ano de fabricação estão indicados na etiqueta do próprio produto.
1.14 Informações sobre o produto
Informações sobre o produto
Imagem 1-8
nome do produto 產品名稱:
projetor 投影機
modelo 型號: GP6 / GP7
1.15 Declaração
EN55032/CISPR32 MME (Equipamentos Multimídia) Classe A
Aviso: este equipamento está em conformidade com a Classe A da CISPR 32. Em um ambiente residencial, este equipamento poderá
causar interferência de rádio.
ITE (Information Technology Equipment) Classe A
Aviso: este produto é classificado como classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio. Nesses
casos, o usuário precisa tomar medidas adequadas.
告使: 技術備,環境使時,會造動,種情下,使會被當的
策。
Segurança
Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
601–0436PTBR /03 | 2018-10-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Barco F70-4K6 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário